Sony SAL500F40G User Manual [ru]

Interchangeable Lens/
景深表(单位:⽶)
1
2
3
4
7
6
5
10 698 5
11 12 13
14 15
16
1718
Bruksanvisning/Инструкция по эксплуатации/Посібник з
експлуатації/
500mm F4 G SSM
SAL500F40G
©2012 Sony Corporation
Printed in Japan
4-416-307-13(1)
A-mount
I ” Bruksanvisning” finner du information om hur du använder objektivet. Allmän information om t.ex. användning hittar du i ” Bruksanvisning” och ”Försiktighetsåtgärder innan användning”, som finns på ett separat informationsblad. Läs igenom de båda dokumenten innan du använder objektivet.
Det här objektivet är tillverkat för A-montering, som finns på Sony α-kameror.
Att tänka på när du använder objektivet
När detta objektiv används med en kamera med E-fattning, sätt på en  objektivadapter som säljs separat. Sätt inte på objektivet direkt på kameran med E-fattning eftersom det finns risk för skador. Greppa både kameran och objektivet ordentligt när du bär kameran med  objektivet monterat. Det här objektivet är konstruerat med avsikt att vara dammsäkert och  stänksäkert, men det är inte vattentätt. Om det används i regnet etc., se till att det inte kommer vattendroppar på objektivet. Se till att objektivet inte faller under förvaring eller transport. Använd ett  stadigt stativ när du fotograferar med detta objektiv.
Vinjettering
När du använder objektivet blir skärmens hörn mörkare än mitten. För att

reducera det här fenomenet (som kallas vinjettering) minskar du bländaren med 1 till 2 steg.
Delarnas namn och placering
1···Fokuseringsring 2···Avståndsskala 3···Skärpedjupsskala 4···Objektivets kontakter 5···Filterhållare 6···Lås till filterhållare 7···Avståndsindex 8···Fokuslåsknappar 9···Fokuslägesomkopplare 10···Kraglåsknapp 11···DMF-lägesomkopplare 12···Objektivmonteringsindex 13···Omkopplare för inställning av fokusräckvidd 14···Hål för bärrem 15···Förfokusknapp 16···Ljudsignalsomkopplare 17···Fokuslås/förfokus-omkopplare 18···Fokusräckviddsbegränsare
Specifikationer
Modell (Modellbeteckning) 500mm F4 G SSM (SAL500F40G)
Motsvarar 35 mm brännvidd* Objektivelement* Bildvinkel 1* Bildvinkel 2* Minsta fokus* Största förstoring (×) Minsta f-tal (bländare) Filterdiameter (mm) Storlek (största diameter × höjd) (mm) Vikt (g)
*1 Värdet för brännvidd motsvarande 35 mm-format baseras på digitala
systemkameror med utbytbart objektiv som har en bildsensor av storleken APS-C.
2
*
Värdena för linsgrupper och linselement inkluderar tilläggsfiltret.
2
3
3
4
(m)
1
(mm)
750 10-11 5° 3°10’ 4 0,135 f/32 42 (eklusive användning) Ca. 140×367,5 Ca. 3 460
*3 Värdet för bildvinkel 1 baseras på kameror av 35 mm-format; värdet för
bildvinkel 2 baseras på digitala systemkameror med utbytbart objektiv utrustade med bildsensor av storleken APS-C.
4
*
Minsta fokus är avståndet från bildsensorn till motivet.
Det här objektivet är utrustat med en avståndsmätare. Avståndsmätaren  ger noggrannare mätresultat (ADI) genom att använda en blixt. Beroende på objektivets mekanik kan brännvidden ändras när avståndet till

motivet ändras. Värdet på brännvidden utgår från att linsen är fokuserad på oändligt avstånd.
Inkluderade artiklar: Objektiv (1), Främre objektivskydd (1), Bakre objektivskydd (1), Motljusskydd (1), Rem (1), Polariserande (cirkulärt) tilläggsfilter (1), Väska (1), Rem för väska (1), Nycklar för väska (2), Uppsättning tryckt dokumentation Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
Сведения о применении объектива приведены в разделе “ Инструкции по эксплуатации”. Прочая информация, например информация о мерах предосторожности, содержится в разделе “ Инструкции по эксплуатации” и на отдельном бланке “Меры предосторожности перед эксплуатацией”. Обязательно прочтите оба документа перед использованием объектива.
Этот объектив предназначен для крепления A-mount, которое может использоваться в камерах Sony-α.
Примечания по использованию
При использовании данного объектива с камерой с E-переходником,

прикрепите продаваемый отдельно установочный адаптер. Не прикрепляйте объектив непосредственно к камере с E-переходником, что может привести к их повреждению. При переноске камеры с подсоединенным объективом следует  постоянно держать и корпус, и объектив. Несмотря на то, что данный объектив разработан с учетом  требований защиты от пыли и брызг, он не является водонепроницаемым. При использовании во время дождя и т.п., не подвергайте данный объектив воздействию капель воды. Следите за тем, чтобы объектив не упал при хранении или при  переноске. При съемке с помощью данного объектива используйте устойчивый штатив.
Виньетирование
При использовании объектива углы экрана становятся темнее,  чем его центр. Чтобы уменьшить этот эффект (называемый виньетированием), закройте диафрагму на 1–2 деления.
(Продолжение на обратной стороне.)
Skärpedjupstabell (i meter)/Таблица глубины резкости (в метрах)/Таблиця глибини різкості
зображення (в метрах)/
F4 F5.6 F8 F11 F16 F22 F32
1759-
50m 48.7-51.4 48.2-51.9 47.5-52.7 46.6-54.0 45.3-55.9 43.6-58.7 41.3-63.4
30m 29.6-30.5 29.4-30.6 29.2-30.9 28.8-31.3 28.3-31.9 27.6-32.8 26.8-34.2
20m 19.79-20.21 19.73-20.28 19.61-20.40 19.46-20.58 19.24-20.83 18.94-21.20 18.53-21.74
15m 14.89-15.12 14.85-15.15 14.79-15.22 14.70-15.31 14.58-15.44 14.41-15.64 14.18-15.92
10m 9.95-10.05 9.94-10.06 9.91-10.09 9.88-10.13 9.83-10.18 9.75-10.26 9.65-10.37
7m 6.976-7.024 6.971-7.029 6.959-7.041 6.943-7.058 6.919-7.083 6.887-7.118 6.841-7.167
5m 4.988-5.012 4.987-5.013 4.982-5.019 4.974-5.026 4.963-5.037 4.948-5.053 4.927-5.075
4m 3.993-4.007 3.993-4.008 3.989-4.011 3.985-4.015 3.979-4.021 3.970-4.030 3.958-4.043
1292-
914-
647-
458-
324-
229-
有关使用镜头的信息,请参见“ 使用说明书”。有关使用注意事 项等其它信息,请参见附页上的“ 使用说明书”和“使用前的注 意事项”。务必在使用镜头前阅读以上两份文件。
本镜头采用A卡口,可用于Sony α相机。
使用注意事项
在E卡口系统相机上使用本镜头时,请安装另售的卡口适配器。切勿将镜
头直接安装在E卡口系统相机上,以免造成二者损坏。
当您携带安装了镜头的相机时,务必同时握稳相机和镜头。 尽管本镜头采用了防尘和防溅水设计,但不具备防水性能。在雨中等环境
下使用时,应确保镜头远离水滴。
存放或携带时,应确保镜头不会跌落。用本镜头进行拍摄时,请使用稳固
的三脚架。
晕影
使用镜头时,屏幕的角落要比其中心暗。为避免这种现象(称之为晕
影),请将光圈推近1~2圈。
部件名
1…对焦环 2…距离刻度 3…景深刻度 4…镜头接点 5…滤片固定器 6…滤片固定器锁 7…距离标记 8…对焦锁定按钮 9…对焦模式开关 10…套环锁定旋钮 11…DMF 模式开关 12…镜头安装标记 13…对焦范围设定开关 14…吊带穿孔 15…对焦预设按钮 16…音频信号开关 17…对焦锁定/预对焦开关 18…对焦范围限定器
规格
名称(型号名称)
500mm F4 G SSM (SAL500F40G)
相当于35mm规格焦距*1(mm) 750 镜头组元件*
2
10-11
视角 1*
3
视角 2*
3
3°10’ 最小对焦*4(m) 4 最大放大倍数(倍) 0.135 最小光圈值 f/32 滤片直径(mm) 42(专用) 尺寸(最大直径×高)(约mm) 140×367.5 质量(约g) 3460
*
1
35mm格式等效焦距数值基于配备了APS-C尺寸影像传感器的可更换镜头
数码相机。
*
2
镜头组和元件数量包括滤片插件。
*
3
视角1的数值基于35mm格式相机,视角2的数值基于配备了APS-C尺寸
影像传感器的可更换镜头数码相机。
*
4
最小焦距指的是影像传感器到拍摄对象的距离。
此镜头配备有距离编码器。距离编码器采用闪光灯,可进行更精确的测量
(ADI)。
根据镜头结构,焦距可能会因拍摄距离而异。焦距假设镜头对焦于无限
远。
所含物品:镜头(1)、镜头前盖(1)、镜头后盖(1)、镜头遮光罩 (1)、吊带(1)、偏振(圆形)滤片插件(1)、镜头包(1)、镜 头包肩带(1)、镜头包钥匙(2)、成套印刷文件 设计或规格如有变动,恕不另行通知。
是Sony Corporation的商标。
(Начало на лицевой стороне.)
制造商: 索尼公司 总经销商: 索尼(中国)有限公司 总经销商地址: 北京市朝阳区太阳宫中路12号楼冠城大厦701 日本制造(主机) 出版日期: 2012年6月
Названия деталей
1···Кольцо фокусировки 2···Шкала расстояний 3···Шкала глубины резкости 4···Контакты объектива 5···Держатель фильтра 6···Защелка держателя фильтра 7···Индекс расстояний 8···Кнопки блокировки фокусировки 9···Переключатель режима фокусировки 10···Фиксатор манжеты 11···Переключатель режима DMF 12···Указатель подсоединения объектива 13···Переключатель настройки диапазона фокусировки 14···Ушко для ремня 15···Кнопка настройки предварительной фокусировки 16···Переключатель звукового сигнала 17···Переключатель блокировки фокусировки/предварительной фокусировки 18···Ограничитель диапазона фокусировки
Технические характеристики
Название (Название модели) 500mm F4 G SSM (SAL500F40G)
Фокусное расстояние в 35-миллиметровом эквиваленте* Группы элементов объектива* Угол обзора 1* Угол обзора 2*
3
3
2
Минимальное фокусное расстояние*4 (м) Максимальное увеличение (×) Минимальная диафрагма Диаметр фильтра (мм)
Размеры (максимальный диаметр × высота) (мм) Масса (г)
*1 Значение фокусного расстояния в 35-миллиметровом эквиваленте основано
на данных для цифровых камер со сменным объективом, оборудованных датчиком изображения APS-C.
2
*
Значения групп и элементов объектива включают подключаемый фильтр.
3
Значение угла обзора 1 приведено для камер 35-миллиметрового
*
формата, а угла обзора 2 – для цифровых камер со сменным объективом, оборудованных датчиком изображения APS-C.
4
*
Минимальным фокусным расстоянием является расстояние от датчика
изображения до объекта съемки.
Этот объектив оборудован кодировщиком расстояния. Кодировщик  расстояния обеспечивает более точное измерение (ADI) за счет использования вспышки в процессе измерения. В зависимости от механизма объектива фокусное расстояние может  изменяться при каждом изменении расстояния до снимаемого объекта. Фокусное расстояние предполагает настройку фокуса на бесконечность.
Комплектность поставки: Объектив (1), Передняя крышка объектива (1), задняя крышка объектива (1), Бленда объектива (1), Ремень (1), Подключаемый фильтр поляризации (круговой фильтр) (1), Футляр (1), Ремень для футляра (1), Ключи для футляра (2), набор печатной документации Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
является товарным знаком Sony Corporation.
750
1
(мм)
10-11 5° 3°10’ 4 0,135 f/32 42 (исключительное использование) Приблиз. 140×367,5
Приблиз. 3460
Відомості про використання об’єктиву можна знайти в посібнику « Інструкції з експлуатації». Інші відомості, такі як примітки стосовно використання, можуть бути знайдені в посібнику « Інструкції з використання» та у посібнику «Застережні заходи перед експлуатацією» на окремому аркуші. Обов’язково прочитайте обидва документи, перш ніж використовувати об’єктиви.
Цей об’єктив призначений для кріплення типу A, яке може бути використане з фотоапаратами Sony α.
Примітки щодо використання
Під час використання цього об’єктива з камерою з E-перехідником,  прикріпіть адаптер для встановлення, який продається окремо. Не прикріплюйте об’єктив безпосередньо до камери з E-перехідником, що може призвести до їхнього пошкодження. Під час перенесення фотоапарата з приєднаним об’єктивом  обов’язково надійно утримуйте фотоапарат та об’єктив. Незважаючи на те, що даний об’єктив розроблений з врахуванням  вимог захисту від пилу та бризок, він не є захищеним від води. В разі використання під час дощу, тощо, не піддавайте даний об’єктив впливу крапель води. Слідкуйте за тим, щоб об’єктив не впав при зберіганні або  при перенесенні. При зйомці за допомогою даного об’єктива використовуйте стійкий штатив.
Віньєтування
За використання об’єктива кути екрана стають темнішими, ніж  центр. Щоб послабити цей ефект (віньєтування), закрийте отвір з 1–2 зупинками.
Елементи
1···Кільце фокусування 2···Шкала відстаней 3···Шкала глибини різкості 4···Контакти об’єктива 5···Тримач фільтра 6···Фіксатор тримача фільтра 7···Індекс відстаней 8···Кнопки утримання фокуса 9···Перемикач режиму фокусування 10···Ручка фіксатора манжети 11···Перемикач режиму DMF 12···Індекс встановлення об’єктива 13···Перемикач настройки діапазону фокусування 14···Вушко для ремінця 15···Кнопка програмування фокуса 16···Перемикач аудіосигналу 17···Перемикач утримання фокуса/попереднього фокусування 18···Обмежувач діапазону фокусування
Технічні характеристики
Еквівалентна фокусна довжина формату
1
35 мм*
(мм) Групи лінз/елементів* Кут огляду 1* Кут огляду 2* Мінімальний фокус*
2
3
3
4
(м) Максимальне збільшення (×) Мінімальна поділка діафрагми Діаметр фільтра (мм) Розміри (максимальний діаметр × висота) (мм) Маса (г)
*1 Значення еквівалентної фокусної довжини формату 35 мм відповідає
цифровим фотоапаратам із змінним об’єктивом, обладнаним сенсором
Назва (Назва моделі) 500mm F4 G SSM (SAL500F40G)
зображення APS-C.
2
*
Значення кількостей груп лінз та елементів включають приєднаний фільтр.
*3 Значення кута огляду 1 базується на фотоапаратах формату 35 мм, а кута
огляду 2 — на цифрових фотоапаратах із змінним об’єктивом, обладнаних сенсором зображення APS-C.
4
*
Мінімальний фокус – це відстань від сенсора зображення до об’єкта.
Цей об’єктив обладнаний кодером відстані. Кодер відстані забезпечує

точніше вимірювання (ADI) за допомогою використання спалаху під час процесу. Залежно від механізму об’єктива фокусна довжина може змінитися  внаслідок зміни відстані зйомки. Фокусна довжина передбачає, що в об’єктиві фокус настроюється в положенні нескінченності.
Комплектність постачання: Об’єктив (1), передній ковпачок для об’єктива (1), задній ковпачок для об’єктива (1), світлозахисний бленд об’єктива (1), ремінець (1), приєднуваний поляризуючий фільтр (кругової поляризації) (1), футляр (1), Ремінь для футляра (1), Ключі для футляра (2), Набір друкованої документації Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені без оповіщення.
- торгова марка Sony Corporation.
750
10-11 5° 3°10’ 4 0,135 f/32 42 (виключне використання) Прибл. 140×367,5
Прибл. 3460
Loading...