Sony SAL100M28, SAL-35F14G, SAL50M28 User Manual

1:5
1:3
1:7
1:5
7
6
8
1
2
3
45
6
8
+2
1.00X (1:1)
0.89X
(1:1.13)
0.74X
(1:1.36)
0.59X
(1:1.68)
0.47X
(1:2.15)
0.35X
(1:2.9)
0.24X
(1:4.2)
0.14X (1:7.2)
0.04X
(1:22.6)
0.200 0.202 0.207 0.217 0.235 0.267 0.329 0.482 1.27 m
+1+1
3
/
4
+
3
/
4
+
1
/
2
+
1
/
4
+1
1
/
2
+1
1
/
4
0
+2
1.00X (1:1)
0.93X
(1:1.08)
0.81X
(1:1.23)
0.64X
(1:1.56)
0.49X
(1:2.04)
0.36X
(1:2.78)
0.19X
(1:5.26)
0.077X
(1:12.99)
0.025X (1:40)
0.352 0.355 0.363 0.385 0.420 0.481 0.678 1.47 4.06 m
+1+1
3
/
4
+
3
/
4
+
1
/
2
+
1
/
4
+1
1
/
2
+1
1
/
4
0
デジタル一眼レフカメラレンズ
2-685-162-03(1)
/Lens for
100mm F2.8 Macro (50mm F2.8 Macro)
35mm F1.4 G:
Digital Single Lens Reflex Camera/ Objectif pour appareil photo numérique
reflex à objectifs interchangeables
取扱説明書
Manual de instrucciones
/Operating Instructions/Mode d'emploi/
50mm F2.8 Macro 100mm F2.8 Macro 35mm F1.4 G
SAL50M28/100M28/35F14G
©2006 Sony Corporation Printed in Japan
–1
電気製品、安全のための注意事項らないと、人身への 危害火災などの財産への損害えることがあります
この取扱説明書には、事故ぐための重要注意事項製品いかたをしていますこの取扱説明書をよくお読みの上、製品安全にお使いください みになったあとはいつでも見られる保管してください
(1) (2)
–2
100mm F2.8 Macro: 35mm F1.4 G:
(1) (2)
(3)
50mm F2.8 Macro: 100mm F2.8 Macro:
50mm F2.8 Macro:
m F 2.8 4 5.6 8 11 16 22 32
2
0.4
0.27
0.23
0.21
0.203
0.200
28.0
2.14
1.88
0.404
0.396
0.271
0.269
0.231
0.229
0.211
0.209
0.204
0.202
0.201
0.200
20.1
2.20
1.83
0.405
0.395
0.272
0.268
0.231
0.229
0.211
0.209
0.204
0.202
0.201
0.200
14.3
2.29
1.77
0.407
0.393
0.273
0.268
0.232
0.228
0.211
0.209
0.204
0.202
0.201
0.200
10.1
2.45
1.69
0.410
0.390
0.274
0.266
0.232
0.228
0.212
0.208
0.205
0.202
0.201
0.200
7.16
2.70
1.59
0.415
0.386
0.275
0.265
0.233
0.227
0.212
0.208
0.205
0.201
0.201
0.200
5.08
3.17
1.47
0.422
0.381
0.277
0.263
0.235
0.226
0.213
0.207
0.206
0.200
0.201
0.199
3.61
4.22
1.32
0.431
0.373
0.281
0.260
0.237
0.224
0.215
0.205
0.207
0.199
0.202
0.199
100mm F2.8 Macro:
m F 2.8 4 5.6 8 11 16 22 32
3
1
0.6
0.45
0.4
0.37
0.352
107
3.07
2.93
1.00
0.993
0.602
0.598
0.451
0.449
0.400
0.400
0.370
0.370
0.352
0.352
75.8
3.11
2.90
1.00
0.991
0.602
0.598
0.451
0.449
0.400
0.400
0.370
0.370
0.352
0.352
53.6
3.16
2.86
1.01
0.987
0.603
0.597
0.451
0.449
0.401
0.399
0.370
0.370
0.352
0.352
38.0
3.23
2.80
1.01
0.982
0.605
0.595
0.452
0.448
0.401
0.399
0.370
0.370
0.352
0.352
26.9
3.33
2.73
1.02
0.975
0.607
0.593
0.452
0.448
0.401
0.399
0.371
0.369
0.352
0.352
19.0
3.50
2.63
1.03
0.965
0.610
0.593
0.453
0.447
0.402
0.398
0.371
0.369
0.352
0.351
13.5
3.76
2.50
1.05
0.951
0.614
0.587
0.455
0.445
0.403
0.397
0.371
0.369
0.353
0.351
50mm F2.8 Macro:
a
b
c
100mm F2.8 Macro:
a
b
c
2.57
7.96
1.16
0.446
0.364
0.285
0.257
0.239
0.222
0.217
0.204
0.209
0.198
0.202
0.198
9.55
4.21
2.34
1.08
0.932
0.619
0.582
0.457
0.443
0.404
0.396
0.372
0.368
0.353
0.351
さまざまな温度条件下でも良好なピントが確保できるよう、フォーカスリングは
日本語
この取扱説明書、複数のレンズを対象としています 本機はソニー
カメラでお使いになれます
安全のために
ソニー製品安全に充分配慮されていますしかし間違った使 いかたをすると人身事故が起きる恐れがあり危険です事故を
ぐためにのことをずおりください
安全のための注意事項
故障したら使わずにお買い上げ店またはソニーデジタル一眼レフカメ
専用ヘルプデスクに修理依頼する
下記注意事項らないと、事故により
死亡や大けが
レンズをして太陽や強い光を見ない
をいためたり、失明原因となることがあります
乳幼児場所かない
事故やけがなどの原因となります
原因となります
無限遠側余分回転する仕組みになっています手動でピントわせをする場 合、無限遠撮影時でもフォーカスリングを無限遠終端まで(止まるまで)回 ファインダーを見ながら正確にピントわせをしてください
フォーカスホールドボタン 
–(2)
このボタンをしている、オートフォーカスの駆動めるこ とができますした時点でのピントが固定されますので、その ままのピントでシャッターをることができます
カスタム設定機能搭載しているカメラでは、このボタンの機能変更
することができます詳細はカメラの取扱説明書をごください
フォーカスレンジえノブ 
Macro, 100mm F2.8 Macro
–(3) (50mm F2.8
ピントをわせたいものまでの距離じて近距離撮影範囲内 または遠距離撮影範囲内にピントの駆動範囲制限 ことができますこうすることで、より素早くピントをわせる ことができます
近距離撮影範囲 遠距離撮影範囲
50mm F2.8 Macro 20cm〜27cm 30cm
100mm F2.8 Macro 35cm〜54cm 59cm
ピントをわせたいものが、上近距離撮影範囲内にあるこの範囲内の適当な位置にピントを合わせてからフォーカ
使用上のご注意
直射日光たる場所放置しないでください太陽光くの
すると火災の原因となりますやむを直射日光下場合 レンズキャップをけてください
レンズを装着するときやご使用になるには衝撃を与えないようにご
注意ください 保管、必ずレンズにレンズキャップをけてください
湿度場所長期間置かないでくださいカビが発生することがあ
ります カメラにレンズをけたあと、レンズ本体ってカメラを
ばないでください レンズ信号接点らないでくださいよごれにより接触不良になる
、カメラとの信号のやりとりがしくわれず、カメラがしく動作 なくなりますのでご注意ください
フラッシュ使用時のご注意
レンズとフラッシュのわせによっては、レンズがフラッ シュ写真の下部に影ができることがありますカメラ 内蔵フラッシュ使用時にはレンズフードをはずし1m以上離れ撮影してください
周辺光量について
レンズは原理的画面周辺部光量中心部低下します 周辺光量低下になる場合、開放絞りから2段絞んでご使用ください
結露について
結露とは、レンズを場所からかい場所んだときな どに、レンズの内側外側水滴くことです結露こりにく くするためには一度レンズをポリ袋かバッグなどに入れて使用す環境温度になじませてから取り出してください
手入れについて
レンズの表面には直接触れないでください
レンズがれたときは、ブロアーでほこりをのぞき柔らかい清潔な布で
くふきってください。(クリーニングクロス をおすすめします。)
レンズや鏡胴のお手入れには、シンナー、ベンジンなどの有機溶剤絶対
使わないでください
KK-CA
別売のご使用
スレンジえノブを
はこの範囲内制限されます遠距離のものを撮影するときも 同様、上遠距離撮影範囲内適当位置にピントを せてから、切えノブをえノブを
近距離撮影範囲遠距離撮影範囲にあるものを撮影するときは、切
えノブを
にすると全域でピントが合います
FULL
にしてください
FULL
被写界深度目盛
レンズはある距離にピントをわせたとき、その距離にあるもの鮮鋭るだけでなく、その前後にも写真として実用上ピントって範囲があります。この範囲被写界深度といいます
被写界深度使用レンズの撮影距離、絞りによって変化します 被写界深度、被写界深度目盛上該当するりによって表示
れます
マクロレンズの被写界深度
F2.8 Macro
マクロレンズのしい被写界深度については被写界深度表をください
被写界深度目盛被写界深度表は
相当撮像素子搭載したデジタル一眼レフカメラでは被写界深度くなります
 マクロ撮影について
100mm F2.8 Macro
撮影倍率
倍率目盛鏡胴繰比率表示されていますレンズ本 体先端部なるイラストでは
撮影倍率くなるとカメラぶれが目立ちやすくなりますので撮影時
三脚等でカメラをしっかり固定してください
露出補正(単体露出計使用する場合など
レンズのくなると撮像素子面に到達する光量が
にします以降、ピントの
LIMIT
にして範囲制限します
LIMIT
50mm F2.8 Macro, 100mm
カメラです
35mm
50mm F2.8 Macro,
現在撮影倍率
1:1
減少しますカメラが露出自動設定して撮影する場合、または マニュアルモードでもカメラの露出指示にしたがって撮影する
 各部のなまえ
フォーカスリング 2…距離指標 3…レンズ信号接点
1
被写界深度目盛 5…距離目盛 6…フォーカスホールドボタン
4
フォーカスレンジえノブ
7
*
50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro
*
マウント標点
8
のみ
場合、自動的補正されるのでそのまま撮影できます単体露 出計使ってマニュアルモードで撮影する場合、一部のフラッ シュに搭載されているマニュアルフラッシュ撮影機能使って撮 影する場合、露出補正をしてください露出補正量については 露出補正量表をごください
 露出補正量表について
 レンズのけかたりはずしかた
けかたイラスト参照
レンズの前後レンズキャップとカメラのボディキャップ
1
をはずす
レンズのレンズキャップは
りはずしができます レンズキャップのりはずしに便利です
レンズとカメラのオレンジの(マウント標点)をわせ
2
(1)、(2)の2
、レンズフードをけた状態での
(2)
てはめレンズを軽くカメラにてながら、時計 方向カチッとロックがかかるまでゆっくり回す
レンズをけるときは、カメラのレンズりはずしボタンを
さないでください レンズをめにまないでください
りはずしかたイラスト参照
りの方法
a
露出補正段数
b
撮影倍率
c
撮影距離
絞りで補正する場合2はりを2段階開放側補正しま
。)
保証書とアフターサービス
保証書について
この製品には保証書添付されていますので、おでお
りください 所定事項記入および記載内容をおかめの大切に保管してくださ
保証期間、おより1年間です
アフターサービスについて
カメラのレンズりはずしボタンをしたままレンズを反 時計方向してはずす
調子いときはまずチェックを
この説明書をもう一度になってお調べくださいそれでも
 レンズフードをける
画面外にある描写影響するのをぐために、レンズフード使用をおすすめします
* 50mm F2.8 Macro
たすので外付けのレンズフードがありません
、レンズの構成上鏡胴がレンズフードの役目をは
100mm F2.8 Macro:
レンズフードの形状とレンズの先端形状 わせ、「カチッ」というまで時計方向
35mm F1.4 G:
レンズフードの赤線をレンズの赤点わせ、そのままレン ズフードの赤点とレンズの赤点、「カチッ」というまで 時計方向
内蔵フラッシュを使って撮影するときはフラッシュ光が遮られること
がありますので、レンズフードをはずしてください 赤線などのマークがいている場合、レンズフードを正確
てくださいレンズフードの効果なかったり画面の一部にレンズ フードがむことがあります
撮影後レンズフードを収納するときは逆向きにレンズにけてく
ださい
 ピントをわせる
オートフォーカスでピントをわせる場合、カメラが自動的 ピントをわせます手動でピントをわせる場合、カメラを マニュアルフォーカス手動によるピント合わせ)にして、ファイ
いときは、お、またはソニーデジタル一眼レフカ メラ専用ヘルプデスクにご相談ください
保証期間中修理
保証書記載内容づいて修理させていただきますしくは 保証書をごください
保証期間経過後修理
修理によって機能維持できる場合、ご要望により有料修理 せていただきます
わせ 窓口のご案内
電話のおかけ 間違いにご注 意ください
■ ソニーデジタル一眼レフカメラ専用ヘルプデスク
使用上での不明技術的なご質問のご相談 および修理受付窓口です
製品品質には万全しておりますが、万一不具じた場合、「ソニーデジタル一眼レフカメ 専用ヘルプデスクまでご連絡ください。修理するご案内をさせていただきますまた修理 必要場合お客様のお宅まで指定宅配便にて集にうかがいますのでまずお電話ください
ナビダイヤル
全国どこからでも市内通話料でご利用いただけま
(
 携帯電話
ナビダイヤルが使用できない場合はこちらをご
(
ください 受付時間金曜日 午前9時午後8時
....................... 0570-00-0770
でのご利用
PHS
.....0466-38-0231
)
、日曜日、祝日 午前9時午後5時
ンダーをのぞいてフォーカスリングをしてくださいファイン ダーのフォーカス表示がピントの状態をおらせします
仕様
判換算
商品名
型名
50mm F2.8 Macro
(SAL50M28)
100mm F2.8 Macro
(SAL100M28) 35mm F1.4 G
(SAL35F14G)
ここでの
*1
35mm
*2 画角1は35mm
最短撮影距離とは、撮像素子面から被写体までの最短距離します
*3
このレンズは距離エンコーダーを搭載しています距離エンコーダーとは 高精度な調光
レンズの機構によっては撮影距離の変化に伴って焦点距離が変化する場合があります記載の焦点距離は撮影距離が無限遠での定義です
同梱物レンズ
*1 50mm F2.8 Macro *2 50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro
35mm
焦点距離
(mm)
*1
レンズ
75 6-7 47
150 8-8 24
52.5
判換算焦点距離とは
カメラ、画角2は
レンズキャップ
(1)
にはレンズフードは同梱されません
8-10 63
APS-C
サイズ相当撮像素子搭載したデジタル一眼レフカメラでのします
APS-C
レンズキャップ
(1)
サイズ相当撮像素子搭載したデジタル一眼レフカメラでのします
にはキャリングケースは同梱されません
画角
2
画角
1*
32
16
44
仕様および外観改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承ください
はソニー株式会社商標です
最短撮影
2
距離
2*
(m)
(1)
0.2 1 F32 55
0.35 1 F32 55
0.3 0.2 F22
レンズフード
*3
最大撮影倍率
調光
ADI
*1(1)
ADI
キャリングケース
最小絞
フィルター
(mm)
55
対応フラッシュとのわせで実現する機能です。
印刷物一式
*2(1)
外形寸法(最 大径×
71.5×60約295
約75×
約69×
(mm)
98.5
76
LIMIT
APS-C
質量
する
サイ
(g)
505
510
English
This manual is for use with several different lenses. This lens is designed for Sony cameras.
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Do not directly look at the sun through this lens. Doing so might harm your eyes or cause loss of eyesight. Keep the lens out of reach of small children. There is danger of accident or injury.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Attaching/detaching the lens
To attach the lens (See illustration -.)
Remove the rear and front lens caps and the camera body
1
cap.
• You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1) and (2). When you attach/detach the lens cap with the lens hood attached, use method (2).
Align the orange index on the lens barrel with the orange
2
index on the camera (mounting index), then insert the lens into the camera mount and rotate it clockwise until it locks.
• Do not press the lens release button on the camera when mounting the lens.
• Do not mount the lens at an angle.
To remove the lens (See illustration -.)
While pressing and holding the lens release button on the camera, rotate the lens counterclockwise until it stops, then detach the lens.
Attaching lens hood
It is recommended that you use a lens hood to reduce flare and ensure maximum image quality.
The 50mm F2.8 Macro does not include an external lens hood. The lens barrel
*
functions as a lens hood by design.
100mm F2.8 Macro:
For the customers in the U.S.A.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Fit the hood into the mount on the end of the lens barrel and rotate the hood clockwise until it clicks.
35mm F1.4 G: Align the red line on the lens hood with the red dot on the lens. Turn the hood clockwise until the red dot on the hood meets the red dot on the lens and it clicks into place.
• When using a built-in camera flash, make sure to remove the lens hood to avoid blockage of the flash light.
• If a marking (red line, red dot, etc.) is provided, attach the lens hood properly. Otherwise, the lens hood may interfere with the desired effect or may appear in pictures.
• When storing, turn over the lens hood and place it onto the lens backwards.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Focusing
When using the auto focus, the camera focuses the lens automatically. When focusing manually, set your camera to the manual focus and rotate the
focusing ring while looking through the viewfinder. The focus signal in the viewfinder indicates the current degree of the focus.
• The focusing ring can be rotated slightly past the infinity to provide accurate focusing under various operating temperatures. Do not rotate the focusing ring all the way to the end when focusing manually even at infinity. Look through the viewfinder and set the focus precisely.
Focus-hold button –(2)
– Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
While the focus-hold button is pressed, auto focus function is suspended and the focus is fixed for shooting.
• The function of the focus-hold button can be changed on cameras with custom function capability. Refer to the camera manuals for details.
Focus-range limiter –(3)
For the customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Notes on use
• Do not leave the lens in direct sunlight. If sunlight is focused onto a nearby object, it may cause a fire. If circumstances necessitate leaving the lens in direct sunlight, be sure to attach the lens cap.
• Be careful not to subject the lens to mechanical shock while attaching it.
• Always place the lens caps on the lens when storing.
• Do not keep the lens in a very humid place for a long period of time to prevent mold.
• After attaching the lens, do not carry the camera by holding the lens.
• Do not touch the lens contacts. If dirt, etc., gets on the lens contacts, it may interfere or prevent the sending and receiving of signals between the lens and the camera, resulting in operational malfunction.
Precaution for flash use
With certain of lens/flash combinations, the lens may partially block the light of the flash, resulting in a shadow at the bottom of the picture. When using a built-in camera flash, make sure to remove the lens hood and shoot from at least 1m (3.3feet) away from your subject.
Vignetting
When you use lens, the corners of the screen become darker than the center. To reduce this phenomena (called vignetting), close the aperture by 1 to 2 stops.
Condensation
If your lens is brought directly from a cold place to a warm place, condensation may appear on the lens. To avoid this, place the lens in a plastic bag or something similar. When the air temperature inside the bag reaches the surrounding temperature, take the lens out.
Cleaning the lens
• Do not touch the surface of the lens directly.
• If the lens gets dirty, brush off dust with a lens blower and wipe with a soft, clean cloth (Cleaning Cloth KK-CA (optional) is recommended).
• Do not use any organic solvent, such as thinner or benzine, to clean the lens or the camera cone.
Names of parts
1…Focusing ring 2…Distance index 3…Lens contacts 4…Depth-of-field scale 5…Distance scale 6…Focus-hold button 7…Focus-range limiter* 8…Mounting index
50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro only
*
For quick focusing, the focusing range can be limited to close or far range, depending on the distance to your subject.
Close-focusing range Far-focusing range
50mm F2.8 Macro 20 - 27cm 30cm -
100mm F2.8 Macro 35 - 54cm 59cm -
To focus on subjects at close range (see the table above), set focus anywhere near the subject and then set the focus-range limiter to LIMIT; the focusing range is limited to Close-focusing range. Likewise, when shooting subjects at far range, set the focus anywhere near the subject and then set the focus­range limiter to LIMIT; the focus range is limited to Far-focusing range. Set the focus-range limiter to FULL to allow the entire focusing range.
• Set the focus-range limiter to FULL, when shooting a subject between the Close and Far focusing ranges.
Depth-of-field scale
When focus is set on a subject, anything at that same distance will appear sharp, and anything within a certain range before and beyond the subject will also appear in focus; this is called depth of field. Depth of field depends on the subject distance and aperture you choose and is indicated by the lines on the depth-of-field scale corresponding to the aperture.
Macro lens depth of field (50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro)
Refer to the depth-of-field table  for details on depth of field.
• The depth-of-field scale and depth-of-field table  is for 35mm-format cameras. The depth-of-field is shallower when you use Digital Single Lens Reflex Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.
Macro photography
(50mm F2.8 Macro, 100mm
F2.8 Macro)
Magnification ratios
The magnification scale is located on the extending section of the lens barrel. The line on the magnification scale which the edge of the outer lens barrel
overlaps indicates the current magnification ratio (1:1 in illustration ).
• As the magnification increases, the camera is more vulnerable to shaking. Use a tripod to steady the camera when shooting.
Exposure Compensation (when using a hand-held exposure meter, etc.)
As the magnification increases, the amount of light reaching the image sensor decreases. This is automatically compensated in all autoexposure modes, or in the manual exposure mode as long as the exposure is adjusted according to the camera’s meter index. If your camera is set to the manual exposure mode and you are using a hand-held exposure meter, or if your camera is set to the manual exposure mode and you are using the Manual Flash Control function available on some external flash units, refer to the exposure compensation table , and adjust exposure accordingly.
Exposure compensation table
Exposure correction
a
Magnification ratios
b
Distance
c
(E.g., when adjusting by the aperture, +2 means opening the aperture 2 more stops.)
Specifications
Equivalent
Name
(Model name)
50mm F2.8 Macro
(SAL50M28)
100mm F2.8 Macro
(SAL100M28)
35mm F1.4 G
(SAL35F14G)
1
The value for equivalent 35mm-format focal length is based on Digital Single Lens Reflex Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.
*
2
The value of angle of view 1 is based on 35mm-format cameras, and that of angle of view 2 is based on Digital Single Lens Reflex Cameras equipped with an APS-C sized
*
image sensor.
3
Minimum focus is the shortest distance from the image sensor to the subject.
*
• This lens is equipped with a distance encoder. The distance encoder allows more accurate measurement (ADI) by using a flash for ADI.
• Depending on the lens mechanism, the focal length may change with any change of the shooting distance. The focal length assumes the lens is focused at infinity.
Included items: Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1), Lens hood
1
The 50mm F2.8 Macro does not include a lens hood.
*
2
The 50mm F2.8 Macro and 100mm F2.8 Macro do not include a carrying case.
*
Designs and specifications are subject to change without notice.
is a trademark of Sony Corporation.
35mm-format focal length*1
(mm)
75 6-7 47˚ 32˚
150 8-8 24˚ 16˚
52.5 8-10 63˚ 44˚
Lens
groups-
elements
Angle of view 1*
2
Angle of view 2*
Minimum
focus*3
2
(m (feet))
0.2
(0.65)
0.35 (1.2)
0.3 (1)
1
(1), Carrying case
*
Maximum
magnification
(X)
1 f/32 55
1 f/32 55
0.2 f/22 55
2
(1), Set of printed documentation
*
Minimum
f-stop
Filter
diameter
(mm)
Dimensions
(maximum
diameter × height)
(mm (in.))
Approx. 71.5×60
(2 13/16×2 3/8)
Approx. 75×98.5
(3×4)
Approx. 69×76
(2 3/4×3)
Mass
(g (oz.))
Approx. 295
(10 3/8)
Approx. 505
(18)
Approx. 510
(18)
1:5
1:3
1:7
1:5
7
6
8
1
2
3
45
6
8
+2
1,00X
(1:1)
0,89X
(1:1,13)
0,74X
(1:1,36)
0,59X
(1:1,68)
0,47X
(1:2,15)
0,35X
(1:2,9)
0,24X
(1:4,2)
0,14X (1:7,2)
0,04X
(1:22,6)
0,200 0,202 0,207 0,217 0,235 0,267 0,329 0,482 1,27 m
+1+1
3
/
4
+
3
/
4
+
1
/
2
+
1
/
4
+1
1
/
2
+1
1
/
4
0
+2
1,00X
(1:1)
0,93X
(1:1,08)
0,81X
(1:1,23)
0,64X
(1:1,56)
0,49X
(1:2,04)
0,36X
(1:2,78)
0,19X
(1:5,26)
0,077X
(1:12,99)
0,025X
(1:40)
0,352 0,355 0,363 0,385 0,420 0,481 0,678 1,47 4,06 m
+1+1
3
/
4
+
3
/
4
+
1
/
2
+
1
/
4
+1
1
/
2
+1
1
/
4
0
100mm F2.8 Macro (50mm F2.8 Macro)
35mm F1.4 G:
–1
(1) (2)
–2
100mm F2.8 Macro: 35mm F1.4 G:
(1) (2)
(3)
50mm F2.8 Macro: 100mm F2.8 Macro:
50mm F2.8 Macro:
m F 2,8 4 5,6 8 11 16 22 32
2
0,4
0,27
0,23
0,21
0,203
0,200
28,0 2,14 1,88 0,404 0,396 0,271 0,269 0,231 0,229 0,211 0,209 0,204 0,202 0,201 0,200
20,1 2,20 1,83 0,405 0,395 0,272 0,268 0,231 0,229 0,211 0,209 0,204 0,202 0,201 0,200
14,3 2,29 1,77 0,407 0,393 0,273 0,268 0,232 0,228 0,211 0,209 0,204 0,202 0,201 0,200
10,1 2,45 1,69 0,410 0,390 0,274 0,266 0,232 0,228 0,212 0,208 0,205 0,202 0,201 0,200
7,16 2,70 1,59 0,415 0,386 0,275 0,265 0,233 0,227 0,212 0,208 0,205 0,201 0,201 0,200
5,08 3,17 1,47 0,422 0,381 0,277 0,263 0,235 0,226 0,213 0,207 0,206 0,200 0,201 0,199
3,61 4,22 1,32 0,431 0,373 0,281 0,260 0,237 0,224 0,215 0,205 0,207 0,199 0,202 0,199
100mm F2.8 Macro:
m F 2,8 4 5,6 8 11 16 22 32
3
1
0,6
0,45
0,4
0,37
0,352
107 3,07 2,93 1,00 0,993 0,602 0,598 0,451 0,449 0,400 0,400 0,370 0,370 0,352 0,352
75,8 3,11 2,90 1,00 0,991 0,602 0,598 0,451 0,449 0,400 0,400 0,370 0,370 0,352 0,352
53,6 3,16 2,86 1,01 0,987 0,603 0,597 0,451 0,449 0,401 0,399 0,370 0,370 0,352 0,352
38,0 3,23 2,80 1,01 0,982 0,605 0,595 0,452 0,448 0,401 0,399 0,370 0,370 0,352 0,352
26,9 3,33 2,73 1,02 0,975 0,607 0,593 0,452 0,448 0,401 0,399 0,371 0,369 0,352 0,352
19,0 3,50 2,63 1,03 0,965 0,610 0,593 0,453 0,447 0,402 0,398 0,371 0,369 0,352 0,351
13,5 3,76 2,50 1,05 0,951 0,614 0,587 0,455 0,445 0,403 0,397 0,371 0,369 0,353 0,351
50mm F2.8 Macro:
a
b
c
100mm F2.8 Macro:
a
b
c
2,57 7,96 1,16 0,446 0,364 0,285 0,257 0,239 0,222 0,217 0,204 0,209 0,198 0,202 0,198
9,55 4,21 2,34 1,08 0,932 0,619 0,582 0,457 0,443 0,404 0,396 0,372 0,368 0,353 0,351
Français
Ce manuel est destiné à être utilisé pour plusieurs objectifs différents. Cet objectif est conçu pour les appareils photo Sony.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir les risques d’électrocution ou d’incendie, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à la moisissure.
Ne regardez pas directement le soleil à travers le convertisseur. Ceci peut causer des lésions visuelles ou entraîner la perte de la vue. Gardez l’objectif hors de portée des enfants en bas âge. Il peut présenter des risques d’accident ou de blessure.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Fixation du pare-soleil
Il est recommandé d’utiliser un pare-soleil afin de réduire la lumière parasite et d’assurer une qualité d’image maximale.
L’objectif 50mm F2.8 Macro ne comprend pas de pare-soleil externe. Par sa
*
conception même, la monture de l’objectif fonctionne comme un pare-soleil.
100mm F2.8 Macro: Insérez le pare-soleil dans la monture située à l’extrémité de
l’objectif et tournez-le dans le sens horaire jusqu’au déclic. 35mm F1.4 G: Alignez la ligne rouge située sur le pare-soleil avec le point rouge
de l’ objectif. Tournez le pare-soleil dans le sens horaire jusqu’ à ce que son point rouge se trouve en face du point rouge de l’ objectif et qu’ il émette un déclic de mise en place.
• Lorsque vous utilisez un flash intégré, veillez à retirer le pare-soleil afin d’éviter que la lumière du flash ne soit bloquée.
• Si un marquage (ligne rouge, point rouge, etc.) est présent, fixez le pare-soleil correctement. Sinon, le pare-soleil risque de perturber l’effet souhaité ou d’apparaître sur les images.
• Lorsque vous le rangez, retournez le pare-soleil et placez-le sur l’objectif à l’arrière.
Mise au point
Lorsque vous utilisez la mise au point automatique, l’appareil photo fait la mise au point automatiquement au niveau de l’objectif.
Pour effectuer une mise au point manuelle, réglez votre appareil en mode de mise au point manuelle et tournez la bague de mise au point tout en regardant dans le viseur. Le signal de mise au point dans le viseur indique le degré
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Remarques sur l’utilisation
• Ne laissez pas l’objectif en plein soleil. Si la lumière du soleil est réfléchie sur un objet situé à proximité, ceci risque de provoquer un incendie. Si toutefois vous devez laisser l’objectif en plein soleil, veillez à fixer le capuchon sur l’objectif.
• Veillez à ne pas soumettre l’objectif à un choc mécanique lorsque vous le fixez.
• Placez toujours le capuchon sur l’objectif avant de le ranger.
• Ne laissez pas l’objectif dans un endroit très humide pendant une période prolongée afin d’éviter la formation de moisissure.
• Après avoir fixé l’objectif, ne portez pas l’appareil photo par l’objectif.
• Ne touchez pas les contacts de l’objectif. Si de la saleté, etc., se trouve sur les contacts de l’objectif, cela risque de poser un problème ou d’empêcher la réception et l’envoi de signaux entre l’objectif et l’appareil photo, provoquant ainsi un dysfonctionnement.
Précaution concernant l’utilisation du flash
Dans le cas de certaines combinaisons objectif/flash, l’objectif peut partiellement bloquer la lumière du flash, ce qui génère une ombre en bas de l’image. Lorsque vous utilisez un flash intégré, veillez à retirer le pare-soleil et à prendre la photo à une distance d’au moins 1 m (3,3 pieds) du sujet.
Vignetage
Lorsque vous utilisez l’objectif, les coins de l’écran peuvent s’assombrir par rapport au centre. Pour réduire ce phénomène (appelé vignetage), l’ouverture doit être réglée à une valeur comprise entre 1 et 2 par rapport à la position de fermeture complète.
Condensation
Si votre objectif est déplacé directement d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation risque de se former sur l’objectif. Pour éviter ce phénomène, placez l’objectif dans un sac plastique ou autre. Sortez l’objectif du sac lorsque la température de l’air à l’intérieur du sac a atteint la température ambiante.
Nettoyage de l’objectif
• Ne touchez pas directement la surface de l’objectif.
• Si l’objectif est sale, éliminez la poussière avec une soufflette et essuyez-le avec un chiffon doux et propre (le chiffon de nettoyage KK-CA (en option) est recommandé).
• N’utilisez aucun solvant organique, tel qu’un diluant ou de l’essence pour nettoyer l’objectif ou le cône de l’appareil.
Noms des pièces
1…Bague de mise au point 2…Index de distance 3…Contacts de l’objectif 4…Echelle de profondeur de champ 5…Echelle de mise au point 6…Bouton de désactivation de la mise au point 7…Limiteur de plage de mise au point* 8…Repère de montage
50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro uniquement
*
Fixation/retrait de l’objectif
Fixation de l’objectif (Voir l’illustration –.)
Retirez les capuchons d’objectif situés à l’avant et l’arrière,
1
ainsi que le capuchon de l’appareil photo.
• Vous pouvez fixer/détacher le capuchon avant de deux façons, (1) et (2). Lorsque vous fixez/détachez le capuchon d’objectif alors que le pare-soleil est en place, utilisez la méthode (2).
Alignez le repère orange situé sur la monture de l’objectif
2
sur le repère orange de l’appareil (repère de montage), puis insérez l’objectif dans la monture de l’appareil et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se bloque.
• N’appuyez pas sur le bouton de déblocage de l’objectif de l’appareil lorsque vous fixez l’objectif.
• Ne fixez pas l’objectif de travers.
actuel de mise au point.
• La bague de mise au point peut être tournée légèrement au-delà de l’infini afin d’obtenir une mise au point précise à diverses températures de fonctionnement. Ne tournez pas la bague de mise au point au maximum lorsque vous effectuez une mise au point manuelle, même sur l’infini. Regardez dans le viseur et réglez la mise au point avec précision.
Bouton de désactivation de la mise au point –(2)
Lorsque vous appuyez sur le bouton de désactivation de la mise au point, la fonction de mise au point est désactivée temporairement et la mise au point est définie pour la prise de vue.
• Le fonctionnement du bouton de désactivation de la mise au point peut être modifié sur les appareils photos dotés de la fonction de personnalisation. Pour plus de détails, consultez les manuels de l’ appareil photo.
Limiteur de plage de mise au point –(3)
Pour une mise au point rapide, la plage de mise au point peut être limitée à une plage réduite ou élargie, selon la distance de votre sujet.
Plage de mise au point
réduite
50mm F2.8 Macro 20 - 27cm 30cm -
100mm F2.8 Macro 35 - 54cm 59cm -
Plage de mise au point
élargie
Pour faire la mise au point sur des sujets très proches (voir le tableau ci­dessus), réglez la mise au point à un endroit situé à proximité du sujet, puis réglez le limiteur de plage de mise au point sur LIMIT. La plage de mise au point est limitée à une plage réduite. De même, pour effectuer des prises de vue de sujets très éloignés, réglez la mise au point à un endroit situé à proximité du sujet, puis réglez le limiteur de plage de mise au point sur LIMIT. La plage de mise au point est limitée à une plage élargie. Réglez le limiteur de plage de mise au point sur FULL pour utiliser la totalité de la plage de mise au point.
• Réglez le limiteur de plage de mise au point sur FULL lorsque vous effectuez une prise de vue d’ un sujet situé entre les plages de mise au point proche et éloignée.
Echelle de profondeur de champ
La profondeur de champ est la zone de netteté située devant et derrière le sujet sur lequel est réglée la mise au point de l’appareil, ainsi que la zone située à la même distance que le sujet. La profondeur de champ dépend de la distance à laquelle se trouve le sujet, ainsi que de l’ouverture du diaphragme choisie. Elle est indiquée par les lignes situées sur l’échelle de profondeur de champ qui correspondent à l’ouverture du diaphragme.
Profondeur de champ de l’ objectif macro (50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro)
Consultez le tableau  concernant la profondeur de champ pour plus de détails à ce sujet.
• Le tableau  des profondeurs de champ et des échelles de profondeur de champ concerne les appareils photo 35 mm. Elle est réduite lorsque vous utilisez des appareils photos reflex numériques à un objectif avec un capteur d’ image au format APS-C.
Photographie en mode macro
(50mm F2.8
Macro, 100mm F2.8 Macro)
Rapports de grossissement
L’ échelle de grossissement se trouve sur la partie déployée de la monture d’ objectif. La ligne sur l’ échelle de grossissement sur laquelle le bord extérieur de la monture d’ objectif se superpose correspond au rapport de grossissement (1:1 sur l’ illustration ).
• Lorsque le grossissement augmente, l’ appareil photo est plus sensible aux bougés. Utilisez un trépied pour stabiliser l’ appareil photo lors d’ une prise de vue.
Compensation de l’ exposition (lors de l’ utilisation d’ un posemètre à main, etc.)
Plus le taux de grossissement augmente, plus la quantité de lumière atteignant le capteur d’image diminue. Cela est automatiquement compensé dans tous
Retrait de l’objectif (Voir l’illustration –.)
Tout en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton de déblocage de l’objectif sur l’appareil, tournez l’objectif dans le sens anti-horaire jusqu’à la butée, puis détachez l’objectif.
les modes d’exposition automatique ainsi qu’en mode d’exposition manuelle à condition que l’exposition soit réglée selon l’indice de mesure de l’appareil photo. Si votre appareil photo est réglé sur le mode d’exposition manuelle et que vous utilisez un posemètre à main ou si votre appareil photo est réglé en mode d’exposition manuelle et que vous utilisez la fonction de commande manuelle du flash disponible sur certains flash externes, reportez-vous au tableau  concernant les compensations d’exposition et réglez l’exposition correctement.
Tableau des compensations d’ exposition
Correction de l’ exposition
a
Rapports de grossissement
b
Distance
c
(par exemple lors du réglage du diaphragme, +2 signifie une ouverture de 2 incréments supplémentaires.)
Spécifications
Nom
(Désignation
du modèle)
50mm F2.8
Macro
(SAL50M28)
100mm
F2.8 Macro
(SAL100M28)
35mm F1.4 G (SAL35F14G)
1
Les valeur pour une longueur focale équivalente au format 35 mm sont basée sur des appareils photos reflex numériques à un objectif équipés d’un capteur d’image au
*
format APS-C.
2
La valeur pour un angle ex numériques à un
*
objectif équipés d’un capteur d’image au format APS-C.
3
La mise au point minimale est la distance la plus courte entre le capteur d’image et le sujet.
*
• Cet objectif dispose d’un encodeur de distance. L’encodeur de distance permet d’effectuer des mesures plus précises (ADI) en utilisant un flash pour l’ADI.
• Selon le mécanisme d’objectif, la longueur focale peut varier en fonction de la distance de prise de vue. La longueur focale suppose que l’objectif est réglé sur l’infini.
Articles inclus: Objectif (1), capuchon d’objectif avant (1), capuchon d’objectif arrière (1), pare-soleil
1
L’objectif 50mm F2.8 Macro ne comprend pas de pare-soleil.
*
2
Les objectifs 50mm F2.8 Macro et 100mm F2.8 Macro ne comprennent pas d’étui de transport.
*
Longueur focale
équivalente au
format 35 mm*1
(mm)
75 6-7 47˚ 32˚
150 8-8 24˚ 16˚
52,5 8-10 63˚ 44˚
Elément en groupes de
l’objectif
Angle de
vue 1*
2
Angle de
vue 2*
2
Mise au
point minimale*3 (m (pieds))
0,2
(0,65)
0,35
(1,2)
0,3
(1)
Agrandissement
maximum (X)
1 f/32 55
1 f/32 55
0,2 f/22 55
Valeur f
minimale
1
(1), etui de transport
*
Diamètre
du filtre
(mm)
2
(1), jeu de documents imprimés
*
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
est une marque commerciale de Sony Corporation.
Dimensions
(diamètre
maximum
× hauteur)
(mm (po))
Environ 71,5×60
(2 13/16×2 3/8)
Environ 75×98,5
(3×4)
Environ 69×76
(2 3/4×3)
Poids
(g (on.))
Environ
295
(10 3/8)
Environ
505
(18)
Environ
510
(18)
Español
Este manual es aplicable a distintos objetivos. Este objetivo está diseñado para cámaras de Sony.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
No mire directamente el sol a través de este objetivo. De lo contrario, podría dañar sus ojos o causar una pérdida de su vista. Mantenga el objetivo fuera del alcance de los niños. Existe riesgo de sufrir daños o un accidente.
Colocación del parasol
Es recomendable utilizar un parasol para reducir los reflejos y garantizar la máxima calidad de imagen.
El modelo 50mm F2.8 Macro no incluye una cubierta de objetivo externa. El
*
tambor del objetivo ha sido diseñado para funcionar también como cubierta del objetivo.
100mm F2.8 Macro: Inserte el parasol en la montura del extremo del tambor del
objetivo y gire el parasol hacia la derecha hasta que haga clic. 35mm F1.4 G: Alinee la línea roja de la cubierta del objetivo con el punto rojo
del objetivo. Gire la cubierta en el sentido de las agujas del reloj
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
hasta que el punto rojo de la misma coincida con el punto rojo del objetivo y encaje correctamente.
• Cuando utilice una cámara con flash incorporado, asegúrese de extraer el parasol para evitar el bloqueo de la luz del flash.
• Si existe una marca (línea roja, punto rojo, etc.), fije la cubierta del objetivo correctamente. Si no, es posible que la cubierta impida el efecto deseado o puede que aparezca en las fotografías.
• Cuando la guarde, gire el parasol y colóquelo al revés en el objetivo.
Enfoque
Cuando utilice el enfoque automático, la cámara enfocará el objetivo automáticamente.
Cuando enfoque manualmente, ajuste la cámara en el modo de enfoque manual y gire el anillo de enfoque mientras mira a través del visor. La señal de enfoque del visor indica el grado actual de enfoque.
Notas sobre el uso
• No exponga el objetivo a la luz solar directa. Si enfoca la luz solar directa a un objeto cercano, puede provocar incendios. Si las circunstancias exigen dejar el objetivo expuesto a la luz solar directa, asegúrese de colocar la tapa del objetivo.
• Procure no exponer el objetivo a golpes mientras lo coloca.
• Coloque siempre las tapas del objetivo en el mismo en el momento de guardarlo.
• No guarde el objetivo en un lugar muy húmedo durante un largo período de tiempo para evitar la aparición de moho.
• Después de colocar el objetivo, no transporte la cámara sosteniendo el objetivo.
• No toque los contactos del objetivo. Si éstos se ensucian, es posible que ello interfiera o impida el envío y la recepción de señales entre el objetivo y la cámara, lo que podría ocasionar un fallo en el funcionamiento.
Precaución en el uso del flash
Con algunas combinaciones de objetivo y flash, el objetivo puede bloquear parcialmente la luz del flash, lo que podría provocar una sombra en la parte inferior de la imagen. Al usar una cámara con flash incorporado, asegúrese de extraer el parasol y tomar fotografías desde como mínimo 1 m de distancia desde el motivo.
Viñeteado
Si utiliza el objetivo, las esquinas de la pantalla se vuelven más oscuras que el centro. Para reducir este fenómeno (llamado viñeteado), cierre la abertura de 1 a 2 puntos.
Condensación
Si el objetivo se traslada directamente de un lugar frío a uno cálido, es posible que aparezca condensación en el mismo. Para evitarlo, coloque el objetivo en una bolsa de plástico o similar. Cuando la temperatura del interior de la bolsa alcance la temperatura ambiente, extraiga el objetivo.
Limpieza del objetivo
• No toque la superficie del objetivo directamente.
• Si el objetivo se ensucia, utilice un soplador para eliminar el polvo del objetivo y límpielo con un paño suave y limpio (se recomienda el paño de limpieza KK-CA opcional).
• No utilice disolventes orgánicos como diluyentes o bencina para limpiar el objetivo o el cono de la cámara.
Nombres de las piezas
1…Anillo de enfoque 2…Índice de distancia 3…Contactos del objetivo 4…Escala de profundidad de campo 5…Escala de distancia 6…Botón mantener-enfoque 7…Limitador del rango de enfoque* 8…Índice de montaje
Sólo los modelos 50mm F2.8 Macro y 100mm F2.8 Macro
*
Colocación/extracción del objetivo
Para colocar el objetivo (consulte la ilustración –
.)
Extraiga las tapas frontal y posterior del objetivo y la tapa del
1
cuerpo de la cámara.
• Puede colocar o extraer la tapa frontal del objetivo de dos modos, (1) y (2). Cuando coloque o extraiga la tapa del objetivo con el parasol colocado, utilice el método (2).
Alinee el índice naranja del tambor del objetivo con el índice
2
naranja de la cámara (índice de montaje) y, a continuación, inserte el objetivo en la montura de la cámara y gírelo hacia la derecha hasta que quede encajado.
• No pulse el botón de liberación del objetivo de la cámara cuando monte el objetivo.
• No monte el objetivo inclinado.
Para extraer el objetivo (consulte la ilustración –.)
Gire el objetivo hacia la izquierda hasta que se detenga mientras mantiene el botón de liberación del objetivo pulsado y, a continuación, extráigalo.
• El anillo de enfoque puede girarse ligeramente hasta el infinito para proporcionar un enfoque adecuado en diferentes temperaturas de funcionamiento. No gire el anillo de enfoque por completo hasta el final cuando enfoque manualmente, incluso al infinito. Mire a través del visor y ajuste el enfoque con precisión.
Botón mantener-enfoque –(2)
Mientras el botón mantener-enfoque esté pulsado, la función de enfoque automático se suspenderá y el enfoque se fijará para tomar fotografías.
• Es posible cambiar la función del botón mantener-enfoque de las cámaras que permiten la personalización de funciones. Consulte el manual de instrucciones de la cámara para obtener más información.
Limitador del rango de enfoque –(3)
Para enfocar rápidamente, es posible limitar el rango de enfoque a cercano o lejano, en función de la distancia del objeto.
Rango de enfoque
cercano
50mm F2.8 Macro 20 - 27cm 30cm -
100mm F2.8 Macro 35 - 54cm 59cm -
Rango de enfoque
lejano
Para enfocar objetos cercanos, (consulte la tabla anterior), ajuste el enfoque hacia el objeto y ajuste el limitador del rango de enfoque en LIMIT; el rango de enfoque quedará limitado al enfoque cercano. Igualmente, cuando tome imágenes de objetos lejanos, (consulte la tabla anterior), ajuste el enfoque hacia el objeto y ajuste el limitador del rango de enfoque en LIMIT; el rango de enfoque quedará limitado al enfoque lejano. Ajuste el limitador del rango de enfoque en FULL para activar el rango de enfoque completo.
• Ajuste el limitador del rango de enfoque en FULL cuando tome imágenes de un objeto que se encuentre entre los rangos cercano y lejano de enfoque.
Escala de profundidad de campo
Cuando se ajusta el enfoque a un motivo, todo lo que se encuentre a la misma distancia aparecerá nítido y lo que esté dentro de un rango anterior o posterior al motivo también aparecerá enfocado. Este efecto se denomina profundidad de campo. La profundidad de campo depende de la distancia del motivo y la abertura seleccionadas y se indica con las líneas de la escala de profundidad de campo correspondientes a la abertura.
Profundidad de campo del objetivo de macro (50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro)
Consulte la tabla  de profundidad de campo para obtener información acerca de la profundidad de campo.
• La escala de profundidad de campo y la tabla  de profundidad de campo son para cámaras con formato de 35 mm La profundidad de campo es menor si utiliza cámaras réflex digitales de objetivo único equipadas con un sensor de imágenes de tamaño APS-C.
Fotografía macro
(50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8
Macro)
Proporción de ampliación
La escala de ampliación se encuentra en la sección de extensión del tambor del objetivo. El borde del tambor del objetivo externo se superpone a la línea de la escala de ampliación, la cual indica la proporción de ampliación actual (1:1 en la ilustración ).
• Cuanto más se aumente la ampliación, la cámara será más vulnerable a las sacudidas. Utilice un trípode para estabilizar la cámara durante la toma de imágenes.
Compensación de la exposición (cuando se utilice un medidor de exposición portátil, etc.)
Según se incrementa la ampliación, disminuye la cantidad de luz que llega al sensor de imagen. Se compensa automáticamente en todos los modos de exposición automática o en el modo de exposición manual siempre y cuando la exposición se ajuste en función del índice del medidor de la cámara. Si utiliza un medidor de exposición portátil y la cámara está ajustada en el modo de exposición manual, o si utiliza la función de control manual de flash disponible en algunas unidades externas de flash y la cámara está ajustada en el modo de exposición manual, consulte la tabla  de compensación de exposición y ajuste la exposición según corresponda.
Tabla de compensación de la exposición
Corrección de la exposición
a
Proporción de ampliación
b
Distancia
c
(Por ejemplo, cuando se realice el ajuste por la apertura, +2 significa un incremento de 2 puntos en la apertura).
Especificaciones
Distancia
Nombre
(Nombre del
modelo)
50mm F2.8
Macro
(SAL50M28)
100mm
F2.8 Macro
(SAL100M28) 35mm F1.4 G
(SAL35F14G)
1
Los valor de la distancia focal equivalente al formato de 35 mm se basa en cámaras réflex digitales de un solo objetivo equipadas con un sensor de imágenes de tamaño
*
APS-C.
2
El valor del ángulo de visión 1 se basa en las cámaras de formato de 35 mm y el del ángulo de visión 2, en las cámaras réflex digitales de objetivo único equipadas con
*
sensor de imágenes de tamaño APS-C.
3
El enfoque mínimo es la distancia más corta desde el sensor de imágenes al motivo.
*
• Este objetivo está equipado con un codificador de distancia. El codificador de distancia permite una medición más exacta (ADI) a través de un flash para ADI.
• En función del mecanismo del objetivo, es posible que la distancia focal varíe si la distancia de toma de imagen también lo hace. La distancia focal asume que el objetivo está enfocado al infinito.
Elementos incluidos: Objetivo (1), tapa frontal del objetivo (1), tapa posterior del objetivo (1), parasol impresa
1
En el modelo 50mm F2.8 Macro, no se incluye la cubierta del objetivo.
*
2
En los modelos 50mm F2.8 Macro y 100mm F2.8 Macro, no se incluye la funda de transporte.
*
focal*1 (mm)
equivalente
al formato de
35 mm
75 6-7 47˚ 32˚ 0,2 1 f/32 55 Aprox. 71,5×60
150 8-8 24˚ 16˚ 0,35 1 f/32 55 Aprox. 75×98,5
52,5 8-10 63˚ 44˚ 0,3 0,2 f/22 55 Aprox. 69×76
Elementos
y grupos del
objetivo
Ángulo de
visión 1*
Ángulo de
2
visión 2*
2
Enfoque
mínimo*3
(m)
Ampliación
máxima (X)
1
(1), funda de transporte
*
F-stop
mínimo
Diámetro
del filtro
(mm)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
es una marca comercial de Sony Corporation.
Dimensiones
(diámetro máximo ×
altura) (mm)
2
(1), juego de documentación
*
Peso (g)
Aprox.
295
Aprox.
505
Aprox.
510
Loading...