4-261-646-02(1) (DK-FI-SE-NO)
Udskifteligt objektiv/
Vaihdettava objektiivi/
Utbytbart objektiv/
Utskiftbart objektiv
Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/Bruksanvisning/Bruksanvisning
28-75mm F2.8 SAM
12
0.38
0.5
0.7
ft 7 3 2 1.3
m 31
3
35 28
60 50
–1
–2
4
(1) (2)
MF
AF
SAL2875
©2009 Sony Corporation
A-mount
567 89
D
ansk
Du finder oplysninger om brug af de enkelte objektiver i denne
vejledning. Forholdsregler, der er fælles for alle objektiver, findes
i "Forberedelser før brug" på et separat ark. Sørg for at læse begge
dokumenter før brug af objektivet.
Dette objektiv er designet til A-mount, som kan bruges på Sonys -kameraer.
Bemærkninger om brug
Når dette objektiv anvendes med et E-mount-kamera, skal du montere en
monteringsadapter, som købes særskilt. Monter ikke objektivet direkte på
E-mount-kameraet. Dette kan beskadige dem begge.
Når du transporterer kameraet med objektivet monteret, skal du sørge for
atstøtte både kameraet og objektivet.
Hold ikke på den fremstikkende del af objektivet, når du zoomer.
Forholdsregler ved brug af flash
Når du bruger en indbygget kameraflash, skal du sørge for at tage
modlysblænden af og fotografere på mindst 1 meters afstand af motivet.
Medvisse kombinationer af objektiv og flash kan objektivet blokere for
lysetfraflashen, hvilket resulterer i en skygge nederst på billedet.
Vignettering
Når du bruger objektiv, bliver hjørnerne af skærmen mørkere end det midterste
område. Du mindsker dette fænomen (som kaldes vignettering) ved at sætte
blænden ned med 1 til 2 trin.
Navne på delene
1…Fokusring 2…Zoomring
3…Zoomlåsekontakt 4…Objektivkontakter
5…Modlysblændemærke 6…Afstandsskala
7…Afstandsmærke 8…Brændviddeskala 9…Brændviddemærke
10…Fokustilstandskontakt 11…Monteringsmærke
Montering/afmontering af objektivet
Sådan monteres objektivet (se illustration –).
1 Fjern bag- og frontobjektivdækslet og dækslet på
kamerahuset.
Objektivets frontdæksel kan sættes på og tages af på to måder (1) og(2).
Når objektivdækslet sættes på/tages af med modlysblænden monteret,
skaldu bruge metode (2).
2 Juster det orange mærke på objektivtromlen med det orange
mærke på kameraet (monteringsmærke), og sæt derefter
objektivet ind i kamerafatningen, og drej det med uret,
indtildet låser.
Tryk ikke på udløserknappen til objektivet på kameraet, når objektivet
monteres.
Monter ikke objektivet skråt.
Sådan afmonteres objektivet (se illustration –).
Mens du trykker på og holder udløserknappen til objektivet på
kameraet inde, skal du dreje objektivet mod uret, indtil det stopper,
og derefter tage objektivet af.
Montering af modlysblænde
Det anbefales, at du bruger en modlysblænde til at reducere reflekser
ogsikremaksimal billedkvalitet.
Juster den røde streg på modlysblænden med den røde streg på
objektivet (modlysblændemærke). Drej modlysblænden med uret,
indtil den røde streg på objektivet passer med den røde prik på
modlysblænden, og den klikker på plads.
Monter modlysblænden korrekt. Ellers kan modlysblænden forstyrre den
ønskede effekt, eller den kan ses på billeder.
Ved opbevaring skal du vende modlysblænden om og placere den omvendt
påobjektivet.
75
11
10
Drej zoomringen til den ønskede brændvidde.
Zoom
Zoomlås
Dette forhindrer objektivtromlen i at udvide sig på grund af objektivets vægt
under transport.
Skub zoomlåsekontakten til låseposition. Hvis du vil låse op, skal du skubbe
zoomlåsekontakten tilbage.
Fokusering
Når du bruger autofokus, justerer kameraet fokus automatisk.
Mens kameraet fokuserer automatisk, må du ikke berøre den drejelige fokusring.
Kameraets direkte manuelle fokuseringsfunktion kan ikke bruges sammen med
dette objektiv. (Nogle kameraer har ikke en direkte manuel fokuseringsfunktion.
Hvis dit kamera har denne funktion, forklares denne begrænsning i afsnittet
omfokusering i instruktionsvejledningen til kameraet).
Du kan ikke skifte mellem AF/MF-tilstand med AF/MF-knappen på kameraet.
(Afhængig af kameraet findes AF/MF-knappen måske ikke. Hvis dit kamera
har denne funktion, forklares denne begrænsning i afsnittet om fokusering
iinstruktionsvejledningen til kameraet).
I MF-tilstand skal du dreje fokusringen, mens du ser gennem søgeren,
foratjustere fokus (se illustration ).
Skift mellem AF- (autofokus) og MF-tilstand
(manuelfokus)
Du kan skifte mellem AF (Autofokus) og MF (Manuel fokus) med
fokustilstandskontakten på objektivet. Sørg for at indstille kameraets
fokustilstandskontakt (greb) til AF.
Sørg for at indstille kameraets fokustilstandskontakt til MF, hvis du vil
bruge manuel fokus. Drej ikke fokusringen uden at skifte indstilling til MF.
Hvisdudrejer fokusringen med magt uden at skifte til MF, kan fokusringen
blive beskadiget.
For objektivmodel 28-75mm F2.8 SAM drejer fokusringen den modsatte vej
endpå A-mount-standardobjektiver.
Sådan fotograferes et motiv ved uendelig afstand
iMF-tilstand
Fokuseringsmekanismen drejer lidt forbi uendeligt for at angive nøjagtig
fokusering under forskellige driftstemperaturer. Kontroller også billedets
skarphed gennem søgeren, især når objektivet har fokus indstillet tæt
påuendeligt.
S
uomi
Tässä oppaassa on objektiivien käyttöön liittyviä tietoja. Objektiiveja
koskevat yleiset varotoimet, kuten niiden käyttöön liittyvät varoitukset,
löydät erillisestä Varotoimet ennen käyttöä -ohjeesta. Lue molemmat
asiakirjat ennen objektiivin käyttöä.
Tämä objektiivi on suunniteltu Sonyn -kameroissa käytettyä
A-bajonettiavarten.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Kun käytät tätä objektiivia E-bajonetilla varustetun kameran kanssa, kiinnitä
siihen erikseen myytävä bajonettisovitin. Älä kiinnitä objektiivia suoraan
E-bajonetilla varustettuun kameraan, sillä molemmat voivat vahingoittua.
Kun kuljetat kameraa objektiivi kiinnitettynä, pitele sekä kameraa että
objektiivia vakaasti.
Älä pitele objektiivin ulkonevaa osaa zoomauksen aikana.
Salaman käyttöä koskevat varotoimet
Kun käytät sisäänrakennettua kameran salamaa, irrota vastavalosuoja ja kuvaa
vähintään 1 metrin etäisyydeltä kohteesta. Joitakin objektiivin ja salaman
yhdistelmiä käytettäessä objektiivi voi osittain estää salamavalon kulun ja
aiheuttaa varjon kuvan alaosassa.
Vinjetointi
Objektiivia käytettäessä näytön kulmat muuttuvat sen keskiosaa tummemmiksi.
Voit vähentää tätä vinjetoinniksi kutsuttua ilmiötä pienentämällä aukkoa
yhdellätai kahdella aukkoarvolla.
Osien nimitykset
1…Tarkennusrengas 2…Zoom-rengas
3…Zoomauksen lukituskytkin 4…Objektiivin liitännät
5…Vastavalosuojan merkki 6…Etäisyysasteikko
7…Etäisyysmerkki 8…Polttoväliasteikko 9…Polttovälin merkki
10…Tarkennustilan valitsin 11…Kiinnitysmerkki
Objektiivin kiinnittäminen ja irrottaminen
Objektiivin kiinnittäminen (Katso kuvat –.)
1 Irrota objektiivin taka- ja etusuojukset sekä kameran
runkotulppa.
Voit kiinnittää ja irrottaa objektiivin etusuojuksen kahdella tavalla,
kuvien(1) ja (2) mukaisesti. Kun kiinnität tai irrotat objektiivin suojuksen
niin, että vastavalosuoja on kiinnitetty, käytä menetelmää (2).
2 Kohdista objektiivin rungossa oleva oranssi merkki
kamerassa olevaan oranssiin merkkiin (kiinnitysmerkkiin),
aseta objektiivi kameran bajonettiin ja kierrä objektiivia
myötäpäivään, kunnes se lukittuu paikalleen.
Älä paina kamerassa olevaa objektiivin vapautuspainiketta, kun kiinnität
objektiivin.
Älä kiinnitä objektiivia vinosti.
Objektiivin irrottaminen (Katso kuvat –.)
Pidä kamerassa olevaa objektiivin vapautuspainiketta painettuna,
kierrä objektiivia vastapäivään niin pitkälle kuin se menee ja irrota se.
Vastavalosuojan kiinnittäminen
Suosittelemme, että käytät vastavalosuojaa häikäisyn vähentämiseksi ja
parhaan mahdollisen kuvanlaadun varmistamiseksi.
Kohdista vastavalosuojassa oleva punainen viiva objektiivissa olevaan
punaiseen viivaan (vastavalosuojan merkkiin). Kierrä vastavalosuojaa
myötäpäivään, kunnes objektiivissa oleva punainen viiva on
vastavalosuojassa olevan punaisen pisteen kohdalla ja se napsahtaa
paikalleen.
Kiinnitä vastavalosuoja oikein. Muussa tapauksessa vastavalosuoja ei ehkä toimi
toivotulla tavalla tai näkyy kuvissa.
Käännä vastavalosuoja säilytyksen ajaksi ympäri ja kiinnitä se objektiiviin
nurinpäin.
Zoomaus
Kierrä zoom-rengas halutun polttovälin kohdalle.
Zoomauksen lukitus
Tämä estää objektiivin runkoa työntymästä kuljetuksen aikana ulos
objektiivin painosta johtuen.
Työnnä zoomauksen lukituskytkin lukitusasentoon. Voit poistaa lukituksen
työntämällä zoomauksen lukituskytkintä vastakkaiseen suuntaan.
Tarkennus
Automaattitarkennusta käytettäessä kamera säätää tarkennuksen
automaattisesti.
Älä kosketa pyörivää tarkennusrengasta, kun kamera tarkentaa automaattisesti.
Kameran suoraa manuaalista tarkennustoimintoa ei voi käyttää tämän
objektiivin kanssa. (Joissakin kameroissa ei ole suoraa manuaalista
tarkennustoimintoa. Jos kamerasi tukee tätä toimintoa, tämä rajoitus on selitetty
kameran käyttöoppaan tarkennusta käsittelevässä osassa.)
Kameran AF/MF-painikkeella ei voi vaihtaa AF- ja MF-tilojen välillä. (Joissakin
kameroissa ei ole AF/MF-painiketta. Jos kamerasi tukee tätä toimintoa, tämä
rajoitus on selitetty kameran käyttöoppaan tarkennusta käsittelevässä osassa.)
MF-tilassa voit säätää tarkennusta katsomalla etsimen läpi samalla, kun
kierrät tarkennusrengasta. (Katso kuva .)
Vaihtaminen AF-tilan (automaattitarkennuksen)
jaMF-tilan (manuaalisen tarkennuksen) välillä
Voit vaihtaa AF-tilan (automaattitarkennuksen) ja MF-tilan (manuaalisen
tarkennuksen) välillä objektiivissa olevalla tarkennustilan valitsimella.
Asetakameran tarkennustilan valitsin (vipu) AF-asentoon.
Aseta tarkennustilan valitsin manuaalista tarkennusta käytettäessä MF-asentoon.
Älä kierrä tarkennusrengasta asettamatta kytkintä ensin MF-asentoon.
Jostarkennusrengasta kierretään väkisin asettamatta kytkintä MF-asentoon,
tarkennusrengas voi vahingoittua.
Objektiivimallissa 28-75mm F2.8 SAM tarkennusrengas pyörii vastakkaiseen
suuntaan kuin tavallisissa A-bajonetilla varustetuissa objektiiveissa.
Kohteen kuvaaminen MF-tilassa tarkentamalla
äärettömään
Tarkennusmekanismi kääntyy hieman äärettömän ohi, mikä mahdollistaa
tarkan tarkennuksen eri käyttöolosuhteissa. Vahvista kuvan terävyys aina
etsimestä, etenkin kun objektiivi on tarkennettu lähes äärettömään.
Specifikationer Tekniset tiedot
Mål (maksimal
diameter ×
højde)
(ca. mm)
Mitat (enim-
mäishalkaisija ×
korkeus)
(noin, mm)
Vægt
(ca. i gram)
Paino
(noin, g)
2
2
Mindste
fokus*
(m)
Lyhin
tarkennus-
etäisyys*
(m)
Navn
(modelnavn)
Nimi
(mallinimi)
28-75mm
F2.8 SAM
(SAL2875)
1
*
Værdien for brændvidden, der svarer til 35 mm-formatet, er baseret på digitale kameraer med udskiftelige objektiver, der er udstyret med en billedsensor i APS-C-størrelse.
2
Værdien af synsvinkel 1 er baseret på kameraer i 35 mm-format, og synsvinkel 2 er baseret på digitale kameraer med udskiftelige objektiver, der er udstyret med en
*
billedsensor i APS-C-størrelse.
3
Mindste fokus er afstanden fra billedsensoren til motivet.
*
Dette objektiv er udstyret med en afstandskoder. Afstandskoderen giver mulighed for mere nøjagtig måling (ADI) ved at benytte en flash til processen.
Afhængig af objektivmekanismen kan brændvidden ændres med ændring af optagelsesafstanden. Ved måling af brændvidden antages det, at objektivet er indstillet
påuendeligt.
Medfølgende dele
Objektiv (1), frontdæksel til objektiv (1), bagdæksel til objektiv (1), modlysblænde (1), sæt med trykt dokumentation
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
*1 35 mm:n kameraa vastaava polttovälin arvo perustuu digitaalisiin vaihto-objektiivikameroihin, joissa on APS-C-koon kuvakenno.
2
Kuvakulman 1 arvo perustuu 35 mm:n kameroihin ja kuvakulma 2 perustuu digitaalisiin vaihto-objektiivikameroihin, joissa on APS-C-koon kuvakenno.
*
3
Lyhimmällä tarkennusetäisyydellä tarkoitetaan kuvakennon ja kohteen välistä etäisyyttä.
*
Tämä objektiivi on varustettu etäisyyskooderilla. Etäisyyskooderi mahdollistaa tarkemman mittauksen (ADI) käyttämällä prosessissa salamaa.
Objektiivin mekanismista riippuen polttoväli voi muuttua kuvausetäisyyden muuttuessa. Polttovälissä on oletettu, että objektiivi on tarkennettu äärettömään.
Sisältyvät osat
Objektiivi (1), objektiivin etusuojus (1), objektiivin takasuojus (1), vastavalosuoja (1), painettu ohjemateriaali
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
on Sony Corporationin tavaramerkki.
Brændvidde, der
svarer til 35 mm-
1
format*
35 mm:n
kameraa vastaava
polttoväli*
42-112,5 14-16 75°-32° 54°-21° 0,38 0,22 f/32 67 77,5×94 565
(mm)
1
(mm)
Objektivgruppe-
elementer
Linssiryhmät ja
-elementit
Synsvinkel
Kuvakulma
Synsvinkel
2
1*
2
1*
2*
Kuvakulma
2*
3
3
Maksimal
forstørrelse
(X)
Suurin
suurennus-
suhde (X)
Mindste
f-indstilling
Pienin
f-luku
Filterdiameter
(mm)
Suotimen
halkaisija
(mm)
12
0.38
0.5
0.7
3
–1
–2
ft 7 3 2 1.3
m 31
35 28
60 50
567 89
S
venska
I den här bruksanvisningen hittar du information om hur du använder
objektiven. Försiktighetsåtgärder som är gemensamma för objektiven,
till exempel anmärkningar om användning, finns i den separata
guiden ”Försiktighetsåtgärder före användning”. Tänk på att läsa båda
dokumenten innan du använder objektivet.
Detta objektiv är avsett för A-fattning, vilken kan användas på
Sony-kameror.
Anmärkningar om användning
Använd fattningsadapter (säljs separat) när du använder objektivet med en
kamera med E-fattning. Båda komponenterna kan skadas om du monterar
objektivet direkt på kameran med E-fattning.
När du bär kameran med objektivet monterat, ska du alltid hålla ett stadigt
grepp om både kameran och objektivet.
Håll inte i någon av de utskjutande delarna av objektivet när du zoomar.
Försiktighetsåtgärder vid användning av blixt
När du använder inbyggd kamerablixt ska du avlägsna motljusskyddet och
fotografera motivet på minst en meters avstånd. Med vissa kombinationer av
objektiv och blixt kan objektivet blockera delar av blixtljuset, vilket resulterar
iskuggning nedtill i bilden.
Vinjettering
När du använder objektiv blir hörnen på skärmen mörkare än mitten.
Dukanminska detta fenomen (vinjettering) genom att minska bländaren
etteller två steg.
Lista över delar
1…Skärpering 2…Zoomring
3…Zoomlåsomkopplare 4…Objektivkontakter
5…Motljusskyddindex 6…Avståndsskala
7…Avståndsindex 8…Brännviddsskala 9…Brännviddsindex
10…Fokuslägesomkopplare 11…Fattningsindex
Sätta fast och ta loss objektivet
Sätta fast objektivet (Se figur –.)
1 Avlägsna det bakre och främre linsskyddet och
kamerahusskyddet.
Du kan sätta på/ta bort det främre linsskyddet på två sätt, (1) och
(2). Använd metod (2) om du sätter på/tar bort linsskyddet med
motljusskyddetpå.
2 Passa in det orange indexet på objektivet mot det orange
indexet på kameran (fattningsindexet), sätt objektivet
ikamerafattningen och vrid det medurs tills det klickar
påplats.
Tryck inte in frigöringsknappen på kameran medan du sätter i objektivet.
Sätt inte i objektivet snett.
Ta loss objektivet (Se figur –.)
Håll frigöringsknappen på kameran nedtryckt, vrid objektivet moturs
så långt det går och ta loss objektivet.
Sätta på motljusskyddet
Du rekommenderas att använda motljusskydd för att reducera överstrålning
och få bästa möjliga bildkvalitet.
Passa in det röda strecket på motljusskyddet mot det röda strecket på
objektivet (motljusskyddindexet). Vrid skyddet medurs så att det röda
strecket på objektivet passas in mot den röda pricken på skyddet och
det klickar på plats.
Sätt fast motljusskyddet ordentligt. I annat fall kan skyddet motverka önskad
effekt eller komma med i bilden.
Förvara objektivet med motljusskyddet monterat bak och fram.
4
MF
AF
75
11
10
Zooma
Vrid zoomringen till önskad brännvidd.
Zoomlås
Förhindrar att objektivhuset matas ut på grund av dess tyngd när det bärs.
Skjut zoomlåsomkopplaren för att låsa. Skjut tillbaka zoomlåsomkopplaren
för att låsa upp.
Ställa in skärpan
När du använder autofokus, ställs skärpan in automatiskt.
Vidrör inte den roterande skärperingen medan kameran fokuserar automatiskt.
Kamerans funktion för manuell direktfokusering (DMF) kan inte användas
meddetta objektiv. (Vissa kameror är inte utrustade med DMF-funktion.
Om din kamera är utrustad med denna funktion, beskrivs denna begränsning
närmare i avsnittet om skärpeinställning i kamerans bruksanvisning.)
Du kan inte växla mellan AF/MF-läge med AF/MF-knappen på kameran.
(Vissakameror är inte utrustade med AF/MF-knapp. Om din kamera är
utrustad med denna funktion, beskrivs denna begränsning närmare i avsnittet
om skärpeinställning i kamerans bruksanvisning.)
I MF, vrid skärperingen för att justera skärpan medan du tittar i sökaren.
(Sefigur .)
Växla mellan AF (autofokus) och
MF(manuelltfokus)
Du kan växla mellan AF (autofokus) och MF (manuellt fokus) med
hjälp av fokuslägesomkopplaren på objektivet. Tänk på att sätta
fokuslägesomkopplaren (reglaget) på AF på kameran.
Tänk på att sätta fokuslägesomkopplaren på MF för manuell fokus. Vrid inte
skärperingen utan att ställa in MF. Skärperingen kan skadas om du vrider den
kraftigt utan att först ha ändrat till MF.
På objektivmodellen 28-75mm F2.8 SAM roterar skärperingen i motsatt
riktningjämfört med normala objektiv med A-fattning.
Fotografera ett motiv på oändligt avstånd i MF-läge
Fokuseringsmekanismen ställs in något förbi oändligt avstånd så att
skärpan ska bli korrekt vid olika temperaturförhållanden. Kontrollera
alltid bildskärpan i sökaren, i synnerhet när objektivet är inställt på nära
oändligheten.
(1) (2)
Nor
sk
Denne bruksanvisningen inneholder informasjon om hvordan du
bruker de ulike objektivene. Du finner forholdsregler som gjelder for
alle objektiver, som for eksempel merknader om bruk, i "Forholdsregler
før bruk" på et eget ark. Pass på å lese begge dokumentene før du bruker
objektivet.
Dette objektivet er designet for A-fatning som kan brukes på Sony
-kameraer.
Bruksmerknader
Hvis du skal bruke dette objektivet på et kamera med E-fatning, trenger du en
adapter (tilleggsutstyr). Ikke fest objektivet direkte på et kamera med E-fatning,
da dette kan føre til skade på både objektivet og kameraet.
Når du bærer kameraet med objektivet montert, må du passe på å holde både
kameraet og objektivet i et fast grep.
Ikke hold objektivet i delen som kommer ut når du zoomer.
Forholdsregler ved bruk av blits
Hvis du bruker en innebygd blits, må du huske å fjerne objektivhetten og ha en
avstand på minst én meter til motivet når du tar bilder. Ved visse kombinasjoner
av objektiv og blits, kan det hende at objektivet delvis blokkerer blitslyset slik at
du får en skygge nederst på bildet.
Vignettering
Når du bruker objektivet, blir hjørnene på skjermen mørkere enn midten.
Dettekalles vignettering og kan reduseres ved å redusere blenderåpningen
medett til to trinn.
Navn på deler
1…fokusring 2…zoomring
3…zoomlåsbryter 4…objektivkontakter
5…objektivhetteindeks 6…avstandsskala
7…avstandsindeks 8…fokallengdeskala 9…fokallengdeindeks
10…Fokusmodusbryter 11...fatningsindeks
Slik tar du objektivet av og på
Montere objektivet (se illustrasjon –.)
1 Ta av det bakre og fremre objektivdekslet og
kamerahusdekselet.
Du kan sette på / ta av det fremre objektivdekslet på to måter, (1) og(2).
Når du setter på / tar av objektivdekslet mens objektivhetten er på,
mådubruke metode (2).
2 Still inn det oransje merket på objektivrøret slik at det passer
med det oransje merket på kameraet (fatningsindeksen).
Sett deretter objektivet inn i kamerafatningen og vri det
medurviserne til det går i lås.
Ikke trykk på objektivutløserknappen på kameraet når du setter
påobjektivet.
Ikke sett objektivet skrått på.
Slik tar du av objektivet (se illustrasjon –.)
Trykk inn og hold objektivutløserknappen på kameraet mens du vrir
objektivet mot urviserne til det stopper. Deretter tar du av objektivet.
Sette på objektivhetten
Vi anbefaler å bruke en objektivhette for mindre uønsket lys og best mulig
bildekvalitet.
Still inn den røde streken på objektivhetten slik at den passer med
den røde streken på objektivet (objektivhetteindeksen). Vri hetten
med urviserne til den røde streken på objektivet er på linje med den
røde prikken på hetten og den klikker på plass.
Pass på å sette objektivhetten ordentlig på. Hvis ikke, kan objektivhetten
ødelegge den ønskede effekten eller vises på bildene.
Når du skal oppbevare objektivhetten, tar du den av og plasserer den baklengs
påobjektivet.
Zoome
Vri zoomringen til ønsket fokallengde.
Zoomlås
Låsen forhindrer objektivrøret i å forlenge seg som følge av vekten til
objektivet mens du bærer det.
Skyv zoomlåsbryteren for å låse den. Skyv zoomlåsbryteren tilbake for
ålåseopp.
Fokusere
Når du bruker autofokus, stiller kameraet inn fokuset automatisk.
Ikke rør fokusringen når den roterer mens kameraet fokuserer automatisk.
Kamerafunksjonen direkte manuell fokusering kan ikke brukes med dette
objektivet. (Noen kameraer har ikke funksjonen direkte manuell fokusering.
Hvis kameraet ditt har denne funksjonen, blir denne begrensningen forklart
iavsnittet om fokusering i bruksanvisningen til kameraet.)
Du kan ikke veksle mellom AF/MF-modus med AF/MF-knappen på kameraet.
(Ikke alle kameraer har en AF/MF-knapp. Hvis kameraet ditt har denne
funksjonen, blir denne begrensningen forklart i avsnittet om fokusering
ibruksanvisningen til kameraet.)
Vri fokusringen mens du er i MF-modus (manuelt fokus) for å justere fokus
mens du ser gjennom søkeren, etc. (se illustrasjon .)
Slik veksler du mellom AF (autofokus)
ogMF(manuelt fokus)
Du kan veksle mellom AF (autofokus) og MF (manuelt fokus) med
fokusmodusbryteren på objektivet. Sørg for at du stiller fokusmodusbryteren
på kameraet til AF.
Pass på å stille fokusmodusbryteren til MF hvis du vil bruke manuelt fokus.
Ikkevri fokusringen uten å veksle til MF. Hvis du vrir fokusringen med makt
uten å veksle til MF, kan du ødelegge den.
Hvis du har objektivmodell 28-75mm F2.8 SAM, vrir du fokusringen motsatt
vei i forhold til vanlige objektiver med A-fatning.
Slik tar du bilder av et motiv på uendelig avstand
iMF-modus
Fokuseringsmekanismen kan vris litt forbi uendelig for å gi nøyaktig
fokusering ved varierende temperaturforhold. Kontroller alltid
bildeskarpheten i søkeren, etc., spesielt hvis objektivet er fokusert nær
uendelig avstand.
Specifikationer Spesifikasjoner
Motsvarande
Namn
(modellnamn)
Navn
(modellnavn)
28-75mm
F2.8 SAM
(SAL2875)
1
*
Brännvidd och bildvinkel motsvarande 35 mm-format ovan avser digitalkameror med utbytbart objektiv utrustade med bildsensor i APS-C-storlek.
2
Bildvinkel 1 avser 35mm-kameror och bildvinkel 2 avser digitalkameror med utbytbart objektiv utrustade med bildsensor i APS-C-storlek.
*
3
Avstånd från bildsensorn till motivet.
*
Detta objektiv är utrustat med avståndsmätare. Avståndsmätaren möjliggör noggrannare mätning (ADI) tillsammans med ADI-blixt.
Beroende på objektivmekanismen kan brännvidden ändras när avståndet till motivet ändras. Brännvidden beräknas utifrån antagandet att objektivet är inställt
påoändligtavstånd.
Medföljande delar
objektiv (1), främre linsskydd (1), bakre linsskydd (1), motljusskydd (1), tryckt dokumentation
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
*1 Verdien for tilsvarende fokallengde for 35mm-format er basert på digitalkameraer med utskiftbare objektiver og APS-C-bildesensor.
2
Verdien for bildevinkel 1 er basert på 35mm-kameraer, mens bildevinkel 2 er basert på digitalkameraer med utskiftbare objektiver og APS-C-bildesensor.
*
3
Minste fokusavstand er avstanden fra bildesensoren til motivet.
*
Dette objektivet er utstyrt med en avstandssensor. Avstandssensoren gir mer nøyaktige målinger (ADI) ved å bruke en blits for behandlingen.
Avhengig av objektivmekanismen, kan fokallengden endres når avstanden for opptak endres. Fokallengden forutsetter at objektivet er stilt inn på uendelig avstand.
Medfølgende tilbehør
Objektiv (1), fremre objektivdeksel (1), bakre objektivdeksel (1), objektivhette (1), skriftlig dokumentasjon
Design og spesifikasjoner kan endres uten nærmere varsel.
er et varemerke som tilhører Sony Corporation.
brännvidd med
35mm-format*
(mm)
Tilsvarende
fokallengde for
35mm-format*
(mm)
42-112,5 14-16 75°-32° 54°-21° 0,38 0,22 f/32 67 77,5×94 565
Objektivelement
1
Objektivgruppe-
1
elementer
Bildvinkel
Bildevinkel
Bildvinkel
2
1*
Bildevinkel
2
1*
2
2*
2
2*
Minsta skärpa*
Minste
fokusavstand*
(m)
(m)
3
Största
förstoring (X)
Maksimal
3
forstørrelse (X)
Minsta
f-tal
Minste
f-stopp
Filter-
diameter
(mm)
Filter-
diameter
(mm)
Mått (största
diameter × höjd)
(cirka, mm)
Mål (maksimal
diameter × høyde)
(ca. mm)
Vikt
(cirka, g)
Vekt
(ca. g)