010COV.book Page 37 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Modification des réglages
Utilisation du menu de réglage
Vous pouvez régler les options suivantes dans le menu de réglage. Vos réglages sont
conservés même si vous déconnectez le cordon d’alimentation CA.
1 Appuyez sur MENU pour accéder au mode de menu de réglage.
L’option du menu de réglage apparaît dans l’affichage du panneau avant.
2 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner l’option, puis appuyez sur
ENTER.
Vous pouvez sélectionner les options suivantes.
• [SPEAKER] (Réglages d’enceinte) (page 37)
• [AUDIO] (Réglages audio) (page 38)
• [HDMI] (Réglages HDMI) (page 39)
• [BT] (Réglages BLUETOOTH) (page 40)
• [SYSTEM] (Réglages système) (page 40)
• [RESET] (Réinitialisation du système) (page 40)
• [UPDATE] (Mise à jour du système) (page 40)
3 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le réglage, puis appuyez
sur ENTER.
Pour revenir au niveau supérieur, appuyez sur BACK.
4 Appuyez sur MENU pour quitter le mode de menu de réglage.
masterpage:
Right
Options du menu de réglage
OptionsFonction
[SPEAKER]
(Réglages
d’enceinte)
[LINK]
(Mode de
liaison)
[SUBWOOFER
INFO]
(Informations
de version du
caisson de
graves)
• [START] : Permet d’effectuer la connexion manuelle du
caisson de graves au système. Pour plus de détails,
consultez «Connexion du caisson de graves» (page 16).
Pour annuler la connexion manuelle, appuyez sur BACK.
• [CANCEL] : Permet de revenir au niveau supérieur [LINK].
Permet d’afficher les informations de version du caisson de
graves.
• [LATEST] : La version du caisson de graves est la plus
récente.
• [PLEASE UPDATE] : La version du caisson de graves n’est
pas la plus récente.
• [NOT CONNECTED] : Le caisson de graves n’est pas
connecté au système.
010COV.book Page 38 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
OptionsFonction
[AUDIO]
(Réglages
audio)
[DRC]
(DRC Audio)
[SYNC]
(A/V Sync)
[DIALOG]
(Contrôle des
dialogues DTS)
[EFFECT]
(Effet sonore)
Vous pouvez compresser la gamme dynamique de la plage
sonore.
[AUTO] : Compresse automatiquement les sons encodés en
Dolby TrueHD.
[ON] : Reproduit la plage sonore Dolby et DTS en respectant
la gamme dynamique prévue par l’ingénieur du son au
moment de l’enregistrement.
[OFF]
: Aucune compression n’est appliquée à la gamme
dynamique.
Lorsque le son ne correspond pas aux images affichées sur
l’écran du téléviseur, vous pouvez régler le décalage entre
l’image et le son. Vous pouvez sélectionner une valeur
comprise entre 0 ms et 120 ms par incréments de 40 ms.
Le réglage par défaut est [0ms].
Remarque
Cette fonction est disponible uniquement lorsque l’entrée
HDMI est sélectionnée.
En réglant le volume des dialogues, vous pouvez entendre
facilement les dialogues, car ils ressortent des bruits
ambiants. Cette fonction fonctionne pendant la lecture d’un
contenu compatible avec la fonction de contrôle des
dialogues DTS:X.
Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 0 dB et
6 dB par incréments de 1 dB.
Le réglage par défaut est [0dB].
Vous pouvez sélectionner des effets sonores, y compris le
mode sonore.
• [SOUND MODE ON]
améliore les canaux d’enceintes ambiophoniques et en
hauteur pour créer un effet ambiophonique virtuel
immersif et enveloppant comme le mode sonore (page 31)
et le son ambiophonique vertical (page 30).
• [DOLBY SPEAKER VIRTUALIZER] : Le Virtualiseur
d’enceintes Dolby améliore les canaux d’enceintes
ambiophoniques et en hauteur pour créer un effet
ambiophonique virtuel immersif et enveloppant. Désac tive
les effets sonores pour le format DTS.
• [DTS VITRUAL:X] : DTS Virtual:X est activée. La technologie
DTS Virtual:X utilisée par le système vous donne
l’impression de vous trouver au centre d’enceintes
multiples. Désactive les effets sonores pour le format
Dolby.
010COV.book Page 39 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
OptionsFonction
[HDMI]
(Réglages
HDMI)
[CONTROL FOR
HDMI]
[STANDBY
THROUGH]
[TV AUDIO]Vous pouvez sélectionner la prise d’entrée utilisée pour
[EARC]Vous pouvez transférer les signaux d’un contenu audio basé
[FORMAT]
(Format de
signal HDMI)
•[ON] : La fonction Contrôle pour HDMI est activée. Les
appareils raccordés à l’aide d’un câble HDMI peuvent se
contrôler entre eux.
•
[OFF]: Désactivé
Cette fonction est disponible lorsque vous réglez [CONTROL
FOR HDMI] à [ON].
•[AUTO]
: Les signaux sont émis par la prise HDMI OUT (TV
eARC/ARC) du système lorsque le téléviseur est allumé
pendant que le système est éteint. La consommation en
mode de veille du système peut être davantage réduite
que lors du réglage à [ON] en éteignant le téléviseur
raccordé.
• [ON] : Les signaux sont toujours émis par la prise HDMI OUT
(TV eARC/ARC) du système lorsque le système est éteint. Si
vous raccordez un téléviseur qui n’est pas fabriqué par
Sony, nous vous recommandons de sélectionner ce
réglage.
• [OFF] : Les signaux ne sont pas émis par la prise HDMI OUT
(TV eARC/ARC) du système lorsque le système est éteint.
Allumez le système pour apprécier sur le téléviseur le
contenu d’un appareil raccordé au système. La
consommation en mode de veille du système peut être
davantage réduite que lors du réglage à [ON].
l’écoute sonore du téléviseur.
: Permet d’écouter le son provenant de la prise
• [AUTO]
HDMI OUT (TV eARC/ARC) en priorité lorsque vous
raccordez le téléviseur aux prises HDMI OUT (TV eARC/
ARC) et TV IN (OPT).
• [OPTICAL] : Permet d’écouter le son provenant de la prise
TV IN (OPT) utilisée pour l’entrée du téléviseur.
sur objet, tel que Dolby Atmos - Dolby TrueHD et DTS:X, ou
d’un contenu LPCM multicanal à l’aide d’un câble HDMI en
raccordant le système et un téléviseur compatible avec
eARC.
•[ON]
: Active la fonction eARC. Utilisez ce réglage lorsque le
système est raccordé à un téléviseur compatible avec
eARC.
• [OFF] : Utilisez ce réglage lorsque le système n’est pas
raccordé à un téléviseur compatible avec eARC.
Remarque
Lorsque [EARC] est réglé à [ON], confirmez le réglage eARC
adéquat du téléviseur raccordé. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur.
Vous pouvez sélectionner le format de signal HDMI pour le
signal d’entrée. Pour plus de détails, consultez «Réglage du
format de signal HDMI pour regarder un contenu vidéo 4K»
(page 23).
010COV.book Page 40 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
OptionsFonction
[BT]
(Réglages
BLUETOOTH)
[SYSTEM]
(Réglages
système)
[RESET]
(Réinitialisati
on du
système)
[UPDATE]
(Mise à jour
du système)
[POWER]
(Alimentation
BLUETOOTH)
[STANDBY]Lorsque le système contient des informations de jumelage,
[AAC CODEC]Vous pouvez apprécier un son de haute qualité lorsque la
[IR REPEATER]• [ON] : Les signaux de télécommande du téléviseur sont
[AUTO
STANDBY]
[VERSION]
(Informations
de version)
[ALL RESET]Vous pouvez rétablir les réglages d’usine du système. Pour
[START]Vous pouvez démarrer une mise à jour logicielle après avoir
[CANCEL]Annule la mise à jour logicielle.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction BLUETOOTH.
•[ON]
: Active la fonction BLUETOOTH.
• [OFF] : Désactive la fonction BLUETOOTH.
Remarque
Lorsque la fonction BLUETOOTH est désactivée, l’entrée
BLUETOOTH est ignorée lors de la sélection de l’entrée en
appuyant sur INPUT.
vous pouvez allumer le système et écouter la musique d’un
appareil BLUETOOTH, même si le système est en mode de
veille, en activant le mode de veille BLUETOOTH.
•[ON]
: Le mode de veille BLUETOOTH est activé.
• [OFF] : Le mode de veille BLUETOOTH est désactivé.
Remarque
Pendant que le mode de veille BLUETOOTH est activé, la
consommation d’énergie en mode de veille augmente.
fonction AAC est activée et que votre appareil prend en
charge AAC.
: Active le codec AAC.
•[ON]
• [OFF] : Désactive le codec AAC.
envoyés depuis l’arrière de la barre de haut-parleurs.
OFF] : Désactive la fonction.
•[
Pour plus de détails, consultez «Lorsque la télécommande
du téléviseur ne fonctionne pas» (page 17).
• [ON] : Active la fonction de veille automatique. Lorsque
vous n’utilisez pas le système pendant environ 20 minutes,
le système passe automatiquement en mode de veille.
•[OFF] : Désactivé.
Les informations de la version de micrologiciel actuelle du
système apparaissent dans l’affichage du panneau avant.
plus de détails, consultez «Réinitialisation du système»
(page 50).
connecté au système la mémoire USB sur laquelle le fichier
de mise à jour logicielle est stocké. Lorsqu’une mise à jour
logicielle est disponible, nous vous en informons sur le site
Web suivant :
https://www.sony.com/am/support
Remarques
• Avant la mise à jour, assurez-vous que le caisson de graves
est allumé et connecté au système.
• Vous pouvez mettre à jour le logiciel du système en
maintenant enfoncées les touches et BLUETOOTH de la
barre de haut-parleurs pendant 7 secondes.
010COV.book Page 41 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
sur une touche quelconque, puis il s’éteint
Modification de la
luminosité de l’affichage
du panneau avant et des
témoins (DIMMER)
Vous pouvez modifier la luminosité des
éléments suivants.
• Affichage du panneau avant
• Témoin BLUETOOTH
• Témoin d’alimentation du caisson de
graves
de nouveau lorsque vous n’utilisez pas le
système pendant environ 10 secondes.
Toutefois, dans certains cas, l’affichage du
panneau avant pourrait ne pas s’éteindre.
En pareil cas, la luminosité de l’affichage
du panneau avant est la même qu’en
mode [DARK].
masterpage:
Right
1 Appuyez plusieurs fois sur
DIMMER pour sélectionner le
réglage souhaité.
Affichage du
panneau
avant
[BRIGHT]L’affichage du
[DARK]L’affichage du
[OFF]L’affichage du
Remarque
L’affichage du panneau avant est éteint
lorsque [OFF] est sélectionné. Il s’allume
automatiquement lorsque vous appuyez
Fonction
panneau avant et le
témoin BLUETOOTH
s’allument clairement.
panneau avant et le
témoin BLUETOOTH
s’allument
sombrement.
010COV.book Page 43 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Contrôle pour HDMI. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel
Dépannage
Dépannage
Si le système ne fonctionne pas
correctement, procédez dans l’ordre
suivant.
1 Recherchez la cause du problème et
la solution en utilisant ce guide de
dépannage.
2 Réinitialisez le système.
Tous les réglages du système
retournent à leur état initial. Pour plus
de détails, consultez «Réinitialisation
du système» (page 50).
Si le problème persiste, consultez votre
détaillant Sony le plus proche.
Lorsque vous demandez une
réparation, apportez la barre de hautparleurs et le caisson de graves, même
si un seul élément semble présenter un
problème.
Alimentation
Le système ne s’allume pas.
Vérifiez que le cordon d’alimentation
CA est correctement connecté.
Déconnectez le cordon
d’alimentation CA de la prise murale,
puis reconnectez-le après quelques
minutes.
Le système s’éteint
automatiquement.
La fonction de veille automatique est
activée. Réglez [SYSTEM] - [AUTO
STANDBY] à [OFF] (page 40).
Le système ne s’allume pas lorsque
vous allumez le téléviseur.
Réglez [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI]
à [ON] (page 39). Le téléviseur doit
prendre en charge la fonction
d’instructions du téléviseur.
Vérifiez les réglages de haut-parleur
du téléviseur. L’alimentation du
système est synchronisée avec les
réglages de haut-parleur du
téléviseur. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
Selon le téléviseur, si le son était émis
par les haut-parleurs du téléviseur
lors de la dernière utilisation, le
système pourrait ne pas s’allumer par
interverrouillage avec l’alimentation
du téléviseur lorsque vous allumez le
téléviseur.
Le système s’éteint lorsque vous
éteignez le téléviseur.
Vérifiez le réglage de [HDMI] -
[CONTROL FOR HDMI] (page 39).
Lorsque la fonction Contrôle pour
HDMI est activée et que l’entrée du
système est l’entrée TV ou HDMI, le
système s’éteint automatiquement
lorsque vous éteignez le téléviseur.
Le système ne s’éteint pas lorsque
vous éteignez le téléviseur.
Vérifiez le réglage de [HDMI] -
[CONTROL FOR HDMI] (page 39). Pour
éteindre le système
automatiquement par
interverrouillage avec l’alimentation
du téléviseur, activez la fonction
Contrôle pour HDMI. Cette fonction
fonctionne uniquement si l’entrée du
système est l’entrée TV ou HDMI. Le
système ne s’éteint pas
automatiquement pendant que
l’entrée BLUETOOTH est
sélectionnée. Le téléviseur doit
prendre en charge la fonction
Contrôle pour HDMI. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
010COV.book Page 44 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
de démonstration, réinitialisez le
système. Maintenez enfoncées les
touches (alimentation) et –
(volume) de la barre de haut-parleurs
pendant plus de 5 secondes
(page 50).
Image
Il n’y a pas d’image ou l’image n’est
pas émise correctement.
Sélectionnez l’entrée appropriée
(page 25).
Lorsqu’il n’y a pas d’image pendant
que l’entrée TV est sélectionnée,
sélectionnez le canal de télévision
souhaité en utilisant la
télécommande du téléviseur.
Lorsqu’il n’y a pas d’image pendant
que l’entrée HDMI est sélectionnée,
appuyez sur la touche de lecture de
l’appareil raccordé.
Déconnectez le câble HDMI, puis
raccordez-le de nouveau. Assurezvous que le câble est fermement
inséré.
Lorsqu’il n’y a pas d’image provenant
de l’appareil raccordé ou que l’image
provenant de l’appareil raccordé
n’est pas émise correctement, réglez
[HDMI] - [FORMAT] à [STANDARD]
(page 39). Certaines images d’un type
d’appareil plus ancien pourraient ne
pas s’afficher correctement pendant
que [HDMI] - [FORMAT] est réglé à
[ENHANCED].
Si aucune image n’apparaît lors du
raccordement de l’appareil avec le
câble HDMI, assurez-vous que
l’appareil est raccordé à la prise HDMI
IN et que le téléviseur est raccordé à
la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC).
Le système est raccordé à un appareil
d’entrée non conforme à HDCP (Highbandwidth Digital Content
Protection). Dans ce cas, vérifiez les
caractéristiques de l’appareil
raccordé.
Le contenu 3D de la prise HDMI IN
n’apparaît pas sur l’écran du
téléviseur.
Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo,
il est possible que le contenu 3D ne
s’affiche pas. Vérifiez le format vidéo
HDMI pris en charge (page 54).
Le contenu vidéo 4K de la prise
HDMI IN n’apparaît pas sur l’écran
du téléviseur.
Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo,
il est pos sible que le contenu vidéo 4K
ne s’affiche pas. Vérifiez la
fonctionnalité vidéo et les réglages
de votre téléviseur et de l’appareil
vidéo.
L’image pourrait ne pas s’afficher
correctement si [HDMI] - [FORMAT]
est réglé à [ENHANCED]. En pareil cas,
réglez le format à [STANDARD]
(page 39).
Utilisez un câble HDMI haute vitesse
de qualité supérieure avec Ethernet
prenant en charge 18 Gbit/s ou un
câble HDMI haute vitesse avec
Ethernet (page 54).
Si le système est raccordé à une prise
HDMI qui n’est pas compatible avec
HDCP2.2 ou HDCP2.3, [ERROR: TV
DOES NOT SUPPORT HDCP2.2 OR 2.3]
apparaît dans l’affichage du panneau
avant. Effectuez le raccordement à la
prise HDMI compatible avec HDCP2.2
ou HDCP2.3 du téléviseur 4K ou de
l’appareil 4K.
L’image ne s’affiche pas sur la
totalité de l’écran du téléviseur.
Le format d’image du média est fixe.
L’image et le son de l’appareil
raccordé au système ne sont pas
émis par le téléviseur lorsque le
système n’est pas allumé.
Réglez [HDMI] - [STANDBY THROUGH]
à [AUTO] ou [ON] (page 39).
Allumez le système, puis commutez
l’entrée à celle utilisée par l’appareil
en cours de lecture.
010COV.book Page 45 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
Les contenus HDR n’affichent pas
une gamme dynamique élevée.
Vérifiez les réglages du téléviseur et
de l’appareil raccordé. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel
d’instructions de votre téléviseur et
de l’appareil raccordé.
Certains appareils pourraient
convertir les contenus HDR en SDR si
la bande passante n’est pas
suffisante. En pareil cas, assu rez-vous
que [HDMI] - [FORMAT] est réglé à
[ENHANCED] (page 39) si le téléviseur
et l’appareil raccordé prennent en
charge une bande passante allant
jusqu’à 18 Gbit/s. Lorsque
[ENHANCED] est réglé, assurez-vous
d’utiliser un câble HDMI haute vitesse
de qualité supérieure avec Ethernet
prenant en charge 18 Gbit/s
(page 54).
Son
Le système ne peut pas se
connecter à un téléviseur avec la
fonction BLUETOOTH.
Lorsque vous raccordez le système et
le téléviseur avec le câble HDMI
(fourni), la connexion BLUETOOTH est
annulée. Déconnectez le câble HDMI,
puis effectuez la procédure de
connexion depuis le début (page 19).
Aucun son du téléviseur n’est émis
par le système.
Vérifiez le type et le raccordement du
câble HDMI ou du câble numérique
optique raccordé au système et au
téléviseur (reportez-vous au Manuel
de démarrage fourni).
Déconnectez les câbles qui sont
connectés entre le téléviseur et le
système, puis reconnectez-les
fermement. Déconnectez les cordons
d’alimentation CA du téléviseur et du
système des prises CA, puis
reconnectez-les.
Lorsque le système et le téléviseur
sont raccordés à l’aide du câble HDMI
uniquement, vérifiez les points
suivants.
– La prise HDMI du téléviseur
raccordé porte l’étiquette « eARC »
ou « ARC ».
– La fonction Contrôle pour HDMI du
téléviseur est activée.
–La fonction eARC ou ARC du
téléviseur est activée.
– [HDMI] - [EARC] est réglé à [ON]
(page 39).
– [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] est
réglé à [ON] (page 39).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec eARC, réglez [HDMI]
- [EARC] à [OFF] (page 39).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec eARC ou ARC,
raccordez un câble numérique
optique (non fourni) (reportez-vous
au Manuel de démarrage fourni). Si le
téléviseur n’est pas compatible avec
eARC ou ARC, le son du téléviseur ne
sera pas émis par le système, même
si le système est raccordé à la prise
HDMI IN du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner l’entrée TV
(page 25).
Augmentez le volume du système ou
annulez la fonction de coupure du
son.
Si le son d’un décodeur de
câblodistribution/récepteur satellite
raccordé au téléviseur n’est pas émis,
raccordez l’appareil à une prise HDMI
IN du système et commutez l’entrée
du système à HDMI (reportez-vous au
Manuel de démarrage fourni).
Selon l’ordre de mise en marche du
téléviseur et du système, il est
possible que le son du système soit
coupé et que [MUTED] apparaisse
dans l’affichage du panneau avant. Si
cela se produit, allumez d’abord le
téléviseur, puis le système.
Réglez le paramètre de haut-parleurs
du téléviseur (BRAVIA) à Système
audio. Reportez-vous au manuel
d’instructions de votre téléviseur
010COV.book Page 46 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
pour savoir comment configurer le
téléviseur.
L’image et le son de l’appareil
raccordé au système ne sont pas
émis par le téléviseur lorsque le
système n’est pas allumé.
Réglez [HDMI] - [STANDBY THROUGH]
à [AUTO] ou [ON] (page 39).
Allumez le système, puis commutez
l’entrée à celle utilisée par l’appareil
en cours de lecture.
Le son est émis par le système et le
téléviseur.
Coupez le son du système ou du
téléviseur.
Le son émis par le système n’est pas
au même niveau que celui du
téléviseur, même si les valeurs de
niveau de volume du système et du
téléviseur sont identiques.
Si la fonction Contrôle pour HDMI est
activée, la valeur de niveau de
volume du système pourrait
apparaître sur votre téléviseur en tant
que valeur de volume du téléviseur.
Les niveaux sonores émis par le
système et le téléviseur peuvent être
différents, même si les valeurs de
niveau de volume du système et du
téléviseur sont identiques. Les
niveaux sonores émis par le système
et le téléviseur varient en fonction de
leurs caractéristiques de traitement
sonore; il ne s’agit pas d’un problème
de fonctionnement.
Le son est interrompu pendant le
visionnement d’une émission de
télévision ou d’un contenu sur un
disque Blu-ray, etc.
Vérifiez le réglage du mode sonore
(page 31). Si le mode sonore est réglé
à [AUTO SOUND], le son pourrait être
interrompu lorsque le mode sonore
est modifié automatiquement en
fonction des informations de
l’émission en cours de visionnement.
Si vous ne souhaitez pas modifier le
mode sonore automatiquement,
réglez le mode sonore à un réglage
autre que [AUTO SOUND].
Le son du téléviseur émis par le
système est décalé par rapport à
l’image.
Réglez [AUDIO] - [SYNC] à [0ms] si le
paramètre est réglé dans la plage
entre 40 ms et 120 ms (page 38).
Un décalage peut se produire entre le
son et l’image selon la source sonore.
Si votre téléviseur est muni d’une
fonction permettant de retarder
l’image, utilisez-la pour effectuer
l’ajustement.
Aucun son ou seulement un son
très faible de l’appareil raccordé est
émis par le système.
Appuyez sur la touche + de la
télécommande et vérifiez le niveau
de volume (page 12).
Appuyez sur la touche ou + de
la télécommande pour annuler la
fonction de coupure du son (page 12).
Assurez-vous que la source d’entrée
est sélectionnée correctement.
Essayez d’autres sources d’entrée en
appuyant plusieurs fois sur INPUT
(page 25).
Vérifiez que tous les câbles et
cordons du système et de l’appareil
raccordé sont fermement insérés.
Lors de la lecture d’un contenu
compatible avec la technologie de
protection des droits d’auteur
(HDCP), il pourrait ne pas être émis
par le système.
Réglez [HDMI] - [FORMAT] à
[STANDARD] (page 23).
L’effet ambiophonique ne peut pas
être obtenu.
Selon le réglage de signal d’entrée et
de mode sonore, le traitement sonore
ambiophonique pourrait ne pas
fonctionner correctement. L’effet
ambiophonique peut être subtil,
selon le programme ou le disque.
010COV.book Page 47 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
sortie audio numérique sur l’appareil
raccordé au système. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel
d’instructions fourni avec l’appareil
raccordé.
Caisson de graves
Aucun son ou seulement un son
très faible est émis par le caisson de
graves.
Assurez-vous que le témoin
d’alimentation du caisson de graves
est allumé en vert ou ambre.
Si le témoin d’alimentation du
caisson de graves ne s’allume pas,
essayez de procéder comme suit.
– Assurez-vous que le cordon
d’alimentation CA du caisson de
graves est raccordé correctement.
– Appuyez sur la touche
(alimentation) du caisson de
graves pour le mettre en marche.
Si le témoin d’alimentation du
caisson de graves clignote lentement
en vert ou ambre, ou s’il s’allume en
rouge, essayez de procéder comme
suit.
– Rapprochez le caisson de graves de
la barre de haut-parleurs de
manière à ce que le témoin
d’alimentation du caisson de graves
s’allume en vert ou ambre.
– Suivez les étapes de la section
«Connexion du caisson de graves»
(page 16).
Si le témoin d’alimentation du
caisson de graves clignote en rouge,
appuyez sur la touche
(alimentation) du caisson de graves
pour l’éteindre et vérifiez si les
ouvertures d’aération du caisson de
graves sont bloquées.
Le caisson de graves est conçu pour
reproduire les sons graves ou basses
fréquences. Si les sources d’entrée
comportent très peu de sons graves
(par exemple, une émission de
télévision), le son émis par le caisson
de graves peut être difficile à
entendre. Démarrez la lecture de la
musique de démonstration intégrée
en suivant les étapes ci-dessous et
vérifiez que le son est émis par le
caisson de graves.
Maintenez enfoncée la touche
de la barre de haut-parleurs
pendant 5 secondes.
La lecture de la musique de
démonstration intégrée démarre.
Appuyez de nouveau sur .
La musique de démonstration
intégrée s’arrête et le système
retourne à l’état précédent.
Appuyez sur la touche SW + de la
télécommande pour augmenter le
volume du caisson de graves
(page 12).
Désactivez le mode nuit (page 32).
Le son est saccadé ou comporte des
parasites.
Si un appareil qui génère des ondes
électromagnétiques se trouve à
proximité, par exemple un appareil
LAN sans fil ou un four à micro-ondes
en cours d’utilisation, éloignez-le du
système.
Si un obstacle se trouve entre la barre
de haut-parleurs et le caisson de
graves, déplacez ou retirez-le.
Ne couvrez pas le dessus de la barre
de haut-parleurs avec des objets
métalliques tels qu’un cadre de
téléviseur, etc. Les fonctions sans fil
peuvent devenir instables.
Placez la barre de haut-parleurs et le
caisson de graves aussi près que
possible.
Faites passer la fréquence LAN sans fil
de tout routeur LAN sans fil ou
ordinateur situé à proximité à la plage
5GHz.
Faites passer la connexion réseau du
téléviseur ou du lecteur Blu-ray Disc
de la connexion sans fil à câblée.
010COV.book Page 48 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
Connexion d’un
périphérique USB
Le périphérique USB n’est pas
reconnu.
Essayez d’effectuer les actions
suivantes :
Éteignez le système.
Retirez et reconnectez le
périphérique USB.
Allumez le système.
Assurez-vous que le périphérique
USB est correctement connecté au
port UPDATE.
Vérifiez si le périphérique USB ou un
câble est endommagé.
Des fichiers stockés sur une
mémoire USB ne sont pas lus.
Le port USB du système est destiné
uniquement aux mises à jour
logicielles (page 40). Le système ne
prend pas en charge la lecture USB.
Connexion d’un appareil
mobile
Impossible d’effectuer le jumelage.
Rapprochez le système et l’appareil
BLUETOOTH.
Assurez-vous que le système ne
reçoit aucune interférence provenant
d’un appareil LAN sans fil, d’un autre
appareil sans fil 2,4 GHz ou d’un four
à micro-ondes. Si un appareil qui
génère un rayonnement
électromagnétique se trouve à
proximité, éloignez l’appareil du
système.
La connexion BLUETOOTH ne peut
pas être effectuée.
Assurez-vous que le témoin
BLUETOOTH de la barre de hautparleurs s’allume (page 27).
Assurez-vous que l’appareil
BLUETOOTH à connecter est allumé et
que la fonction BLUETOOTH est
activée.
Rapprochez le système et l’appareil
BLUETOOTH.
Jumelez de nouveau le système et
l’appareil BLUETOOTH. Il pourrait
d’abord être nécessaire d’annuler le
jumelage avec le système à l’aide de
votre appareil BLUETOOTH.
Il est possible que les informations de
jumelage soient supprimées.
Procédez de nouveau au jumelage
(page 27).
Le son de l’appareil mobile
BLUETOOTH connecté n’est pas
émis par le système.
Assurez-vous que le témoin
BLUETOOTH de la barre de hautparleurs s’allume (page 27).
Rapprochez le système et l’appareil
BLUETOOTH.
Si un appareil qui génère un
rayonnement électromagnétique se
trouve à proximité, par exemple un
appareil LAN sans fil, un autre
appareil BLUETOOTH ou un four à
micro-ondes, éloignez l’appareil du
système.
Retirez tout obstacle se trouvant
entre le système et l’appareil
BLUETOOTH ou éloignez le système
de l’obstacle.
Repositionnez l’appareil BLUETOOTH
connecté.
Faites passer la fréqu ence LAN sans fil
de tout routeur LAN sans fil ou
ordinateur situé à proximité à la plage
5GHz.
Augmentez le volume sur l’appareil
BLUETOOTH connecté.
Télécommande
La télécommande du système ne
fonctionne pas.
Pointez la télécommande vers le
capteur de télécommande sur la
barre de haut-parleurs (page 12).
010COV.book Page 49 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
Retirez tous les obstacles qui se
trouvent entre la télécommande et le
système.
Remplacez les deux piles de la
télécommande par de nouvelles
piles, si elles sont faibles.
Assurez-vous d’appuyer sur la bonne
touche de la télécommande.
La télécommande du téléviseur ne
fonctionne pas.
Ce problème pourrait être résolu en
réglant [SYSTEM] - [IR REPEATER] à
[ON] (page 40).
Mise à jour logicielle
Vous ne pouvez pas effectuer la
mise à jour logicielle.
Utilisez la mémoire USB sur laquelle le
fichier de mise à jour logicielle est
stocké pour effectuer la mise à jour
logicielle (page 40).
Autres
La fonction Contrôle pour HDMI ne
fonctionne pas correctement.
Vérifiez le raccordement avec le
système (reportez-vou s au Manuel de
démarrage fourni).
Activez la fonction Contrôle pour
HDMI sur le téléviseur. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
Attendez un instant, puis essayez de
nouveau. Si vous débranchez le
système, vous devrez attendre
quelques instants avant d’effectuer
des opérations. Attendez au moins
15 secondes, puis essayez de
nouveau.
Assurez-vous que les appareils
raccordés au système prennent en
charge la fonction Contrôle pour
HDMI.
Activez la fonction Contrôle pour
HDMI sur les appareils raccordés au
système. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel
d’instructions de votre appareil.
Le type et le nombre d’appareils qui
peuvent être contrôlés par la fonction
Contrôle pour HDMI sont limités par la
norme HDMI CEC comme suit :
– Appareils d’enregistrement
(enregistreur Blu-ray Disc,
enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à
3appareils
– Appareils de lecture (lecteur Blu-ray
Disc, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à
3appareils
– Appareils de syntonisation : jusqu’à
4appareils
– Système audio (récepteur/casque
d’écoute) : jusqu’à 1 appareil (utilisé
par le système)
[PROTECT] clignote dans l’affichage
du panneau avant et le système
s’éteint.
Déconnectez le cordon
d’alimentation CA et assurez-vous
que rien n’obstrue les ouvertures
d’aération du système.
Les capteurs du téléviseur ne
fonctionnent pas correctement.
Le système peut bloquer certains
capteurs (comme le capteur de
luminosité), le récepteur de
télécommande de votre téléviseur ou
l’émetteur de lunettes 3D
(transmission infrarouge) d’un
téléviseur 3D prenant en charge le
système de lunettes 3D infrarouge ou
la communication sans fil. Éloignez le
système du téléviseur à une distance
suffisante pour permettre à ces
composants de fonctionner
correctement. Pour connaître les
emplacements des capteurs et du
récepteur de télécommande,
reportez-vous au manuel
d’instructions fourni avec le
téléviseur.
010COV.book Page 50 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
La fonction sans fil (fonction
BLUETOOTH ou caisson de graves)
est instable.
Ne placez pas d’objets métalliques
autres qu’un téléviseur à pro ximité du
système.
De la musique avec laquelle vous
n’êtes pas familier est
soudainement audible.
La musique d’échantillon préinstallée
pourrait être en cours de lecture.
Appuyez sur la touche de la barre
de haut-parleurs pour arrêter la
lecture.
Le système ne fonctionne pas
correctement.
Le système pourrait être en mode de
démonstration. Pour annuler le mode
de démonstration, réinitialisez le
système. Maintenez enfoncées les
touches (alimentation) et –
(volume) de la barre de haut-parleurs
pendant plus de 5 secondes
(page 50).
Réinitialisation du
système
Si le système ne fonctionne toujours
pas correctement, réinitialisez-le en
procédant comme suit.
1 Appuyez sur MENU.
[SPEAKER] apparaît dans l’affichage
du panneau avant.
2 Appuyez sur / pour
sélectionner [RESET], puis
appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner [ALL RESET], puis
appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur / pour
sélectionner [START], puis
appuyez sur ENTER.
Tous les réglages retournent à leur
état initial.
Pour annuler la réinitialisation
Sélectionnez [CANCEL] à l’étape 4.
masterpage: Left
50
Si vous ne parvenez pas à
effectuer la réinitialisation à
l’aide du menu de réglage
Maintenez enfoncées les touches
(alimentation) et – (volume) de la
barre de haut-parleurs pendant plus
de 5 secondes.
Les réglages retournent à leur état
initial.
Remarque
Lors de la réinitialisation, la liaison avec le
caisson de graves pourrait être
interrompue. En pareil cas, effectuez
«Connexion du caisson de graves»
(page 16).
010COV.book Page 51 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Section HDMI
Connecteur
Informations complémentaires
Type A (19 broches)
Section BLUETOOTH
Caractéristiques
techniques
Barre de haut-parleurs (SAG700)
Section amplificateur
Modèles américains :
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION
HARMONIQUE TOTALE :
(FTC)
Avant G + Avant D :
Avec des charges de 4 ohms, les deux
canaux étant alimentés, de 200 à
20 000 Hz; puissance efficace RMS
minimale de 35 W par canal, avec une
distorsion harmonique totale
inférieure ou égale à 1 %, de 250 mW à
la puissance de sortie nominale.
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Enceinte Avant G/Avant D/Centrale :
100 W (par canal à 4 ohms, 1 kHz)
Modèles canadiens :
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D : 60 W + 60 W
(à 4 ohms, 1 kHz, 1 % de DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Enceinte Avant G/Avant D/Centrale :
100 W (par canal à 4 ohms, 1 kHz)
Entrées
HDMI IN*
TV IN (OPT)
Sorties
HDMI OUT (TV eARC/ARC)*
* Les prises HDMI IN et HDMI OUT (TV
eARC/ARC) prennent en charge les
protocoles HDCP2.2 et HDCP2.3.
HDCP2.2 et HDCP2.3 représentent la
technologie de protection des droits
d’auteur récemment améliorée qui est
utilisée pour protéger des contenus tels
que les films au format 4K.
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 4.2
Sortie
Spécification BLUETOOTH pour classe
de puissance 1
Portée de communication maximale
En ligne directe, environ 30 m
Nombre maximum d’appareils pouvant
être enregistrés
10 appareils
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
48 kHz)
La plage réelle varie en fonction de
facteurs tels que la présence
d’obstacles entre les appareils, les
champs magnétiques autour des fours
à micro-ondes, l’électricité statique,
l’utilisation d’un téléphone sans fil, la
sensibilité de réception, le système
d’exploitation, les applications
logicielles, etc.
Les profils BLUETOOTH standard
indiquent la fonction des
communications BLUETOOTH entre les
appareils.
Codec : Format de conversion et
compression du signal audio
Abréviation pour codec de sous-bande
Abréviation pour codage audio avancé
010COV.book Page 52 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
Section bloc d’enceinte Avant G/
Avant D/Centrale
Système d’enceinte
Système à 3 haut-parleurs, suspension
acoustique
Haut-parleur
Type conique de 45 mm × 100 mm
(1 13/16 po × 4 po)
Généralités
Alimentation
120 V CA, 60 Hz
Consommation d’énergie
En marche : 45 W
Mode de veille : 0,5 W ou moins
(mode d’économie d’énergie)
(Lorsque [HDMI] - [CONTROL FOR
HDMI] et [BT] - [STANDBY] sont réglés
à [OFF])
Mode de veille : 2 W ou moins*
(Lorsque [HDMI] - [CONTROL FOR
HDMI] et [BT] - [STANDBY] sont réglés
à [ON])
* Le système passe automatiquement
en mode d’économie d’énergie
lorsqu’il n’y a aucun raccordement
HDMI ni aucun historique de
jumelage BLUETOOTH.
Dimensions* (environ) (l/h/p)
980 mm × 64 mm × 108 mm (38 5/8 po
× 2 5/8 po × 4 3/8 po)
* Excluant la partie saillante
Poids (environ)
3,5 kg (7 lb 12 oz)
Caisson de graves (SAWG700)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
100 W (à 4 ohms, 100 Hz)
Système d’enceinte
Système de caisson de graves, Bass
Reflex
Haut-parleur
Type conique de 160 mm (6 1/2 po)
Alimentation
120 V CA, 60 Hz
Consommation d’énergie
En marche : 20 W
Mode de veille : 0,5 W ou moins
Dimensions (environ) (l/h/p)
192 mm × 387 mm × 406 mm (7 5/8 po
× 15 1/4 po × 16 po)
* Excluant la partie saillante
Poids (environ)
XX kg (XX lb XX oz)
Partie émetteur/récepteur
sans fil
Bande de fréquence
2,4 GHz (2,404 GHz - 2,476 GHz)
Méthode de modulation
GFSK
La conception et les caractéristiques
techniques sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
010COV.book Page 54 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Formats vidéo HDMI pris en charge
Ce système prend en charge les formats vidéo suivants.
Résolution
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
720 × 480p59,94/60 Hz–
720 × 576p50 Hz–
640 × 480p59,94/60 Hz–RGB 4:4:4
Fréquence d’images3D
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz–YCbCr 4:2:08 bits
23,98/24/25/29,97/30 Hz
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz
23,98/24 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
Espace
couleur
RGB 4:4:4
–
YCbCr 4:4:4
–
YCbCr 4:2:28/10/12 bits
–
YCbCr 4:2:010/12 bits
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
RGB 4:4:4
–
YCbCr 4:4:4
–YCbCr 4:2:28/10/12 bits
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
–
: Compatible avec signal 3D en format Côte-à-côte (Moitié)
: Compatible avec signal 3D en format Mise en trame et Superposé (Haut et bas)
1)
Utilisez un câble HDMI haute vitesse de qualité supérieure avec Ethernet prenant en
charge 18 Gbit/s.
2)
Utilisez un câble HDMI haute vitesse de qualité supérieure avec Ethernet ou un câble
HDMI haute vitesse avec Ethernet de Sony portant le logo du type de câble.
Profondeur
de couleur
8bits
10/12 bits
8bits
8/10/12 bits
Réglage [HDMI] -
masterpage: Left
[FORMAT]
[ENHANCED]
[STANDARD]
1)
2)
Remarques sur la prise HDMI et les raccordements HDMI
• Utilisez un câble HDMI approuvé.
• Nous vous déconseillons d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI.
• Il est possible que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur
binaire, etc.) transmis par une prise HDMI soient supprimés par l’appareil raccordé.
• Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence
d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio provenant
de l’appareil utilisé pour la lecture.
• Lorsque l’entrée TV est sélectionnée, les signaux vidéo émis par la prise HDMI IN
sont émis à partir de la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC).
010COV.book Page 55 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
• Ce système prend en charge « TRILUMINOS ».
• Les prises HDMI IN et HDMI OUT (TV eARC/ARC) prennent en charge une bande
passante allant jusqu’à 18 Gbit/s, HDCP2.2 et HDCP2.3
élargis BT.2020
Range)
2)
3)
et l’intercommunication de contenus HDR (High Dynamic
.
1)
, des espaces couleur
• Lors du raccordement à un téléviseur avec une résolution différente de celle du
système, le système pourrait redémarrer pour réinitialiser le réglage de sortie de
l’image.
1)
HDCP2.2 et HDCP2.3 représentent la technologie de protection des droits d’auteur
récemment améliorée qui est utilisée pour protéger des contenus tels que les films au
format 4K.
2)
L’espace couleur BT.2020 est une nouvelle norme de couleur plus vaste définie pour les
systèmes de télévision en très haute définition.
3)
HDR est un nouveau format vidéo permettant d’afficher une gamme élargie de niveaux
de luminosité. Le système est compatible avec HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma) et
Dolby Vision.
010COV.book Page 56 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
système et l’appareil BLUETOOTH dans
À propos de la
communication
BLUETOOTH
• Les appareils BLUETOOTH doivent être
utilisés dans un rayon d’environ
10 mètres (33 pieds) (distance sans
obstacle) l’un de l’autre. La plage de
communication effective peut être
réduite dans les cas suivants.
– Si une personne, un objet métallique,
un mur ou autre obstacle est présent
entre les appareils connectés via
BLUETOOTH
– Dans des endroits où un appareil LAN
sans fil est installé
– Autour de fours à micro-ondes en cours
d’utilisation
– Dans des endroits où d’autres ondes
électromagnétiques sont présentes
• Les appareils BLUETOOTH et LAN sans fil
(IEEE 802.11 b/g/n) utilisent la même
bande de fréquence (2,4 GHz). Lorsque
vous utilisez votre appareil BLUETOOTH à
proximité d’un appareil muni d’une
fonctionnalité LAN sans fil, des
interférences électromagnétiques
peuvent survenir. Cela risque de
provoquer des taux de transfert de
données inférieurs, du bruit ou une
impossibilité de se connecter. Si cela se
produit, essayez les solutions suivantes :
– Utilisez ce système à une distance
minimum de 10 mètres (33 pieds) de
l’appareil LAN sans fil.
– Éteignez l’appareil LAN sans fil lorsque
vous utilisez votre appareil BLUETOOTH
dans un rayon de 10 mètres (33 pieds).
– Installez ce système et l’appareil
BLUETOOTH aussi près que possible
l’un de l’autre.
• Les ondes radio émises par ce système
peuvent interférer avec le
fonctionnement de certains appareils
médicaux. Comme ces interférences
peuvent provoquer un problème de
fonctionnement, éteignez toujours ce
les endroits suivants :
– Dans les hôpitaux, les trains, les avions,
les stations-service et tous les endroits
où pourraient se trouver des gaz
inflammables
– À proximité de portes automatiques ou
d’avertisseurs d’incendie
• Ce système prend en charge des
fonctions de sécurité conformes à la
spécification BLUETOOTH afin de garantir
une connexion sécurisée lors de la
communication à l’aide de la technologie
BLUETOOTH. Toutefois, comme cette
sécurité peut s’avérer insuffisante selon
le réglage et d’autres facteurs, faites
toujours attention lorsque vous
communiquez à l’aide de la technologie
BLUETOOTH.
• Sony ne peut pas être tenu responsable
de tout dommage ou toute perte
résultant de fuites d’informations lors de
la communication à l’aide de la
technologie BLUETOOTH.
• La communication BLUETOOTH n’est pas
forcément garantie avec tous les
appareils BLUETOOTH ayant le même
profil que ce système.
• Les appareils BLUETOOTH connectés à ce
système doivent être conformes à la
spécification BLUETOOTH prescrite par
Bluetooth SIG, Inc. et être certifiés
conformes. Toutefois, même dans le cas
d’un appareil conforme à la spécification
BLUETOOTH, il est possible que certaines
caractéristiques ou spécifications de
l’appareil BLUETOOTH rendent la
connexion impossible ou entraînent des
méthodes de contrôle, un affichage ou un
fonctionnement différents.
• Du bruit peut survenir ou le son peut être
interrompu en fonction de l’appareil
BLUETOOTH connecté à ce système, de
l’environnement de communication ou
des conditions environnantes.
Si vous avez des questions ou si vous
rencontrez des problèmes avec votre
système, veuillez consulter votre détaillant
Sony le plus proche.
010COV.book Page 57 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
LICENCE D’UTILISATION DU
CONTRAT DE LICENCE
D’UTILISATEUR FINAL
IMPORTANT :
AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL,
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE
PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE
D’UTILISATEUR FINAL (« CLUF »). EN
UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS AC CEPTEZ
LES CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. SI
VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS
DU PRÉSENT CLUF, VOUS NE POUVEZ
PAS UTILISER LE LOGICIEL.
Le présent CLUF est un contrat conclu
entre vous et Sony Electronics Inc.
(« SONY »). Le présent CLUF régit vos
droits et obligations concernant le
logiciel SONY de SONY et/ou de ses
concédants de licence tiers (y compris
les sociétés affiliées de SONY) et leurs
sociétés affiliées respectives
(collectivement nommés les
« FOURNISSEURS TIERS »), ainsi qu’à
l’égard de toute mise à jour/mise à
niveau fournie par SONY, toute
documentation imprimée, en ligne ou
électronique relative à ce logiciel et tout
fichier de données créé en utilisant ce
logiciel (collectivement nommés le
«LOGICIEL»).
Nonobstant ce qui précède, tout logiciel
compris dans le LOGICIEL auquel est
associé un contrat de licence
d’utilisateur final distinct (y compris,
mais non de façon limitative, une
Licence Publique Générale GNU et une
Licence Publique Générale Limitée/
pour Bibliothèques) sera couvert par les
dispositions du contrat de licence
d’utilisateur final distinct qui
s’appliqueront en lieu et place des
conditions du présent CLUF dans la
mesure précisée par ledit contrat de
licence d’utilisateur final distinct
(« LOGICIEL EXCLU »).
LOGICIEL
Le LOGICIEL est concédé sous licence et
n’est pas vendu. Le LOGICIEL est
protégé par les lois relatives aux droits
d’auteur et autres droits de propriété
intellectuelle, ainsi que par des traités
internationaux.
DROITS D’AUTEUR
Tous les droits et titres afférents et se
rapportant au LOGICIEL (y compris, mais
non de façon limitative, toute image,
toute photographie, toute animation,
toute vidéo, tout contenu audio, toute
musique, tout texte et tout « applet »
intégrés au LOGICIEL) sont détenus par
SONY ou l’un ou plusieurs des
FOURNISSEURS TIERS.
OCTROI DE LICENCE
SONY vous concède une licence limitée
pour l’utilisation du LOGICIEL
exclusivement avec votre appareil
compatible (« APPAREIL ») et
uniquement à des fins personnelles non
commerciales. SONY et les
FOURNISSEURS TIERS se réservent
expressément l’ensemble des droits,
titres et intérêts (y compris, mais non de
façon limitative, l’ensemble des droits
de propriété intellectuelle) afférents et
se rapportant au LOGICIEL, qui ne vous
sont pas spécifiquement octroyés aux
termes du présent CLUF.
OBLIGATIONS ET LIMITES
Vous ne pouvez pas copier, publier,
adapter, redistribuer, tenter de
déterminer le code source, modifier,
procéder à l’ingénierie inverse,
décompiler ou désassembler le
LOGICIEL en tout ou en partie, ni créer
d’œuvres dérivées du LOGICIEL, sauf si
de telles œuvres dérivées sont
intentionnellement facilitées par le
LOGICIEL. Vous ne pouvez pas modifier
ni altérer la fonctionnalité de gestion
010COV.book Page 58 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
des droits numériques du LOGICIEL.
Vous ne pouvez pas contourner,
modifier, empêcher ou circonvenir une
quelconque fonction ou protection du
LOGICIEL ou tout mécanisme lié de
manière fonctionnelle au LOGICIEL.
Vous ne pouvez pas séparer un
composant individuel du LOGICIEL afin
de l’utiliser sur plus d’un APPAREIL sans
l’autorisation expresse de SONY à cet
effet. Vous ne pouvez pas supprimer,
altérer, recouvrir ou détériorer les
marques de commerce ou mentions
apposées sur le LOGICIEL. Vous ne
pouvez pas partager, distribuer, louer,
donner en location, concéder en souslicence, céder, transférer ni vendre le
LOGICIEL. Les logiciels, services de
réseau ou autres produits, autres que le
LOGICIEL et indispensables à l’exécution
du LOGICIEL, peuvent être interrompus
ou suspendus à la discrétion des
fournisseurs (fournisseurs de logiciels,
fournisseurs de services ou SONY).
SONY et ces fournisseurs ne
garantissent pas que le LOGICIEL, les
services de réseau, les contenus ou les
autres produits resteront disp onibles ou
fonctionneront sans interruption ni
modification.
UTILISATION DU LOGICIEL AVEC
DES CONTENUS PROTÉGÉS PAR
DROITS D’AUTEUR
Il est possible que vous puissiez utiliser
le LOGICIEL pour visualiser, stocker,
traiter et/ou utiliser le contenu créé par
vous-même et/ou par des tiers. Ce
contenu peut être protégé par le droit
d’auteur, d’autres lois portant sur les
droits de propriété intellectuelle et/ou
des accords. Vous acceptez d’utiliser le
LOGICIEL uniquement en conformité
avec la totalité de ces lois et accords
s’appliquant à ce contenu. Vous
reconnaissez et acceptez que SONY
puisse prendre des mesures
appropriées pour protéger les droits
d’auteur relatifs au contenu stocké,
traité ou utilisé par le LOGICIEL. Ces
mesures comprennent, mais non de
façon limitative, le décompte de la
fréquence de vos sauvegardes et
restaurations par certaines
fonctionnalités du LOGICIEL, le refus de
votre demande de permission de
restauration des données et la
résiliation du présent CLUF en cas
d’utilisation illégitime de votre part du
LOGICIEL.
SERVICE DE CONTENU
VEUILLEZ ÉGALEMENT NOTER QUE LE
LOGICIEL PEUT ÊTRE CONÇU POUR ÊTRE
UTILISÉ AVEC LE CONTENU DISPONIBLE
PAR LE BIAIS D’UN OU DE PLUSIEURS
SERVICES DE CONTENU (« SERVICE DE
CONTENU »). L’UTILISATION DU SERVICE
ET DE CE CONTENU EST SOUMISE AUX
CONDITIONS DE SERVICE DE CE SERVICE
DE CONTENU. SI VOUS REFUSEZ
D’ACCEPTER CES CONDITIONS, VOTRE
UTILISATION DU LOGICIEL SERA LIMITÉE.
Vous reconnaissez et acceptez que
certains contenus et services
disponibles par l’intermédiaire du
LOGICIEL puissent être fournis par des
tiers sur lesquels SONY n’exerce aucun
contrôle. L’UTILISATION DU SERVICE DE
CONTENU NÉCESSITE UNE CONNEXION
INTERNET. LE SERVICE DE CONTENU
PEUT ÊTRE INTERROMPU À TOUT
MOMENT.
CONNECTIVITÉ INTERNET ET
SERVICES DE TIERS
Vous reconnaissez et acceptez que
l’accès à certaines fonctionnalités du
LOGICIEL puisse nécessiter une
connexion Internet dont vous êtes
exclusivement respo nsable. Par ailleurs,
vous êtes exclusivement responsable
du paiement des frais de tiers associés à
votre connexion Internet, y compris,
mais non de façon limitative, les frais de
fournisseur de service Internet ou
d’utilisation du réseau. L’utilisation du
LOGICIEL peut être limitée ou restreinte
010COV.book Page 59 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
en fonction des capacités, de la bande
passante ou des limites techniques de
votre connexion et de votre service
Internet. La fourniture, la qualité et la
sécurité de cette connectivité Internet
relèvent de la responsabilité exclusive
du tiers fournissant le service.
RÉGLEMENTATIONS RELATIVES
AUX EXPORTATIONS ET AUTRES
Vous acceptez de respecter toutes les
restrictions et réglementations relatives
aux exportations et réexportations en
vigueur dans la zone ou le pays où vous
résidez, et de ne pas transférer ou
autoriser le transfert du LOGICIEL vers
un pays interdit ou d’une autre manière
contrevenant à ces restrictions ou
réglementations.
ACTIVITÉS À HAUT RISQUE
Le LOGICIEL ne possède pas de
tolérance aux pannes et n’est pas
conçu, fabriqué ou prévu pour
l’utilisation ou la revente comme
équipement de contrôle en ligne dans
des environnements dangereux
nécessitant des performances sans
failles, comme l’exploitation
d’installations nucléaires, la navigation
ou les systèmes de communication
aériens, le contrôle du trafic aérien, les
appareils de maintien des fonctions
vitales ou les systèmes d’armes, pour
lesquels toute panne du LOGICIEL
pourrait conduire à des décès, à des
lésions corporelles ou à d’importants
préjudices physiques ou
environnementaux (« ACTIVITÉS À HAUT
RISQUE »). SONY, chacun des
FOURNISSEURS TIERS et chacune de
leurs sociétés affiliées respectives
déclinent spécifiquement toute
garantie, obligation ou condition
d’adéquation aux ACTIVITÉS À HAUT
RISQUE, qu’elle soit expresse ou tacite.
EXCLUSION DE GARANTIE SUR
LE LOGICIEL
Vous reconnaissez et accep tez que vous
utilisez le LOGICIEL à vos propres
risques et que vous êtes responsable de
l’utilisation du LOGICIEL. Le LOGICIEL est
fourni « EN L’ÉTAT », sans garantie, ni
obligation ou condition d’aucune sorte.
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS
TIERS (aux fins de la présente Section,
SONY et chacun des FOURNISSEURS
TIERS sont collectivement nommés
« SONY ») DÉCLINENT EXPRESSÉMENT
L’ENSEMBLE DES GARANTIES,
OBLIGATIONS OU CONDITIONS,
EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS,
MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE, D’ABSENCE DE
CONTREFAÇON ET D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER. SONY NE
GARANTIT PAS ET NE FORMULE AUCUNE
CONDITION NI NE FAIT AUCUNE
DÉCLARATION (A) QUE LES FONCTIONS
CONTENUES DANS TOUT LOGICIEL
RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES OU
QU’ELLES SERONT MISES À JOUR, (B)
QUE LE FONCTIONNEMENT DE TOUT
LOGICIEL SERA ADÉQUAT OU EXEMPT
D’ERREURS NI QUE TOUT DÉFAUT SERA
CORRIGÉ, (C) QUE LE LOGICIEL
N’ENDOMMAGERA PAS D’AUTRES
LOGICIELS, MATÉRIELS OU DONNÉES, (D)
QUE TOUT LOGICIEL, SERVICE DE
RÉSEAU (Y COMPRIS INTERNET) OU
PRODUIT (AUTRE QUE LE LOGICIEL)
INDISPENSABLE AU FONCTIONNEMENT
DU LOGICIEL DEMEURERA DISPONIBLE
ET NE SERA PAS INTERROMPU OU
MODIFIÉ, ET (E) CONCERNANT
L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE
L’UTILISATION DU LOGICIEL, QUANT À
SON EXACTITUDE, SA PRÉCISION, SA
FIABILITÉ OU AUTRE.
LES RENSEIGNEMENTS OU CONSEILS
ORAUX OU ÉCRITS DONNÉS PAR SONY
OU UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ DE
SONY NE CONSTITUENT PAS UNE
010COV.book Page 60 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
GARANTIE, OBLIGATION OU CONDITION
NI N’ACCROÎT D’UNE QUELCONQUE
FAÇON LA PORTÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. SI LE LOGICIEL DEVAIT
S’AVÉRER DÉFECTUEUX, VOUS
ASSUMEREZ L’INTÉGRALITÉ DU COÛT DE
TOUS LES SERVICES, RÉPARATIONS OU
CORRECTIONS NÉCESSAIRES. COMME
CERTAINES JURIDICTIONS NE
PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES
GARANTIES TACITES, CES EXCLUSIONS
POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER À
VOUS.
LIMITATION DE
RESPONSABILITÉ
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS
TIERS (aux fins de la présente Section,
SONY et chacun des FOURNISSEURS
TIERS sont collectivement nommés
« SONY ») N’ASSUMENT AUCUNE
RESPONSABILITÉ POUR TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
LIÉ À LA VIOLATION DE TOUTE
GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, TOUT
MANQUEMENT CONTRACTUEL, TOUTE
NÉGLIGENCE, TOUTE RESPONSABILITÉ
STRICTE OU AU TITRE DE TOUTE AUTRE
THÉORIE JURIDIQUE RELATIVE AU
LOGICIEL, Y COMPRIS, MAIS NON DE
FAÇON LIMITATIVE, TOUT DOMMAGE
DÉCOULANT DE LA PERTE DE PROFITS,
LA PERTE DE REVENUS, LA PERTE DE
DONNÉES, LA PERTE D’UTILISATION DU
LOGICIEL OU DE TOUT MATÉRIEL
ASSOCIÉ, DE TOUT TEMPS D’ARRÊT ET
TEMPS DE L’UTILISATEUR, MÊME EN CAS
DE CONNAISSANCE PRÉALABLE DE LA
POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. DANS
TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ
GLOBALE DE TOUT UN CHACUN EN
VERTU DE TOUTE DISPOSITION DU
PRÉSENT CLUF SE LIMITERA AU
MONTANT EFFECTIVEMENT PAYÉ POUR
LE PRODUIT. COMME CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS, L’EXCLUSION OU LA
LIMITATION CI-DESSUS POURRAIENT NE
PAS S’APPLIQUER À VOUS.
FONCTIONNALITÉ DE MISE À
JOUR AUTOMATIQUE
De temps à autre, SONY ou les
FOURNISSEURS TIERS peuvent
automatiquement mettre à jour ou
autrement modifier le LOGICIEL, y
compris, mais non de façon limitative,
aux fins de l’amélioration des fonctions
de sécurité, de la correction d’erreurs et
de l’amélioration des fonctions, lorsque
vous interagissez avec les serveurs de
SONY ou de tiers, ou autrement. Ces
mises à jour ou modifications peuvent
supprimer ou changer la nature des
fonctionnalités ou d’autres aspects du
LOGICIEL, y compris, mais non de façon
limitative, des fonctions sur lesquelles
vous pourriez compter. Vous
reconnaissez et acceptez que ces
activités puissent être réalisées à
l’entière discrétion de SONY et que
SONY puisse conditionner la poursuite
de l’utilisation du LOGICIEL à votre
installation ou acceptation complète de
telles mises à jour ou modifications.
Toute mise à jour/modification sera
considérée comme faisant partie du
LOGICIEL et en constituera une partie
aux fins du présent CLUF. En acceptant
le présent CLUF, vous acceptez de telles
mises à jour/modifications.
INTÉGRALITÉ DU CONTRAT,
RENONCIATION, DIVISIBILITÉ
Le présent CLUF et les politiques en
matière de respect de la vie privée de
SONY, chacun dans leur version
amendée et modifiée périodiquement,
constituent l’intégralité du contrat
intervenu entre vous et SONY
relativement au LOGICIEL. Le fait que
SONY n’exerce pas ou ne fasse pas
valoir un droit ou une disposition du
présent CLUF ne constitue pas une
renonciation à ce droit ou à cette
disposition. Si une clause quelconque
010COV.book Page 61 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
du présent CLUF est déclarée non
valable, illégale ou inapplicable, cette
disposition sera appliquée dans toute la
mesure permise afin de préserver
l’intention du présent CLUF et les autres
clauses demeureront pleinement en
vigueur.
DROIT APPLICABLE ET
JURIDICTION COMPÉTENTE
La Convention des Nations Unies sur les
contrats de vente internationale de
marchandises ne s’applique pas au
présent CLUF. Le présent CLUF est régi
par le droit japonais, sans considération
des dispositions en matière de conflits
des lois. Tout litige découlant du
présent CLUF est soumis à la
compétence exclusive du tribunal de
district de Tokyo, au Japon, et les parties
aux présentes acceptent la compétence
et la juridiction de ce tribunal.
RECOURS ÉQUITABLES
Nonobstant toute disposition contraire
du présent CLUF, vous reconnaissez et
acceptez que toute violation ou tout
non-respect du présent CLUF de votre
fait causera un préjudice irréparable à
SONY, pour lequel un dédommagement
financier serait inadéquat, et vous
acceptez que SONY obtienne toute
mesure injonctive ou réparation que
SONY juge nécessaire ou appropriée
dans ces circonstances. SONY peut
également exercer tout recours
juridique ou technique pour prévenir la
violation du présent CLUF et/ou pour le
faire appliquer, y compris, mais non de
façon limitative, la résiliation immédiate
de votre utilisation du LOGICIEL si SONY
estime, à son entière discrétion, que
vous contrevenez ou entendez
contrevenir au présent CLUF. Ces
recours viennent s’ajouter aux autres
recours dont SONY peut se prévaloir en
droit, en équité ou en vertu d’un contrat.
RÉSILIATION
Sans préjudice à aucun de ses autres
droits, SONY peut résilier le présent
CLUF si vous contrevenez à l’une de ses
dispositions quelconques. En cas d’une
telle résiliation, vous devez cesser toute
utilisation du LOGICIEL et détruire toute
copie de celui-ci.
MODIFICATION
SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE
MODIFIER TOUTE DISPOSITION DU
PRÉSENT CLUF À SON ENTIÈRE
DISCRÉTION EN PUBLIANT UN AVIS
D’INFORMATION SUR UN SITE WEB
DÉSIGNÉ PAR SONY, PAR UNE
NOTIFICATION ÉLECTRONIQUE ENVOYÉE
À UNE ADRESSE COURRIEL QUE VOUS
AVEZ FOURNIE, SUR REMISE D’UN AVIS
DANS LE CADRE DE LA PROCÉDURE
VOUS PERMETTANT D’OBTENIR DES
MISES À NIVEAU/MISES À JOUR OU PAR
TOUT AUTRE MOYEN JURIDIQUEMENT
RECONNU. Si vous n’acceptez pas la
modification, vous devez communiquer
avec SONY dans les meilleurs délais
pour obtenir des instructions. Toute
poursuite de l’utilisation du LOGICIEL
après la date d’entrée en vigueur d’un
tel avis sera considérée comme
l’acceptation de votre part d’être lié par
cette modification.
TIERS BÉNÉFICIAIRES
Chaque FOURNISSEUR TIERS constitue
un tiers bénéficiaire exprès des
dispositions prévues du présent CLUF,
ayant le droit de faire appliquer chacune
de ces dispositions relativement à son
LOGICIEL.
Si vous avez des questions concernant
le présent CLUF, vous pouvez
communiquer avec SONY par écrit à
l’adresse applicable indiquée pour
chaque zone ou pays.
010COV.book Page 62 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Installation
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer
à l’intérieur du système, débranchez le
système et faites-le vérifier par une
personne qualifiée avant de le remettre
en marche.
• Ne montez pas sur la barre de hautparleurs ou le caisson de graves, car cela
pourrait entraîner une chute et des
blessures ou endommager le système.
Sources d’alimentation
• Avant de mettre en marche le système,
vérifiez que la tension de fonctionnement
est identique à celle de votre source
d’alimentation locale. La tension de
fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique située sur la partie
inférieure de la barre de haut-parleurs.
• Déconnectez le système de la prise
murale si vous prévoyez de ne pas
l’utiliser pendant une période prolongée.
Pour déconnecter le cordon
d’alimentation CA, saisissez la fiche; ne
tirez jamais sur le cordon.
• Pour des raisons de sécurité, l’une des
broches de la fiche est plus large que
l’autre et s’insère dans la prise murale
dans un seul sens. Si vous ne parvenez
pas à insérer la fiche complètement dans
la prise, contactez votre détaillant.
• Le cordon d’alimentation CA ne doit être
remplacé que dans un centre de service
agréé.
Accumulation de chaleur
Si le système produit de la chaleur pendant
le fonctionnement, il ne s’agit pas d’un
problème de fonctionnement. En cas
d’utilisation continue de ce système à un
volume élevé, la température du système
augmente considérablement au niveau
des parties arrière et inférieure. Pour éviter
de vous brûler, ne touchez pas le système.
• N’installez pas le système à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil, à
une poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
• Ne placez aucun objet à l’arrière de la
barre de haut-parleurs et du caisson de
graves qui pourrait bloquer les ouvertures
d’aération et causer des problèmes de
fonctionnement.
• Ne placez pas d’objets métalliques autres
qu’un téléviseur à proximité du système.
Les fonctions sans fil peuvent être
instables.
• Si le système est utilisé conjointement
avec un téléviseur, un magnétoscope ou
un magnétophone, des parasites
peuvent se produire et la qualité de
l’image peut être réduite. En pareil cas,
éloignez le système du téléviseur, du
magnétoscope ou du magnétophone.
• Faites attention lorsque vous placez le
système sur une surface spécialement
traitée (cirée, huilée, polie, etc.), car des
taches ou une décoloration de la surface
peuvent apparaître.
• Évitez de vous blesser sur les coins de la
barre de haut-parleurs et du caisson de
graves.
• Laissez un espace d’au moins 3 cm sous
la barre de haut-parleurs lorsque vous la
suspendez à un mur.
• Les enceintes de ce système ne sont pas
munies d’un blindage magnétique. Ne
placez pas de cartes magnétiques sur le
système ou à proximité de celui-ci.
Manipulation du caisson de
graves
Ne placez pas votre main dans la fente du
caisson de graves lorsque vous le soulevez.
Cela pourrait endommager le circuit
d’attaque du haut-parleur. Lorsque vous
soulevez le caisson de graves, tenez-le par
le dessous.
010COV.book Page 63 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
Fonctionnement
Avant de raccorder d’autres appareils,
assurez-vous d’éteindre et de débrancher
le système.
Si l’écran du téléviseur situé à
proximité présente des
irrégularités de couleurs
Des irrégularités de couleurs peuvent
apparaître sur certains types de
téléviseurs.
En cas d’irrégularités de
couleurs...
Éteignez le téléviseur, puis rallumez-le
après 15 à 30 minutes.
En cas d’irrégularités de couleurs
persistantes...
Éloignez davantage le système du
téléviseur.
Nettoyage
Nettoyez le système avec un chiffon doux
et sec. N’utilisez pas de tampons abrasifs,
de po udr e à r éc ure r o u de sol va nts tel s q ue
de l’alcool ou du benzène.
Si vous avez des questions ou si vous
rencontrez un problème avec votre
système, veuillez consulter votre détaillant
Sony le plus proche.
Droits d’auteur et marques
de commerce
Ce système intègre les technologies Dolby*
Digital et DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
Atmos, Dolby Vision et le symbole
double-D sont des marques déposées de
Dolby Laboratories.
Le terme et les logos BLUETOOTH
marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces
marques par Sony Corporation s’inscrit
dans le cadre d’une licence. Les autres
marques commerciales et noms de
marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, de même que le logo
HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Le logo « BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
®
sont des
« PlayStation » est une marque déposée ou
une marque commerciale de Sony
Interactive Entertainment Inc.
Technologie de codage audio et brevets
MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS
et Thomson.
Windows Media est une marque déposée
ou une marque commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
010COV.book Page 64 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
d’autres pays.
Ce produit est protégé par des droits de
propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. Il est interdit d’utiliser ou de
distribuer cette technologie hors de ce
produit sans disposer d’une licence
appropriée de Microsoft ou d’une filiale de
Microsoft autorisée.
« TRILUMINOS » et le logo « TRILUMINOS »
sont des marques déposées de Sony
Corporation.
Toutes les autres marques commerciales
sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
010COV.book Page 2 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
Registro del propietario
Los números de modelo y serie están
ubicados en la parte inferior de la barra
parlante. Registre los números de serie
en el espacio proporcionado a
continuación. Indíquelos siempre que
llame a su distribuidor Sony con relación
a este producto.
N.° de modelo HT-G700
N.° de serie
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el sistema
a la lluvia ni a la humedad.
El sistema no estará desconectado de la
fuente de alimentación de ca mientras
esté conectado a la toma de pared,
aunque el sistema se haya apagado.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
sistema con periódicos, paños, cortinas,
etc.
No exponga el sistema a fuentes de
llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
sistema a goteos ni salpicaduras de
líquidos. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre el sistema.
Ya que el enchufe principal se utiliza
para desconectar el sistema de la red
eléctrica, conéctelo a una salida de CA
de fácil acceso. Si nota alguna anomalía
en el sistema, desconecte el enchufe
principal de la salida de CA de
inmediato.
No sitúe el sistema en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión si la batería se
reemplaza por un tipo de batería
incorrecto.
No exponga las baterías ni los
dispositivos con batería a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o
fuego.
No coloque este producto cerca
de productos sanitarios.
Este producto (incluidos sus accesorios)
contiene imanes que pueden interferir
con marcapasos, válvulas de derivación
programables para tratamientos para la
hidrocefalia u otros productos
sanitarios. No coloque el dispositivo
cerca de personas que usen tales
dispositivos médicos. Consulte con su
médico antes de usar este producto si
usa un dispositivo médico tal.
Solo para ser usado en interiores.
Para la barra parlante
La placa de identificación se encuentra
en la parte inferior de la barra parlante.
Para clientes de los EE. UU.
NOTA:
Este sistema ha sido sometido a
pruebas y se ha determinado que
cumple con los límites requeridos por
los aparatos digitales de la clase B, en
cumplimiento con la Sección 15 de las
regulaciones de la FCC. Estas
especificaciones han sido diseñadas
para proporcionar una protección
razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación
residencial. Este sistema genera, utiliza
y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, de no ser instalado y
utilizado de acuerdo con las
instrucciones podría ocasionar
010COV.book Page 3 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio.
No obstante, no se garantiza que no
ocurra ninguna interferencia en una
instalación particular. Si el sistema
causa interferencia en la recepción de
radio o televisión, que puede
determinarse al apagarlo y encenderlo,
se recomienda que el usuario intente
corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
– Cambie la orientación o ubicación de
la antena de recepción.
– Aumente la separación entre el
sistema y el receptor.
– Conecte el sistema en una toma de
circuito distinta a la que está
conectado el receptor.
– Consulte con su distribuidor o con un
técnico especializado en radio/
televisión para solicitar asistencia.
Es preciso utilizar cables y conectores
correctamente blindados y conectados
a tierra para la conexión a anfitriones y/
o periféricos con el fin de cumplir los
límites de emisiones de la FCC.
Si tiene alguna pregunta sobre esta
barra de sonido:
Visite: www.sony.com/support
Contacto: Sony Customer Information
Service Center al 1-800-222SONY (7669).
Escriba a: Sony Customer Information
Service
Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers,
FL 33913
Declaración de Conformidad del
proveedor
Marca comercial: SONY
N.° de modelo: HT-G700
División a cargo: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16535 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA
N.° de teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con las
disposiciones de la Sección 15 de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las
siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no debe ocasionar
interferencias; y (2) Este dispositivo
debe ser capaz de aceptar cualquier
tipo de interferencia, incluidas las
interferencias que puedan ocasionar un
funcionamiento no deseado del equipo.
PRECAUCIÓN
Queda notificado que ante cualquier
cambio o modificación que no haya sido
aprobado expresamente en este
manual se podría anular su autorización
para utilizar este sistema.
Este sistema no debe colocarse ni
utilizarse junto con otras antenas o
transmisores.
Este sistema cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC
definidos para un ambiente no
controlado y cumple con los
lineamientos de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este
sistema se debe instalar y operar
manteniendo el emisor a una distancia
de al menos 20 cm del cuerpo de la
persona.
Para los clientes en Canadá
Utilice conectores y cables
debidamente protegidos y con
conexión a tierra para conectar a
computadoras del host o dispositivos
periféricos.
Este sistema contiene transmisores o
receptores exentos de licencia que
cumplen con las Especificaciones
Estándar de Radio (RSS, por sus siglas
en inglés) del Centro de Innovación,
Ciencia y Desarrollo Económico de
Canadá. Su funcionamiento está sujeto
a las siguientes condiciones:
010COV.book Page 4 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
(1) Este sistema no debe ocasionar
interferencias; y
(2) Este sistema debe ser capaz de
aceptar cualquier tipo de
interferencia, incluidas las
interferencias qu e puedan ocasionar
un funcionamiento no deseado del
sistema.
Este sistema cumple con los límites de
exposición a la radiación de ISED
definidos para un entorno no
controlado y cumple con la RSS-102 de
las normas de exposición a
radiofrecuencia (RF) del ISED. El sistema
se debe instalar y operar manteniendo
el emisor a una distancia de al menos
20cm o más del cuerpo de la persona.
• Las instrucciones incluidas en este
manual de instrucciones describen las
funciones del control remoto.
• Algunas de las ilustraciones se
presentan a modo de esquemas
conceptuales, por lo que es posible
que presenten diferencias respecto de
los productos reales.
• Los ajustes predeterminados están
subrayados en la descripción de cada
función.
• Los caracteres entre corchetes [ ]
aparecen en la pantalla del panel
frontal.
010COV.book Page 10 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Parte trasera
masterpage: Left
Toma TV IN (OPT)
Toma HDMI IN
Para obtener especificaciones y
notas sobre conexiones, consulte
“Formatos de HDMI video
admitidos” (página 54).
Puerto UPDATE (página 40)
Conecte la memoria USB para
actualizar el sistema.
Toma HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Conecte un TV que tenga un toma
de entrada HDMI con un cable
HDMI.
El sistema es compatible con
eARC y ARC. ARC es la función
que envía el sonido de la TV a un
dispositivo AV como el sistema
de la toma HDMI de la TV. eARC
es una extensión de ARC y
permite la transmisión del audio
del objeto y el contenido del
LPCM multicanal que no se puede
transmitir con ARC. Para obtener
ES
10
más detalles de eARC, consulte
“[EARC]” (página 39). Para
conocer los formatos de audios
admitidos, consulte “Formatos de
entrada de audio admitidos”
(página 53). Para obtener
especificaciones y notas sobre
conexiones, consulte “Formatos
de HDMI video admitidos”
(página 54).
Entrada de ca
IR repeater (página 17)
Transmite la señal remota del
control remoto del TV a el TV.
010COV.book Page 12 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Control remoto
INPUT (página 24)
Selecciona la fuente de
reproducción.
Cada vez que pulsa INPUT, la
entrada seleccionada aparece en la
pantalla del panel frontal en el
siguiente orden:
[TV] [HDMI] [BT]
IMMERSIVE AE (página 30)
Activa/desactiva la función de
sonido envolvente vertical.
punto táctil. Úselo como guía durante su
operación.
Acerca del reemplazo de baterías
del control remoto
Cuando el sistema no responda al
operar con el control remoto, reemplace
las dos baterías con nuevas baterías.
Use baterías de manganeso R03
(tamaño AAA) como reemplazo.
Orificio en la parte trasera de la bar ra
parlante
4 mm
(3/16 pulgadas)
Más de 30 mm (1 3/16 pulgadas)
5 mm
(7/32 pulgadas)
9 mm
(3/8 pulgadas)
Centro del TV
PLANTILLA
PARA
MONTAJE EN
PARED
Cinta
adhesiva, etc.
5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\040PRE.fm
010COV.book Page 14 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
1 Prepare dos tornillos (no
Instalación del sistema
Instalación de la barra
suministrados) que sean
apropiados para los orificios de
montaje en pared en la parte
trasera de la barra parlante.
parlante y el subwoofer
Consulte la “Guía de inicio” (documento
aparte).
Montaje de la barra
parlante en una pared
Puede montar la barra parlante en la
pared.
2 Adhiera la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED
(suministrado) en una pared.
masterpage: Left
Notas
• Prepare tornillos (no suministrados) que
sean apropiados para el material y la
resistencia de la pared. Como las paredes
de paneles de yeso son muy frágiles,
coloque los tornillos de forma segura en
la viga de la pared. Instale los altavoces
de forma horizontal con los tornillos
roscados en una sección plana y continua
de la pared.
• Haga que un distribuidor o contratista
licenciado de Sony realice la instalación y
preste mucha atención a la seguridad
durante la instalación.
• Sony no se responsabiliza por accidentes
o daños causados por una instalación
inadecuada, una pared de poca
resistencia, una instalación incorrecta de
los tornillos, un desastre natural, etc.
14
1 Alinee la LÍNEA CENTRAL
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con la
línea central de su TV.
2 Alinee la LÍNEA INFERIOR
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con la
parte inferior de su TV, luego
adhiera la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED en una
010COV.book Page 16 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Cómo conectar el
subwoofer
Cómo conectar el subwoofer
automáticamente
El subwoofer se conecta al sistema
automáticamente al encenderlos.
Si desea más información, consulte la
conexión del subwoofer en la Guía de
inicio (documento aparte).
1 Presione MENU.
Cómo conectar el subwoofer
manualmente
Si no puede conectar el subwoofer al
sistema o utiliza múltiples productos
inalámbricos y desea especificar la
conexión inalámbrica para enlazar el
subwoofer al sistema, realice la
conexión manualmente.
[SPEAKER] aparece en la pantalla
del panel frontal.
2 Pulse / para seleccionar
[SPEAKER] y, a continuación, pulse
ENTER.
3 Pulse / para seleccionar [LINK]
y, a continuación, pulse ENTER.
4 Pulse / para seleccionar
[START] y, a continuación, pulse
ENTER.
[LINK] parpadea en la pantalla del
panel frontal.
Para cancelar el enlace manual,
seleccione [CANCEL].
5 Pulse LINK en el subwoofer.
Comienza el enlace manual.
El indicador de alimentación del
subwoofer parpadea en ámbar.
6 Cuando aparezca [DONE] en la
pantalla del panel frontal, pulse
MENU.
Se establece el enlace y el indicador
de encendido del subwoofer se
ilumina en ámbar.
Nota
Si aparece [ERROR] en la pantalla del panel
frontal, no se ha establecido la conexión
con el subwoofer. Vuelva a realizar el
procedimiento de conexión manual.
010COV.book Page 17 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
comando directo del control remoto y el
Cuando el control remoto
del TV no funciona
Si la barra parlante obstruye el sensor
de control remoto del TV , es posible que
el control remoto del TV no funcione. En
ese caso, habilite la función IR repeater
del sistema.
Puede controlar el TV con su control
remoto enviando la señal remota desde
la parte trasera de la barra parlante.
comando a través de la barra parlante.
• Incluso si [IR REPEATER] está ajustado en
[ON], dependiendo del TV es posible que
esta función no funcione. Además, es
posible que tampoco funcionen los
controles remotos de otros dispositivos,
como aires acondicionados. En tal caso,
cambie la posición en que está instalado
el TV o el sistema.
masterpage:
Right
1 Presione MENU.
[SPEAKER] aparece en la pantalla
del panel frontal.
2 Pulse / para seleccionar
[SYSTEM] y, a continuación, pulse
ENTER.
3 Pulse / para seleccionar [IR
REPEATER] y, a continuación,
pulse ENTER.
4 Seleccione [ON].
Notas
• Asegúrese de verificar que el control
remoto del TV no p ueda contr olar el TV y,
a continuación, ajuste [IR REPEATER] a
[ON]. Si está ajustado en [ON] cuando el
control remoto puede controlar el TV, es
posible que no se logre una operación
correcta debido a la interferencia entre el
Reproductor Blu-ray
Disc, decodificador de
cable, decodificador
satelital, etc.
5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\050CON.fm
010COV.book Page 18 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV
Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV con el
cable HDMI
Para conectar a TV 4K o
dispositivos 4K
Consulte “Cómo conectar un TV 4K y
dispositivos 4K” (página 21).
Para conectar a una TV
compatible con eARC
Para la conexión, consulte la Guía de
inicio (documento aparte). Para las
configuraciones, consulte “[EARC]”
(página 39).
Para conectar a un TV distinto del
anterior, consulte la Guía de inicio
(documento aparte).
Cómo conectar el TV Sony
con la función
BLUETOOTH de forma
inalámbrica
Al usar el TV* Sony con la función
BLUETOOTH, puede escuchar el sonido
del TV o el dispositivo conectado al TV
conectando el sistema y el TV de forma
inalámbrica.
* El TV debe ser compatible con A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) del
perfil BLUETOOTH.
Cómo escuchar el sonido del
TV conectando el sistema y
el TV de forma inalámbrica
Para conectar el sistema y el TV de
forma inalámbrica, debe realizar el
emparejamiento del sistema y el TV con
la función BLUETOOTH.
El emparejamiento es el proceso
requerido para registrar por adelantado
mutuamente la información en los
dispositivos BLUETOOTH a conectarse
de forma inalámbrica.
010COV.book Page 19 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
4 En el TV, busque el sistema
realizando una operación de
emparejamiento.
La lista de los dispositivos
BLUETOOTH que se buscan aparece
en la pantalla del TV.
Para que el método de operación
empareje el disposi tivo BLUETOOTH
con el TV, consulte el Manual de
instrucciones del TV.
5 Seleccione “HT-G700” en la lista
de la pantalla del TV para
1 Encienda el TV.
2 Encienda el sistema.
3 Mantenga pulsado
simultáneamente el botón
BLUETOOTH de la barra parlante e
INPUT en el control remoto
durante 5 segundos.
El sistema ingresa en el modo de
emparejamiento, [PAIRING]
aparece en la pantalla del panel
frontal y el indicador BLUETOOTH
parpadea dos veces repetidamente.
emparejar el sistema y el TV.
6 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la barra parlante
esté encendido en azul y aparezca
[TV-BT] en la pantalla del panel
frontal.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el TV.
7 Seleccione el programa o la
entrada del dispositivo con el
control remoto del TV.
El sonido de la imagen que se
visualiza en la pantalla del TV sale
del sistema.
8 Ajuste el volumen del sistema con
el control remoto del TV.
Al presionar el botón silenciar del
control remoto del TV, el sonido se
silencia de forma temporal.
010COV.book Page 20 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
Notas
• Si el sonido del TV no se emite desde el
sistema, presione INPUT para seleccionar
la entrada TV y verifique el estado de la
pantalla del panel frontal y de los
indicadores en la barra parlante.
– [TV-BT] aparece en la pantalla del panel
frontal. El sistema y el TV están
conectados y el sonido del TV se emite
desde el sistema.
– El indicador BLUETOOTH parpadea dos
veces repetidamente y [PAIRING]
aparece en la pantalla del panel frontal:
realice el emparejamiento del TV.
– [TV] aparece en la pantalla del panel
frontal: realice los pasos desde el
comienzo.
• Al conectar el sistema y el TV con el cable
HDMI (suministrado), se cancela la
conexión BLUETOOTH. Para conectar el
sistema y el TV con la función BLUETOOTH
nuevamente, desconecte el cable HDMI,
luego realice la operación de conexión
desde el comienzo.
• Cuando el sistema está conectado al TV
mediante la función BLUETOOTH y [AUTO
SOUND] está sele ccion ado c omo e l mod o
de sonido, se selecciona [STANDARD]
como modo de sonido.
Cómo escuchar el sonido del
TV emparejado
Puede encender o apagar el sistema,
ajustar el volumen, y silenciar el sonido
con el control remoto del TV al conectar
el TV al sistema de forma inalámbrica.
1 Encienda el TV con el control
remoto del TV.
El sistema se enciende al
entrelazarse con la alimentación del
TV, y el sonido del TV sale del
sistema.
2 Seleccione el programa o la
entrada del dispositivo con el
control remoto del TV.
El sonido de la imagen que se
visualiza en la pantalla del TV sale
del sistema.
3 Ajuste el volumen del sistema con
el control remoto del TV.
Al presionar el botón silenciar del
control remoto del TV, el sonido se
silencia de forma temporal.
Nota
Si selecciona una entrada distinta a la del
TV en el control remoto suministrado con
el sistema, el sonido del TV no sale del
sistema. Para emitir el sonido del TV,
presione INPUT para seleccionar la entrada
TV.
Consejo
Al apagar el TV, también se apaga el
sistema al enlazarse con la alimentación
del TV.
Reproductor Blu-ray
Disc, decodificador
de cable,
decodificador
satelital, etc.
Toma HDMI compatible
con HDCP2.2 o HDCP2.3
TV
5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\050CON.fm
010COV.book Page 21 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Cómo conectar un TV 4K y
dispositivos 4K
Todas las tomas HDMI del sistema
admiten el formato de video en 4K,
HDCP2.2 y HDCP2.3 (High-bandwidth
Digital Content Protection System
Revision 2.2 y 2.3). Para ver el contenido
de video en 4K, conecte el televisor 4K y
los dispositivos 4K al sistema a través de
una toma HDMI compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3 en cada dispositivo.
Solo podrá ver contenido del video en
4K m edi an te la co ne xi ón a l a t om a H DM I
compatible con HDCP2.2 o HDCP2.3.
masterpage:
Right
Cable HDMI (suministrado)
Cable HDMI (no suministrado)
Utilice un cable HDMI compatible con el
formato de vídeo 4K que desea ver. Para
obtener más detalles, consulte “Formatos
de HDMI video admitidos” (página 54).
010COV.book Page 22 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
2 Conecte la toma HDMI IN
compatible con HDCP2.2 o
HDCP2.3 en el TV y la toma HDMI
OUT (TV eARC/ARC) del sistema
con el cable HDMI (suministrado).
Si la toma HDMI IN del TV compatible
con HDCP2.2o HDCP2.3 admite eARC
o ARC, la conexión del TV está
completa. Vaya al paso 4.
3
Si la toma HDMI IN compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3 del TV no
admite eARC o ARC, conecte la to ma
de salida digital óptica del TV y la
toma TV IN (OPT) del sistema con un
cable óptico digital (no
suministrado).
Al conectar el TV y el sistema
únicamente por medio de un cable
HDMI (suministrado), el sistema no
reproduce el sonido del TV. Conecte
un cable óptico digital (no
suministrado).
Se completó la conexión del TV.
4 Conecte la toma HDMI OUT
compatible con HDCP2.2 o
HDCP2.3 del dispositivo 4K y la
toma HDMI IN del sistema con el
cable HDMI (no suministrado).
Consulte el Manual de instrucciones
del dispositivo 4K para comprobar
que la toma HDMI OUT del dispositivo
4K es compatible con HDCP2.2 o
HDCP2.3.
Se completó la conexión del
dispositivo 4K.
5 Encienda el TV.
6 Encienda el sistema.
Consejo
Es posible ver contenido en 4K por medio
de un dispositivo compatible con HDCP2.2
o HDCP2.3 incluso en el caso de que los
dispositivos conectados tengan distintas
versiones (p. ej.: Un TV compatible con
HDCP2.2 y un dispositivo 4K compatible
con HDCP2.3).
Cómo configurar el formato
de la señal HDMI para ver
contenido de video en 4K
Para ver el contenido de video en 4K,
seleccione la configuración adecuada
para el TV 4K y el dispositivo 4K
conectados.
1 Presione MENU.
[SPEAKER] aparece en la pantalla
del panel frontal.
2 Pulse / para seleccionar [HDMI]
y, a continuación, pulse ENTER.
3 Pulse / para seleccionar
[FORMAT] y, a continuación, pulse
ENTER.
4 Pulse / repetidamente para
seleccionar el ajuste que desea.
•[ENHANCED]
tanto el TV como los dispositivos
conectados admitan formatos de
video que requieren un elevado
ancho de banda, como 4K 60p
4:4:4, etc.
• [STANDARD]: selecciónelo cuando
el TV y los d ispositivos con ectados
admitan formatos de video
reproducidos por ancho de banda
estándar.
Para obtener información sobre la
relación de las opciones de
configuración, las señales de
formato de video compatibles y los
cables HDMI a utilizar, consulte
“Formatos de HDMI video
admitidos” (página 54).
Notas
• Dependiendo del TV, puede ser necesario
configurar el TV para la salida por HDMI.
Consulte el Manual de instrucciones del
TV.
010COV.book Page 24 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Pantalla del panel frontal
Cómo escuchar música/sonido
Cómo escuchar el TV u
otros dispositivos
Puede seleccionar el dispositivo
conectado y reproducir el sonido de
dicho dispositivo.
[TV]
Seleccione el sonido del TV que está
conectado a la toma TV IN (OPT) o HDMI
OUT (TV eARC/ARC) del sistema. Puede
ajustar la toma de entrada de
reproducción en [HDMI] - [TV AUDIO]
del menú de configuración (página 39).
[HDMI]
Seleccione el sonido del dispositivo
conectado a la toma HDMI IN del
sistema.
[BT]
Selecciona el sonido del dispositivo que
está conectado al sistema mediante la
función BLUETOOTH. Para obtener más
detalles, consulte “Cómo escuchar
música/sonido con la función
BLUETOOTH®” (página 27).
2 Ajuste el volumen (página 25).
Consejo
También puede seleccionar la entrada si
pulsa en la barra parlante.
masterpage: Left
1 Pulse INPUT para seleccionar la
entrada que desea reproducir.
Cada vez que pulsa INPUT, la
entrada seleccionada aparece en la
pantalla del panel frontal en el
siguiente orden:
[TV] [HDMI] [BT]
010COV.book Page 25 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
•SW +/– no funciona cuando el
Cómo ajustar el volumen
subwoofer no está conectado.
Para ajustar el volumen del
sistema
Pulse +/–.
El nivel de volumen aparece en la
pantalla del panel frontal.
masterpage:
Right
Para ajustar el volumen del
subwoofer
Pulse SW (volumen del subwoofer)
+/–.
El nivel de volumen aparece en la
pantalla del panel frontal.
El subwoofer está diseñado para
reproducir los sonidos graves o de baja
frecuencia.
Notas
• Cuando la fuente de entrada no contiene
demasiados sonidos graves, tales como
programas de TV, es posible que el
sonido grave del subwoofer sea difícil de
escuchar.
010COV.book Page 26 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
toma HDMI IN con el cable HDMI (no
Disfrute de un sonido de
transmisión multiplex
(AUDIO)
Puede disfrutar de un sonido de
transmisión multiplex cuando el sistema
recibe una señal de transmisión
multiplex Dolby Digital.
suministrado).
• Si la toma HDMI IN del TV no es
compatible con eARC ni ARC (página 35),
co ne cte el T V a la t om a TV IN ( OP T) c on un
cable óptico digital (no suministrado)
para recibir una señal Dolby Digital.
• AUDIO no funciona con se conecta un TV
u otro dispositivo al sistema con la
función BLUETOOTH.
masterpage: Left
1 Presione AUDIO varias veces para
seleccionar la señal de audio
deseada.
Pantalla del
panel frontal
[MAIN]
[SUB]Se emitirá el sonido
[M/S]Se emitirán sonidos
Notas
• Para recibir una señal Dolby Digital, debe
conectar el TV compatible con eARC o
ARC (página 35) a la toma HDMI OUT (TV
eARC/ARC) con el cable HDMI
(suministrado) u otros dispositivos a la
010COV.book Page 27 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Cómo escuchar música/
sonido con la función
BLUETOOTH®
Puede escuchar música si conecta el
sistema y un dispositivo móvil con la
función BLUETOOTH.
masterpage:
Right
Cómo escuchar música
emparejando el dispositivo
móvil que se conecta por
primera vez
Para usar la función BLUETOOTH,
primero debe realizar el
emparejamiento del sistema y el
dispositivo móvil.
1 Mantenga pulsado el botón
BLUETOOTH de la barra parlante
durante 2 segundos.
El sistema ingresa en el modo de
emparejamiento, [PAIRING]
aparece en la pantalla del panel
frontal y el indicador BLUETOOTH
parpadea dos veces repetidamente.
2 En el dispositivo móvil, busque el
sistema realizando la operación
de emparejamiento.
La lista de los dispositivos
BLUETOOTH que se buscan aparece
en la pantalla del dispositivo móvil.
Para que el método de operación
empareje el disposi tivo BLUETOOTH
con el dispositivo móvil, consulte el
Manual de instrucciones del
dispositivo móvil.
3 Seleccione “HT-G700” en la lista
de la pantalla del dispositivo
móvil para emparejar el sistema y
el dispositivo móvil.
Si se necesita una clave de acceso,
escriba “0000”.
4 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la barra parlante
esté encendido en azul.
Se ha establecido una conexión
entre el sistema y el dispositivo
móvil.
5 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música en el
dispositivo móvil conectado.
010COV.book Page 28 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
Para comprobar el estado de
conexión de la función
BLUETOOTH
EstadoIndicador de
Estado de modo
de espera
durante el
emparejamiento
Intenta
realizarse la
conexión
La conexión ha
sido establecida
BLUETOOTH
Parpadea repetidamente
dos veces en azul.
Parpadea lenta y
repetidamente en azul
Se enciende en azul
Nota
Es posible emparejar la siguiente cantidad
de dispositivos BLUETOOTH.
– Dispositivos móviles: 9
– TV Sony con la función BLUETOOTH: 1
Si se empareja un nuevo dispositivo luego
de haber emparejado la cantidad de
dispositivos que se indica arriba, se
reemplaza el primer dispositivo
emparejado con el dispositivo entrante.
Consejos
• Si no hay un dispositivo móvil
emparejado (por ejemplo:
inmediatamente después de la compra
del sistema), el sistema entra en modo
emparejamiento simplemente al cambiar
la entrada a entrada de BT.
• Realice el emparejamiento para el
segundo y subsiguientes dispositivos
móviles.
Cómo escuchar música
desde el dispositivo
emparejado
28
1 Active la función BLUETOOTH del
dispositivo móvil.
2 Pulse INPUT varias veces para
seleccionar [BT].
El sistema se vuelve a conectar
automáticamente al dispositivo
010COV.book Page 30 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Cómo ajustar la calidad del
sonido
Cómo disfrutar de una
experiencia envolvente
(IMMERSIVE AE)
Puede sentirse inmerso en el sonido no
solo en dirección horizontal sino
también vertical con el motor
envolvente vertical* de manera efectiva
para los modos de sonido (página 31).
Esta función también funciona con la
señal del canal 2.0 como un programa
de TV.
* El motor envolvente vertical es una
tecnología de procesamiento de campos
de sonido digital desarrollada por Sony
que produce el campo de sonido en la
dirección vertical de forma virtual,
además de un campo de sonido en
dirección horizontal, a través de los
altavoces delanteros y sin usar los
altavoces superiores.
No necesita instalar altavoces en el techo
y puede disfrutar del sonido con gran
presencia, independientemente de la
altura del techo. Además, la función casi
no se ve afectada por la forma de la
habitación, debido a que no usa el
sonido reflejado de una pared y permite
la reproducción de sonido envolvente
mejorado.
1 Pulse IMMERSIVE AE para activar o
desactivar la función.
Pantalla del
panel frontal
[IAE.ON]Activa la función de
[IAE.OFF]
Notas
• El efecto envolvente desde todas las
direcciones difiere según la fuente de
sonido.
• Es posible que haya una demora entre el
sonido y la imagen, según la fuente de
sonido. Si el TV tiene una función que
retrasa la imagen, úsela para ajustar.
• La función IMMERSIVE AE está disponible
únicamente cuando la opción [AUDIO] [EFFECT] se ajusta en [SOUND MODE ON]
(página 38).
Función
sonido envolvente
vertical.
Desactiva la función
de sonido envolvente
vertical.
010COV.book Page 31 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
BotónFunción
Disfrute del efecto de
sonido a la medida de las
fuentes (modo sonido)
Puede disfrutar fácilmente de los
efectos de sonido pre programados que
están hechos a la medida para
diferentes tipos de fuentes de sonido.
1 Pulse uno de los botones de
selección del modo de sonido
(AUTO SOUND, STANDARD,
CINEMA
MUSIC
Notas
•La función del modo de sonido se
desactiva cuando la opción [AUDIO] [EFFECT] se ajusta en una opción distinta
de [SOUND MODE ON] (página 38).
•Es posible que haya una demora entre el
sonido y la imagen, según la fuente de
sonido. Si el TV tiene una función que
retrasa la imagen, úsela para ajustar.
[CINEMA] aparece en
la pantalla del panel
frontal.
Se siente sumergido
por el sonido que
viaja detrás de usted,
envolviendo todo su
cuerpo. Este modo
es adecuado para
mirar películas.
[MUSIC] aparece en
la pantalla del panel
frontal.
La intensidad y el
lustre del sonido se
expresan en detalle.
Este modo es
adecuado para
disfrutar de música
de una forma que lo
emocionará.
CINEMA, MUSIC) para
seleccionarlo.
BotónFunción
AUTO SOUND
STANDARD
[AUTO SOUND]
aparece en la
pantalla del panel
frontal.
Se selecciona
automáticamente el
modo de sonido
apropiado entre
STANDARD, CINEMA
y MUSIC.
[STANDARD] aparece
en la pantalla del
panel frontal.
Puede escuchar con
claridad el sonido de
un programa de TV.
010COV.book Page 33 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Información de transmisión
Cómo comprobar el
Si pulsa la configuración actual
cambia en orden inverso.
ajuste de sonido actual
(DISPLAY)
Puede comprobar el ajuste actual del
modo de sonido, IMMERSIVE AE, modo
de voz, modo nocturno e información
de transmisión actual.
masterpage:
Right
1 Presione DISPLAY.
El ajuste actual aparece en la
pantalla del panel frontal.
2 Pulse varias veces para
seleccionar el elemento que
desea.
La configuración actual que se
muestra cambia en el siguiente
orden.
Modo de sonido (página 31)
IMMERSIVE AE (página 30) Modo
de voz (página 32) Modo
nocturno (página 32)
010COV.book Page 34 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Active los ajustes de la función Control
para HDMI en el TV y otros dispositivos
Uso de la función Control para
HDMI
Uso de la función Control
para HDMI
Conectar un dispositivo, como un TV o
un reproductor Blu-ray Disc, compatible
con la función Control para HDMI* con
un cable HDMI le permite operar el
dispositivo fácilmente por medio del
control remoto del TV.
Las siguientes func iones se pueden usar
con la función Control para HDMI.
• Ajustes HDMI ahorro de energía en
Modo de espera
Nota
Es posible que estas funciones puedan
utilizarse en dispositivos que no hayan sido
fabricados por Sony, pero no se garantiza
su funcionamiento.
* El control para HDMI es una norma usada
por CEC (Consumer Electronics Control)
para permitir que los dispositivos HDMI
(interfaz multimedia de alta definición) se
controlen entre sí.
Preparación para el uso de la
función de control para
HDMI
Configure [HDMI] - [CONTROL FOR
HDMI] en [ON] (página 39). El ajuste
predeterminado está [ON].
conectados al sistema.
Consejo
Si activa la función Control para HDMI
(“BRAVIA” sync) cuando usa un TV
fabricado por Sony, también se activa la
función Control para HDMI del sistema de
forma automática.
Función de apagado del
sistema
Al apagar el TV, el sistema se apagará
automáticamente.
Nota
Es posible que el dispositivo conectado no
se pueda apagar dependiendo del estado
del dispositivo.
Función de control de audio
del sistema
Si enciende el sistema mientras mira TV,
el sonido del TV saldrá por los altavoces
del sistema.
El volumen del sistema se puede ajustar
usando el control remoto del TV.
Al encender su TV, el sistema se
enciende automáticamente y el sonido
del TV sale de los altavoces del sistema.
Las operaciones también se pueden
realizar con el menú del TV. Para
obtener más detalles, consulte el
Manual de instrucciones de su TV.
Notas
• Dependiendo del TV, es posible que se
muestre en la pantalla del TV el nivel de
volumen del sistema. El número de
volumen que se muestra en el TV puede
diferir del número en la pantalla del panel
frontal del sistema.
• Dependiendo de los ajustes del TV, es
posible que no esté disponible la función
de control de audio del sistema. Para
010COV.book Page 35 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
obtener más detalles, consulte el Manual
de instrucciones de su TV.
• Según el TV, si el sonido salió por los
altavoces del TV la última vez que miró
TV, el sistema no enciende aún si el TV
está encendido, debido al enlace con la
alimentación del TV, incluso si se
enciende el TV.
Si el sistema está conectado a la toma
HDMI IN de un TV compatible con eARC
o ARC, puede escuchar el sonido del TV
desde los altavoces del sistema sin
conectar un cable óptico digital.
En el sistema, ajuste [HDMI] - [EARC] en
[ON] (página 39). El ajuste
predeterminado está [ON].
Notas
• Habilite la función eARC o ARC del TV.
Para obtener más información, consulte
el Manual de instrucciones del TV.
• Si el TV no es compatible con eARC o ARC,
se debe conectar un cable óptico digital
(no suministrado) (consulte la Guía de
inicio suministrada).
Función de reproducción de
un toque
que el sistema no se encienda y el sonido
y la imagen se emitan por el TV; aun si se
reproduce el contenido del dispositivo
(página 39).
•Dependiendo del modelo de TV, es
posible que la primera parte del
contenido que se está reproduciendo no
se reproduzca correctamente.
Ajustes HDMI de ahorro de
energía en Modo de espera
hasta
El modo de espera hasta HDMI es una
función que le permite disfrutar el
sonido y la imagen de un dispositivo
conectado sin encender el sistema.
Es posible reducir el consumo de
energía en espera del sistema si ajusta
[HDMI] - [STANDBY THROUGH] en
[AUTO] (página 39). El ajuste
predeterminado está [AUTO].
Nota
Si la imagen de un dispositivo conectado al
sistema no se muestra en el TV, ajuste
[HDMI] - [STANDBY THROUGH] en [ON]. Si
conecta un TV no fabricado por Sony, le
recomendamos que seleccione este
ajuste.
Cuando reproduce contenido en un
dispositivo (reproductor de Blu-ray Disc,
“PlayStation
sistema, el sistema y el TV se encienden
4”, etc.) conectado al
®
automáticamente, la entrada del
sistema cambia a la entrada HDMI y el
sonido se emite desde los altavoces del
sistema.
Notas
• S i [ HD MI ] - [ ST AN DB Y T HR OU GH ] s e a ju s ta
en [ON] o [AUTO] y el sonido del TV se
emitió desde los altavoces del TV la
última vez que miró televisión, es posible
010COV.book Page 36 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Cómo usar la función
“BRAVIA” Sync
Además de la función Control para
HDMI, puede usar la función “BRAVIA”
sync, como las funciones modo de
sonido/selección de escena.
Nota
Estas funciones están patentadas por
Sony. Esta función no puede funcionar con
productos que no hayan sido fabricados
por Sony.
FunciónSound mode/
selección de escena
El campo de sonido del sistema cambia
automáticamente según los ajustes de
la función de selección de escena o
modo de sonido del TV. Para obtener
más detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Coloque el modo de sonido en [AUTO
SOUND] (página 31).
010COV.book Page 37 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Cómo cambiar la configuración
Cómo usar el menú de configuración
En el menú de configuración es posible ajustar los siguientes elementos. Los ajustes
se conservan incluso si se desconecta el cable de alimentación de ca.
1 Pulse MENU para ingresar en el modo de menú de configuración.
Los elementos del menú de configuración aparece en la pantalla del panel
frontal.
2 Pulse / varias veces para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse
ENTER.
Puede seleccionar los siguientes elementos.
• [SPEAKER] (Configuración de altavoces) (página 37)
• [AUDIO] (Configuración de audio) (página 38)
• [HDMI] (Configuración HDMI) (página 39)
• [BT] (Configuración BLUETOOTH) (página 40)
• [SYSTEM] (Configuración del sistema) (página 40)
• [RESET] (Restauración del sistema) (página 40)
• [UPDATE] (Actualización del sistema) (página 40)
3 Pulse / repetidamente para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse
ENTER.
Para regresar al nivel superior, pulse BACK.
4 Pulse MENU para salir del modo de menú de configuración.
masterpage:
Right
Elementos del menú de configuración
ElementosFunción
[SPEAKER]
Configuración
(
de altavoces)
[LINK]
(Modo de
enlace)
[SUBWOOFER
INFO]
(Información de
la versión del
subwoofer)
• [START]: realiza la conexión manual del subwoofer del
sistema. Para obtener más detalles, consulte “Cómo
conectar el subwoofer” (página 16).
Para cancelar la conexión manual, pulse BACK.
• [CANCEL]: vuelve al nivel superior [LINK].
Muestra la información de la versión del subwoofer.
• [LATEST]: la versión del subwoofer es la más reciente.
• [PLEASE UPDATE]: la versión del subwoofer no es la más
reciente.
• [NOT CONNECTED]: el subwoofer no está conectado al
sistema.
010COV.book Page 38 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
ElementosFunción
[AUDIO]
(
Configuración
de audio)
[DRC]
(Audio DRC)
[SYNC]
(A/V Sync)
[DIALOG]
(Control de DTS
dialog)
[EFFECT]
(Efecto de
sonido)
Puede comprimir el rango dinámico de la pista de sonido.
[AUTO]: comprime automáticamente el sonido codificado
en Dolby TrueHD.
[ON]: reproduce la pista de sonido en formato Dolby y DTS
con el tipo de rango dinámico con que la creó el ingeniero
de grabación.
: sin compresión del rango dinámico.
[OFF]
Cuando el sonido no coincide con las imágenes en la
pantalla del TV, puede ajustar la demora entre la imagen y el
sonido. Es posible ajustar entre 0 y 120 ms en incrementos
de 40 ms.
El ajuste predeterminado está [0ms].
Nota
Esta función únicamente está disponible cuando se
selecciona la entrada HDMI.
Al ajustar el volumen del diálogo, puede escuchar
fácilmente el diálogo, ya que se destaca del ruido ambiental.
Esta función funciona mientras se reproduce contenido que
es compatible con la función de control de diálogo DTS:X.
Puede ajustar de 0 dB a 6 dB en incrementos de 1 dB.
El ajuste predeterminado está [0dB].
Puede seleccionar los efectos de sonido, incluido el modo
de sonido.
• [SOUND MODE ON]
mejora los canales de sonido envolvente y vertical para
crear un efecto inmersivo y envolvente virtual como el
modo de sonido (página 31) y sonido envolvente vertical
(página 30).
• [DOLBY SPEAKER VIRTUALIZER]: Dolby Speaker Virtualizer
mejora los canales de sonido envolvente y vertical para
crear un efecto inmersivo y envolvente virtual. Desactiva
los efectos de sonido para el formato DTS.
• [DTS VITRUAL:X]: la función DTS Virtual:X está activada. La
tecnología DTS V irtual:X del sistema le hace senti r que está
en el medio de una sala con varios parlantes. Desactiva los
efectos de sonido para el formato Dolby.
010COV.book Page 39 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
ElementosFunción
[HDMI]
(
Configuración
HDMI)
[CONTROL FOR
HDMI]
[STANDBY
THROUGH]
[TV AUDIO]Puede configurar la toma de entrada para la reproducción
[EARC]Es posible transferir las señales del contenido de audio de
[FORMAT]
(Formato de
señal HDMI)
: la función Control para HDMI está activada. Los
•[ON]
dispositivos conectados con un cable HDMI se pueden
controlar entre sí.
•
[OFF]: desactivada
Esta función está disponible cuando establece [CONTROL
FOR HDMI] en [ON].
•[AUTO]
: las señales se emiten de la toma HDMI OUT (TV
eARC/ARC) del sistema cuando está encendido el TV
mientras el sistema no está encendido. Se puede reducir
aún más el consumo de energía del sistema en espera que
cuando se selecciona [ON] al apagar el TV conectado.
• [ON]: las señales siempre se emiten de la toma HDMI OUT
(TV eARC/ARC) del sistema cuando el sistema no está
encendido. Si conecta un TV que no sea fabricado por
Sony, le recomendamos que seleccione este ajuste.
• [OFF]: las señales no se emiten desde la toma HDMI OUT
(TV eARC/ARC) del sistema cuando el sistema no está
encendido. Encienda el sistema para disfrutar el contenido
de TV de un dispositivo conectado al sistema. El consumo
de energía en modo de espera del sistema se puede
reducir más que cuando está ajustado en [ON].
del TV.
: reproduce prioritariamente el sonido de la toma
• [AUTO]
HDMI OUT (TV eARC/ARC) cuando el TV está conectado en
las tomas HDMI OUT (TV eARC/ARC) y TV IN (OPT).
• [OPTICAL]: reproduce el sonido de la toma TV IN (OPT) de
la entrada TV.
objeto, como Dolby Atmos - Dolby TrueHD y DTS:X o
contenido LPC M multicanal con un cabl e HDMI si se conecta
el sistema a un TV compatible con eARC.
: Activa la función eARC. Utilice este ajuste cuando el
•[ON]
sistema esté conectado a un TV compatible con eARC.
• [OFF]: utilice este ajuste cuando el sistema no esté
conectado a un TV compatible con eARC.
Nota
Cuando [EARC] está configurado en [ON], confirme el ajuste
eARC del TV conectado. Para obtener más información,
consulte el Manual de instrucciones del TV.
Puede seleccionar el formato de la señal HDMI para la señal
de entrada. Para obtener más detalles, consulte “Cómo
configurar el formato de la señal HDMI para ver contenido de
video en 4K” (página 22).
010COV.book Page 40 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
ElementosFunción
[BT]
(
Configuración
BLUETOOTH)
[SYSTEM]
(
Configuración
del sistema)
[RESET]
(Restauración
del sistema)
[UPDATE]
(Actualización
del sistema)
[POWER]
(Alimentación
BLUETOOTH)
[STANDBY]Cuando el sistema tenga almacenada información de
[AAC CODEC]Podrá disfrutar sonido de alta calidad si AAC está habilitado
[IR REPEATER]• [ON]: las señales remotas para el TV se envían desde la
[AUTO
STANDBY]
[VERSION]
(Información d e
la versión)
[ALL RESET]Puede restaurar la configuración del sistema a sus ajustes de
[START]Después de conectar una memoria USB con el archivo de
[CANCEL]Cancela la actualización de software.
Es posible activar o desactivar la función BLUETOOTH.
•[ON]: activa la función BLUETOOTH.
• [OFF]: desactiva la función BLUETOOTH.
Nota
Con la función BLUETOOTH desactivada, puede saltear la
señal BLUETOOTH y seleccionar el tipo de entrada deseada
presionando INPUT.
emparejamiento, puede activar el modo de espera
BLUETOOTH para encender el sistema y escuchar música de
un dispositivo BLUETOOTH, incluso cuándo el sistema está
en el modo de espera.
•[ON]
: modo de espera BLUETOOTH activado.
• [OFF]: modo de espera BLUETOOTH desactivado.
Nota
El modo en espera BLUETOOTH consume más energía.
y el dispositivo admite AAC.
: Activa el codec AAC.
•[ON]
• [OFF]: Desactiva el codec AAC.
parte trasera de la barra parlante.
OFF]: desactiva esta función.
•[
Para obtener más detalles, consulte “Cuando el control
remoto del TV no funciona” (página 17).
• [ ON ]: a ct iv a la fu nci ón de e sp era au tom át ica . C ua ndo no se
opera el sistema durante alrededor de 20 minutos, el
sistema ingresa automáticamente en el modo de espera.
OFF]: desactivado.
•[
La información de la versión actual del firmware del sistema
aparece en la pantalla del panel frontal.
fábrica. Para obtener más detalles, consulte “Cómo
restaurar el sistema” (página 50).
actualización de software al sistema, puede comenzar la
actualización. Cuando exista una actualización del sistema
disponible, le notificaremos en el siguiente sitio web:
https://www.sony.com/am/support
Notas
• Antes de realizar la actualización, asegúrese de que el
subwoofer esté encendido y conectado al sistema.
• Mantenga pulsado y el botón BLUETOOTH en la barra
parlante durante 7 segundos para actualizar el software del
sistema.
010COV.book Page 41 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
En este caso, el brillo de la pantalla del
Cómo cambiar el brillo de
panel frontal se ajusta en [DARK].
la pantalla del panel
frontal y los indicadores
(DIMMER)
Puede modificar el brillo de lo siguiente.
• Pantalla del panel frontal
• Indicador de BLUETOOTH
• Indicador de encendido del subwoofer
1 Pulse DIMMER varias veces para
seleccionar el ajuste que desea.
Pantalla del
panel frontal
[BRIGHT]
[DARK]La pantalla del panel
[OFF]Se apaga la pantalla
Función
La pantalla del panel
frontal y el indicador
BLUETOOTH se
iluminan con más
brillo.
frontal y el indicador
BLUETOOTH se
iluminan con menos
brillo.
del panel frontal.
masterpage:
Right
Nota
Cuando selecciona [OFF], la pantalla del
panel frontal se apaga. Se enciende
automáticamente cuando pulsa cualquier
botón y vuelve a apagarse si no opera el
sistema durante unos 10 segundos. No
obstante, en algunos casos, es posible que
la pantalla del panel frontal no se apague.
010COV.book Page 43 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
El sistema no se enciende aún si el
TV está encendido.
Solución de problemas
Solución de problemas
Si el no funciona correctamente, pruebe
lo siguiente.
1 Busque la causa y solucione el
problema con la información de esta
sección.
2 Restaure el sistema.
Todos los ajustes del sistema vuelven
a su estado inicial. Para obtener más
detalles, consulte “Cómo restaurar el
sistema” (página 50).
Si persiste alguno de los problemas,
consulte al distribuidor Sony más
cercano.
Cuando realice la solicitud de
reparación, asegúrese de llevar tanto la
barra parlante como el subwoofer, aun
cuando parezca que uno solo tiene el
problema.
Alimentación
Configure [HDMI] - [CONTROL FOR
HDMI] en [ON] (página 39). Es
necesario que el TV sea compatible
con la función de control para HDMI.
Para obtener más detalles, consulte
el Manual de instrucciones de su TV.
Compruebe los ajustes de l altavoz del
TV. El sistema enciende la función
sincronización con los ajustes del
altavoz del TV. Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Según el TV, si el sonido salió por los
altavoces del TV la vez anterior, el
sistema no enciende aún si el TV está
encendido, debido al enlace con la
alimentación del TV, incluso si se
enciende el TV.
El sistema se apaga cuando el TV se
apaga.
Compruebe los ajustes [HDMI] -
[CONTROL FOR HDMI] (página 39).
Cuando la función Control para HDMI
se encuentra activada y la entrada del
sistema es TV o HDMI, el sistema se
apaga automáticamente al apagar el
TV.
El sistema no se enciende aún si el
TV está apagado.
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA esté conectado
firmemente.
Desconecte el cable de alimentación
de CA del tomacorriente de pared y
luego vuelva a conectarlo después de
varios minutos.
[CONTROL FOR HDMI] (página 39).
Para apagar el sistema
automáticamente junto con el TV,
active la función Control para HDMI.
Esta opción func iona únicamente si la
entrada del sistema es TV o HDMI. El
sistema no se apaga
automáticamente cuando la entrada
seleccionada es BLUETOOTH. Es
necesario que el TV sea compatible
con la función de control para HDMI.
Para obtener más detalles, consulte
el Manual de instrucciones de su TV.
El sistema no puede apagarse.
Puede que el sistema esté en modo
demo. Para cancelar el modo demo,
reinicie el sistema. Mantenga pulsado
010COV.book Page 44 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
(encendido) y – (volumen) en la
barra parlante durante más de
5 segundos (página 50).
Imagen
No hay imagen o la imagen no se
proyecta correctamente.
Seleccione la entrada apropiada
(página 24).
Cuando no haya ninguna imagen al
seleccionar la entrada de TV,
seleccione el canal de TV que desea a
través del control remoto del TV.
Cuando no haya ninguna imagen al
seleccionar la entrada HDMI, presione
el botón de reproducción del
dispositivo conectado.
Desconecte al cable HDMI, luego
vuelva a conectarlo. Asegúrese de
que el cable esté insertado
firmemente.
Cuando no haya imagen del
dispositivo c onectado o la imagen del
dispositivo conectado no se emita
correctamente, ajuste [HDMI] [FORMAT] en [STANDARD]
(página 39). Algunas imágenes de
dispositivos antiguos pueden no
mostrarse correctamente si [HDMI] [FORMAT] está ajustado en
[ENHANCED].
Si al conectar el dispositivo con el
cable HDMI, no aparece ninguna
imagen, asegúrese de que el
dispositivo esté conectado a la toma
HDMI IN y que el TV esté conectado a
la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC).
El sistema está conectado a un
dispositivo de entrada que no cumple
con la HDCP (Protección de contenido
digital de elevado ancho de banda).
En este caso, compruebe las
especificaciones del dispositivo
conectado.
No aparece el contenido 3D por la
toma HDMI IN en la pantalla del TV.
Dependiendo del TV o del dispositivo
de vídeo, es posible que no aparezca
el contenido 3D. Verifique el formato
de vídeo HDMI (página 54).
No aparece el contenido de video
4K por la toma HDMI IN en la
pantalla del TV.
Dependiendo del TV o del dispositivo
de vídeo, es posible que no aparezca
el contenido de video 4K. Compruebe
la capacidad y la configuración de
vídeo de su TV y su dispositivo de
vídeo.
Es posible que la imagen no se
visualice correctamente si [HDMI] [FORMAT] está ajustado en
[ENHANCED]. En este caso, cambie la
configuración a [STANDARD]
(página 39).
Utilice un cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet que soporta 18 Gbps o cable
HDMI de alta velocidad con Ethernet
(página 54).
Si el sistema está conectado a una
toma HDMI que no es compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3, aparece [ERROR:
TV DOES NOT SUPPORT HDCP2.2 OR
2.3] en la pantalla del panel frontal.
Conecte a una toma HDMI
compatible con HDCP2.2 o HDCP2.3
del dispositivo 4K o el TV 4K.
No aparece una imagen en toda la
pantalla del TV.
La relación de aspecto en medios
está fija.
La imagen y el sonido del
dispositivo conectado al sistema no
salen por el TV cuando el sistema no
está encendido.
Configure [HDMI] - [STANDBY
THROUGH] en [AUTO] u [ON]
(página 39).
Encienda el sistema, y luego cambie
la entrada a la del dispositivo que se
está reproduciendo.
010COV.book Page 45 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
Los contenidos en HDR no pueden
visualizarse con un elevado rango
dinámico.
Verifique la configuración del TV y el
dispositivo conectado. Para obtener
detalles, consulte el manual de
instrucciones de su TV y del
dispositivo conectado.
Algunos dispositivos pueden
convertir contenidos en HDR a SDR si
el ancho de banda no es suficiente.
En ese caso, ajuste [HDMI] [FORMAT] en [ENHANCED]
(página 39) si el TV y el dispositivo
conectado admiten un ancho de
banda de hasta 18 Gbps. Cuando
seleccione [ENHANCED], asegúrese
de utilizar un cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet que admita 18 Gbps
(página 54).
Sonido
El sistema no se puede conectar a
un TV con la función BLUETOOTH.
Al conectar el sistema y el TV con el
cable HDMI (suministrado), se
cancela la conexión BLUETOOTH.
Desconecte el cable HDMI, luego
realice la operación de conexión
desde el principio (página 18).
No se reproduce el sonido del TV en
el sistema.
Compruebe el tipo y conexión del
cable HDMI o el cable óptico digital
que está conectado al sistema y el TV
(consulte la Guía de inicio
suministrada).
Desconecte los cables que están
conectados entre el TV y el sistema y
vuelva a conectarlos firmemente.
Desconecte los cables de
alimentación de CA del TV y del
sistema de la salida de CA, luego
conéctelos nuevamente.
Cuando el sistema y el TV estén
conectados mediante un cable HDMI,
verifique lo siguiente.
– La toma HDMI del TV conectado
está etiquetada con “eARC” o
“ARC”.
– La función de control para HDMI del
TV esta activada.
– Se activa la función eARC o ARC del
TV.
–[HDMI] - [EARC] está ajustado en
[ON] (página 39).
– [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] está
ajustado en [ON] (página 39).
Si su TV no es compatible con eARC,
ajuste [HDMI] - [EARC] en [OFF]
(página 39).
Si su TV no es compatible con eARC ni
ARC, se debe conectar un cable
óptico digital (no suministrado)
(consulte la Guía de inicio
suministrada). Si el TV no es
compatible con eARC ni ARC, el
sonido del TV no se emitirá por el
sistema aun si el sistema está
conectado a la toma HDMI IN del TV.
Presione INPUT varias veces para
seleccionar la entrada del TV
(página 24).
Aumente el volumen en el sistema o
cancele el modo de silencio.
Si el sonido del decodificador de
cable/satelital conectado al TV no se
emite, conecte el dispositivo a una
toma HDMI IN del sistema y cambie la
entrada del sistema a HDMI (consulte
la Guía de inicio suministrada).
Dependiendo del orden en el que
enciende el TV y el sist ema, es posible
que el sistema se silencie y que
[MUTED] aparezca en la pantalla del
panel frontal. Si esto ocurre, primero
encienda el TV y luego el sistema.
Ajuste la configuración de los
altavoces del TV (BRAVIA) en Sistema
de audio. Consulte el Manual de
instrucciones de su TV que indica
cómo configurarlo.
010COV.book Page 46 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
La imagen y el sonido del
dispositivo conectado al sistema no
salen por el TV cuando el sistema no
está encendido.
Configure [HDMI] - [STANDBY
THROUGH] en [AUTO] u [ON]
(página 39).
Encienda el sistema, y luego cambie
la entrada a la del dispositivo que se
está reproduciendo.
El sonido se reproduce tanto en el
sistema como en el TV.
Silencie el sonido del sistema o del
TV.
El sonido proveniente del sistema
no está al mismo volumen que el
del TV, incluso al ajustar ambos
niveles en el mismo valor.
Si la función Control para HDMI se
encuentra activada, es probable que
el nivel de volumen del sistema
aparezca en el TV como el volumen
del TV. El volumen del sonido
proveniente del sistema de sonido y
el TV son distintos, incluso si ambos
están ajustados en el mismo valor. El
volumen del sonido proveniente del
sistema y el TV son distintos
dependiendo de las características de
procesamiento de cada uno de estos
dispositivos, pero esto no implica que
estén funcionando mal.
El sonido se interrumpe al mirar un
programa de TV o algún contenido
en un disco Blu-ray, etc.
Revise los ajustes del modo de
sonido (página 31). Si el modo de
sonido está configurado como [AUTO
SOUND], es posible que el sonido se
interrumpa mientras el modo de
sonido cambia de forma automática
de acuerdo con la información del
programa que se está reproduciendo.
Si no desea cambiar el modo de
sonido de forma automática, elija una
opción de configuración del modo de
sonido que no sea [AUTO SOUND].
El sonido del TV que se emite desde
el sistema se retrasa con respecto a
la imagen.
Ajuste [AUDIO] - [SYNC] en [0ms] si
está ajustado en el rango de 40 ms a
120 ms (página 38).
Es posible que haya una demora
entre el sonido y la imagen, según la
fuente de sonido. Si el TV tiene una
función que retrasa la imagen, úsela
para ajustar.
El dispositivo que está conectado al
sistema no reproduce ningún
sonido o reproduce sonidos a muy
bajo nivel.
Presione + en el control remoto y
consulte el nivel de volumen
(página 12).
Presione o + en el control
remoto o cancele la función de
silencio (página 12).
Asegúrese de que la fuente de
entrada esté seleccionada
correctamente. Intente con otras
fuentes de entrada presionando
varias veces el botón INPUT
(página 24).
Compruebe que todos los cables del
sistema y el dispositivo conectado
estén insertados firmemente.
Cuando reproduce contenido
compatible con la tecnología de
protección de derechos de autor
(HDCP), es posible que el sonido no
salga por el sistema.
Configure [HDMI] - [FORMAT] en
[STANDARD] (página 22).
No se puede obtener el efecto
envolvente.
Según la señal de entrada y la
configuración del modo de sonido,
puede que el procesamiento del
sonido envolvente no funcione de
forma efectiva. El efecto envolvente
puede ser leve según el programa o
el disco.
Para reproducir audio multicanal,
compruebe la configuración de salida
de audio digital del dispositivo
010COV.book Page 47 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
conectado al sistema. Para obtener
detalles, consulte el Manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo conectado.
Subwoofer
El subwoofer no emite sonido o
solo se escucha un nivel muy bajo
de sonido.
Asegúrese de que el indicador de
encendido del subwoofer esté
encendido en verde o ámbar.
Si el indicador de alimentación del
subwoofer no se enciende, intente lo
siguiente:
– Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del subwoofer
esté conectado correctamente.
–Presione (alimentación) del
subwoofer para conectar la
alimentación.
Si el indicador de alimentación del
subwoofer parpadea suavemente en
verde o ámbar, o se enciende en rojo,
intente lo siguiente:
– Mueva el subwoofer a una
ubicación cercana a la barra
parlante para que el indicador de
encendido del subwoofer se
encienda en verde o ámbar.
– Siga los pasos de “Cómo conectar el
subwoofer” (página 16).
Si el indicador de alimentación del
subwoofer parpadea en rojo,
presione (alimentación) en el
subwoofer para desconectar la
alimentación y verifique si los orificios
de ventilación del subwoofer están
bloqueados.
El subwoofer está diseñado para
reproducir los sonidos graves o de
baja frecuencia. Si las fuentes de
entrada que contienen muy pocos
componentes de sonidos graves (por
ejemplo, una transmisión de TV), el
sonido del subwoofer puede ser
difícil de oír. Reproduzca el tema
musical de muestra que viene con el
dispositivo siguiendo los pasos más
abajo y asegúrese de que el sonido
provenga del subwoofer.
Mantenga pulsado en la
barra parlante durante 5
segundos.
Se reproduce el tema musical de
muestra que viene con el
dispositivo.
Presione nuevamente .
Se detiene la reproducción del
tema musical de muestra
incorporado al dispositivo y el
sistema regresa al estado
anterior.
Presione SW + en el control
remoto para aumentar el volumen
del subwoofer (página 12).
Coloque el modo de noche en
apagado (página 32).
El sonido salta o tiene ruidos.
Si hay un dispositivo cerca que
genere ondas electromagnéticas,
como una LAN inalámbrica o un
horno microondas en uso, coloque el
sistema lejos de estos.
Si hay un obstáculo entre la barra
parlante y el subwoofer, muévalo o
quítelo.
No cubra la parte superior de la barra
parlante con objetos metálicos como
el marco del televisor o similares ya
que las funciones inalámbricas
pueden volverse inestables.
Coloque la barra parlante y el
subwoofer lo más cerca posible uno
de otro.
Cambie la frecuencia de LAN
inalámbrica de cualquier enrutador
LAN inalámbrico o PC a un rango de
5GHz.
Cambie la conexión de red del TV o el
reproductor Blu-ray Disc de
inalámbrica a cableada.
010COV.book Page 48 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
Conexión del dispositivo
USB
El dispositivo USB no es reconocido.
Intente lo siguiente:
Apague el sistema.
Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Asegúrese de que el dispositivo USB
esté conectado firmemente al puerto
UPDATE.
Verifique si el dispositivo USB o un
cable está dañado.
Los archivos almacenados en la
memoria USB no se reproducen.
El puerto USB del sistem a es solo para
actualizaciones de software
(página 40). El sistema no admite la
reproducción USB.
Conexión del dispositivo
móvil
No se puede hacer el
emparejamiento.
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Asegúrese de que este sistema no
esté recibiendo interferencia de un
dispositivo de LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo inalámbrico
de 2,4 GHz o un horno microondas. Si
hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética cerca,
aléjelo del sistema.
No se puede completar la conexión
BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la barra parlante esté
encendido (página 27).
Asegúrese de que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se está
conectando esté encendido y que la
función BLUETOOTH esté habilitada.
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Vuelva a emparejar el sistema y el
dispositivo BLUETOOTH. Es posible
que primero deba cancelar el
emparejamiento con este sistema
mediante el dispositivo BLUETOOTH.
Es posible que se elimine la
información de emparejamiento.
Realice nuevamente la operación de
emparejamiento (página 27).
El sistema no emite el sonido del
dispositivo móvil BLUETOOTH
conectado.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la barra parlante esté
encendido (página 27).
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del
otro.
Si hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética, como un
dispositivo LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo
BLUETOOTH o un horno microondas
cerca, aléjelo de este sistema.
Quite cualquier obstáculo entre el
sistema y el dispositivo BLUETOOTH o
aleje el sistema del obstáculo.
Vuelva a colocar el dispositivo
BLUETOOTH.
Cambie la frecuencia de LAN
inalámbrica de cualquier enrutador
LAN inalámbrico o PC a un rango de
5GHz.
010COV.book Page 49 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
Reemplace ambas baterías del
control remoto por unas nuevas si
estuvieran gastadas.
Asegúrese de estar presionando el
botón correcto del control remoto.
El control remoto del TV no
funciona.
El problema podría solucionarse si
ajusta [SYSTEM] - [IR REPEATER] en
[ON] (página 40).
Actualización de software
No es posible actualizar el software.
Utilice la memoria USB donde esta
almacenado el archivo de
actualización de software para
actualizarlo (página 40).
Otros
La función de control para HDMI no
funciona correctamente.
Compruebe la conexión con el
sistema (consulte la Guía de inicio
suministrada).
Habilite la función de control para
HDMI del TV. Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Espere un momento y vuelva a
intentarlo. Si desenchufa el sistema,
puede demorar un poco antes de que
las operaciones se puedan realizar.
Espere 15 segundos o más e inténtelo
nuevamente.
Asegúrese de que los dispositivos
conectados al sistema admitan la
función Control para HDMI.
Habilite la función Control para HDMI
en los dispositivos conectados al
sistema. Para más detalles, consulte
el Manual de instrucciones de su
dispositivo.
El tipo y la cantidad de dispositivos
que se pueden controlar con la
función de control para HDMI están
restringidos por la norma HDMI CEC
de esta forma:
– Dispositivos de grabación
(Grabadora de Blu-ray Disc,
grabadora de DVD, etc.): hasta
3dispositivos
– Dispositivos de reproducción
(Grabadora de Blu-ray Disc,
grabadora de DVD, etc.): hasta
3 dispositivos
– Dispositivos relacionados con
sintonizadores: hasta 4 dispositivos
– Sistema de audio (receptor/
auriculares): hasta 1 dispositivo
(usado por este sistema)
[PROTECT] parpadea en la pantalla
del panel frontal y el sistema se
apaga.
Desconecte el cable de alimentación
de CA y asegúrese de que no haya
nada obstruyendo los orificios de
ventilación del sistema.
Los sensores del TV no funcionan
correctamente.
El sistema puede estar bloqueando
algunos sensores (como el sensor de
brillo), el receptor del control remoto
del TV, el emisor de gafas 3D
(transmisión infrarroja) de un TV 3D
que admite el sistema de gafas 3D
infrarrojas o la comunicación
inalámbrica. Aleje el sistema del TV
dentro de un rango que permita que
esas partes funcionen
correctamente. Para obtener
información sobre la ubicación de los
sensores y el receptor del control
remoto, consulte Manual de
instrucciones suministrado con el TV.
Las funciones inalámbricas (función
BLUETOOTH o el subwoofer) son
inestables.
010COV.book Page 50 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
De repente, se reproduce música
con la que no está familiarizado.
Es posible que se haya reproducido la
música de muestra preinstalada.
Pulse en la barra de sonido para
detener la reproducción.
El sistema no funciona
correctamente.
Puede que el sistema esté en modo
demo. Para cancelar el modo demo,
reinicie el sistema. Mantenga pulsado
(encendido) y – (volumen) en la
barra parlante durante más de
5 segundos (página 50).
Cómo restaurar el
sistema
Si el sistema no funciona
correctamente, restaure el sistema
de la siguiente manera:
1 Presione MENU.
[SPEAKER] aparece en la pantalla
del panel frontal.
2 Pulse / para seleccionar [RESET]
y, a continuación, pulse ENTER.
3 Pulse / para seleccionar [ALL
RESET] y, a continuación, pulse
ENTER.
4 Pulse / para seleccionar
[START] y, a continuación, pulse
ENTER.
Las configuraciones vuelven a su
estado inicial.
Para cancelar la restauración
Seleccione [CANCEL] en el paso 4.
masterpage: Left
50
Si no puede ejecutar el
proceso de restauración
desde el menú de
configuración
Mantenga pulsado (encendido) y –
(volumen) en la barra parlante
durante más de 5 segundos.
Las configuraciones vuelven a su
estado inicial.
Nota
Al restaurar el sistema, se puede perder el
enlace con el subwoofer. En este caso,
realice lo siguiente: “Cómo conectar el
subwoofer” (página 16)
--USB section
UPDATE port:
Type A (For software update only)
---
5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 51 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Información adicional
Especificaciones
Especificación de BLUETOOTH versión
4.2
Salida
Especificación de BLUETOOTH
potencia clase 1
Barra parlante (SA-G700)
Sección del amplificador
Modelos de EE. UU.:
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
ARMÓNICA TOTAL:
(FTC)
Frontal IZQ + Frontal DER:
Con cargas de 4 ohms, ambos canales
impulsados, de 200 Hz - 20.000 Hz;
potencia nominal de 35 W RMS
mínimo por canal, no más del 1% de
distorsión armónica total de 250 mW
para la salida nominal.
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
altavoz delantero IZQ/delantero DER/
central: 100 W (por canal a 4 ohms,
1 kHz)
Modelos canadienses:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal IZQ + Frontal DER: 60 W + 60 W
(a 4 ohms, 1 kHz, 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
altavoz delantero IZQ/delantero DER/
central: 100 W (por canal a 4 ohms,
1 kHz)
Entradas
HDMI IN*
TV IN (OPT)
Salidas
HDMI OUT (TV eARC/ARC)*
* Las tomas HDMI IN y HDMI OUT (TV
eARC/ARC) admiten los protocolos
HDCP2.2 y HDCP2.3. Los protocolos
HDCP2.2 y HDCP2.3 son una nueva
tecnología mejorada de protección de
derechos de autor que se utiliza para
proteger contenido, como películas 4K.
Sección HDMI
Conector
tipo A (19 terminales)
Rango de comunicación máximo
Campo visual de aprox. 30 m
Cantidad máxima de dispositivos para
registrar
10 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles compatibles con BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
El rango real variará depend iendo de los
factores como obstáculos entre los
dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno de microondas,
electricidad estática, uso de teléfonos
inalámbricos, sensibilidad de recepción,
sistema operativo, aplicaciones de
software, etc.
2)
Los perfiles BLUETOOTH estándar
indican el propósito de la comunicación
de BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Codec: compresión de señal de audio y
formato de conversión
4)
Abreviatura de Codec de subbandas
5)
Abreviatura de codificación avanzada
de audio
Sección del bloque de altavoces
delantero IZQ/delantero DER/central
010COV.book Page 52 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
Generalidades
Requisitos de energía
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
Activado: 45 W
Modo de espera: 0,5 W o menos
(modo de ahorro de energía)
(Cuando [HDMI] - [CONTROL FOR
HDMI] y [BT] - [STANDBY] están
ajustados en [OFF])
Modo de espera: 2 W o menos*
(Cuando [HDMI] - [CONTROL FOR
HDMI] y [BT] - [STANDBY] están
ajustados en [ON])
* Cuando no detecte una conexión
HDMI ni tampoco guarde un historial
de emparejamientoBLUETOOTH, el
sistema ingresa automáticamente
en el modo Ahorro de energía.
Dimensiones* (aprox.) (ancho/alto/
profundidad)
980 mm × 64 mm × 108 mm
* No incluye la parte saliente
Peso (aprox.)
3,5 kg
Subwoofer (SA-WG700)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
100 W (a 4 ohms, 100 Hz)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces del subwoofer,
reflector de bajos
Altavoz
160 mm, tipo cono
Requisitos de energía
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 20 W
Modo de espera: 0,5 W o menos
Dimensiones* (aprox.) (ancho/alto/
profundidad)
192 mm × 387 mm × 406 mm
* No incluye la parte saliente
Peso (aprox.)
XX kg
Sección de transmisión/
recepción inalámbrica
Banda de frecuencia
2,4 GHz (2,404 GHz - 2,476 GHz)
Método de modulación
GFSK
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
010COV.book Page 54 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Formatos de HDMI video admitidos
Este sistema soporta los siguientes formatos de video:
Resolución
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
720 × 480p59,94/60 Hz–
720 × 576p50 Hz–
640 × 480p59,94/60 Hz–RGB 4:4:4
Tasa del cuadro3D
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz–YCbCr 4:2:08 bit
23,98/24/25/29,97/30 Hz
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz
23,98/24 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
Espacio de
color
RGB 4:4:4
–
YCbCr 4:4:4
–
YCbCr 4:2:28/10/12 bit
–
YCbCr 4:2:010/12 bit
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
RGB 4:4:4
–
YCbCr 4:4:4
–YCbCr 4:2:28/10/12 bit
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
–
: Compatible con señal 3D en formato Side-by-Side (Half)
: Compatible con señal 3D en formato Frame packing y Over-Under (Top-and-Bottom)
1)
Utilice de un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet que soporta
18 Gbps.
2)
Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet o un cable HDMI
de alta velocidad Sony con Ethernet con el logotipo que indica el tipo de cable.
Profundidad
del color
8 bit
10/12 bit
8 bit
8/10/12 bit
Ajuste [HDMI] -
masterpage: Left
[FORMAT]
[ENHANCED]
[STANDARD]
1)
2)
Notas sobre la toma HDMI y las conexiones HDMI
• Utilice un cable autorizado para HDMI.
• No se recomienda el uso de un cable de conversión HDMI-DVI.
• El dispositivo conectado puede anular las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.) transmitidas desde una toma HDMI.
• E l sonido pued e interrumpi rse s i se cambia la fr ecue ncia de muest reo o la ca ntidad
de canales de señales de salida de audio del dispositivo de reproducción.
• Cuando se selecciona la entrada TV, las señales de video que pasan a través de la
toma HDMI IN salen por la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC).
010COV.book Page 55 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
• Las tomas HDMI IN y HDMI OUT (TV eARC/ARC) admiten un ancho de banda de
hasta 18 Gbps, HDCP2.2 y HDCP2.3
conexión de contenidos HDR
1)
, amplios espacios de color BT.20202) y una
(High Dynamic Range)3).
• Al conectarse a un TV con una resolución distinta a la del sistema, el sistema puede
reiniciarse para restablecer la configuración de salida de imagen.
1)
HDCP2.2 y HDCP2.3 son una tecnología de protección de derechos de autor
recientemente mejorada para proteger contenido como películas 4K.
2)
El espacio de color BT.2020 es un nuevo estándar de color más amplio definido por
sistemas de televisión de ultra alta definición.
3)
HDR es un formato de video emergente que puede mostrar un rango más amplio de
niveles de brillo. El sistema es compatible con HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) y Dolby
Vision.
010COV.book Page 56 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
– En hospitales, trenes, aeronaves,
Comunicación por
BLUETOOTH
• Los dispositivos BLUETOOTH deben
utilizarse dentro de aproximadamente
10 metros (33 pies) (distancia sin
obstrucciones) uno del otro. El rango de
comunicación efectiva se puede reducir
en las siguientes condiciones.
– Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otra obstrucción esté entre los
dispositivos con una conexión
BLUETOOTH
– Ubicaciones donde está instalada una
LAN inalámbrica
– Alrededor de hornos de microondas
que estén en uso
– Ubicaciones donde hay otras ondas
electromagnéticas
• Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n) utilizan
la misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH
cerca de un dispositivo con capacidad de
LAN inalámbrica, es posible que ocurra
interferencia electromagnética. Esto
podría ocasionar tasas de transferencia
de datos bajas, ruido o incapacidad para
conectarse. Si esto llegara a suceder,
intente los siguientes remedios:
– Use este sistema al menos a 10 metros
(33 pies) retirado del dispositivo de LAN
inalámbrica.
– Apague la energía al dispositivo de la
LAN inalámbrica cuando utilice su
dispositivo BLUETOOTH dentro de los
10 metros (33 pies).
– Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH tan cerca uno del otro
como sea posible.
• La transmisión de las ondas de radio de
este sistema puede interferir con la
operación de algunos dispositivos
médicos. Puesto que esta interferencia
puede ocasionar fallas, siempre apague
la energía de este sistema y del
dispositivo BLUETOOTH en las siguientes
ubicaciones:
gasolineras y en cualquier lugar donde
haya gases inflamables
– Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendio
• Este sistema soporta funciones de
seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura durante
la comunicación utilizando tecnología
BLUETOOTH. Sin embargo, esta
seguridad puede ser insuficiente
dependiendo del contenido de
configuración y de otros factores, por lo
que siempre tenga cuidado cuando
realice comunicaciones utilizando
tecnología BLUETOOTH.
• Sony no puede ser responsabilizado de
ninguna manera por daños u otras
pérdidas que resulten por las fugas de
información durante la comunicación
utilizando tecnología BLUETOOTH.
• La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con todos
los dispositivos BLUETOOTH que tengan
el mismo perfil que este sistema.
• Los dispositivos BLUETOOTH conectados
con este sistema deben cumplir con la
especificaci ón BLUETOOTH r ecomendada
por Bluetooth SIG, Inc., y deben estar
certificados para cumplimiento. Sin
embargo, incluso cuando un dispositivo
cumple con la especificación
BLUETOOTH, puede haber casos donde
las características o especificaciones del
dispositivo BLUETOOTH hagan imposible
la conexión o conlleven a diferentes
métodos de control, visualización o
funcionamiento.
• Es posible que ocurra ruido o que el audio
se corte dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH conectado con este sistema,
el entorno de las comunicaciones o las
condiciones circundantes.
Si tiene preguntas o problemas
relacionados con su sistema, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
010COV.book Page 57 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
internacionales sobre propiedad
ACUERDO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL
IMPORTANTE:
ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE, LEA
ATENTAMENTE ESTE ACUERDO DE
LICENCIA DE USUARIO FINAL (“EULA”). SI
UTILIZA EL SOFTWARE, ACEPTA LAS
CONDICIONES DE ESTE EULA. SI NO
ACEPTA LAS CONDICIONES DEL
PRESENTE EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL
SOFTWARE.
Este EULA es un acuerdo legal entre
usted y Sony Electronics Inc. (“SONY”). El
presente EULA rige sus derechos y
obligaciones en relación con el software
SONY de SONY y/o sus licenciantes
externos (incluidos los afiliados de
SONY) y sus respectivos afiliados (en
conjunto, “PROVEEDORES EXTERNOS”),
junto con cualquier actualización/
mejora suministrada por SONY,
cualquier documentación impresa, en
línea o por otro medio electrónico para
dicho software y los archivos de datos
creados mediante el uso de dicho
software (en conjunto, el “SOFTWARE”).
Independientemente de lo anterior,
cualquier parte del SOFTWARE que
tenga un acuerdo de licencia de usuario
final separado (incluidas, entre otras,
Licencia Pública General GNU y Licencia
Pública General Reducida/para
Bibliotecas) se regirá por los acuerdos
de licencia de usuario final separados
correspondientes en lugar de las
condiciones de este EULA en el alcance
que lo requiera dicho acuerdo de
licencia de usuario final separado
(“SOFTWARE EXCLUIDO”).
LICENCIA DE SOFTWARE
El SOFTWARE no se vende, se otorga
una licencia. El SOFTWARE está
protegido por las leyes de derecho de
autor y otras leyes y tratados
intelectual.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos del SOFTWARE
(incluidos, entre otros, imágenes,
fotografías, animaciones, videos, audio,
música, texto y “applets” incorporados
al SOFTWARE ) son propiedad de SONY
o de uno o más de sus PROVEEDORES
EXTERNOS.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA
SONY le otorga una licencia limitada
para usar el SOFTWARE únicamente en
relación con el dispositivo compatible
(“DISPOSITIVO”) y solo para su uso
individual y no comercial. SONY y los
PROVEEDORES EXTERNOS se reservan
expresamente todos los derechos e
intereses (incluidos, entre otros, todos
los derechos de propiedad intelectual)
sobre el SOFTWARE que no otorgue
específicamente este EULA.
REQUISITOS Y LIMITACIONES
Se prohíbe copiar, publicar, adaptar,
redistribuir, intentar extraer el código
fuente, modificar, aplicar ingeniería
inversa, descompilar o desarmar el
SOFTWARE, total o parcialmente , y crear
trabajo derivado a partir del SOFTWARE
a menos que el SOFTWARE facilite
intencionalmente dicho trabajo
derivado. Se prohíbe modificar o alterar
cualquier funcionalidad de gestión de
derechos digitales del SOFTWARE. Se
prohíbe anular, modificar, destruir o
eludir cualquiera de las funciones o
protecciones del SOFTWARE o cualquier
mecanismo que esté vinculado
operativamente al SOFTWARE. Se
prohíbe separar cualquier componente
individual del SOFTWARE para utilizarlo
en más de un DISPOSITIVO a menos que
SONY lo autorice expresamente. Se
prohíbe eliminar, alterar, cubrir o
mutilar cualquier marca comercial o
avisos del SOFTWARE. Se prohíbe
010COV.book Page 58 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
compartir, distribuir, rentar, alquilar,
otorgar sublicencias, ceder, transferir o
vender el SOFTWARE. El software, los
servicios de red o los productos
distintos del SOFTWARE de los que
dependa el rendimien to del SOFTWARE,
podrán interrumpirse o discontinu arse a
discreción de los proveedores
(proveedores de programas
informáticos, proveedores de servicios
o SONY). Ni SONY ni dichos proveedores
garantizar que el SOFTWARE, los
servicios de red, el contenido u otros
productos seguirán estando di sponibles
o funcionarán sin interrupción o
modificación.
USO DEL SOFTWARE CON
MATERIAL PROTEGIDO POR
DERECHOS DE AUTOR
Podrá utilizar el SOFTWARE para ver,
almacenar, procesar y/o utilizar
contenido creado por usted o terceros.
Dicho contenido puede estar protegido
por derechos de autor y otras leyes y/o
acuerdos de propiedad intelectual.
Usted acuerda utilizar el SOFTWARE
únicamente en cumplimiento de las
leyes y acuerdos que se apliquen a
dicho contenido. Usted acuerda y presta
su consentimiento a que SONY pueda
tomar las medidas correspondientes
para proteger los derechos de autor del
contenido almacenado, procesado o
utilizado con el SOFTWARE. Dichas
medidas incluyen, entre otras, contar la
frecuencia de las copias de seguridad y
restauración mediante determinadas
funciones del SOFTWARE, rechazar la
solicitud de restauración de datos o
rescindir el presente EULA en caso de
uso ilegítimo del SOFTWARE.
SERVICIO DE CONTENIDO
TENGA PRESENTE, TAMBIÉN, QUE EL
SOFTWARE PUEDE ESTAR DISEÑADO
PARA UTILIZARLO CON CONTENIDO
DISPONIBLE EN UNO O MÁS SERVICIOS
DE CONTENIDO (“SERVICIO DE
CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y
EL CONTENIDO ESTÁ SUJETO A LAS
CONDICIONES DE SERVICIO DE DICHO
SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA
DICHAS CONDICIONES, EL USO DEL
SOFTWARE PUEDE SER LIMITADO. Usted
presta su consentimiento y acuerda que
determinado contenido y servicios
disponibles mediante el SOFTWARE
pueden estar prestados por terceros
sobre los que SONY no tiene ningún
control. EL USO DEL SERVICIO DE
CONTENIDO REQUIERE UNA CONEXIÓN
A INTERNET. EL SERVICIO DE
CONTENIDO PODRÁ DISCONTINUARSE
EN CUALQUIER MOMENTO.
CONECTIVIDAD A INTERNET Y
SERVICIOS DE TERCEROS
Usted presta su consentimiento y
acuerda que el acceso a determinadas
funciones del SOFTWARE puede
requerir una conexión a Internet de la
que usted es exclusivamente
responsable. Además, usted es el
responsable exclusivo del pago de
cualquier tarifa de terceros asociada
con la conexión a Internet, incluidas,
entre otros, al proveedor de servicios de
Internet o los cargos por tiempo de aire.
El funcionamiento del SOFTWARE
puede estar limitado o restringido en
función de la capacidad, ancho de
banda o limitaciones técnicas de su
conexión y servicio de Internet. La
prestación, calidad y seguridad d e dicha
conectividad de Internet es
responsabilidad exclusiva del
proveedor de dicho servicio.
EXPORTACIÓN Y OTRAS
REGLAMENTACIONES
Usted acuerda cumplir con todas las
restricciones y reglamentaciones sobre
exportación y reexportación
correspondientes al área o país en el
que reside y no transferir ni autorizar a
transferir, el SOFTWARE a países
010COV.book Page 59 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
prohibidos o en infracción de dichas
restricciones o reglamentaciones.
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
El SOFTWARE no es tolerante a las fallas
y no ha sido diseñado ni fabricado para
uso o reventa como equipo de control
en línea en entornos peligrosos que
requieren un rendimiento a prueba de
fallos, como la operación de
instalaciones nucleares, sistemas de
aeronavegación o comunicación,
control de tráfico aéreo, maquinas de
soporte de vida directo o sistemas de
armamentos, en los cuales la falla del
SOFTWARE podría ocasionar muertes,
lesiones personales, lesiones físicas
graves o daños al medioambiente
(“ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”).
SONY, todos sus PROVEEDORES
EXTERNOS y sus respectivos afiliados
específicamente renuncian a cualquier
garantía, obligación o condición de
aptitud, expresa o implícita, en
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.
EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA
DEL SOFTWARE
Usted presta su consentimiento y
acuerda que utilizará el SOFTWARE a su
propio riesgo y que será responsable
por el uso del SOFTWARE. El SOFTWARE
se suministra “TAL CUAL”, sin ninguna
garantía, obligación ni condición de
ningún tipo.
SONY Y TODOS SUS PROVEEDORES
EXTERNOS (a los fines de esta sección,
SONY y todos sus PROVEEDORES
EXTERNOS se denominarán, en
conjunto, “SONY”) EXPRESAMENTE
RENUNCIAN A TODAS LAS GARANTÍAS,
OBLIGACIONES O CONDICIONES,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO
INFRACCIÓN Y APTITUD PARA UN FIN
DETERMINADO. SONY NO GARANTIZA
NI REALIZA NINGUNA DECLARACIÓN DE
(A) QUE LAS FUNCIONES INCLUIDAS EN
EL SOFTWARE SATISFARÁN SUS
REQUISITOS NI QUE SERÁN
ACTUALIZADAS, (B) QUE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
SERÁ CORRECTO Y SIN ERRORES NI QUE
SE CORREGIRÁN LOS DEFECTOS, (C) QUE
EL SOFTWARE NO DAÑARÁ OTRO
SOFTWARE, HARDWARE NI DATOS, (D)
QUE EL SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE
RED (INCLUIDA INTERNET) NI LOS
PRODUCTOS (DISTINTOS DEL
SOFTWARE) DE LOS CUALES DEPENDE E L
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE,
CONTINUARÁN ESTANDO DISPONIBLES,
SIN INTERRUPCIONES NI
MODIFICACIONES, Y (E) EN RELACIÓN
CON EL USO O LOS RESULTADOS DEL
USO DEL SOFTWARE EN TÉRMINOS DE
CORRECCIÓN, PRECISIÓN,
CONFIABILIDAD O CUALQUIER OTRA
CONDICIÓN.
NINGUNA INFORMACIÓN NI
ASESORAMIENTO, VERBAL O POR
ESCRITO, SUMINISTRADOS POR SONY O
UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE
SONY, CREARÁ NINGUNA GARANTÍA,
OBLIGACIÓN NI CONDICIÓN NI DE
NINGUNA MANERA AUMENTARÁ EL
ALCANCE DE ESTA GARANTÍA. SI EL
SOFTWARE TUVIERA ALGÚN DEFECTO,
USTED ASUMIRÁ EL COSTO TOTAL DE
TODOS LOS SERVICIOS, REPARACIONES
O CORRECCIONES. ALGUNAS
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS;
ES POSIBLE QUE ESTAS EXCLUSIONES
NO SE APLIQUEN A SU CASO.
LIMITACIÓN DE
RESPONSABILIDAD
SONY Y TODOS LOS PROVEEDORES
EXTERNOS (a los fines de esta sección,
SONY y todos los PROVEEDORES
EXTERNOS se denominarán, en
conjunto “SONY”) NO SERÁN
RESPONSABLES POR NINGÚN DAÑO
INCIDENTAL O EMERGENTE, POR
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,
010COV.book Page 60 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO,
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD
ESTRICTA NI SEGÚN NINGUNA OTRA
TEORÍA LEGAL RELACIONADA CON EL
SOFTWARE, INCLUIDOS, ENTRE OTROS,
LOS DAÑOS QUE SURJAN DE LUCRO
CESANTE, PÉRDIDA DE INGRESOS,
PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DEL USO
DEL SOFTWARE O DEL HARDWARE
ASOCIADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y
TIEMPO DEL USUARIO, INCLUSO SI
TENÍAN CONOCIMIENTO ACERCA DE LA
POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EN
CUALQUIER CASO, LA
RESPONSABILIDAD TOTAL SEGÚN
CUALQUIER CLÁUSULA DE ESTE EULA SE
LIMITARÁ AL MONTO REALMENTE
PAGADO POR EL PRODUCTO. ALGUNAS
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN POR DAÑOS
INCIDENTALES O EMERGENTES; ES
POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR
NO SE APLIQUE A SU CASO.
FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN
AUTOMÁTICA
Eventualmente, SONY o los
PROVEEDORES EXTERNOS podrán
actualizar automáticamente o modificar
de cualquier otra forma el SOFTWARE
incluidos, entre otros, por motivos de
mejora de las funciones de seguridad,
corrección de errores y mejora de
funciones, en el momento en que usted
interactúe con los servidos de SONY o
de terceros, o en cualquier otro
momento. Dichas actualizaciones o
modificaciones podrán borrar o cambiar
la naturaleza de las funciones u otros
aspectos del SOFTWARE incluidas, entre
otras, funciones con las que espera
contar. Usted presta su consentimiento
y acuerda que dichas actividades
podrán ocurrir a entera discreción de
SONY y que SONY podrá supeditar el
uso continuado del SOFTWARE a la
completa instalación y aceptación de
dichas actualizaciones o
modificaciones. Dichas actualizaciones/
modificaciones se considerarán y
formarán parte del SOFTWARE a los
fines del presente EULA. Al aceptar este
EULA, usted acepta dichas
actualizaciones/modificaciones.
TOTALIDAD DEL ACUERDO,
RENUNCIA Y DIVISIBILIDAD
Este EULA y la política de protección de
datos de SONY, y sus eventuales
enmiendas y modificaciones, en
conjunto constituyen el acuerdo total
entre usted y SONY en relación con el
SOFTWARE. El no ejercicio o la no
exigencia de cualquier derecho o
cláusula del presente EULA por parte de
SONY no se interpretará como una
renuncia a dicho derecho o cláusula. Si
cualquier parte del presente EULA fuera
nula, ilegal o inexigible, dicha cláusula
se exigirá en el máximo alcance
permitido para mantener la intención
del presente EULA y el resto seguirá
vigente y exigible.
DERECHO APLICABLE Y
JURISDICCIÓN
No se aplicará al presente EULA el
Convención de las Naciones Unidas
sobre Contratos para Venta
Internacional de Mercaderías. Este EUL A
se regirá por las leyes de Japón,
independientemente de cualquier
conflicto de derecho. Cualquier litigio
que surja de este EULA se someterá a la
jurisdicción exclusiva del Distrito Judicial
de Tokio en Japón y las partes por el
presente acuerdan la jurisdicción de
dichos tribunales.
RECURSOS DE EQUIDAD
Independientemente de cualquier
disposición del presente EULA en
contrario, usted reconoce y acepta que
cualquier infracción o incumplimiento
de este EULA por su parte perjudicará
irreparablemente a SONY, en cuyo caso
la aplicación de daños pecuniarios sería
inadecuada y presta su consentimiento
010COV.book Page 61 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
a que SONY obtenga la medida cautelar
o de equidad que SONY considere
necesaria o adecuada en dichas
circunstancias. SONY, además, podrá
tomar cualquier medida legal o técnica
para imped ir la infracción y/o exigir este
EULA incluidas, entre otras, cancelar
inmediatamente su uso del SOFTWARE,
si SONY considera, a su entera
discreción, que ha infringido o intenta
infringir el presente EULA. Estos
recursos son adicionales a otros
recursos legales, de equidad o
contractuales que pueda tener SONY.
RESCISIÓN
Sin perjuicio de cualquier otro derecho,
SONY podrá rescindir este EULA si usted
no cumple con alguna de sus
condiciones. En caso de rescisión,
deberá dejar de utilizar el SOFTWARE y
destruir todas sus copias.
ENMIENDA
SONY SE RESERVA EL DERECHO DE
ENMENDAR CUALQUIERA DE LAS
CLÁUSULAS DE ESTE EULA A SU ENTERA
DISCRECIÓN, MEDIANTE LA
PUBLICACIÓN DE UN AVISO EN EL SITIO
WEB DESIGNADO POR SONY, MEDIANTE
NOTIFICACIÓN POR CORREO
ELECTRÓNICO A LA DIRECCIÓN QUE
USTED HAYA SUMINISTRADO,
MEDIANTE AVISO COMO PARTE DEL
PROCESO DE ACTUALIZACIÓN/MEJORA
O MEDIANTE CUALQUIER OTRO MEDIO
RECONOCIDO LEGALMENTE. Si no
presta su consentimiento a dicha
enmienda, deberá comunicarse
rápidamente con SONY para recibir
instrucciones. Si continúa utilizando el
SOFTWARE después de la fecha de
vigencia de dicha notificación, se
considerará que ha aceptado estar
obligado por dicha enmienda.
BENEFICIARIOS EXTERNOS
Cada uno de los PROVEEDORES
EXTERNOS es un beneficiario externo
expreso y tendrá derecho a exigir todas
las cláusulas de este EULA con respecto
al SOFTWARE de dicha proveedor.
Si tiene alguna consulta en relación con
este EULA, comuníquese con SONY por
escrito a la dirección de contacto de
SONY que corresponde a su área o país.
010COV.book Page 62 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Sobre la ubicación
Precauciones
Sobre seguridad
• Si algún objeto sólido o líquido cae dentro
del sistema, desenchufe el sistema y
haga que sea revisado por personal
certificado antes de volverlo a poner en
funcionamiento.
• No se pare sobre la barra parlante ni el
subwoofer, ya que se puede caer y
lastimarse o provocar daños en el
sistema.
En fuentes eléctricas
• Antes de operar el sistema, verifique que
el voltaje de operación sea idéntico al
suministro de energía local. La tensión de
operación se indica en la placa de
identificación que se encuentra en la
parte inferior de la barra parlante.
• Si no va a utilizar el sistema durante
mucho tiempo, asegúrese de
desconectar el sistema del tomacorriente
de pared. Para desconectar el cable de
alimentación de CA, agarre el enchufe;
nunca jale del cable.
• Por razones de seguridad, una hoja del
enchufe es más ancha que la otra, y solo
se conectará al tomacorriente de pared
en una sola posición. Si no puede insertar
el enchufe totalmente en el
tomacorriente, póngase en contacto con
su distribuidor.
• El cable de alimentación de CA debe
cambiarse solo en una tienda de servicio
calificada.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se calienta durante la
operación, esto no es una falla. Si utiliza
este sistema constantemente con volumen
alto, la temperatura de las partes trasera e
inferior del sistema se incrementará
considerablemente. Para no quemarse, no
toque el sistema.
• No coloque el sistema cerca de fuentes
de calor o en un lugar expuesto a la luz
directa del sol, polvo excesivo o golpes
mecánicos.
• No coloque nada en la parte trasera de la
barra parlante ni del subwoofer ya que
podría bloquear los orificios de
ventilación y provocar fallas.
• No coloque objetos metálicos que no sea
un TV alrededor del sistema. Las
funciones inalámbricas pueden ser
inestables.
• Si el sistema se usa en combinación con
un TV, una videograbadora o una pletina,
es posible que se produzcan ruidos y que
la calidad de la imagen se vea afectada.
En tal caso, coloque el sistema lejos del
TV, la videograbadora o la pletina.
• Tenga cuidado al colocar el sistema en
una superficie que haya recibido algún
tratamiento especial (encerado,
engrasado, pulido, etc.), ya que es
posible que la superficie se manche o
decolore.
• Asegúrese de evitar posibles lesiones
provocadas por las puntas de la barra
parlante y el subwoofer.
• Mantenga un espacio de 3 cm o más
debajo de la barra parlante cuando la
cuelgue en una pared.
• Los altavoces de este sistema no tienen el
tipo de protección magnética. No
coloque tarjetas magnéticas en el
sistema o cerca de él.
Manipulación del subwoofer
No coloque la mano en la abertura del
subwoofer cuando lo le vante. Podría dañar
el controlador del altavoz. Cuando lo
levante, sosténgalo de la parte inferior.
Sobre el funcionamiento
Antes de conectar otros dispositivos,
asegúrese de apagar o desenchufar el
sistema.
La marca de palabra BLUETOOTH
logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y todo uso que Sony Corporation haga
de dichas marcas está suj eto a una licencia.
Otras marcas registradas y nombres
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el logotipo de
HDMI son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI L icensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
otros países.
El logotipo de “BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
®
y sus
“PlayStation” es una marca registrada o
una marca registrada de Sony Interactive
Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes con licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial
registrada o marca registrada de Microsoft
010COV.book Page 64 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto
está prohibido sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de
Microsoft.
“TRILUMINOS” y el logotipo de
“TRILUMINOS” son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
Todas las otras marcas comerciales son
marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
010COV.book Page 65 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Índice
masterpage:
Right
Buttons
AUDIO26
DIMMER
DISPLAY
IMMERSIVE AE
NIGHT
VOICE
4133
30
32
32
A
A/V Sync38
Apagado del sistema
10, 35
ARC
Audio DRC
Audio Return Channel
38
34
10, 35
B
BLUETOOTH
40
AAC
configuración
emparejamiento
modo de espera
“BRAVIA” sync
Brillo
indicadores
pantalla del panel frontal
BT.2020
40
27
40
36
41
41
55
C
Conexión (Consulte “conexión con
cables” o “conexión inalámbrica”
en el “Índice”)
Conexión con cables
dispositivos AV
18
TV
TV y dispositivos 4K
Conexión inalámbrica
dispositivos BLUETOOTH
subwoofer
18
TV
18
21
27
16
Configuración
Configuración actual
Configuración de altavoces
Configuración de audio
Configuración del sistema
Control de audio del sistema
Control de DTS dialog
Control para HDMI
Control remoto
37
altavoz
38
audio
BLUETOOTH
brillo
estado actual
HDMI
menú
restauración
sistema
sonido envolvente