Sony SAG700, SAWG700 Users Manual

Page 1
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\090SET.fm
010COV.book Page 37 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Modification des réglages
Vous pouvez régler les options suivantes dans le menu de réglage. Vos réglages sont conservés même si vous déconnectez le cordon d’alimentation CA.
1 Appuyez sur MENU pour accéder au mode de menu de réglage.
L’option du menu de réglage apparaît dans l’affichage du panneau avant.
2 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner l’option, puis appuyez sur
ENTER.
Vous pouvez sélectionner les options suivantes.
• [SPEAKER] (Réglages d’enceinte) (page 37)
• [AUDIO] (Réglages audio) (page 38)
• [HDMI] (Réglages HDMI) (page 39)
• [BT] (Réglages BLUETOOTH) (page 40)
• [SYSTEM] (Réglages système) (page 40)
• [RESET] (Réinitialisation du système) (page 40)
• [UPDATE] (Mise à jour du système) (page 40)
3 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le réglage, puis appuyez
sur ENTER.
Pour revenir au niveau supérieur, appuyez sur BACK.
4 Appuyez sur MENU pour quitter le mode de menu de réglage.
masterpage:
Right
Options du menu de réglage
Options Fonction [SPEAKER]
(Réglages d’enceinte)
[LINK] (Mode de liaison)
[SUBWOOFER INFO] (Informations de version du caisson de graves)
• [START] : Permet d’effectuer la connexion manuelle du caisson de graves au système. Pour plus de détails, consultez «Connexion du caisson de graves» (page 16). Pour annuler la connexion manuelle, appuyez sur BACK.
• [CANCEL] : Permet de revenir au niveau supérieur [LINK].
Permet d’afficher les informations de version du caisson de graves.
• [LATEST] : La version du caisson de graves est la plus récente.
• [PLEASE UPDATE] : La version du caisson de graves n’est pas la plus récente.
• [NOT CONNECTED] : Le caisson de graves n’est pas connecté au système.
FR
37
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 2
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\090SET.fm
010COV.book Page 38 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Options Fonction [AUDIO]
(Réglages audio)
[DRC] (DRC Audio)
[SYNC] (A/V Sync)
[DIALOG] (Contrôle des dialogues DTS)
[EFFECT] (Effet sonore)
Vous pouvez compresser la gamme dynamique de la plage sonore. [AUTO] : Compresse automatiquement les sons encodés en Dolby TrueHD. [ON] : Reproduit la plage sonore Dolby et DTS en respectant la gamme dynamique prévue par l’ingénieur du son au moment de l’enregistrement. [OFF]
: Aucune compression n’est appliquée à la gamme
dynamique. Lorsque le son ne correspond pas aux images affichées sur
l’écran du téléviseur, vous pouvez régler le décalage entre l’image et le son. Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 0 ms et 120 ms par incréments de 40 ms. Le réglage par défaut est [0ms].
Remarque
Cette fonction est disponible uniquement lorsque l’entrée HDMI est sélectionnée.
En réglant le volume des dialogues, vous pouvez entendre facilement les dialogues, car ils ressortent des bruits ambiants. Cette fonction fonctionne pendant la lecture d’un contenu compatible avec la fonction de contrôle des dialogues DTS:X. Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 0 dB et 6 dB par incréments de 1 dB. Le réglage par défaut est [0dB].
Vous pouvez sélectionner des effets sonores, y compris le mode sonore.
• [SOUND MODE ON] améliore les canaux d’enceintes ambiophoniques et en hauteur pour créer un effet ambiophonique virtuel immersif et enveloppant comme le mode sonore (page 31) et le son ambiophonique vertical (page 30).
• [DOLBY SPEAKER VIRTUALIZER] : Le Virtualiseur d’enceintes Dolby améliore les canaux d’enceintes ambiophoniques et en hauteur pour créer un effet ambiophonique virtuel immersif et enveloppant. Désac tive les effets sonores pour le format DTS.
• [DTS VITRUAL:X] : DTS Virtual:X est activée. La technologie DTS Virtual:X utilisée par le système vous donne l’impression de vous trouver au centre d’enceintes multiples. Désactive les effets sonores pour le format Dolby.
• [NO EFFECT] : Désactive les effets sonores.
: Le Moteur ambiophonique vertical
masterpage: Left
38
FR
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 3
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\090SET.fm
010COV.book Page 39 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Options Fonction [HDMI]
(Réglages HDMI)
[CONTROL FOR HDMI]
[STANDBY THROUGH]
[TV AUDIO] Vous pouvez sélectionner la prise d’entrée utilisée pour
[EARC] Vous pouvez transférer les signaux d’un contenu audio basé
[FORMAT] (Format de signal HDMI)
•[ON] : La fonction Contrôle pour HDMI est activée. Les appareils raccordés à l’aide d’un câble HDMI peuvent se contrôler entre eux.
[OFF]: Désactivé
Cette fonction est disponible lorsque vous réglez [CONTROL FOR HDMI] à [ON].
•[AUTO]
: Les signaux sont émis par la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC) du système lorsque le téléviseur est allumé pendant que le système est éteint. La consommation en mode de veille du système peut être davantage réduite que lors du réglage à [ON] en éteignant le téléviseur raccordé.
• [ON] : Les signaux sont toujours émis par la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC) du système lorsque le système est éteint. Si vous raccordez un téléviseur qui n’est pas fabriqué par Sony, nous vous recommandons de sélectionner ce réglage.
• [OFF] : Les signaux ne sont pas émis par la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC) du système lorsque le système est éteint. Allumez le système pour apprécier sur le téléviseur le contenu d’un appareil raccordé au système. La consommation en mode de veille du système peut être davantage réduite que lors du réglage à [ON].
l’écoute sonore du téléviseur.
: Permet d’écouter le son provenant de la prise
• [AUTO] HDMI OUT (TV eARC/ARC) en priorité lorsque vous raccordez le téléviseur aux prises HDMI OUT (TV eARC/ ARC) et TV IN (OPT).
• [OPTICAL] : Permet d’écouter le son provenant de la prise TV IN (OPT) utilisée pour l’entrée du téléviseur.
sur objet, tel que Dolby Atmos - Dolby TrueHD et DTS:X, ou d’un contenu LPCM multicanal à l’aide d’un câble HDMI en raccordant le système et un téléviseur compatible avec eARC.
•[ON]
: Active la fonction eARC. Utilisez ce réglage lorsque le système est raccordé à un téléviseur compatible avec eARC.
• [OFF] : Utilisez ce réglage lorsque le système n’est pas raccordé à un téléviseur compatible avec eARC.
Remarque
Lorsque [EARC] est réglé à [ON], confirmez le réglage eARC adéquat du téléviseur raccordé. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur.
Vous pouvez sélectionner le format de signal HDMI pour le signal d’entrée. Pour plus de détails, consultez «Réglage du format de signal HDMI pour regarder un contenu vidéo 4K» (page 23).
masterpage:
Right
FR
39
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 4
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\090SET.fm
010COV.book Page 40 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Options Fonction [BT]
(Réglages BLUETOOTH)
[SYSTEM] (Réglages système)
[RESET] (Réinitialisati on du système)
[UPDATE] (Mise à jour du système)
[POWER] (Alimentation BLUETOOTH)
[STANDBY] Lorsque le système contient des informations de jumelage,
[AAC CODEC] Vous pouvez apprécier un son de haute qualité lorsque la
[IR REPEATER] • [ON] : Les signaux de télécommande du téléviseur sont
[AUTO STANDBY]
[VERSION] (Informations de version)
[ALL RESET] Vous pouvez rétablir les réglages d’usine du système. Pour
[START] Vous pouvez démarrer une mise à jour logicielle après avoir
[CANCEL] Annule la mise à jour logicielle.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction BLUETOOTH.
•[ON]
: Active la fonction BLUETOOTH.
• [OFF] : Désactive la fonction BLUETOOTH.
Remarque
Lorsque la fonction BLUETOOTH est désactivée, l’entrée BLUETOOTH est ignorée lors de la sélection de l’entrée en appuyant sur INPUT.
vous pouvez allumer le système et écouter la musique d’un appareil BLUETOOTH, même si le système est en mode de veille, en activant le mode de veille BLUETOOTH.
•[ON]
: Le mode de veille BLUETOOTH est activé.
• [OFF] : Le mode de veille BLUETOOTH est désactivé.
Remarque
Pendant que le mode de veille BLUETOOTH est activé, la consommation d’énergie en mode de veille augmente.
fonction AAC est activée et que votre appareil prend en charge AAC.
: Active le codec AAC.
•[ON]
• [OFF] : Désactive le codec AAC.
envoyés depuis l’arrière de la barre de haut-parleurs.
OFF] : Désactive la fonction.
•[ Pour plus de détails, consultez «Lorsque la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas» (page 17).
• [ON] : Active la fonction de veille automatique. Lorsque vous n’utilisez pas le système pendant environ 20 minutes, le système passe automatiquement en mode de veille.
•[OFF] : Désactivé.
Les informations de la version de micrologiciel actuelle du système apparaissent dans l’affichage du panneau avant.
plus de détails, consultez «Réinitialisation du système» (page 50).
connecté au système la mémoire USB sur laquelle le fichier de mise à jour logicielle est stocké. Lorsqu’une mise à jour logicielle est disponible, nous vous en informons sur le site Web suivant : https://www.sony.com/am/support
Remarques
• Avant la mise à jour, assurez-vous que le caisson de graves est allumé et connecté au système.
• Vous pouvez mettre à jour le logiciel du système en maintenant enfoncées les touches et BLUETOOTH de la barre de haut-parleurs pendant 7 secondes.
masterpage: Left
40
FR
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 5
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\
DIMMER
5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\090SET.fm
010COV.book Page 41 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
sur une touche quelconque, puis il s’éteint
Modification de la luminosité de l’affichage du panneau avant et des témoins (DIMMER)
Vous pouvez modifier la luminosité des éléments suivants.
• Affichage du panneau avant
• Témoin BLUETOOTH
• Témoin d’alimentation du caisson de graves
de nouveau lorsque vous n’utilisez pas le système pendant environ 10 secondes. Toutefois, dans certains cas, l’affichage du panneau avant pourrait ne pas s’éteindre. En pareil cas, la luminosité de l’affichage du panneau avant est la même qu’en mode [DARK].
masterpage:
Right
1 Appuyez plusieurs fois sur
DIMMER pour sélectionner le réglage souhaité.
Affichage du panneau avant
[BRIGHT] L’affichage du
[DARK] L’affichage du
[OFF] L’affichage du
Remarque
L’affichage du panneau avant est éteint lorsque [OFF] est sélectionné. Il s’allume automatiquement lorsque vous appuyez
Fonction
panneau avant et le témoin BLUETOOTH s’allument clairement.
panneau avant et le témoin BLUETOOTH s’allument sombrement.
panneau avant est éteint.
FR
41
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 6
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\090SET.fm
010COV.book Page 42 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Économie d’énergie en mode de veille
Vérifiez que vous avez effectué les réglages suivants : – [SYSTEM] - [AUTO STANDBY] est réglé
à [OFF] (page 40). (Le réglage par défaut est [OFF].)
– [BT] - [STANDBY] est réglé à [OFF]
(page 40). (Le réglage par défaut est [ON].)
masterpage: Left
42
FR
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 7
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\100TBS.fm
010COV.book Page 43 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Contrôle pour HDMI. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
Dépannage
Dépannage
Si le système ne fonctionne pas correctement, procédez dans l’ordre suivant.
1 Recherchez la cause du problème et
la solution en utilisant ce guide de dépannage.
2 Réinitialisez le système.
Tous les réglages du système retournent à leur état initial. Pour plus de détails, consultez «Réinitialisation du système» (page 50).
Si le problème persiste, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Lorsque vous demandez une réparation, apportez la barre de haut­parleurs et le caisson de graves, même si un seul élément semble présenter un problème.
Alimentation
Le système ne s’allume pas.
Vérifiez que le cordon d’alimentation
CA est correctement connecté.
Déconnectez le cordon
d’alimentation CA de la prise murale, puis reconnectez-le après quelques minutes.
Le système s’éteint automatiquement.
La fonction de veille automatique est
activée. Réglez [SYSTEM] - [AUTO STANDBY] à [OFF] (page 40).
Le système ne s’allume pas lorsque vous allumez le téléviseur.
Réglez [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI]
à [ON] (page 39). Le téléviseur doit prendre en charge la fonction
d’instructions du téléviseur.
Vérifiez les réglages de haut-parleur
du téléviseur. L’alimentation du système est synchronisée avec les réglages de haut-parleur du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur.
Selon le téléviseur, si le son était émis
par les haut-parleurs du téléviseur lors de la dernière utilisation, le système pourrait ne pas s’allumer par interverrouillage avec l’alimentation du téléviseur lorsque vous allumez le téléviseur.
Le système s’éteint lorsque vous éteignez le téléviseur.
Vérifiez le réglage de [HDMI] -
[CONTROL FOR HDMI] (page 39). Lorsque la fonction Contrôle pour HDMI est activée et que l’entrée du système est l’entrée TV ou HDMI, le système s’éteint automatiquement lorsque vous éteignez le téléviseur.
Le système ne s’éteint pas lorsque vous éteignez le téléviseur.
Vérifiez le réglage de [HDMI] -
[CONTROL FOR HDMI] (page 39). Pour éteindre le système automatiquement par interverrouillage avec l’alimentation du téléviseur, activez la fonction Contrôle pour HDMI. Cette fonction fonctionne uniquement si l’entrée du système est l’entrée TV ou HDMI. Le système ne s’éteint pas automatiquement pendant que l’entrée BLUETOOTH est sélectionnée. Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Contrôle pour HDMI. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur.
Il n’est pas possible d’éteindre le système.
Le système pourrait être en mode de
démonstration. Pour annuler le mode
masterpage:
Right
FR
43
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 8
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\100TBS.fm
010COV.book Page 44 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
de démonstration, réinitialisez le système. Maintenez enfoncées les touches (alimentation) et – (volume) de la barre de haut-parleurs pendant plus de 5 secondes (page 50).
Image
Il n’y a pas d’image ou l’image n’est pas émise correctement.
Sélectionnez l’entrée appropriée
(page 25).
Lorsqu’il n’y a pas d’image pendant
que l’entrée TV est sélectionnée, sélectionnez le canal de télévision souhaité en utilisant la télécommande du téléviseur.
Lorsqu’il n’y a pas d’image pendant
que l’entrée HDMI est sélectionnée, appuyez sur la touche de lecture de l’appareil raccordé.
Déconnectez le câble HDMI, puis
raccordez-le de nouveau. Assurez­vous que le câble est fermement inséré.
Lorsqu’il n’y a pas d’image provenant
de l’appareil raccordé ou que l’image provenant de l’appareil raccordé n’est pas émise correctement, réglez [HDMI] - [FORMAT] à [STANDARD] (page 39). Certaines images d’un type d’appareil plus ancien pourraient ne pas s’afficher correctement pendant que [HDMI] - [FORMAT] est réglé à [ENHANCED].
Si aucune image n’apparaît lors du
raccordement de l’appareil avec le câble HDMI, assurez-vous que l’appareil est raccordé à la prise HDMI IN et que le téléviseur est raccordé à la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC).
Le système est raccordé à un appareil
d’entrée non conforme à HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection). Dans ce cas, vérifiez les caractéristiques de l’appareil raccordé.
Le contenu 3D de la prise HDMI IN n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.
Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo,
il est possible que le contenu 3D ne s’affiche pas. Vérifiez le format vidéo HDMI pris en charge (page 54).
Le contenu vidéo 4K de la prise HDMI IN n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.
Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo,
il est pos sible que le contenu vidéo 4K ne s’affiche pas. Vérifiez la fonctionnalité vidéo et les réglages de votre téléviseur et de l’appareil vidéo.
L’image pourrait ne pas s’afficher
correctement si [HDMI] - [FORMAT] est réglé à [ENHANCED]. En pareil cas, réglez le format à [STANDARD] (page 39).
Utilisez un câble HDMI haute vitesse
de qualité supérieure avec Ethernet prenant en charge 18 Gbit/s ou un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet (page 54).
Si le système est raccordé à une prise
HDMI qui n’est pas compatible avec HDCP2.2 ou HDCP2.3, [ERROR: TV DOES NOT SUPPORT HDCP2.2 OR 2.3] apparaît dans l’affichage du panneau avant. Effectuez le raccordement à la prise HDMI compatible avec HDCP2.2 ou HDCP2.3 du téléviseur 4K ou de l’appareil 4K.
L’image ne s’affiche pas sur la totalité de l’écran du téléviseur.
Le format d’image du média est fixe.
L’image et le son de l’appareil raccordé au système ne sont pas émis par le téléviseur lorsque le système n’est pas allumé.
Réglez [HDMI] - [STANDBY THROUGH]
à [AUTO] ou [ON] (page 39).
Allumez le système, puis commutez
l’entrée à celle utilisée par l’appareil en cours de lecture.
44
FR
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 9
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\100TBS.fm
010COV.book Page 45 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
Les contenus HDR n’affichent pas une gamme dynamique élevée.
Vérifiez les réglages du téléviseur et
de l’appareil raccordé. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’instructions de votre téléviseur et de l’appareil raccordé.
Certains appareils pourraient
convertir les contenus HDR en SDR si la bande passante n’est pas suffisante. En pareil cas, assu rez-vous que [HDMI] - [FORMAT] est réglé à [ENHANCED] (page 39) si le téléviseur et l’appareil raccordé prennent en charge une bande passante allant jusqu’à 18 Gbit/s. Lorsque [ENHANCED] est réglé, assurez-vous d’utiliser un câble HDMI haute vitesse de qualité supérieure avec Ethernet prenant en charge 18 Gbit/s (page 54).
Son
Le système ne peut pas se connecter à un téléviseur avec la fonction BLUETOOTH.
Lorsque vous raccordez le système et
le téléviseur avec le câble HDMI (fourni), la connexion BLUETOOTH est annulée. Déconnectez le câble HDMI, puis effectuez la procédure de connexion depuis le début (page 19).
Aucun son du téléviseur n’est émis par le système.
Vérifiez le type et le raccordement du
câble HDMI ou du câble numérique optique raccordé au système et au téléviseur (reportez-vous au Manuel de démarrage fourni).
Déconnectez les câbles qui sont
connectés entre le téléviseur et le système, puis reconnectez-les fermement. Déconnectez les cordons d’alimentation CA du téléviseur et du système des prises CA, puis reconnectez-les.
Lorsque le système et le téléviseur
sont raccordés à l’aide du câble HDMI
uniquement, vérifiez les points suivants. – La prise HDMI du téléviseur
raccordé porte l’étiquette « eARC » ou « ARC ».
– La fonction Contrôle pour HDMI du
téléviseur est activée.
–La fonction eARC ou ARC du
téléviseur est activée.
– [HDMI] - [EARC] est réglé à [ON]
(page 39).
– [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] est
réglé à [ON] (page 39).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec eARC, réglez [HDMI]
- [EARC] à [OFF] (page 39).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec eARC ou ARC, raccordez un câble numérique optique (non fourni) (reportez-vous au Manuel de démarrage fourni). Si le téléviseur n’est pas compatible avec eARC ou ARC, le son du téléviseur ne sera pas émis par le système, même si le système est raccordé à la prise HDMI IN du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner l’entrée TV (page 25).
Augmentez le volume du système ou
annulez la fonction de coupure du son.
Si le son d’un décodeur de
câblodistribution/récepteur satellite raccordé au téléviseur n’est pas émis, raccordez l’appareil à une prise HDMI IN du système et commutez l’entrée du système à HDMI (reportez-vous au Manuel de démarrage fourni).
Selon l’ordre de mise en marche du
téléviseur et du système, il est possible que le son du système soit coupé et que [MUTED] apparaisse dans l’affichage du panneau avant. Si cela se produit, allumez d’abord le téléviseur, puis le système.
Réglez le paramètre de haut-parleurs
du téléviseur (BRAVIA) à Système audio. Reportez-vous au manuel d’instructions de votre téléviseur
FR
45
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 10
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\100TBS.fm
010COV.book Page 46 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
pour savoir comment configurer le téléviseur.
L’image et le son de l’appareil raccordé au système ne sont pas émis par le téléviseur lorsque le système n’est pas allumé.
Réglez [HDMI] - [STANDBY THROUGH]
à [AUTO] ou [ON] (page 39).
Allumez le système, puis commutez
l’entrée à celle utilisée par l’appareil en cours de lecture.
Le son est émis par le système et le téléviseur.
Coupez le son du système ou du
téléviseur.
Le son émis par le système n’est pas au même niveau que celui du téléviseur, même si les valeurs de niveau de volume du système et du téléviseur sont identiques.
Si la fonction Contrôle pour HDMI est
activée, la valeur de niveau de volume du système pourrait apparaître sur votre téléviseur en tant que valeur de volume du téléviseur. Les niveaux sonores émis par le système et le téléviseur peuvent être différents, même si les valeurs de niveau de volume du système et du téléviseur sont identiques. Les niveaux sonores émis par le système et le téléviseur varient en fonction de leurs caractéristiques de traitement sonore; il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
Le son est interrompu pendant le visionnement d’une émission de télévision ou d’un contenu sur un disque Blu-ray, etc.
Vérifiez le réglage du mode sonore
(page 31). Si le mode sonore est réglé à [AUTO SOUND], le son pourrait être interrompu lorsque le mode sonore est modifié automatiquement en fonction des informations de l’émission en cours de visionnement. Si vous ne souhaitez pas modifier le
mode sonore automatiquement, réglez le mode sonore à un réglage autre que [AUTO SOUND].
Le son du téléviseur émis par le système est décalé par rapport à l’image.
Réglez [AUDIO] - [SYNC] à [0ms] si le
paramètre est réglé dans la plage entre 40 ms et 120 ms (page 38).
Un décalage peut se produire entre le
son et l’image selon la source sonore. Si votre téléviseur est muni d’une fonction permettant de retarder l’image, utilisez-la pour effectuer l’ajustement.
Aucun son ou seulement un son très faible de l’appareil raccordé est émis par le système.
Appuyez sur la touche + de la
télécommande et vérifiez le niveau de volume (page 12).
Appuyez sur la touche ou + de
la télécommande pour annuler la fonction de coupure du son (page 12).
Assurez-vous que la source d’entrée
est sélectionnée correctement. Essayez d’autres sources d’entrée en appuyant plusieurs fois sur INPUT (page 25).
Vérifiez que tous les câbles et
cordons du système et de l’appareil raccordé sont fermement insérés.
Lors de la lecture d’un contenu
compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), il pourrait ne pas être émis par le système.
Réglez [HDMI] - [FORMAT] à
[STANDARD] (page 23).
L’effet ambiophonique ne peut pas être obtenu.
Selon le réglage de signal d’entrée et
de mode sonore, le traitement sonore ambiophonique pourrait ne pas fonctionner correctement. L’effet ambiophonique peut être subtil, selon le programme ou le disque.
Pour effectuer la lecture du son
multicanal, vérifiez le réglage de
46
FR
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 11
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\100TBS.fm
010COV.book Page 47 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
sortie audio numérique sur l’appareil raccordé au système. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec l’appareil raccordé.
Caisson de graves
Aucun son ou seulement un son très faible est émis par le caisson de graves.
Assurez-vous que le témoin
d’alimentation du caisson de graves est allumé en vert ou ambre.
Si le témoin d’alimentation du
caisson de graves ne s’allume pas, essayez de procéder comme suit. – Assurez-vous que le cordon
d’alimentation CA du caisson de graves est raccordé correctement.
– Appuyez sur la touche
(alimentation) du caisson de graves pour le mettre en marche.
Si le témoin d’alimentation du
caisson de graves clignote lentement en vert ou ambre, ou s’il s’allume en rouge, essayez de procéder comme suit. – Rapprochez le caisson de graves de
la barre de haut-parleurs de manière à ce que le témoin d’alimentation du caisson de graves s’allume en vert ou ambre.
– Suivez les étapes de la section
«Connexion du caisson de graves» (page 16).
Si le témoin d’alimentation du
caisson de graves clignote en rouge, appuyez sur la touche (alimentation) du caisson de graves pour l’éteindre et vérifiez si les ouvertures d’aération du caisson de graves sont bloquées.
Le caisson de graves est conçu pour
reproduire les sons graves ou basses fréquences. Si les sources d’entrée comportent très peu de sons graves (par exemple, une émission de
télévision), le son émis par le caisson de graves peut être difficile à entendre. Démarrez la lecture de la musique de démonstration intégrée en suivant les étapes ci-dessous et vérifiez que le son est émis par le caisson de graves. Maintenez enfoncée la touche
de la barre de haut-parleurs pendant 5 secondes. La lecture de la musique de démonstration intégrée démarre.
Appuyez de nouveau sur .
La musique de démonstration intégrée s’arrête et le système retourne à l’état précédent.
Appuyez sur la touche SW + de la
télécommande pour augmenter le volume du caisson de graves (page 12).
Désactivez le mode nuit (page 32).
Le son est saccadé ou comporte des parasites.
Si un appareil qui génère des ondes
électromagnétiques se trouve à proximité, par exemple un appareil LAN sans fil ou un four à micro-ondes en cours d’utilisation, éloignez-le du système.
Si un obstacle se trouve entre la barre
de haut-parleurs et le caisson de graves, déplacez ou retirez-le.
Ne couvrez pas le dessus de la barre
de haut-parleurs avec des objets métalliques tels qu’un cadre de téléviseur, etc. Les fonctions sans fil peuvent devenir instables.
Placez la barre de haut-parleurs et le
caisson de graves aussi près que possible.
Faites passer la fréquence LAN sans fil
de tout routeur LAN sans fil ou ordinateur situé à proximité à la plage 5GHz.
Faites passer la connexion réseau du
téléviseur ou du lecteur Blu-ray Disc de la connexion sans fil à câblée.
FR
47
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 12
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\100TBS.fm
010COV.book Page 48 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
Connexion d’un périphérique USB
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
Essayez d’effectuer les actions
suivantes :
Éteignez le système.Retirez et reconnectez le
périphérique USB.
Allumez le système.
Assurez-vous que le périphérique
USB est correctement connecté au port UPDATE.
Vérifiez si le périphérique USB ou un
câble est endommagé.
Des fichiers stockés sur une mémoire USB ne sont pas lus.
Le port USB du système est destiné
uniquement aux mises à jour logicielles (page 40). Le système ne prend pas en charge la lecture USB.
Connexion d’un appareil mobile
Impossible d’effectuer le jumelage.
Rapprochez le système et l’appareil
BLUETOOTH.
Assurez-vous que le système ne
reçoit aucune interférence provenant d’un appareil LAN sans fil, d’un autre appareil sans fil 2,4 GHz ou d’un four à micro-ondes. Si un appareil qui génère un rayonnement électromagnétique se trouve à proximité, éloignez l’appareil du système.
La connexion BLUETOOTH ne peut pas être effectuée.
Assurez-vous que le témoin
BLUETOOTH de la barre de haut­parleurs s’allume (page 27).
Assurez-vous que l’appareil
BLUETOOTH à connecter est allumé et
que la fonction BLUETOOTH est activée.
Rapprochez le système et l’appareil
BLUETOOTH.
Jumelez de nouveau le système et
l’appareil BLUETOOTH. Il pourrait d’abord être nécessaire d’annuler le jumelage avec le système à l’aide de votre appareil BLUETOOTH.
Il est possible que les informations de
jumelage soient supprimées. Procédez de nouveau au jumelage (page 27).
Le son de l’appareil mobile BLUETOOTH connecté n’est pas émis par le système.
Assurez-vous que le témoin
BLUETOOTH de la barre de haut­parleurs s’allume (page 27).
Rapprochez le système et l’appareil
BLUETOOTH.
Si un appareil qui génère un
rayonnement électromagnétique se trouve à proximité, par exemple un appareil LAN sans fil, un autre appareil BLUETOOTH ou un four à micro-ondes, éloignez l’appareil du système.
Retirez tout obstacle se trouvant
entre le système et l’appareil BLUETOOTH ou éloignez le système de l’obstacle.
Repositionnez l’appareil BLUETOOTH
connecté.
Faites passer la fréqu ence LAN sans fil
de tout routeur LAN sans fil ou ordinateur situé à proximité à la plage 5GHz.
Augmentez le volume sur l’appareil
BLUETOOTH connecté.
Télécommande
La télécommande du système ne fonctionne pas.
Pointez la télécommande vers le
capteur de télécommande sur la barre de haut-parleurs (page 12).
48
FR
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 13
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\100TBS.fm
010COV.book Page 49 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
Retirez tous les obstacles qui se
trouvent entre la télécommande et le système.
Remplacez les deux piles de la
télécommande par de nouvelles piles, si elles sont faibles.
Assurez-vous d’appuyer sur la bonne
touche de la télécommande.
La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas.
Ce problème pourrait être résolu en
réglant [SYSTEM] - [IR REPEATER] à [ON] (page 40).
Mise à jour logicielle
Vous ne pouvez pas effectuer la mise à jour logicielle.
Utilisez la mémoire USB sur laquelle le
fichier de mise à jour logicielle est stocké pour effectuer la mise à jour logicielle (page 40).
Autres
La fonction Contrôle pour HDMI ne fonctionne pas correctement.
Vérifiez le raccordement avec le
système (reportez-vou s au Manuel de démarrage fourni).
Activez la fonction Contrôle pour
HDMI sur le téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur.
Attendez un instant, puis essayez de
nouveau. Si vous débranchez le système, vous devrez attendre quelques instants avant d’effectuer des opérations. Attendez au moins 15 secondes, puis essayez de nouveau.
Assurez-vous que les appareils
raccordés au système prennent en charge la fonction Contrôle pour HDMI.
Activez la fonction Contrôle pour
HDMI sur les appareils raccordés au système. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel d’instructions de votre appareil.
Le type et le nombre d’appareils qui
peuvent être contrôlés par la fonction Contrôle pour HDMI sont limités par la norme HDMI CEC comme suit : – Appareils d’enregistrement
(enregistreur Blu-ray Disc, enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à 3appareils
– Appareils de lecture (lecteur Blu-ray
Disc, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à 3appareils
– Appareils de syntonisation : jusqu’à
4appareils
– Système audio (récepteur/casque
d’écoute) : jusqu’à 1 appareil (utilisé par le système)
[PROTECT] clignote dans l’affichage du panneau avant et le système s’éteint.
Déconnectez le cordon
d’alimentation CA et assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures d’aération du système.
Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent pas correctement.
Le système peut bloquer certains
capteurs (comme le capteur de luminosité), le récepteur de télécommande de votre téléviseur ou l’émetteur de lunettes 3D (transmission infrarouge) d’un téléviseur 3D prenant en charge le système de lunettes 3D infrarouge ou la communication sans fil. Éloignez le système du téléviseur à une distance suffisante pour permettre à ces composants de fonctionner correctement. Pour connaître les emplacements des capteurs et du récepteur de télécommande, reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec le téléviseur.
FR
49
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 14
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\100TBS.fm
010COV.book Page 50 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
La fonction sans fil (fonction BLUETOOTH ou caisson de graves) est instable.
Ne placez pas d’objets métalliques
autres qu’un téléviseur à pro ximité du système.
De la musique avec laquelle vous n’êtes pas familier est soudainement audible.
La musique d’échantillon préinstallée
pourrait être en cours de lecture. Appuyez sur la touche de la barre de haut-parleurs pour arrêter la lecture.
Le système ne fonctionne pas correctement.
Le système pourrait être en mode de
démonstration. Pour annuler le mode de démonstration, réinitialisez le système. Maintenez enfoncées les touches (alimentation) et – (volume) de la barre de haut-parleurs pendant plus de 5 secondes (page 50).
Réinitialisation du système
Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le en procédant comme suit.
1 Appuyez sur MENU.
[SPEAKER] apparaît dans l’affichage du panneau avant.
2 Appuyez sur / pour
sélectionner [RESET], puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner [ALL RESET], puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur / pour
sélectionner [START], puis appuyez sur ENTER.
Tous les réglages retournent à leur état initial.
Pour annuler la réinitialisation
Sélectionnez [CANCEL] à l’étape 4.
masterpage: Left
50
Si vous ne parvenez pas à effectuer la réinitialisation à l’aide du menu de réglage
Maintenez enfoncées les touches (alimentation) et – (volume) de la barre de haut-parleurs pendant plus de 5 secondes.
Les réglages retournent à leur état initial.
Remarque
Lors de la réinitialisation, la liaison avec le caisson de graves pourrait être interrompue. En pareil cas, effectuez «Connexion du caisson de graves» (page 16).
FR
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 15
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 51 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Section HDMI
Connecteur
Informations complémentaires
Type A (19 broches)
Section BLUETOOTH
Caractéristiques techniques
Barre de haut-parleurs (SA­G700)
Section amplificateur
Modèles américains : PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION
HARMONIQUE TOTALE :
(FTC)
Avant G + Avant D : Avec des charges de 4 ohms, les deux canaux étant alimentés, de 200 à 20 000 Hz; puissance efficace RMS minimale de 35 W par canal, avec une distorsion harmonique totale inférieure ou égale à 1 %, de 250 mW à la puissance de sortie nominale.
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Enceinte Avant G/Avant D/Centrale : 100 W (par canal à 4 ohms, 1 kHz)
Modèles canadiens : PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D : 60 W + 60 W (à 4 ohms, 1 kHz, 1 % de DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Enceinte Avant G/Avant D/Centrale : 100 W (par canal à 4 ohms, 1 kHz)
Entrées
HDMI IN* TV IN (OPT)
Sorties
HDMI OUT (TV eARC/ARC)*
* Les prises HDMI IN et HDMI OUT (TV
eARC/ARC) prennent en charge les protocoles HDCP2.2 et HDCP2.3. HDCP2.2 et HDCP2.3 représentent la technologie de protection des droits d’auteur récemment améliorée qui est utilisée pour protéger des contenus tels que les films au format 4K.
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 4.2
Sortie
Spécification BLUETOOTH pour classe de puissance 1
Portée de communication maximale
En ligne directe, environ 30 m
Nombre maximum d’appareils pouvant
être enregistrés 10 appareils
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz ­2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codecs pris en charge
4)
SBC
Plage de transmission (A2DP)
1)
2)
3)
4)
5)
, AAC
20 Hz - 20 000 Hz (Fréquence d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz) La plage réelle varie en fonction de facteurs tels que la présence d’obstacles entre les appareils, les
champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, l’utilisation d’un téléphone sans fil, la sensibilité de réception, le système d’exploitation, les applications logicielles, etc. Les profils BLUETOOTH standard indiquent la fonction des communications BLUETOOTH entre les appareils. Codec : Format de conversion et compression du signal audio Abréviation pour codec de sous-bande Abréviation pour codage audio avancé
3)
5)
masterpage:
1)
2)
Right
FR
51
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 16
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 52 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
Section bloc d’enceinte Avant G/ Avant D/Centrale
Système d’enceinte
Système à 3 haut-parleurs, suspension acoustique
Haut-parleur
Type conique de 45 mm × 100 mm (1 13/16 po × 4 po)
Généralités
Alimentation
120 V CA, 60 Hz
Consommation d’énergie
En marche : 45 W Mode de veille : 0,5 W ou moins (mode d’économie d’énergie) (Lorsque [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] et [BT] - [STANDBY] sont réglés à [OFF]) Mode de veille : 2 W ou moins* (Lorsque [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] et [BT] - [STANDBY] sont réglés à [ON])
* Le système passe automatiquement
en mode d’économie d’énergie lorsqu’il n’y a aucun raccordement HDMI ni aucun historique de jumelage BLUETOOTH.
Dimensions* (environ) (l/h/p)
980 mm × 64 mm × 108 mm (38 5/8 po × 2 5/8 po × 4 3/8 po)
* Excluant la partie saillante
Poids (environ)
3,5 kg (7 lb 12 oz)
Caisson de graves (SA­WG700)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
100 W (à 4 ohms, 100 Hz)
Système d’enceinte
Système de caisson de graves, Bass Reflex
Haut-parleur
Type conique de 160 mm (6 1/2 po)
Alimentation
120 V CA, 60 Hz
Consommation d’énergie
En marche : 20 W Mode de veille : 0,5 W ou moins
Dimensions (environ) (l/h/p)
192 mm × 387 mm × 406 mm (7 5/8 po × 15 1/4 po × 16 po)
* Excluant la partie saillante
Poids (environ)
XX kg (XX lb XX oz)
Partie émetteur/récepteur sans fil
Bande de fréquence
2,4 GHz (2,404 GHz - 2,476 GHz)
Méthode de modulation
GFSK
La conception et les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
52
FR
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 17
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 53 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Formats audio d’entrée pris en charge
Ce système prend en charge les formats audio suivants.
Format Fonction
[HDMI] [TV]
LPCM 2ch  LPCM 5.1ch  –– LPCM 7.1ch  –– Dolby Digital  Dolby TrueHD  –– Dolby Digital Plus  – Dolby Atmos  –– Dolby Atmos - Dolby TrueHD  –– Dolby Atmos - Dolby Digital Plus  – DTS  DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1  DTS 96/24  DTS-HD High Resolution Audio  –– DTS-HD Master Audio  –– DTS-HD LBR  –– DTS:X  ––
: Format pris en charge. – : Format non pris en charge.
Remarque
La prise HDMI IN ne prend pas en charge les formats audio contenant des protections contre la copie, par exemple Super Audio CD ou DVD-Audio.
(eARC)
[TV]
(ARC)
masterpage:
Right
[TV]
(OPT)
FR
53
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 18
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 54 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Formats vidéo HDMI pris en charge
Ce système prend en charge les formats vidéo suivants.
Résolution
4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p
4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
720 × 480p 59,94/60 Hz – 720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB 4:4:4
Fréquence d’images 3D
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz YCbCr 4:2:0 8 bits
23,98/24/25/29,97/30 Hz
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz 23,98/24 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
Espace
couleur
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
YCbCr 4:2:0 10/12 bits
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2
: Compatible avec signal 3D en format Côte-à-côte (Moitié) : Compatible avec signal 3D en format Mise en trame et Superposé (Haut et bas)
1)
Utilisez un câble HDMI haute vitesse de qualité supérieure avec Ethernet prenant en charge 18 Gbit/s.
2)
Utilisez un câble HDMI haute vitesse de qualité supérieure avec Ethernet ou un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet de Sony portant le logo du type de câble.
Profondeur
de couleur
8bits
10/12 bits
8bits
8/10/12 bits
Réglage [HDMI] -
masterpage: Left
[FORMAT]
[ENHANCED]
[STANDARD]
1)
2)
Remarques sur la prise HDMI et les raccordements HDMI
• Utilisez un câble HDMI approuvé.
• Nous vous déconseillons d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI.
• Il est possible que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur binaire, etc.) transmis par une prise HDMI soient supprimés par l’appareil raccordé.
• Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio provenant de l’appareil utilisé pour la lecture.
• Lorsque l’entrée TV est sélectionnée, les signaux vidéo émis par la prise HDMI IN sont émis à partir de la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC).
FR
54
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 19
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 55 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
• Ce système prend en charge « TRILUMINOS ».
• Les prises HDMI IN et HDMI OUT (TV eARC/ARC) prennent en charge une bande passante allant jusqu’à 18 Gbit/s, HDCP2.2 et HDCP2.3 élargis BT.2020 Range)
2)
3)
et l’intercommunication de contenus HDR (High Dynamic
.
1)
, des espaces couleur
• Lors du raccordement à un téléviseur avec une résolution différente de celle du système, le système pourrait redémarrer pour réinitialiser le réglage de sortie de l’image.
1)
HDCP2.2 et HDCP2.3 représentent la technologie de protection des droits d’auteur récemment améliorée qui est utilisée pour protéger des contenus tels que les films au format 4K.
2)
L’espace couleur BT.2020 est une nouvelle norme de couleur plus vaste définie pour les systèmes de télévision en très haute définition.
3)
HDR est un nouveau format vidéo permettant d’afficher une gamme élargie de niveaux de luminosité. Le système est compatible avec HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma) et Dolby Vision.
masterpage:
Right
FR
55
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 20
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 56 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
système et l’appareil BLUETOOTH dans
À propos de la communication BLUETOOTH
• Les appareils BLUETOOTH doivent être
utilisés dans un rayon d’environ 10 mètres (33 pieds) (distance sans obstacle) l’un de l’autre. La plage de communication effective peut être réduite dans les cas suivants. – Si une personne, un objet métallique,
un mur ou autre obstacle est présent entre les appareils connectés via BLUETOOTH
– Dans des endroits où un appareil LAN
sans fil est installé
– Autour de fours à micro-ondes en cours
d’utilisation
– Dans des endroits où d’autres ondes
électromagnétiques sont présentes
• Les appareils BLUETOOTH et LAN sans fil
(IEEE 802.11 b/g/n) utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz). Lorsque vous utilisez votre appareil BLUETOOTH à proximité d’un appareil muni d’une fonctionnalité LAN sans fil, des interférences électromagnétiques peuvent survenir. Cela risque de provoquer des taux de transfert de données inférieurs, du bruit ou une impossibilité de se connecter. Si cela se produit, essayez les solutions suivantes : – Utilisez ce système à une distance
minimum de 10 mètres (33 pieds) de l’appareil LAN sans fil.
– Éteignez l’appareil LAN sans fil lorsque
vous utilisez votre appareil BLUETOOTH dans un rayon de 10 mètres (33 pieds).
– Installez ce système et l’appareil
BLUETOOTH aussi près que possible l’un de l’autre.
• Les ondes radio émises par ce système
peuvent interférer avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Comme ces interférences peuvent provoquer un problème de fonctionnement, éteignez toujours ce
les endroits suivants : – Dans les hôpitaux, les trains, les avions,
les stations-service et tous les endroits où pourraient se trouver des gaz inflammables
– À proximité de portes automatiques ou
d’avertisseurs d’incendie
• Ce système prend en charge des fonctions de sécurité conformes à la spécification BLUETOOTH afin de garantir une connexion sécurisée lors de la communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. Toutefois, comme cette sécurité peut s’avérer insuffisante selon le réglage et d’autres facteurs, faites toujours attention lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie BLUETOOTH.
• Sony ne peut pas être tenu responsable de tout dommage ou toute perte résultant de fuites d’informations lors de la communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH.
• La communication BLUETOOTH n’est pas forcément garantie avec tous les appareils BLUETOOTH ayant le même profil que ce système.
• Les appareils BLUETOOTH connectés à ce système doivent être conformes à la spécification BLUETOOTH prescrite par Bluetooth SIG, Inc. et être certifiés conformes. Toutefois, même dans le cas d’un appareil conforme à la spécification BLUETOOTH, il est possible que certaines caractéristiques ou spécifications de l’appareil BLUETOOTH rendent la connexion impossible ou entraînent des méthodes de contrôle, un affichage ou un fonctionnement différents.
• Du bruit peut survenir ou le son peut être interrompu en fonction de l’appareil BLUETOOTH connecté à ce système, de l’environnement de communication ou des conditions environnantes.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre système, veuillez consulter votre détaillant Sony le plus proche.
masterpage: Left
56
FR
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 21
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 57 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
LICENCE D’UTILISATION DU
CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL
IMPORTANT :
AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL (« CLUF »). EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS AC CEPTEZ LES CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF, VOUS NE POUVEZ PAS UTILISER LE LOGICIEL. Le présent CLUF est un contrat conclu entre vous et Sony Electronics Inc. (« SONY »). Le présent CLUF régit vos droits et obligations concernant le logiciel SONY de SONY et/ou de ses concédants de licence tiers (y compris les sociétés affiliées de SONY) et leurs sociétés affiliées respectives (collectivement nommés les « FOURNISSEURS TIERS »), ainsi qu’à l’égard de toute mise à jour/mise à niveau fournie par SONY, toute documentation imprimée, en ligne ou électronique relative à ce logiciel et tout fichier de données créé en utilisant ce logiciel (collectivement nommés le «LOGICIEL»). Nonobstant ce qui précède, tout logiciel compris dans le LOGICIEL auquel est associé un contrat de licence d’utilisateur final distinct (y compris, mais non de façon limitative, une Licence Publique Générale GNU et une Licence Publique Générale Limitée/ pour Bibliothèques) sera couvert par les dispositions du contrat de licence d’utilisateur final distinct qui s’appliqueront en lieu et place des conditions du présent CLUF dans la mesure précisée par ledit contrat de licence d’utilisateur final distinct (« LOGICIEL EXCLU »).
LOGICIEL
Le LOGICIEL est concédé sous licence et n’est pas vendu. Le LOGICIEL est protégé par les lois relatives aux droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que par des traités internationaux.
DROITS D’AUTEUR
Tous les droits et titres afférents et se rapportant au LOGICIEL (y compris, mais non de façon limitative, toute image, toute photographie, toute animation, toute vidéo, tout contenu audio, toute musique, tout texte et tout « applet » intégrés au LOGICIEL) sont détenus par SONY ou l’un ou plusieurs des FOURNISSEURS TIERS.
OCTROI DE LICENCE
SONY vous concède une licence limitée pour l’utilisation du LOGICIEL exclusivement avec votre appareil compatible (« APPAREIL ») et uniquement à des fins personnelles non commerciales. SONY et les FOURNISSEURS TIERS se réservent expressément l’ensemble des droits, titres et intérêts (y compris, mais non de façon limitative, l’ensemble des droits de propriété intellectuelle) afférents et se rapportant au LOGICIEL, qui ne vous sont pas spécifiquement octroyés aux termes du présent CLUF.
OBLIGATIONS ET LIMITES
Vous ne pouvez pas copier, publier, adapter, redistribuer, tenter de déterminer le code source, modifier, procéder à l’ingénierie inverse, décompiler ou désassembler le LOGICIEL en tout ou en partie, ni créer d’œuvres dérivées du LOGICIEL, sauf si de telles œuvres dérivées sont intentionnellement facilitées par le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas modifier ni altérer la fonctionnalité de gestion
masterpage:
Right
FR
57
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 22
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 58 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
des droits numériques du LOGICIEL. Vous ne pouvez pas contourner, modifier, empêcher ou circonvenir une quelconque fonction ou protection du LOGICIEL ou tout mécanisme lié de manière fonctionnelle au LOGICIEL. Vous ne pouvez pas séparer un composant individuel du LOGICIEL afin de l’utiliser sur plus d’un APPAREIL sans l’autorisation expresse de SONY à cet effet. Vous ne pouvez pas supprimer, altérer, recouvrir ou détériorer les marques de commerce ou mentions apposées sur le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas partager, distribuer, louer, donner en location, concéder en sous­licence, céder, transférer ni vendre le LOGICIEL. Les logiciels, services de réseau ou autres produits, autres que le LOGICIEL et indispensables à l’exécution du LOGICIEL, peuvent être interrompus ou suspendus à la discrétion des fournisseurs (fournisseurs de logiciels, fournisseurs de services ou SONY). SONY et ces fournisseurs ne garantissent pas que le LOGICIEL, les services de réseau, les contenus ou les autres produits resteront disp onibles ou fonctionneront sans interruption ni modification.
UTILISATION DU LOGICIEL AVEC DES CONTENUS PROTÉGÉS PAR DROITS D’AUTEUR
Il est possible que vous puissiez utiliser le LOGICIEL pour visualiser, stocker, traiter et/ou utiliser le contenu créé par vous-même et/ou par des tiers. Ce contenu peut être protégé par le droit d’auteur, d’autres lois portant sur les droits de propriété intellectuelle et/ou des accords. Vous acceptez d’utiliser le LOGICIEL uniquement en conformité avec la totalité de ces lois et accords s’appliquant à ce contenu. Vous reconnaissez et acceptez que SONY puisse prendre des mesures appropriées pour protéger les droits d’auteur relatifs au contenu stocké,
traité ou utilisé par le LOGICIEL. Ces mesures comprennent, mais non de façon limitative, le décompte de la fréquence de vos sauvegardes et restaurations par certaines fonctionnalités du LOGICIEL, le refus de votre demande de permission de restauration des données et la résiliation du présent CLUF en cas d’utilisation illégitime de votre part du LOGICIEL.
SERVICE DE CONTENU
VEUILLEZ ÉGALEMENT NOTER QUE LE LOGICIEL PEUT ÊTRE CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC LE CONTENU DISPONIBLE PAR LE BIAIS D’UN OU DE PLUSIEURS SERVICES DE CONTENU (« SERVICE DE CONTENU »). L’UTILISATION DU SERVICE ET DE CE CONTENU EST SOUMISE AUX CONDITIONS DE SERVICE DE CE SERVICE DE CONTENU. SI VOUS REFUSEZ D’ACCEPTER CES CONDITIONS, VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL SERA LIMITÉE. Vous reconnaissez et acceptez que certains contenus et services disponibles par l’intermédiaire du LOGICIEL puissent être fournis par des tiers sur lesquels SONY n’exerce aucun contrôle. L’UTILISATION DU SERVICE DE CONTENU NÉCESSITE UNE CONNEXION INTERNET. LE SERVICE DE CONTENU PEUT ÊTRE INTERROMPU À TOUT MOMENT.
CONNECTIVITÉ INTERNET ET SERVICES DE TIERS
Vous reconnaissez et acceptez que l’accès à certaines fonctionnalités du LOGICIEL puisse nécessiter une connexion Internet dont vous êtes exclusivement respo nsable. Par ailleurs, vous êtes exclusivement responsable du paiement des frais de tiers associés à votre connexion Internet, y compris, mais non de façon limitative, les frais de fournisseur de service Internet ou d’utilisation du réseau. L’utilisation du LOGICIEL peut être limitée ou restreinte
58
FR
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 23
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 59 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
en fonction des capacités, de la bande passante ou des limites techniques de votre connexion et de votre service Internet. La fourniture, la qualité et la sécurité de cette connectivité Internet relèvent de la responsabilité exclusive du tiers fournissant le service.
RÉGLEMENTATIONS RELATIVES AUX EXPORTATIONS ET AUTRES
Vous acceptez de respecter toutes les restrictions et réglementations relatives aux exportations et réexportations en vigueur dans la zone ou le pays où vous résidez, et de ne pas transférer ou autoriser le transfert du LOGICIEL vers un pays interdit ou d’une autre manière contrevenant à ces restrictions ou réglementations.
ACTIVITÉS À HAUT RISQUE
Le LOGICIEL ne possède pas de tolérance aux pannes et n’est pas conçu, fabriqué ou prévu pour l’utilisation ou la revente comme équipement de contrôle en ligne dans des environnements dangereux nécessitant des performances sans failles, comme l’exploitation d’installations nucléaires, la navigation ou les systèmes de communication aériens, le contrôle du trafic aérien, les appareils de maintien des fonctions vitales ou les systèmes d’armes, pour lesquels toute panne du LOGICIEL pourrait conduire à des décès, à des lésions corporelles ou à d’importants préjudices physiques ou environnementaux (« ACTIVITÉS À HAUT RISQUE »). SONY, chacun des FOURNISSEURS TIERS et chacune de leurs sociétés affiliées respectives déclinent spécifiquement toute garantie, obligation ou condition d’adéquation aux ACTIVITÉS À HAUT RISQUE, qu’elle soit expresse ou tacite.
EXCLUSION DE GARANTIE SUR LE LOGICIEL
Vous reconnaissez et accep tez que vous utilisez le LOGICIEL à vos propres risques et que vous êtes responsable de l’utilisation du LOGICIEL. Le LOGICIEL est fourni « EN L’ÉTAT », sans garantie, ni obligation ou condition d’aucune sorte. SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la présente Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont collectivement nommés « SONY ») DÉCLINENT EXPRESSÉMENT L’ENSEMBLE DES GARANTIES, OBLIGATIONS OU CONDITIONS, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ABSENCE DE CONTREFAÇON ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. SONY NE GARANTIT PAS ET NE FORMULE AUCUNE CONDITION NI NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION (A) QUE LES FONCTIONS CONTENUES DANS TOUT LOGICIEL RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES OU QU’ELLES SERONT MISES À JOUR, (B) QUE LE FONCTIONNEMENT DE TOUT LOGICIEL SERA ADÉQUAT OU EXEMPT D’ERREURS NI QUE TOUT DÉFAUT SERA CORRIGÉ, (C) QUE LE LOGICIEL N’ENDOMMAGERA PAS D’AUTRES LOGICIELS, MATÉRIELS OU DONNÉES, (D) QUE TOUT LOGICIEL, SERVICE DE RÉSEAU (Y COMPRIS INTERNET) OU PRODUIT (AUTRE QUE LE LOGICIEL) INDISPENSABLE AU FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL DEMEURERA DISPONIBLE ET NE SERA PAS INTERROMPU OU MODIFIÉ, ET (E) CONCERNANT L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL, QUANT À SON EXACTITUDE, SA PRÉCISION, SA FIABILITÉ OU AUTRE. LES RENSEIGNEMENTS OU CONSEILS ORAUX OU ÉCRITS DONNÉS PAR SONY OU UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ DE SONY NE CONSTITUENT PAS UNE
FR
59
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 24
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 60 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
GARANTIE, OBLIGATION OU CONDITION NI N’ACCROÎT D’UNE QUELCONQUE FAÇON LA PORTÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. SI LE LOGICIEL DEVAIT S’AVÉRER DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEREZ L’INTÉGRALITÉ DU COÛT DE TOUS LES SERVICES, RÉPARATIONS OU CORRECTIONS NÉCESSAIRES. COMME CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES, CES EXCLUSIONS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la présente Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont collectivement nommés « SONY ») N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, TOUT MANQUEMENT CONTRACTUEL, TOUTE NÉGLIGENCE, TOUTE RESPONSABILITÉ STRICTE OU AU TITRE DE TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE RELATIVE AU LOGICIEL, Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUT DOMMAGE DÉCOULANT DE LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE DE REVENUS, LA PERTE DE DONNÉES, LA PERTE D’UTILISATION DU LOGICIEL OU DE TOUT MATÉRIEL ASSOCIÉ, DE TOUT TEMPS D’ARRÊT ET TEMPS DE L’UTILISATEUR, MÊME EN CAS DE CONNAISSANCE PRÉALABLE DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DE TOUT UN CHACUN EN VERTU DE TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF SE LIMITERA AU MONTANT EFFECTIVEMENT PAYÉ POUR LE PRODUIT. COMME CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, L’EXCLUSION OU LA
LIMITATION CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
FONCTIONNALITÉ DE MISE À JOUR AUTOMATIQUE
De temps à autre, SONY ou les FOURNISSEURS TIERS peuvent automatiquement mettre à jour ou autrement modifier le LOGICIEL, y compris, mais non de façon limitative, aux fins de l’amélioration des fonctions de sécurité, de la correction d’erreurs et de l’amélioration des fonctions, lorsque vous interagissez avec les serveurs de SONY ou de tiers, ou autrement. Ces mises à jour ou modifications peuvent supprimer ou changer la nature des fonctionnalités ou d’autres aspects du LOGICIEL, y compris, mais non de façon limitative, des fonctions sur lesquelles vous pourriez compter. Vous reconnaissez et acceptez que ces activités puissent être réalisées à l’entière discrétion de SONY et que SONY puisse conditionner la poursuite de l’utilisation du LOGICIEL à votre installation ou acceptation complète de telles mises à jour ou modifications. Toute mise à jour/modification sera considérée comme faisant partie du LOGICIEL et en constituera une partie aux fins du présent CLUF. En acceptant le présent CLUF, vous acceptez de telles mises à jour/modifications.
INTÉGRALITÉ DU CONTRAT, RENONCIATION, DIVISIBILITÉ
Le présent CLUF et les politiques en matière de respect de la vie privée de SONY, chacun dans leur version amendée et modifiée périodiquement, constituent l’intégralité du contrat intervenu entre vous et SONY relativement au LOGICIEL. Le fait que SONY n’exerce pas ou ne fasse pas valoir un droit ou une disposition du présent CLUF ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition. Si une clause quelconque
60
FR
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 25
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 61 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
du présent CLUF est déclarée non valable, illégale ou inapplicable, cette disposition sera appliquée dans toute la mesure permise afin de préserver l’intention du présent CLUF et les autres clauses demeureront pleinement en vigueur.
DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION COMPÉTENTE
La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s’applique pas au présent CLUF. Le présent CLUF est régi par le droit japonais, sans considération des dispositions en matière de conflits des lois. Tout litige découlant du présent CLUF est soumis à la compétence exclusive du tribunal de district de Tokyo, au Japon, et les parties aux présentes acceptent la compétence et la juridiction de ce tribunal.
RECOURS ÉQUITABLES
Nonobstant toute disposition contraire du présent CLUF, vous reconnaissez et acceptez que toute violation ou tout non-respect du présent CLUF de votre fait causera un préjudice irréparable à SONY, pour lequel un dédommagement financier serait inadéquat, et vous acceptez que SONY obtienne toute mesure injonctive ou réparation que SONY juge nécessaire ou appropriée dans ces circonstances. SONY peut également exercer tout recours juridique ou technique pour prévenir la violation du présent CLUF et/ou pour le faire appliquer, y compris, mais non de façon limitative, la résiliation immédiate de votre utilisation du LOGICIEL si SONY estime, à son entière discrétion, que vous contrevenez ou entendez contrevenir au présent CLUF. Ces recours viennent s’ajouter aux autres recours dont SONY peut se prévaloir en droit, en équité ou en vertu d’un contrat.
RÉSILIATION
Sans préjudice à aucun de ses autres droits, SONY peut résilier le présent CLUF si vous contrevenez à l’une de ses dispositions quelconques. En cas d’une telle résiliation, vous devez cesser toute utilisation du LOGICIEL et détruire toute copie de celui-ci.
MODIFICATION
SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF À SON ENTIÈRE DISCRÉTION EN PUBLIANT UN AVIS D’INFORMATION SUR UN SITE WEB DÉSIGNÉ PAR SONY, PAR UNE NOTIFICATION ÉLECTRONIQUE ENVOYÉE À UNE ADRESSE COURRIEL QUE VOUS AVEZ FOURNIE, SUR REMISE D’UN AVIS DANS LE CADRE DE LA PROCÉDURE VOUS PERMETTANT D’OBTENIR DES MISES À NIVEAU/MISES À JOUR OU PAR TOUT AUTRE MOYEN JURIDIQUEMENT RECONNU. Si vous n’acceptez pas la modification, vous devez communiquer avec SONY dans les meilleurs délais pour obtenir des instructions. Toute poursuite de l’utilisation du LOGICIEL après la date d’entrée en vigueur d’un tel avis sera considérée comme l’acceptation de votre part d’être lié par cette modification.
TIERS BÉNÉFICIAIRES
Chaque FOURNISSEUR TIERS constitue un tiers bénéficiaire exprès des dispositions prévues du présent CLUF, ayant le droit de faire appliquer chacune de ces dispositions relativement à son LOGICIEL. Si vous avez des questions concernant le présent CLUF, vous pouvez communiquer avec SONY par écrit à l’adresse applicable indiquée pour chaque zone ou pays.
Droits d’auteur © 2018 Sony Electronics Inc. Tous droits réservés.
FR
61
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 26
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 62 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Installation
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système, débranchez le système et faites-le vérifier par une personne qualifiée avant de le remettre en marche.
• Ne montez pas sur la barre de haut­parleurs ou le caisson de graves, car cela pourrait entraîner une chute et des blessures ou endommager le système.
Sources d’alimentation
• Avant de mettre en marche le système, vérifiez que la tension de fonctionnement est identique à celle de votre source d’alimentation locale. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique située sur la partie inférieure de la barre de haut-parleurs.
• Déconnectez le système de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Pour déconnecter le cordon d’alimentation CA, saisissez la fiche; ne tirez jamais sur le cordon.
• Pour des raisons de sécurité, l’une des broches de la fiche est plus large que l’autre et s’insère dans la prise murale dans un seul sens. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche complètement dans la prise, contactez votre détaillant.
• Le cordon d’alimentation CA ne doit être remplacé que dans un centre de service agréé.
Accumulation de chaleur
Si le système produit de la chaleur pendant le fonctionnement, il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. En cas d’utilisation continue de ce système à un volume élevé, la température du système augmente considérablement au niveau des parties arrière et inférieure. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le système.
• N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Ne placez aucun objet à l’arrière de la barre de haut-parleurs et du caisson de graves qui pourrait bloquer les ouvertures d’aération et causer des problèmes de fonctionnement.
• Ne placez pas d’objets métalliques autres qu’un téléviseur à proximité du système. Les fonctions sans fil peuvent être instables.
• Si le système est utilisé conjointement avec un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone, des parasites peuvent se produire et la qualité de l’image peut être réduite. En pareil cas, éloignez le système du téléviseur, du magnétoscope ou du magnétophone.
• Faites attention lorsque vous placez le système sur une surface spécialement traitée (cirée, huilée, polie, etc.), car des taches ou une décoloration de la surface peuvent apparaître.
• Évitez de vous blesser sur les coins de la barre de haut-parleurs et du caisson de graves.
• Laissez un espace d’au moins 3 cm sous la barre de haut-parleurs lorsque vous la suspendez à un mur.
• Les enceintes de ce système ne sont pas munies d’un blindage magnétique. Ne placez pas de cartes magnétiques sur le système ou à proximité de celui-ci.
Manipulation du caisson de graves
Ne placez pas votre main dans la fente du caisson de graves lorsque vous le soulevez. Cela pourrait endommager le circuit d’attaque du haut-parleur. Lorsque vous soulevez le caisson de graves, tenez-le par le dessous.
masterpage: Left
62
FR
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 27
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 63 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
Fonctionnement
Avant de raccorder d’autres appareils, assurez-vous d’éteindre et de débrancher le système.
Si l’écran du téléviseur situé à proximité présente des irrégularités de couleurs
Des irrégularités de couleurs peuvent apparaître sur certains types de téléviseurs.
En cas d’irrégularités de couleurs...
Éteignez le téléviseur, puis rallumez-le après 15 à 30 minutes.
En cas d’irrégularités de couleurs persistantes...
Éloignez davantage le système du téléviseur.
Nettoyage
Nettoyez le système avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de po udr e à r éc ure r o u de sol va nts tel s q ue de l’alcool ou du benzène.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez un problème avec votre système, veuillez consulter votre détaillant Sony le plus proche.
Droits d’auteur et marques de commerce
Ce système intègre les technologies Dolby* Digital et DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby Atmos, Dolby Vision et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
**Pour les brevets DTS, voir https://
patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS et le symbole ensemble, DTS:X, Virtual:X, le logo DTS:X et le logo DTS Virtual:X sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres des pays. © DTS, Inc. Tous les droits réservés.
Le terme et les logos BLUETOOTH marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms de marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
®
sont des
« PlayStation » est une marque déposée ou une marque commerciale de Sony Interactive Entertainment Inc.
Technologie de codage audio et brevets MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
63
HT-G700
5-013-058-11(1)
FR
Page 28
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 64 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
d’autres pays. Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Il est interdit d’utiliser ou de distribuer cette technologie hors de ce produit sans disposer d’une licence appropriée de Microsoft ou d’une filiale de Microsoft autorisée.
« TRILUMINOS » et le logo « TRILUMINOS » sont des marques déposées de Sony Corporation.
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
masterpage: Left
64
FR
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 29
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\120COVIX.fm
010COV.book Page 65 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Index
masterpage:
Right
Buttons
AUDIO 26 DIMMER DISPLAY IMMERSIVE AE NIGHT VOICE
41 33
30
32
32
A
A/V Sync 38 ARC
10, 35
Attente automatique Audio Return Channel
40
10, 35
B
BLUETOOTH
40
AAC
40
Attente Jumelage
Réglage «BRAVIA» Sync BT.2020
27
40
36
55
C
Connexion (Consultez «Connexion
câblée» ou «Connexion sans fil»
dans «Index») Connexion câblée
Appareils AV
Téléviseur
Téléviseur et appareils 4K Connexion sans fil
Appareils BLUETOOTH
Caisson de graves
Téléviseur Contrôle audio du système
Contrôle des dialogues DTS Contrôle pour HDMI
19
19
22
27
16
19
34
38
34
D
Drc Audio 38
E
eARC 10, 35, 39 Enhanced Audio Return Channel
35, 39
F
Format
Format audio Format vidéo
Audio Vidéo
8, 53
8, 54
8, 53
8, 54
H
HDCP 55 HDMI
Format de signal Réglage
HDR
39
55
23
I
IMMERSIVE AE 30 Installation IR-Repeater
14
17
L
Lecture à l’aide d’une touche 35 Logiciel
Mise à jour Version
Luminosité
Affichage du panneau avant Témoins
40
37, 40
41
M
Mise en arrêt du système 34 Mode nuit Mode sonore Mode voix Moteur ambiophonique vertical
32
31
32
38
P
Plage de dialogue 32
10,
41
30,
FR
65
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 30
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\02CaFR-HTG700UC2\120COVIX.fm
010COV.book Page 66 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
PROTECT
49
R
Réglages
Ambiophonique Audio
38
BLUETOOTH Enceinte État actuel
39
HDMI Luminosité Menu
37
Réinitialisation Système
Réglages actuels Réglages audio Réglages d’enceinte Réglages système Réinitialisation
30
40
37
33
41
50
40
33
38
37
40
50
S
Sélection de mode sonore 36 Sélection de scène Son diffusé en multiplex Standby Through
36
26
35
T
Télécommande 12
66
FR
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 31
010COV.book Page 67 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 32
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\020REG.fm
010COV.book Page 2 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
Registro del propietario
Los números de modelo y serie están ubicados en la parte inferior de la barra parlante. Registre los números de serie en el espacio proporcionado a continuación. Indíquelos siempre que llame a su distribuidor Sony con relación a este producto.
N.° de modelo HT-G700 N.° de serie
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el sistema a la lluvia ni a la humedad.
El sistema no estará desconectado de la fuente de alimentación de ca mientras esté conectado a la toma de pared, aunque el sistema se haya apagado.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del sistema con periódicos, paños, cortinas, etc. No exponga el sistema a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el sistema a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el sistema.
Ya que el enchufe principal se utiliza para desconectar el sistema de la red eléctrica, conéctelo a una salida de CA de fácil acceso. Si nota alguna anomalía en el sistema, desconecte el enchufe principal de la salida de CA de inmediato.
No sitúe el sistema en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo de batería incorrecto. No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo, como la luz directa del sol o fuego.
No coloque este producto cerca de productos sanitarios.
Este producto (incluidos sus accesorios) contiene imanes que pueden interferir con marcapasos, válvulas de derivación programables para tratamientos para la hidrocefalia u otros productos sanitarios. No coloque el dispositivo cerca de personas que usen tales dispositivos médicos. Consulte con su médico antes de usar este producto si usa un dispositivo médico tal.
Solo para ser usado en interiores.
Para la barra parlante
La placa de identificación se encuentra en la parte inferior de la barra parlante.
Para clientes de los EE. UU.
NOTA: Este sistema ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites requeridos por los aparatos digitales de la clase B, en cumplimiento con la Sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estas especificaciones han sido diseñadas para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este sistema genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones podría ocasionar
ES
2
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 33
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\020REG.fm
010COV.book Page 3 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no ocurra ninguna interferencia en una instalación particular. Si el sistema causa interferencia en la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al apagarlo y encenderlo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: – Cambie la orientación o ubicación de
la antena de recepción.
– Aumente la separación entre el
sistema y el receptor.
– Conecte el sistema en una toma de
circuito distinta a la que está conectado el receptor.
– Consulte con su distribuidor o con un
técnico especializado en radio/ televisión para solicitar asistencia.
Es preciso utilizar cables y conectores correctamente blindados y conectados a tierra para la conexión a anfitriones y/ o periféricos con el fin de cumplir los límites de emisiones de la FCC.
Si tiene alguna pregunta sobre esta barra de sonido: Visite: www.sony.com/support Contacto: Sony Customer Information Service Center al 1-800-222­SONY (7669). Escriba a: Sony Customer Information Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Declaración de Conformidad del proveedor
Marca comercial: SONY N.° de modelo: HT-G700 División a cargo: Sony Electronics Inc. Dirección: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 USA N.° de teléfono: 858-942-2230 Este dispositivo cumple con las disposiciones de la Sección 15 de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias; y (2) Este dispositivo debe ser capaz de aceptar cualquier tipo de interferencia, incluidas las interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado del equipo.
PRECAUCIÓN
Queda notificado que ante cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente en este manual se podría anular su autorización para utilizar este sistema.
Este sistema no debe colocarse ni utilizarse junto con otras antenas o transmisores.
Este sistema cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC definidos para un ambiente no controlado y cumple con los lineamientos de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este sistema se debe instalar y operar manteniendo el emisor a una distancia de al menos 20 cm del cuerpo de la persona.
Para los clientes en Canadá
Utilice conectores y cables debidamente protegidos y con conexión a tierra para conectar a computadoras del host o dispositivos periféricos.
Este sistema contiene transmisores o receptores exentos de licencia que cumplen con las Especificaciones Estándar de Radio (RSS, por sus siglas en inglés) del Centro de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
ES
ES
3
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 34
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\020REG.fm
010COV.book Page 4 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
(1) Este sistema no debe ocasionar
interferencias; y
(2) Este sistema debe ser capaz de
aceptar cualquier tipo de interferencia, incluidas las interferencias qu e puedan ocasionar un funcionamiento no deseado del sistema.
Este sistema cumple con los límites de exposición a la radiación de ISED definidos para un entorno no controlado y cumple con la RSS-102 de las normas de exposición a radiofrecuencia (RF) del ISED. El sistema se debe instalar y operar manteniendo el emisor a una distancia de al menos 20cm o más del cuerpo de la persona.
masterpage: Left
ES
4
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 35
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\010COVTOC.fm
010COV.book Page 5 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Índice
masterpage:
Right
Acerca de este Manual de
instrucciones ...........................6
¿Qué viene en la caja? ...................7
Qué puede hacer con el
sistema ....................................8
Guía para partes y controles .........9
Instalación del sistema
Instalación de la barra parlante y el subwoofer
Montaje de la barra parlante en una
pared ..................................... 14
Cómo conectar el subwoofer ...... 16
Cuando el control remoto del
TV no funciona .......................17
Guía de inicio (documento
aparte)
Cómo conectar a un TV o dispositivo AV
Cómo conectar a un TV o dispositivo AV con el cable HDMI
Cómo conectar el TV Sony con la
función BLUETOOTH de forma
inalámbrica ............................ 18
Cómo conectar un TV 4K y
dispositivos 4K .......................21
Guía de inicio (documento
aparte)
Cómo escuchar música/ sonido
Cómo escuchar el TV u otros
dispositivos ...........................24
Cómo ajustar el volumen ............25
Disfrute de un sonido de
transmisión multiplex
(AUDIO) ..................................26
Cómo escuchar música/sonido con
la función BLUETOOTH® ........ 27
Cómo ajustar la calidad del sonido
Cómo disfrutar de una
experiencia envolvente
(IMMERSIVE AE) .....................30
Disfrute del efecto de sonido a la
medida de las fuentes (modo
sonido) ................................... 31
Cómo hacer que los diálogos sean
más claros (VOICE) ................32
Cómo disfrutar de un sonido
claro con volumen bajo a
medianoche (NIGHT) .............32
Cómo comprobar el ajuste de
sonido actual (DISPLAY) ........33
Uso de la función Control para HDMI
Uso de la función Control para
HDMI ......................................34
Cómo usar la función “BRAVIA”
Sync .......................................36
Cómo cambiar la configuración
Cómo usar el menú de
configuración ........................37
Cómo cambiar el brillo de la
pantalla del panel frontal y
los indicadores (DIMMER) ..... 41
Ahorro de energía en el modo en
espera ....................................42
Solución de problemas
Solución de problemas ...............43
Cómo restaurar el sistema ..........50
Información adicional
Especificaciones .......................... 51
Formatos de entrada de audio
admitidos ..............................53
ES
5
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 36
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\010COVTOC.fm
010COV.book Page 6 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Formatos de HDMI video
admitidos .............................. 54
Comunicación por
BLUETOOTH .......................... 56
ACUERDO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL ......................57
Precauciones ............................... 62
Índice ........................................... 65
Acerca de este Manual de instrucciones
• Las instrucciones incluidas en este manual de instrucciones describen las funciones del control remoto.
• Algunas de las ilustraciones se presentan a modo de esquemas conceptuales, por lo que es posible que presenten diferencias respecto de los productos reales.
• Los ajustes predeterminados están subrayados en la descripción de cada función.
• Los caracteres entre corchetes [ ] aparecen en la pantalla del panel frontal.
masterpage: Left
ES
6
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 37
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\030PAC.fm
010COV.book Page 7 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
• Cable de alimentación de ca (2)
¿Qué viene en la caja?
• Barra parlante (1)
• PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED (1)
•Subwoofer (1)
• Guía de inicio
• Control remoto (1)/ Batería R03 (tamaño AAA) (2)
masterpage:
Right
• Cable HDMI (compatible con la misma especifica ción para cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet) (1)
• Manual de instrucciones (este documento)
5-013-058-11(1)
ES
7
HT-G700
Page 38
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\
“Cómo escuchar el TV u otros dispositivos” (página 24)
Reproductor Blu-ray Disc™, decodificador de cable, decodificador satelital, etc.
“Uso de la función Control para HDMI” (página 34) “Cómo usar la función “BRAVIA” Sync” (página 36)
“Cómo escuchar música/ sonido con la función BLUETOOTH®” (página 27)
“Cómo conectar el TV Sony con la función BLUETOOTH de forma inalámbrica” (página 18)
Conexión básica: consulte la “Guía de inicio” (documento aparte). Otras conexiones: consulte “Cómo conectar a un TV o dispositivo AV” (página 18).
El sistema admite formatos de audio basado en objetos como Dolby Atmos y DTS:X, así como formatos de video HDR como HDR10, HLG, y Dolby Vision.
“Cómo conectar el subwoofer” (página 16)
5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\030PAC.fm
010COV.book Page 8 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Qué puede hacer con el sistema
masterpage: Left
ES
8
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 39
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\030PAC.fm
010COV.book Page 9 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Guía para partes y controles
Los detalles se omiten de las ilustraciones.
Barra parlante (unidad principal)
Parte frontal
masterpage:
Right
Botón (alimentación)
Enciende el sistema o lo ajusta en el modo en espera.
Botón (selección de
entrada)
Selecciona la entrada para la reproducción del sistema.
Botón BLUETOOTH (página 27)Botones +/– (volumen)
Indicador de BLUETOOTH
– Se enciende en azul: se ha
establecido la conexión con BLUETOOTH.
– Parpadea lentamente en azul
varias veces: intenta conectarse a BLUETOOTH.
– Parpadea repetidamente dos
veces en azul: durante el estado de modo de espera del emparejamiento.
Pantalla del panel frontalSensor del control remoto
Apunte el control remoto al sensor de control remoto para operar el sistema.
5-013-058-11(1)
ES
9
HT-G700
Page 40
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\030PAC.fm
010COV.book Page 10 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Parte trasera
masterpage: Left
Toma TV IN (OPT)Toma HDMI IN
Para obtener especificaciones y notas sobre conexiones, consulte “Formatos de HDMI video admitidos” (página 54).
Puerto UPDATE (página 40)
Conecte la memoria USB para actualizar el sistema.
Toma HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Conecte un TV que tenga un toma de entrada HDMI con un cable HDMI. El sistema es compatible con eARC y ARC. ARC es la función que envía el sonido de la TV a un dispositivo AV como el sistema de la toma HDMI de la TV. eARC es una extensión de ARC y permite la transmisión del audio del objeto y el contenido del LPCM multicanal que no se puede transmitir con ARC. Para obtener
ES
10
más detalles de eARC, consulte “[EARC]” (página 39). Para conocer los formatos de audios admitidos, consulte “Formatos de entrada de audio admitidos” (página 53). Para obtener especificaciones y notas sobre conexiones, consulte “Formatos de HDMI video admitidos” (página 54).
Entrada de caIR repeater (página 17)
Transmite la señal remota del control remoto del TV a el TV.
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 41
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\030PAC.fm
010COV.book Page 11 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Subwoofer
Indicador de alimentación
– Parpadea lentamente en ámbar:
el subwoofer está intentando conectarse al sistema mediante conexión manual./Se está actualizando el software.
– Parpadea rápidamente en ámbar:
el subwoofer está en espera de emparejamiento mediante conexión manual.
– Se enciende en ámbar: el
subwoofer está conectado al sistema mediante conexión manual.
– Parpadea lentamente en verde: el
subwoofer está intentando conectarse al sistema.
– Se enciende en verde: el
subwoofer está conectado al sistema.
– Se enciende en color rojo: el
subwoofer está en modo de espera.
– Se apaga: el subwoofer está
apagado.
Botón (alimentación)
Enciende o apaga el subwoofer.
Botón LINK (página 16)Entrada de ca
masterpage:
Right
ES
11
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 42
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\030PAC.fm
010COV.book Page 12 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Control remoto
INPUT (página 24)
Selecciona la fuente de reproducción. Cada vez que pulsa INPUT, la entrada seleccionada aparece en la pantalla del panel frontal en el siguiente orden: [TV] [HDMI] [BT]
IMMERSIVE AE (página 30)
Activa/desactiva la función de sonido envolvente vertical.
AUTO SOUND (página 31)CINEMA (página 31)  (volumen) +*/– (página 25)
Ajusta el volumen.
SW (volumen del subwoofer)
+/– (página 25)
Ajusta el volumen del subwoofer.
MENU (página 37)
Ingresa/sale del modo de menú de configuración.
/ (página 37)
Selecciona el elemento del menú de configuración.
ENTER (página 37)
Acepta la selección.
BACK (página 37)
Vuelve a la pantalla anterior.
VOICE (página 32)  (encendido)
Enciende el sistema o lo ajusta en el modo en espera.
DISPLAY (página 33)
Muestra los ajustes del modo de sonido, IMMERSIVE AE, el modo de voz, el modo nocturno y la información de transmisión actual.
masterpage: Left
12
ES
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 43
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\030PAC.fm
010COV.book Page 13 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
STANDARD (página 31)MUSIC (página 31)   (silencio)
Suspende el sonido temporalmente.
DIMMER (página 41)AUDIO* (página 26)NIGHT (página 32)
*Los botones AUDIO y + tienen un
punto táctil. Úselo como guía durante su operación.
Acerca del reemplazo de baterías del control remoto
Cuando el sistema no responda al operar con el control remoto, reemplace las dos baterías con nuevas baterías. Use baterías de manganeso R03 (tamaño AAA) como reemplazo.
masterpage:
Right
ES
13
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 44
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\
Orificio en la parte trasera de la bar ra parlante
4 mm (3/16 pulgadas)
Más de 30 mm (1 3/16 pulgadas)
5 mm (7/32 pulgadas)
9 mm (3/8 pulgadas)
Centro del TV
PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED
Cinta adhesiva, etc.
5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\040PRE.fm
010COV.book Page 14 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
1 Prepare dos tornillos (no
Instalación del sistema
Instalación de la barra
suministrados) que sean apropiados para los orificios de montaje en pared en la parte trasera de la barra parlante.
parlante y el subwoofer
Consulte la “Guía de inicio” (documento aparte).
Montaje de la barra parlante en una pared
Puede montar la barra parlante en la pared.
2 Adhiera la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED (suministrado) en una pared.
masterpage: Left
Notas
• Prepare tornillos (no suministrados) que sean apropiados para el material y la resistencia de la pared. Como las paredes de paneles de yeso son muy frágiles, coloque los tornillos de forma segura en la viga de la pared. Instale los altavoces de forma horizontal con los tornillos roscados en una sección plana y continua de la pared.
• Haga que un distribuidor o contratista licenciado de Sony realice la instalación y preste mucha atención a la seguridad durante la instalación.
• Sony no se responsabiliza por accidentes o daños causados por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de los tornillos, un desastre natural, etc.
14
1 Alinee la LÍNEA CENTRAL
TELEVISOR () de la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED con la línea central de su TV.
2 Alinee la LÍNEA INFERIOR
TELEVISOR () de la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED con la parte inferior de su TV, luego adhiera la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED en una
ES
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 45
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\
Tornillos
Marcas ()
10,5 mm a 11,5 mm
(aprox. 7/16 pulgadas)
368,5 mm
(14 1/2 pulgadas)
368,5 mm
(14 1/2 pulgadas)
5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\040PRE.fm
010COV.book Page 15 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
pared con una cinta adhesiva de uso comercial, etc.
3 Ajuste los tornillos en las marcas
() d e l a LÍ NEA DE T OR NIL LOS () de la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED como se muestra en la ilustración a continuación.
4 Quitar la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED.
5 Cuelgue la barra parlante en los
tornillos.
Alinee los orificios en la parte trasera de la barra parlante con los tornillos, luego cuelgue la barra parlante en los dos tornillos.
Notas
• Al adherir la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED, debe estar completamente alisada.
• Instale la barra parlante a unos 70 mm (2 7/8 pulgadas) o más del TV.
ES
15
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 46
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\
LINK
Indicador de alimentación
MENU
/
ENTER
5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\040PRE.fm
010COV.book Page 16 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Cómo conectar el subwoofer
Cómo conectar el subwoofer automáticamente
El subwoofer se conecta al sistema automáticamente al encenderlos. Si desea más información, consulte la conexión del subwoofer en la Guía de inicio (documento aparte).
1 Presione MENU.
Cómo conectar el subwoofer manualmente
Si no puede conectar el subwoofer al sistema o utiliza múltiples productos inalámbricos y desea especificar la conexión inalámbrica para enlazar el subwoofer al sistema, realice la conexión manualmente.
[SPEAKER] aparece en la pantalla del panel frontal.
2 Pulse / para seleccionar
[SPEAKER] y, a continuación, pulse ENTER.
3 Pulse / para seleccionar [LINK]
y, a continuación, pulse ENTER.
4 Pulse / para seleccionar
[START] y, a continuación, pulse ENTER.
[LINK] parpadea en la pantalla del panel frontal. Para cancelar el enlace manual, seleccione [CANCEL].
5 Pulse LINK en el subwoofer.
Comienza el enlace manual. El indicador de alimentación del subwoofer parpadea en ámbar.
6 Cuando aparezca [DONE] en la
pantalla del panel frontal, pulse MENU.
Se establece el enlace y el indicador de encendido del subwoofer se ilumina en ámbar.
Nota
Si aparece [ERROR] en la pantalla del panel frontal, no se ha establecido la conexión con el subwoofer. Vuelva a realizar el procedimiento de conexión manual.
masterpage: Left
16
ES
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 47
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\
MENU
/
ENTER
5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\040PRE.fm
010COV.book Page 17 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
comando directo del control remoto y el
Cuando el control remoto del TV no funciona
Si la barra parlante obstruye el sensor de control remoto del TV , es posible que el control remoto del TV no funcione. En ese caso, habilite la función IR repeater del sistema. Puede controlar el TV con su control remoto enviando la señal remota desde la parte trasera de la barra parlante.
comando a través de la barra parlante.
• Incluso si [IR REPEATER] está ajustado en [ON], dependiendo del TV es posible que esta función no funcione. Además, es posible que tampoco funcionen los controles remotos de otros dispositivos, como aires acondicionados. En tal caso, cambie la posición en que está instalado el TV o el sistema.
masterpage:
Right
1 Presione MENU.
[SPEAKER] aparece en la pantalla del panel frontal.
2 Pulse / para seleccionar
[SYSTEM] y, a continuación, pulse ENTER.
3 Pulse / para seleccionar [IR
REPEATER] y, a continuación, pulse ENTER.
4 Seleccione [ON].
Notas
• Asegúrese de verificar que el control remoto del TV no p ueda contr olar el TV y, a continuación, ajuste [IR REPEATER] a [ON]. Si está ajustado en [ON] cuando el control remoto puede controlar el TV, es posible que no se logre una operación correcta debido a la interferencia entre el
ES
17
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 48
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\
Reproductor Blu-ray Disc, decodificador de cable, decodificador satelital, etc.
5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\050CON.fm
010COV.book Page 18 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
Cómo conectar a un TV o dispositivo AV
Cómo conectar a un TV o dispositivo AV con el cable HDMI
Para conectar a TV 4K o dispositivos 4K
Consulte “Cómo conectar un TV 4K y dispositivos 4K” (página 21).
Para conectar a una TV compatible con eARC
Para la conexión, consulte la Guía de inicio (documento aparte). Para las configuraciones, consulte “[EARC]” (página 39).
Para conectar a un TV distinto del anterior, consulte la Guía de inicio (documento aparte).
Cómo conectar el TV Sony con la función BLUETOOTH de forma inalámbrica
Al usar el TV* Sony con la función BLUETOOTH, puede escuchar el sonido del TV o el dispositivo conectado al TV conectando el sistema y el TV de forma inalámbrica.
* El TV debe ser compatible con A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) del perfil BLUETOOTH.
Cómo escuchar el sonido del TV conectando el sistema y el TV de forma inalámbrica
Para conectar el sistema y el TV de forma inalámbrica, debe realizar el emparejamiento del sistema y el TV con la función BLUETOOTH. El emparejamiento es el proceso requerido para registrar por adelantado mutuamente la información en los dispositivos BLUETOOTH a conectarse de forma inalámbrica.
ES
18
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 49
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\
INPUT
Botón BLUETOOTH
5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\050CON.fm
010COV.book Page 19 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
4 En el TV, busque el sistema
realizando una operación de emparejamiento.
La lista de los dispositivos BLUETOOTH que se buscan aparece en la pantalla del TV. Para que el método de operación empareje el disposi tivo BLUETOOTH con el TV, consulte el Manual de instrucciones del TV.
5 Seleccione “HT-G700” en la lista
de la pantalla del TV para
1 Encienda el TV. 2 Encienda el sistema. 3 Mantenga pulsado
simultáneamente el botón BLUETOOTH de la barra parlante e INPUT en el control remoto durante 5 segundos.
El sistema ingresa en el modo de emparejamiento, [PAIRING] aparece en la pantalla del panel frontal y el indicador BLUETOOTH parpadea dos veces repetidamente.
emparejar el sistema y el TV.
6 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la barra parlante esté encendido en azul y aparezca [TV-BT] en la pantalla del panel frontal.
Se ha establecido una conexión entre el sistema y el TV.
7 Seleccione el programa o la
entrada del dispositivo con el control remoto del TV.
El sonido de la imagen que se visualiza en la pantalla del TV sale del sistema.
8 Ajuste el volumen del sistema con
el control remoto del TV.
Al presionar el botón silenciar del control remoto del TV, el sonido se silencia de forma temporal.
masterpage:
Right
ES
19
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 50
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\050CON.fm
010COV.book Page 20 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
Notas
• Si el sonido del TV no se emite desde el sistema, presione INPUT para seleccionar la entrada TV y verifique el estado de la pantalla del panel frontal y de los indicadores en la barra parlante. – [TV-BT] aparece en la pantalla del panel
frontal. El sistema y el TV están conectados y el sonido del TV se emite desde el sistema.
– El indicador BLUETOOTH parpadea dos
veces repetidamente y [PAIRING] aparece en la pantalla del panel frontal: realice el emparejamiento del TV.
– [TV] aparece en la pantalla del panel
frontal: realice los pasos desde el comienzo.
• Al conectar el sistema y el TV con el cable HDMI (suministrado), se cancela la conexión BLUETOOTH. Para conectar el sistema y el TV con la función BLUETOOTH nuevamente, desconecte el cable HDMI, luego realice la operación de conexión desde el comienzo.
• Cuando el sistema está conectado al TV mediante la función BLUETOOTH y [AUTO SOUND] está sele ccion ado c omo e l mod o de sonido, se selecciona [STANDARD] como modo de sonido.
Cómo escuchar el sonido del TV emparejado
Puede encender o apagar el sistema, ajustar el volumen, y silenciar el sonido con el control remoto del TV al conectar el TV al sistema de forma inalámbrica.
1 Encienda el TV con el control
remoto del TV.
El sistema se enciende al entrelazarse con la alimentación del TV, y el sonido del TV sale del sistema.
2 Seleccione el programa o la
entrada del dispositivo con el control remoto del TV.
El sonido de la imagen que se visualiza en la pantalla del TV sale del sistema.
3 Ajuste el volumen del sistema con
el control remoto del TV.
Al presionar el botón silenciar del control remoto del TV, el sonido se silencia de forma temporal.
Nota
Si selecciona una entrada distinta a la del TV en el control remoto suministrado con el sistema, el sonido del TV no sale del sistema. Para emitir el sonido del TV, presione INPUT para seleccionar la entrada TV.
Consejo
Al apagar el TV, también se apaga el sistema al enlazarse con la alimentación del TV.
20
ES
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 51
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\
Toma HDMI compatible con HDCP2.2 o HDCP2.3
Reproductor Blu-ray Disc, decodificador de cable, decodificador satelital, etc.
Toma HDMI compatible con HDCP2.2 o HDCP2.3
TV
5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\050CON.fm
010COV.book Page 21 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Cómo conectar un TV 4K y dispositivos 4K
Todas las tomas HDMI del sistema admiten el formato de video en 4K, HDCP2.2 y HDCP2.3 (High-bandwidth Digital Content Protection System Revision 2.2 y 2.3). Para ver el contenido de video en 4K, conecte el televisor 4K y los dispositivos 4K al sistema a través de una toma HDMI compatible con HDCP2.2 o HDCP2.3 en cada dispositivo. Solo podrá ver contenido del video en 4K m edi an te la co ne xi ón a l a t om a H DM I compatible con HDCP2.2 o HDCP2.3.
masterpage:
Right
Cable HDMI (suministrado) Cable HDMI (no suministrado)
Utilice un cable HDMI compatible con el formato de vídeo 4K que desea ver. Para obtener más detalles, consulte “Formatos de HDMI video admitidos” (página 54).
Cable óptico digital (no suministrado)
1 Compruebe qué toma HDMI IN de
su TV es compatible con HDCP2.2 o HDCP2.3.
Consulte el Manual de instrucciones del TV.
21
HT-G700
5-013-058-11(1)
ES
Page 52
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\050CON.fm
010COV.book Page 22 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
2 Conecte la toma HDMI IN
compatible con HDCP2.2 o HDCP2.3 en el TV y la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC) del sistema con el cable HDMI (suministrado).
Si la toma HDMI IN del TV compatible con HDCP2.2o HDCP2.3 admite eARC o ARC, la conexión del TV está completa. Vaya al paso 4.
3
Si la toma HDMI IN compatible con HDCP2.2 o HDCP2.3 del TV no admite eARC o ARC, conecte la to ma de salida digital óptica del TV y la toma TV IN (OPT) del sistema con un cable óptico digital (no suministrado).
Al conectar el TV y el sistema únicamente por medio de un cable HDMI (suministrado), el sistema no reproduce el sonido del TV. Conecte un cable óptico digital (no suministrado). Se completó la conexión del TV.
4 Conecte la toma HDMI OUT
compatible con HDCP2.2 o HDCP2.3 del dispositivo 4K y la toma HDMI IN del sistema con el cable HDMI (no suministrado).
Consulte el Manual de instrucciones del dispositivo 4K para comprobar que la toma HDMI OUT del dispositivo 4K es compatible con HDCP2.2 o HDCP2.3. Se completó la conexión del dispositivo 4K.
5 Encienda el TV. 6 Encienda el sistema.
Consejo
Es posible ver contenido en 4K por medio de un dispositivo compatible con HDCP2.2 o HDCP2.3 incluso en el caso de que los dispositivos conectados tengan distintas versiones (p. ej.: Un TV compatible con HDCP2.2 y un dispositivo 4K compatible con HDCP2.3).
Cómo configurar el formato de la señal HDMI para ver contenido de video en 4K
Para ver el contenido de video en 4K, seleccione la configuración adecuada para el TV 4K y el dispositivo 4K conectados.
1 Presione MENU.
[SPEAKER] aparece en la pantalla del panel frontal.
2 Pulse / para seleccionar [HDMI]
y, a continuación, pulse ENTER.
3 Pulse / para seleccionar
[FORMAT] y, a continuación, pulse ENTER.
4 Pulse / repetidamente para
seleccionar el ajuste que desea.
•[ENHANCED] tanto el TV como los dispositivos conectados admitan formatos de video que requieren un elevado ancho de banda, como 4K 60p 4:4:4, etc.
• [STANDARD]: selecciónelo cuando el TV y los d ispositivos con ectados admitan formatos de video reproducidos por ancho de banda estándar.
Para obtener información sobre la relación de las opciones de configuración, las señales de formato de video compatibles y los cables HDMI a utilizar, consulte “Formatos de HDMI video admitidos” (página 54).
Notas
• Dependiendo del TV, puede ser necesario configurar el TV para la salida por HDMI. Consulte el Manual de instrucciones del TV.
: selecciónelo cuando
22
ES
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 53
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\050CON.fm
010COV.book Page 23 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
• Cuando la imagen no se pueda ver después de configurar [FORMAT] en [ENHANCED], ajústela en [STANDARD].
masterpage:
Right
ES
23
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 54
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\
INPUT
5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\060LST.fm
010COV.book Page 24 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Pantalla del panel frontal
Cómo escuchar música/sonido
Cómo escuchar el TV u otros dispositivos
Puede seleccionar el dispositivo conectado y reproducir el sonido de dicho dispositivo.
[TV]
Seleccione el sonido del TV que está conectado a la toma TV IN (OPT) o HDMI OUT (TV eARC/ARC) del sistema. Puede ajustar la toma de entrada de reproducción en [HDMI] - [TV AUDIO] del menú de configuración (página 39).
[HDMI]
Seleccione el sonido del dispositivo conectado a la toma HDMI IN del sistema.
[BT]
Selecciona el sonido del dispositivo que está conectado al sistema mediante la función BLUETOOTH. Para obtener más detalles, consulte “Cómo escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH®” (página 27).
2 Ajuste el volumen (página 25).
Consejo
También puede seleccionar la entrada si pulsa en la barra parlante.
masterpage: Left
1 Pulse INPUT para seleccionar la
entrada que desea reproducir.
Cada vez que pulsa INPUT, la entrada seleccionada aparece en la pantalla del panel frontal en el siguiente orden: [TV] [HDMI] [BT]
ES
24
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 55
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\
SW +/–
+/–
5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\060LST.fm
010COV.book Page 25 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
•SW +/– no funciona cuando el
Cómo ajustar el volumen
subwoofer no está conectado.
Para ajustar el volumen del sistema
Pulse +/–. El nivel de volumen aparece en la pantalla del panel frontal.
masterpage:
Right
Para ajustar el volumen del subwoofer
Pulse SW (volumen del subwoofer) +/–. El nivel de volumen aparece en la pantalla del panel frontal.
El subwoofer está diseñado para reproducir los sonidos graves o de baja frecuencia.
Notas
• Cuando la fuente de entrada no contiene demasiados sonidos graves, tales como programas de TV, es posible que el sonido grave del subwoofer sea difícil de escuchar.
ES
25
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 56
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\
AUDIO
5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\060LST.fm
010COV.book Page 26 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
toma HDMI IN con el cable HDMI (no
Disfrute de un sonido de transmisión multiplex (AUDIO)
Puede disfrutar de un sonido de transmisión multiplex cuando el sistema recibe una señal de transmisión multiplex Dolby Digital.
suministrado).
• Si la toma HDMI IN del TV no es compatible con eARC ni ARC (página 35), co ne cte el T V a la t om a TV IN ( OP T) c on un cable óptico digital (no suministrado) para recibir una señal Dolby Digital.
• AUDIO no funciona con se conecta un TV u otro dispositivo al sistema con la función BLUETOOTH.
masterpage: Left
1 Presione AUDIO varias veces para
seleccionar la señal de audio deseada.
Pantalla del panel frontal
[MAIN]
[SUB] Se emitirá el sonido
[M/S] Se emitirán sonidos
Notas
• Para recibir una señal Dolby Digital, debe conectar el TV compatible con eARC o ARC (página 35) a la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC) con el cable HDMI (suministrado) u otros dispositivos a la
ES
26
Función
Se emitirá el sonido del idioma principal.
del subidioma.
combinados del idioma principal y del subidioma.
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 57
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\
Botón BLUETOOTH
5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\060LST.fm
010COV.book Page 27 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Cómo escuchar música/ sonido con la función BLUETOOTH®
Puede escuchar música si conecta el sistema y un dispositivo móvil con la función BLUETOOTH.
masterpage:
Right
Cómo escuchar música emparejando el dispositivo móvil que se conecta por primera vez
Para usar la función BLUETOOTH, primero debe realizar el emparejamiento del sistema y el dispositivo móvil.
1 Mantenga pulsado el botón
BLUETOOTH de la barra parlante durante 2 segundos.
El sistema ingresa en el modo de emparejamiento, [PAIRING] aparece en la pantalla del panel frontal y el indicador BLUETOOTH parpadea dos veces repetidamente.
2 En el dispositivo móvil, busque el
sistema realizando la operación de emparejamiento.
La lista de los dispositivos BLUETOOTH que se buscan aparece en la pantalla del dispositivo móvil. Para que el método de operación empareje el disposi tivo BLUETOOTH con el dispositivo móvil, consulte el Manual de instrucciones del dispositivo móvil.
3 Seleccione “HT-G700” en la lista
de la pantalla del dispositivo móvil para emparejar el sistema y el dispositivo móvil.
Si se necesita una clave de acceso, escriba “0000”.
4 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la barra parlante esté encendido en azul.
Se ha establecido una conexión entre el sistema y el dispositivo móvil.
5 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música en el dispositivo móvil conectado.
El sonido se emite desde el sistema.
6 Ajuste el volumen (página 25).
ES
27
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 58
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\
INPUT
5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\060LST.fm
010COV.book Page 28 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
Para comprobar el estado de conexión de la función BLUETOOTH
Estado Indicador de
Estado de modo de espera durante el emparejamiento
Intenta realizarse la conexión
La conexión ha sido establecida
BLUETOOTH
Parpadea repetidamente dos veces en azul.
Parpadea lenta y repetidamente en azul
Se enciende en azul
Nota
Es posible emparejar la siguiente cantidad de dispositivos BLUETOOTH.
– Dispositivos móviles: 9 – TV Sony con la función BLUETOOTH: 1
Si se empareja un nuevo dispositivo luego de haber emparejado la cantidad de dispositivos que se indica arriba, se reemplaza el primer dispositivo emparejado con el dispositivo entrante.
Consejos
• Si no hay un dispositivo móvil emparejado (por ejemplo: inmediatamente después de la compra del sistema), el sistema entra en modo emparejamiento simplemente al cambiar la entrada a entrada de BT.
• Realice el emparejamiento para el segundo y subsiguientes dispositivos móviles.
Cómo escuchar música desde el dispositivo emparejado
28
1 Active la función BLUETOOTH del
dispositivo móvil.
2 Pulse INPUT varias veces para
seleccionar [BT].
El sistema se vuelve a conectar automáticamente al dispositivo
ES
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 59
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\060LST.fm
010COV.book Page 29 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
móvil al que estuvo recientemente conectado.
3 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la barra parlante esté encendido en azul.
Se ha establecido una conexión entre el sistema y el dispositivo móvil.
4 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música en el dispositivo móvil conectado.
El sonido se emite desde el sistema.
5 Ajuste el volumen (página 25).
Para desconectar el dispositivo móvil
Realice cualquiera de los siguientes procedimientos.
• Inhabilite la función BLUETOOTH en el dispositivo móvil.
• Configure [BT] - [POWER] en [OFF] (página 40).
• Apague el sistema o el dispositivo móvil.
Consejo
Cuando la conexión no esté establecida, seleccione “HT-G700” en el dispositivo móvil.
masterpage:
Right
ES
29
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 60
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\
IMMERSIVE AE
5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\070SOU.fm
010COV.book Page 30 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Cómo ajustar la calidad del sonido
Cómo disfrutar de una experiencia envolvente (IMMERSIVE AE)
Puede sentirse inmerso en el sonido no solo en dirección horizontal sino también vertical con el motor envolvente vertical* de manera efectiva para los modos de sonido (página 31). Esta función también funciona con la señal del canal 2.0 como un programa de TV.
* El motor envolvente vertical es una
tecnología de procesamiento de campos de sonido digital desarrollada por Sony que produce el campo de sonido en la dirección vertical de forma virtual, además de un campo de sonido en dirección horizontal, a través de los altavoces delanteros y sin usar los altavoces superiores. No necesita instalar altavoces en el techo y puede disfrutar del sonido con gran presencia, independientemente de la altura del techo. Además, la función casi no se ve afectada por la forma de la habitación, debido a que no usa el sonido reflejado de una pared y permite la reproducción de sonido envolvente mejorado.
1 Pulse IMMERSIVE AE para activar o
desactivar la función.
Pantalla del panel frontal
[IAE.ON] Activa la función de
[IAE.OFF]
Notas
• El efecto envolvente desde todas las direcciones difiere según la fuente de sonido.
• Es posible que haya una demora entre el sonido y la imagen, según la fuente de sonido. Si el TV tiene una función que retrasa la imagen, úsela para ajustar.
• La función IMMERSIVE AE está disponible únicamente cuando la opción [AUDIO] ­[EFFECT] se ajusta en [SOUND MODE ON] (página 38).
Función
sonido envolvente vertical.
Desactiva la función de sonido envolvente vertical.
masterpage: Left
ES
30
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 61
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
STANDARD
5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\070SOU.fm
010COV.book Page 31 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Botón Función
Disfrute del efecto de sonido a la medida de las fuentes (modo sonido)
Puede disfrutar fácilmente de los efectos de sonido pre programados que están hechos a la medida para diferentes tipos de fuentes de sonido.
1 Pulse uno de los botones de
selección del modo de sonido (AUTO SOUND, STANDARD,
CINEMA
MUSIC
Notas
•La función del modo de sonido se desactiva cuando la opción [AUDIO] ­[EFFECT] se ajusta en una opción distinta de [SOUND MODE ON] (página 38).
•Es posible que haya una demora entre el sonido y la imagen, según la fuente de sonido. Si el TV tiene una función que retrasa la imagen, úsela para ajustar.
[CINEMA] aparece en la pantalla del panel frontal. Se siente sumergido por el sonido que viaja detrás de usted, envolviendo todo su cuerpo. Este modo es adecuado para mirar películas.
[MUSIC] aparece en la pantalla del panel frontal. La intensidad y el lustre del sonido se expresan en detalle. Este modo es adecuado para disfrutar de música de una forma que lo emocionará.
CINEMA, MUSIC) para seleccionarlo.
Botón Función AUTO SOUND
STANDARD
[AUTO SOUND] aparece en la pantalla del panel frontal. Se selecciona automáticamente el modo de sonido apropiado entre STANDARD, CINEMA y MUSIC.
[STANDARD] aparece en la pantalla del panel frontal. Puede escuchar con claridad el sonido de un programa de TV.
masterpage:
Right
ES
31
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 62
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\
VOICE
NIGHT
5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\070SOU.fm
010COV.book Page 32 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
Cómo hacer que los diálogos sean más claros (VOICE)
1 Pulse VOICE para activar o
desactivar la función.
Pantalla del panel frontal
[Vo.ON] El diálogo se escucha
[Vo.OFF]
Función
fácilmente mejorando el rango de diálogo.
Desactiva la función de modo de voz.
Cómo disfrutar de un sonido claro con volumen bajo a medianoche (NIGHT)
1 Pulse NIGHT para activar o
desactivar la función.
Pantalla del panel frontal
[N.ON] El sonido se emite a un
[N.OFF]
Función
volumen bajo con una pérdida mínima de la precisión y la claridad del diálogo.
Desactiva la función del modo nocturno.
32
Nota
Al apagar el sistema, esta configuración se establece en [N.OFF] de forma automática.
ES
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 63
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\
DISPLAY
/
5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\070SOU.fm
010COV.book Page 33 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Información de transmisión
Cómo comprobar el
Si pulsa la configuración actual cambia en orden inverso.
ajuste de sonido actual (DISPLAY)
Puede comprobar el ajuste actual del modo de sonido, IMMERSIVE AE, modo de voz, modo nocturno e información de transmisión actual.
masterpage:
Right
1 Presione DISPLAY.
El ajuste actual aparece en la pantalla del panel frontal.
2 Pulse varias veces para
seleccionar el elemento que desea.
La configuración actual que se muestra cambia en el siguiente orden. Modo de sonido (página 31) IMMERSIVE AE (página 30) Modo de voz (página 32) Modo nocturno (página 32)
ES
33
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 64
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\080HDM.fm
010COV.book Page 34 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Active los ajustes de la función Control para HDMI en el TV y otros dispositivos
Uso de la función Control para HDMI
Uso de la función Control para HDMI
Conectar un dispositivo, como un TV o un reproductor Blu-ray Disc, compatible con la función Control para HDMI* con un cable HDMI le permite operar el dispositivo fácilmente por medio del control remoto del TV. Las siguientes func iones se pueden usar con la función Control para HDMI.
• Función de apagado del sistema
• Función de control de audio del sistema
• eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel)
• Función One-Touch Play
• Ajustes HDMI ahorro de energía en Modo de espera
Nota
Es posible que estas funciones puedan utilizarse en dispositivos que no hayan sido fabricados por Sony, pero no se garantiza su funcionamiento.
* El control para HDMI es una norma usada
por CEC (Consumer Electronics Control) para permitir que los dispositivos HDMI (interfaz multimedia de alta definición) se controlen entre sí.
Preparación para el uso de la función de control para HDMI
Configure [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] en [ON] (página 39). El ajuste predeterminado está [ON].
conectados al sistema.
Consejo
Si activa la función Control para HDMI (“BRAVIA” sync) cuando usa un TV fabricado por Sony, también se activa la función Control para HDMI del sistema de forma automática.
Función de apagado del sistema
Al apagar el TV, el sistema se apagará automáticamente.
Nota
Es posible que el dispositivo conectado no se pueda apagar dependiendo del estado del dispositivo.
Función de control de audio del sistema
Si enciende el sistema mientras mira TV, el sonido del TV saldrá por los altavoces del sistema. El volumen del sistema se puede ajustar usando el control remoto del TV. Al encender su TV, el sistema se enciende automáticamente y el sonido del TV sale de los altavoces del sistema. Las operaciones también se pueden realizar con el menú del TV. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV.
Notas
• Dependiendo del TV, es posible que se muestre en la pantalla del TV el nivel de volumen del sistema. El número de volumen que se muestra en el TV puede diferir del número en la pantalla del panel frontal del sistema.
• Dependiendo de los ajustes del TV, es posible que no esté disponible la función de control de audio del sistema. Para
masterpage: Left
34
ES
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 65
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\080HDM.fm
010COV.book Page 35 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV.
• Según el TV, si el sonido salió por los altavoces del TV la última vez que miró TV, el sistema no enciende aún si el TV está encendido, debido al enlace con la alimentación del TV, incluso si se enciende el TV.
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel)
Si el sistema está conectado a la toma HDMI IN de un TV compatible con eARC o ARC, puede escuchar el sonido del TV desde los altavoces del sistema sin conectar un cable óptico digital. En el sistema, ajuste [HDMI] - [EARC] en [ON] (página 39). El ajuste predeterminado está [ON].
Notas
• Habilite la función eARC o ARC del TV. Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones del TV.
• Si el TV no es compatible con eARC o ARC, se debe conectar un cable óptico digital (no suministrado) (consulte la Guía de inicio suministrada).
Función de reproducción de un toque
que el sistema no se encienda y el sonido y la imagen se emitan por el TV; aun si se reproduce el contenido del dispositivo (página 39).
•Dependiendo del modelo de TV, es posible que la primera parte del contenido que se está reproduciendo no se reproduzca correctamente.
Ajustes HDMI de ahorro de energía en Modo de espera hasta
El modo de espera hasta HDMI es una función que le permite disfrutar el sonido y la imagen de un dispositivo conectado sin encender el sistema. Es posible reducir el consumo de energía en espera del sistema si ajusta [HDMI] - [STANDBY THROUGH] en [AUTO] (página 39). El ajuste predeterminado está [AUTO].
Nota
Si la imagen de un dispositivo conectado al sistema no se muestra en el TV, ajuste [HDMI] - [STANDBY THROUGH] en [ON]. Si conecta un TV no fabricado por Sony, le recomendamos que seleccione este ajuste.
Cuando reproduce contenido en un dispositivo (reproductor de Blu-ray Disc, “PlayStation sistema, el sistema y el TV se encienden
4”, etc.) conectado al
®
automáticamente, la entrada del sistema cambia a la entrada HDMI y el sonido se emite desde los altavoces del sistema.
Notas
• S i [ HD MI ] - [ ST AN DB Y T HR OU GH ] s e a ju s ta en [ON] o [AUTO] y el sonido del TV se emitió desde los altavoces del TV la última vez que miró televisión, es posible
ES
35
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 66
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\080HDM.fm
010COV.book Page 36 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Cómo usar la función “BRAVIA” Sync
Además de la función Control para HDMI, puede usar la función “BRAVIA” sync, como las funciones modo de sonido/selección de escena.
Nota
Estas funciones están patentadas por Sony. Esta función no puede funcionar con productos que no hayan sido fabricados por Sony.
FunciónSound mode/ selección de escena
El campo de sonido del sistema cambia automáticamente según los ajustes de la función de selección de escena o modo de sonido del TV. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV. Coloque el modo de sonido en [AUTO SOUND] (página 31).
masterpage: Left
36
ES
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 67
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\090SET.fm
010COV.book Page 37 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Cómo cambiar la configuración
Cómo usar el menú de configuración
En el menú de configuración es posible ajustar los siguientes elementos. Los ajustes se conservan incluso si se desconecta el cable de alimentación de ca.
1 Pulse MENU para ingresar en el modo de menú de configuración.
Los elementos del menú de configuración aparece en la pantalla del panel frontal.
2 Pulse / varias veces para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse
ENTER.
Puede seleccionar los siguientes elementos.
• [SPEAKER] (Configuración de altavoces) (página 37)
• [AUDIO] (Configuración de audio) (página 38)
• [HDMI] (Configuración HDMI) (página 39)
• [BT] (Configuración BLUETOOTH) (página 40)
• [SYSTEM] (Configuración del sistema) (página 40)
• [RESET] (Restauración del sistema) (página 40)
• [UPDATE] (Actualización del sistema) (página 40)
3 Pulse / repetidamente para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse
ENTER.
Para regresar al nivel superior, pulse BACK.
4 Pulse MENU para salir del modo de menú de configuración.
masterpage:
Right
Elementos del menú de configuración
Elementos Función [SPEAKER]
Configuración
( de altavoces)
[LINK] (Modo de enlace)
[SUBWOOFER INFO] (Información de la versión del subwoofer)
• [START]: realiza la conexión manual del subwoofer del sistema. Para obtener más detalles, consulte “Cómo conectar el subwoofer” (página 16). Para cancelar la conexión manual, pulse BACK.
• [CANCEL]: vuelve al nivel superior [LINK].
Muestra la información de la versión del subwoofer.
• [LATEST]: la versión del subwoofer es la más reciente.
• [PLEASE UPDATE]: la versión del subwoofer no es la más reciente.
• [NOT CONNECTED]: el subwoofer no está conectado al sistema.
ES
37
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 68
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\090SET.fm
010COV.book Page 38 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Elementos Función [AUDIO]
(
Configuración
de audio)
[DRC] (Audio DRC)
[SYNC] (A/V Sync)
[DIALOG] (Control de DTS dialog)
[EFFECT] (Efecto de sonido)
Puede comprimir el rango dinámico de la pista de sonido. [AUTO]: comprime automáticamente el sonido codificado en Dolby TrueHD. [ON]: reproduce la pista de sonido en formato Dolby y DTS con el tipo de rango dinámico con que la creó el ingeniero de grabación.
: sin compresión del rango dinámico.
[OFF] Cuando el sonido no coincide con las imágenes en la
pantalla del TV, puede ajustar la demora entre la imagen y el sonido. Es posible ajustar entre 0 y 120 ms en incrementos de 40 ms. El ajuste predeterminado está [0ms].
Nota
Esta función únicamente está disponible cuando se selecciona la entrada HDMI.
Al ajustar el volumen del diálogo, puede escuchar fácilmente el diálogo, ya que se destaca del ruido ambiental. Esta función funciona mientras se reproduce contenido que es compatible con la función de control de diálogo DTS:X. Puede ajustar de 0 dB a 6 dB en incrementos de 1 dB. El ajuste predeterminado está [0dB].
Puede seleccionar los efectos de sonido, incluido el modo de sonido.
• [SOUND MODE ON] mejora los canales de sonido envolvente y vertical para crear un efecto inmersivo y envolvente virtual como el modo de sonido (página 31) y sonido envolvente vertical (página 30).
• [DOLBY SPEAKER VIRTUALIZER]: Dolby Speaker Virtualizer mejora los canales de sonido envolvente y vertical para crear un efecto inmersivo y envolvente virtual. Desactiva los efectos de sonido para el formato DTS.
• [DTS VITRUAL:X]: la función DTS Virtual:X está activada. La tecnología DTS V irtual:X del sistema le hace senti r que está en el medio de una sala con varios parlantes. Desactiva los efectos de sonido para el formato Dolby.
• [NO EFFECT]: Deshabilita los efectos de sonido.
: el motor de s onido envolvente ve rtical
masterpage: Left
38
ES
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 69
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\090SET.fm
010COV.book Page 39 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Elementos Función [HDMI]
(
Configuración
HDMI)
[CONTROL FOR HDMI]
[STANDBY THROUGH]
[TV AUDIO] Puede configurar la toma de entrada para la reproducción
[EARC] Es posible transferir las señales del contenido de audio de
[FORMAT] (Formato de señal HDMI)
: la función Control para HDMI está activada. Los
•[ON] dispositivos conectados con un cable HDMI se pueden controlar entre sí.
[OFF]: desactivada
Esta función está disponible cuando establece [CONTROL FOR HDMI] en [ON].
•[AUTO]
: las señales se emiten de la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC) del sistema cuando está encendido el TV mientras el sistema no está encendido. Se puede reducir aún más el consumo de energía del sistema en espera que cuando se selecciona [ON] al apagar el TV conectado.
• [ON]: las señales siempre se emiten de la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC) del sistema cuando el sistema no está encendido. Si conecta un TV que no sea fabricado por Sony, le recomendamos que seleccione este ajuste.
• [OFF]: las señales no se emiten desde la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC) del sistema cuando el sistema no está encendido. Encienda el sistema para disfrutar el contenido de TV de un dispositivo conectado al sistema. El consumo de energía en modo de espera del sistema se puede reducir más que cuando está ajustado en [ON].
del TV.
: reproduce prioritariamente el sonido de la toma
• [AUTO] HDMI OUT (TV eARC/ARC) cuando el TV está conectado en las tomas HDMI OUT (TV eARC/ARC) y TV IN (OPT).
• [OPTICAL]: reproduce el sonido de la toma TV IN (OPT) de la entrada TV.
objeto, como Dolby Atmos - Dolby TrueHD y DTS:X o contenido LPC M multicanal con un cabl e HDMI si se conecta el sistema a un TV compatible con eARC.
: Activa la función eARC. Utilice este ajuste cuando el
•[ON] sistema esté conectado a un TV compatible con eARC.
• [OFF]: utilice este ajuste cuando el sistema no esté conectado a un TV compatible con eARC.
Nota
Cuando [EARC] está configurado en [ON], confirme el ajuste eARC del TV conectado. Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones del TV.
Puede seleccionar el formato de la señal HDMI para la señal de entrada. Para obtener más detalles, consulte “Cómo configurar el formato de la señal HDMI para ver contenido de video en 4K” (página 22).
masterpage:
Right
ES
39
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 70
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\090SET.fm
010COV.book Page 40 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Elementos Función [BT]
(
Configuración
BLUETOOTH)
[SYSTEM] (
Configuración
del sistema)
[RESET] (Restauración del sistema)
[UPDATE] (Actualización del sistema)
[POWER] (Alimentación BLUETOOTH)
[STANDBY] Cuando el sistema tenga almacenada información de
[AAC CODEC] Podrá disfrutar sonido de alta calidad si AAC está habilitado
[IR REPEATER] • [ON]: las señales remotas para el TV se envían desde la
[AUTO STANDBY]
[VERSION] (Información d e la versión)
[ALL RESET] Puede restaurar la configuración del sistema a sus ajustes de
[START] Después de conectar una memoria USB con el archivo de
[CANCEL] Cancela la actualización de software.
Es posible activar o desactivar la función BLUETOOTH.
•[ON]: activa la función BLUETOOTH.
• [OFF]: desactiva la función BLUETOOTH.
Nota
Con la función BLUETOOTH desactivada, puede saltear la señal BLUETOOTH y seleccionar el tipo de entrada deseada presionando INPUT.
emparejamiento, puede activar el modo de espera BLUETOOTH para encender el sistema y escuchar música de un dispositivo BLUETOOTH, incluso cuándo el sistema está en el modo de espera.
•[ON]
: modo de espera BLUETOOTH activado.
• [OFF]: modo de espera BLUETOOTH desactivado.
Nota
El modo en espera BLUETOOTH consume más energía.
y el dispositivo admite AAC.
: Activa el codec AAC.
•[ON]
• [OFF]: Desactiva el codec AAC.
parte trasera de la barra parlante.
OFF]: desactiva esta función.
•[ Para obtener más detalles, consulte “Cuando el control remoto del TV no funciona” (página 17).
• [ ON ]: a ct iv a la fu nci ón de e sp era au tom át ica . C ua ndo no se opera el sistema durante alrededor de 20 minutos, el sistema ingresa automáticamente en el modo de espera.
OFF]: desactivado.
•[
La información de la versión actual del firmware del sistema aparece en la pantalla del panel frontal.
fábrica. Para obtener más detalles, consulte “Cómo restaurar el sistema” (página 50).
actualización de software al sistema, puede comenzar la actualización. Cuando exista una actualización del sistema disponible, le notificaremos en el siguiente sitio web: https://www.sony.com/am/support
Notas
• Antes de realizar la actualización, asegúrese de que el subwoofer esté encendido y conectado al sistema.
• Mantenga pulsado y el botón BLUETOOTH en la barra parlante durante 7 segundos para actualizar el software del sistema.
masterpage: Left
40
ES
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 71
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\
DIMMER
5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\090SET.fm
010COV.book Page 41 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
En este caso, el brillo de la pantalla del
Cómo cambiar el brillo de
panel frontal se ajusta en [DARK].
la pantalla del panel frontal y los indicadores (DIMMER)
Puede modificar el brillo de lo siguiente.
• Pantalla del panel frontal
• Indicador de BLUETOOTH
• Indicador de encendido del subwoofer
1 Pulse DIMMER varias veces para
seleccionar el ajuste que desea.
Pantalla del panel frontal
[BRIGHT]
[DARK] La pantalla del panel
[OFF] Se apaga la pantalla
Función
La pantalla del panel frontal y el indicador BLUETOOTH se iluminan con más brillo.
frontal y el indicador BLUETOOTH se iluminan con menos brillo.
del panel frontal.
masterpage:
Right
Nota
Cuando selecciona [OFF], la pantalla del panel frontal se apaga. Se enciende automáticamente cuando pulsa cualquier botón y vuelve a apagarse si no opera el sistema durante unos 10 segundos. No obstante, en algunos casos, es posible que la pantalla del panel frontal no se apague.
ES
41
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 72
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\090SET.fm
010COV.book Page 42 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Ahorro de energía en el modo en espera
Verifique que ya ha realizado los siguientes ajustes: – [SYSTEM] - [AUTO STANDBY] está
ajustado en [OFF] (página 40). (El ajuste predeterminado es [OFF].)
– [BT] - [STANDBY] está ajustado en
[OFF] (página 40). (El ajuste predeterminado es [ON].)
masterpage: Left
42
ES
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 73
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\100TBS.fm
010COV.book Page 43 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
El sistema no se enciende aún si el TV está encendido.
Solución de problemas
Solución de problemas
Si el no funciona correctamente, pruebe lo siguiente.
1 Busque la causa y solucione el
problema con la información de esta sección.
2 Restaure el sistema.
Todos los ajustes del sistema vuelven a su estado inicial. Para obtener más detalles, consulte “Cómo restaurar el sistema” (página 50).
Si persiste alguno de los problemas, consulte al distribuidor Sony más cercano. Cuando realice la solicitud de reparación, asegúrese de llevar tanto la barra parlante como el subwoofer, aun cuando parezca que uno solo tiene el problema.
Alimentación
Configure [HDMI] - [CONTROL FOR
HDMI] en [ON] (página 39). Es necesario que el TV sea compatible con la función de control para HDMI. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV.
Compruebe los ajustes de l altavoz del
TV. El sistema enciende la función sincronización con los ajustes del altavoz del TV. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV.
Según el TV, si el sonido salió por los
altavoces del TV la vez anterior, el sistema no enciende aún si el TV está encendido, debido al enlace con la alimentación del TV, incluso si se enciende el TV.
El sistema se apaga cuando el TV se apaga.
Compruebe los ajustes [HDMI] -
[CONTROL FOR HDMI] (página 39). Cuando la función Control para HDMI se encuentra activada y la entrada del sistema es TV o HDMI, el sistema se apaga automáticamente al apagar el TV.
El sistema no se enciende aún si el TV está apagado.
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA esté conectado firmemente.
Desconecte el cable de alimentación
de CA del tomacorriente de pared y luego vuelva a conectarlo después de varios minutos.
El sistema se apaga automáticamente.
Está activada la función de modo de
espera automático. Configure [SYSTEM] - [AUTO STANDBY] en [OFF] (página 40).
Compruebe los ajustes [HDMI] -
[CONTROL FOR HDMI] (página 39). Para apagar el sistema automáticamente junto con el TV, active la función Control para HDMI. Esta opción func iona únicamente si la entrada del sistema es TV o HDMI. El sistema no se apaga automáticamente cuando la entrada seleccionada es BLUETOOTH. Es necesario que el TV sea compatible con la función de control para HDMI. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV.
El sistema no puede apagarse.
Puede que el sistema esté en modo
demo. Para cancelar el modo demo, reinicie el sistema. Mantenga pulsado
masterpage:
Right
ES
43
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 74
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\100TBS.fm
010COV.book Page 44 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
(encendido) y – (volumen) en la barra parlante durante más de 5 segundos (página 50).
Imagen
No hay imagen o la imagen no se proyecta correctamente.
Seleccione la entrada apropiada
(página 24).
Cuando no haya ninguna imagen al
seleccionar la entrada de TV, seleccione el canal de TV que desea a través del control remoto del TV.
Cuando no haya ninguna imagen al
seleccionar la entrada HDMI, presione el botón de reproducción del dispositivo conectado.
Desconecte al cable HDMI, luego
vuelva a conectarlo. Asegúrese de que el cable esté insertado firmemente.
Cuando no haya imagen del
dispositivo c onectado o la imagen del dispositivo conectado no se emita correctamente, ajuste [HDMI] ­[FORMAT] en [STANDARD] (página 39). Algunas imágenes de dispositivos antiguos pueden no mostrarse correctamente si [HDMI] ­[FORMAT] está ajustado en [ENHANCED].
Si al conectar el dispositivo con el
cable HDMI, no aparece ninguna imagen, asegúrese de que el dispositivo esté conectado a la toma HDMI IN y que el TV esté conectado a la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC).
El sistema está conectado a un
dispositivo de entrada que no cumple con la HDCP (Protección de contenido digital de elevado ancho de banda). En este caso, compruebe las especificaciones del dispositivo conectado.
No aparece el contenido 3D por la toma HDMI IN en la pantalla del TV.
Dependiendo del TV o del dispositivo
de vídeo, es posible que no aparezca
el contenido 3D. Verifique el formato de vídeo HDMI (página 54).
No aparece el contenido de video 4K por la toma HDMI IN en la pantalla del TV.
Dependiendo del TV o del dispositivo
de vídeo, es posible que no aparezca el contenido de video 4K. Compruebe la capacidad y la configuración de vídeo de su TV y su dispositivo de vídeo.
Es posible que la imagen no se
visualice correctamente si [HDMI] ­[FORMAT] está ajustado en [ENHANCED]. En este caso, cambie la configuración a [STANDARD] (página 39).
Utilice un cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con Ethernet que soporta 18 Gbps o cable HDMI de alta velocidad con Ethernet (página 54).
Si el sistema está conectado a una
toma HDMI que no es compatible con HDCP2.2 o HDCP2.3, aparece [ERROR: TV DOES NOT SUPPORT HDCP2.2 OR
2.3] en la pantalla del panel frontal. Conecte a una toma HDMI compatible con HDCP2.2 o HDCP2.3 del dispositivo 4K o el TV 4K.
No aparece una imagen en toda la pantalla del TV.
La relación de aspecto en medios
está fija.
La imagen y el sonido del dispositivo conectado al sistema no salen por el TV cuando el sistema no está encendido.
Configure [HDMI] - [STANDBY
THROUGH] en [AUTO] u [ON] (página 39).
Encienda el sistema, y luego cambie
la entrada a la del dispositivo que se está reproduciendo.
44
ES
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 75
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\100TBS.fm
010COV.book Page 45 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
Los contenidos en HDR no pueden visualizarse con un elevado rango dinámico.
Verifique la configuración del TV y el
dispositivo conectado. Para obtener detalles, consulte el manual de instrucciones de su TV y del dispositivo conectado.
Algunos dispositivos pueden
convertir contenidos en HDR a SDR si el ancho de banda no es suficiente. En ese caso, ajuste [HDMI] ­[FORMAT] en [ENHANCED] (página 39) si el TV y el dispositivo conectado admiten un ancho de banda de hasta 18 Gbps. Cuando seleccione [ENHANCED], asegúrese de utilizar un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet que admita 18 Gbps (página 54).
Sonido
El sistema no se puede conectar a un TV con la función BLUETOOTH.
Al conectar el sistema y el TV con el
cable HDMI (suministrado), se cancela la conexión BLUETOOTH. Desconecte el cable HDMI, luego realice la operación de conexión desde el principio (página 18).
No se reproduce el sonido del TV en el sistema.
Compruebe el tipo y conexión del
cable HDMI o el cable óptico digital que está conectado al sistema y el TV (consulte la Guía de inicio suministrada).
Desconecte los cables que están
conectados entre el TV y el sistema y vuelva a conectarlos firmemente. Desconecte los cables de alimentación de CA del TV y del sistema de la salida de CA, luego conéctelos nuevamente.
Cuando el sistema y el TV estén
conectados mediante un cable HDMI, verifique lo siguiente. – La toma HDMI del TV conectado
está etiquetada con “eARC” o “ARC”.
– La función de control para HDMI del
TV esta activada.
– Se activa la función eARC o ARC del
TV.
–[HDMI] - [EARC] está ajustado en
[ON] (página 39).
– [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] está
ajustado en [ON] (página 39).
Si su TV no es compatible con eARC,
ajuste [HDMI] - [EARC] en [OFF] (página 39).
Si su TV no es compatible con eARC ni
ARC, se debe conectar un cable óptico digital (no suministrado) (consulte la Guía de inicio suministrada). Si el TV no es compatible con eARC ni ARC, el sonido del TV no se emitirá por el sistema aun si el sistema está conectado a la toma HDMI IN del TV.
Presione INPUT varias veces para
seleccionar la entrada del TV (página 24).
Aumente el volumen en el sistema o
cancele el modo de silencio.
Si el sonido del decodificador de
cable/satelital conectado al TV no se emite, conecte el dispositivo a una toma HDMI IN del sistema y cambie la entrada del sistema a HDMI (consulte la Guía de inicio suministrada).
Dependiendo del orden en el que
enciende el TV y el sist ema, es posible que el sistema se silencie y que [MUTED] aparezca en la pantalla del panel frontal. Si esto ocurre, primero encienda el TV y luego el sistema.
Ajuste la configuración de los
altavoces del TV (BRAVIA) en Sistema de audio. Consulte el Manual de instrucciones de su TV que indica cómo configurarlo.
ES
45
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 76
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\100TBS.fm
010COV.book Page 46 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
La imagen y el sonido del dispositivo conectado al sistema no salen por el TV cuando el sistema no está encendido.
Configure [HDMI] - [STANDBY
THROUGH] en [AUTO] u [ON] (página 39).
Encienda el sistema, y luego cambie
la entrada a la del dispositivo que se está reproduciendo.
El sonido se reproduce tanto en el sistema como en el TV.
Silencie el sonido del sistema o del
TV.
El sonido proveniente del sistema no está al mismo volumen que el del TV, incluso al ajustar ambos niveles en el mismo valor.
Si la función Control para HDMI se
encuentra activada, es probable que el nivel de volumen del sistema aparezca en el TV como el volumen del TV. El volumen del sonido proveniente del sistema de sonido y el TV son distintos, incluso si ambos están ajustados en el mismo valor. El volumen del sonido proveniente del sistema y el TV son distintos dependiendo de las características de procesamiento de cada uno de estos dispositivos, pero esto no implica que estén funcionando mal.
El sonido se interrumpe al mirar un programa de TV o algún contenido en un disco Blu-ray, etc.
Revise los ajustes del modo de
sonido (página 31). Si el modo de sonido está configurado como [AUTO SOUND], es posible que el sonido se interrumpa mientras el modo de sonido cambia de forma automática de acuerdo con la información del programa que se está reproduciendo. Si no desea cambiar el modo de sonido de forma automática, elija una opción de configuración del modo de sonido que no sea [AUTO SOUND].
El sonido del TV que se emite desde el sistema se retrasa con respecto a la imagen.
Ajuste [AUDIO] - [SYNC] en [0ms] si
está ajustado en el rango de 40 ms a 120 ms (página 38).
Es posible que haya una demora
entre el sonido y la imagen, según la fuente de sonido. Si el TV tiene una función que retrasa la imagen, úsela para ajustar.
El dispositivo que está conectado al sistema no reproduce ningún sonido o reproduce sonidos a muy bajo nivel.
Presione + en el control remoto y
consulte el nivel de volumen (página 12).
Presione o + en el control
remoto o cancele la función de silencio (página 12).
Asegúrese de que la fuente de
entrada esté seleccionada correctamente. Intente con otras fuentes de entrada presionando varias veces el botón INPUT (página 24).
Compruebe que todos los cables del
sistema y el dispositivo conectado estén insertados firmemente.
Cuando reproduce contenido
compatible con la tecnología de protección de derechos de autor (HDCP), es posible que el sonido no salga por el sistema.
Configure [HDMI] - [FORMAT] en
[STANDARD] (página 22).
No se puede obtener el efecto envolvente.
Según la señal de entrada y la
configuración del modo de sonido, puede que el procesamiento del sonido envolvente no funcione de forma efectiva. El efecto envolvente puede ser leve según el programa o el disco.
Para reproducir audio multicanal,
compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo
46
ES
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 77
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\100TBS.fm
010COV.book Page 47 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
conectado al sistema. Para obtener detalles, consulte el Manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado.
Subwoofer
El subwoofer no emite sonido o solo se escucha un nivel muy bajo de sonido.
Asegúrese de que el indicador de
encendido del subwoofer esté encendido en verde o ámbar.
Si el indicador de alimentación del
subwoofer no se enciende, intente lo siguiente: – Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del subwoofer esté conectado correctamente.
–Presione  (alimentación) del
subwoofer para conectar la alimentación.
Si el indicador de alimentación del
subwoofer parpadea suavemente en verde o ámbar, o se enciende en rojo, intente lo siguiente: – Mueva el subwoofer a una
ubicación cercana a la barra parlante para que el indicador de encendido del subwoofer se encienda en verde o ámbar.
– Siga los pasos de “Cómo conectar el
subwoofer” (página 16).
Si el indicador de alimentación del
subwoofer parpadea en rojo, presione (alimentación) en el subwoofer para desconectar la alimentación y verifique si los orificios de ventilación del subwoofer están bloqueados.
El subwoofer está diseñado para
reproducir los sonidos graves o de baja frecuencia. Si las fuentes de entrada que contienen muy pocos componentes de sonidos graves (por ejemplo, una transmisión de TV), el sonido del subwoofer puede ser difícil de oír. Reproduzca el tema
musical de muestra que viene con el dispositivo siguiendo los pasos más abajo y asegúrese de que el sonido provenga del subwoofer. Mantenga pulsado en la
barra parlante durante 5 segundos. Se reproduce el tema musical de muestra que viene con el dispositivo.
Presione nuevamente .
Se detiene la reproducción del tema musical de muestra incorporado al dispositivo y el sistema regresa al estado anterior.
Presione SW + en el control
remoto para aumentar el volumen del subwoofer (página 12).
Coloque el modo de noche en
apagado (página 32).
El sonido salta o tiene ruidos.
Si hay un dispositivo cerca que
genere ondas electromagnéticas, como una LAN inalámbrica o un horno microondas en uso, coloque el sistema lejos de estos.
Si hay un obstáculo entre la barra
parlante y el subwoofer, muévalo o quítelo.
No cubra la parte superior de la barra
parlante con objetos metálicos como el marco del televisor o similares ya que las funciones inalámbricas pueden volverse inestables.
Coloque la barra parlante y el
subwoofer lo más cerca posible uno de otro.
Cambie la frecuencia de LAN
inalámbrica de cualquier enrutador LAN inalámbrico o PC a un rango de 5GHz.
Cambie la conexión de red del TV o el
reproductor Blu-ray Disc de inalámbrica a cableada.
ES
47
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 78
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\100TBS.fm
010COV.book Page 48 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
Conexión del dispositivo USB
El dispositivo USB no es reconocido.
Intente lo siguiente:
Apague el sistema.Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Asegúrese de que el dispositivo USB
esté conectado firmemente al puerto UPDATE.
Verifique si el dispositivo USB o un
cable está dañado.
Los archivos almacenados en la memoria USB no se reproducen.
El puerto USB del sistem a es solo para
actualizaciones de software (página 40). El sistema no admite la reproducción USB.
Conexión del dispositivo móvil
No se puede hacer el emparejamiento.
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del otro.
Asegúrese de que este sistema no
esté recibiendo interferencia de un dispositivo de LAN inalámbrica, cualquier otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz o un horno microondas. Si hay un dispositivo que genera radiación electromagnética cerca, aléjelo del sistema.
No se puede completar la conexión BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la barra parlante esté encendido (página 27).
Asegúrese de que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se está conectando esté encendido y que la función BLUETOOTH esté habilitada.
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del otro.
Vuelva a emparejar el sistema y el
dispositivo BLUETOOTH. Es posible que primero deba cancelar el emparejamiento con este sistema mediante el dispositivo BLUETOOTH.
Es posible que se elimine la
información de emparejamiento. Realice nuevamente la operación de emparejamiento (página 27).
El sistema no emite el sonido del dispositivo móvil BLUETOOTH conectado.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la barra parlante esté encendido (página 27).
Coloque el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH más cerca el uno del otro.
Si hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética, como un dispositivo LAN inalámbrica, cualquier otro dispositivo BLUETOOTH o un horno microondas cerca, aléjelo de este sistema.
Quite cualquier obstáculo entre el
sistema y el dispositivo BLUETOOTH o aleje el sistema del obstáculo.
Vuelva a colocar el dispositivo
BLUETOOTH.
Cambie la frecuencia de LAN
inalámbrica de cualquier enrutador LAN inalámbrico o PC a un rango de 5GHz.
Aumente el volumen en el dispositivo
BLUETOOTH.
Control remoto
El control remoto del sistema no funciona.
Apunte el control remoto al sensor de
control remoto de la barra parlante (página 12).
Quite los obstáculos que estén entre
el control remoto y el sistema.
48
ES
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 79
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\100TBS.fm
010COV.book Page 49 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
Reemplace ambas baterías del
control remoto por unas nuevas si estuvieran gastadas.
Asegúrese de estar presionando el
botón correcto del control remoto.
El control remoto del TV no funciona.
El problema podría solucionarse si
ajusta [SYSTEM] - [IR REPEATER] en [ON] (página 40).
Actualización de software
No es posible actualizar el software.
Utilice la memoria USB donde esta
almacenado el archivo de actualización de software para actualizarlo (página 40).
Otros
La función de control para HDMI no funciona correctamente.
Compruebe la conexión con el
sistema (consulte la Guía de inicio suministrada).
Habilite la función de control para
HDMI del TV. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su TV.
Espere un momento y vuelva a
intentarlo. Si desenchufa el sistema, puede demorar un poco antes de que las operaciones se puedan realizar. Espere 15 segundos o más e inténtelo nuevamente.
Asegúrese de que los dispositivos
conectados al sistema admitan la función Control para HDMI.
Habilite la función Control para HDMI
en los dispositivos conectados al sistema. Para más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su dispositivo.
El tipo y la cantidad de dispositivos
que se pueden controlar con la función de control para HDMI están
restringidos por la norma HDMI CEC de esta forma: – Dispositivos de grabación
(Grabadora de Blu-ray Disc, grabadora de DVD, etc.): hasta 3dispositivos
– Dispositivos de reproducción
(Grabadora de Blu-ray Disc, grabadora de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos
– Dispositivos relacionados con
sintonizadores: hasta 4 dispositivos
– Sistema de audio (receptor/
auriculares): hasta 1 dispositivo (usado por este sistema)
[PROTECT] parpadea en la pantalla del panel frontal y el sistema se apaga.
Desconecte el cable de alimentación
de CA y asegúrese de que no haya nada obstruyendo los orificios de ventilación del sistema.
Los sensores del TV no funcionan correctamente.
El sistema puede estar bloqueando
algunos sensores (como el sensor de brillo), el receptor del control remoto del TV, el emisor de gafas 3D (transmisión infrarroja) de un TV 3D que admite el sistema de gafas 3D infrarrojas o la comunicación inalámbrica. Aleje el sistema del TV dentro de un rango que permita que esas partes funcionen correctamente. Para obtener información sobre la ubicación de los sensores y el receptor del control remoto, consulte Manual de instrucciones suministrado con el TV.
Las funciones inalámbricas (función BLUETOOTH o el subwoofer) son inestables.
No coloque objetos metálicos que no
sea un TV alrededor del sistema.
ES
49
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 80
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\100TBS.fm
010COV.book Page 50 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
De repente, se reproduce música con la que no está familiarizado.
Es posible que se haya reproducido la
música de muestra preinstalada. Pulse en la barra de sonido para detener la reproducción.
El sistema no funciona correctamente.
Puede que el sistema esté en modo
demo. Para cancelar el modo demo, reinicie el sistema. Mantenga pulsado (encendido) y – (volumen) en la barra parlante durante más de 5 segundos (página 50).
Cómo restaurar el sistema
Si el sistema no funciona correctamente, restaure el sistema de la siguiente manera:
1 Presione MENU.
[SPEAKER] aparece en la pantalla del panel frontal.
2 Pulse / para seleccionar [RESET]
y, a continuación, pulse ENTER.
3 Pulse / para seleccionar [ALL
RESET] y, a continuación, pulse ENTER.
4 Pulse / para seleccionar
[START] y, a continuación, pulse ENTER.
Las configuraciones vuelven a su estado inicial.
Para cancelar la restauración
Seleccione [CANCEL] en el paso 4.
masterpage: Left
50
Si no puede ejecutar el proceso de restauración desde el menú de configuración
Mantenga pulsado (encendido) y –
(volumen) en la barra parlante
durante más de 5 segundos.
Las configuraciones vuelven a su estado inicial.
Nota
Al restaurar el sistema, se puede perder el enlace con el subwoofer. En este caso, realice lo siguiente: “Cómo conectar el subwoofer” (página 16)
ES
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 81
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\
YIT】 従来モデルに合わせ、インチ・ポ ンドの記載も反映致します。
YIT】 下記は次回反映致します。
--­USB section UPDATE port: Type A (For software update only)
---
5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 51 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Información adicional
Especificaciones
Especificación de BLUETOOTH versión
4.2
Salida
Especificación de BLUETOOTH potencia clase 1
Barra parlante (SA-G700)
Sección del amplificador
Modelos de EE. UU.: POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
ARMÓNICA TOTAL:
(FTC)
Frontal IZQ + Frontal DER: Con cargas de 4 ohms, ambos canales impulsados, de 200 Hz - 20.000 Hz; potencia nominal de 35 W RMS mínimo por canal, no más del 1% de distorsión armónica total de 250 mW para la salida nominal.
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
altavoz delantero IZQ/delantero DER/ central: 100 W (por canal a 4 ohms,
1 kHz) Modelos canadienses: POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal IZQ + Frontal DER: 60 W + 60 W
(a 4 ohms, 1 kHz, 1% THD) POTENCIA DE SALIDA (referencia)
altavoz delantero IZQ/delantero DER/
central: 100 W (por canal a 4 ohms,
1 kHz)
Entradas
HDMI IN*
TV IN (OPT) Salidas
HDMI OUT (TV eARC/ARC)* * Las tomas HDMI IN y HDMI OUT (TV
eARC/ARC) admiten los protocolos HDCP2.2 y HDCP2.3. Los protocolos HDCP2.2 y HDCP2.3 son una nueva tecnología mejorada de protección de derechos de autor que se utiliza para proteger contenido, como películas 4K.
Sección HDMI
Conector
tipo A (19 terminales)
Rango de comunicación máximo
Campo visual de aprox. 30 m
Cantidad máxima de dispositivos para
registrar 10 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz ­2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles compatibles con BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codecs compatibles
4)
SBC
, AAC
3)
5)
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
El rango real variará depend iendo de los factores como obstáculos entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de microondas, electricidad estática, uso de teléfonos inalámbricos, sensibilidad de recepción, sistema operativo, aplicaciones de software, etc.
2)
Los perfiles BLUETOOTH estándar indican el propósito de la comunicación de BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Codec: compresión de señal de audio y formato de conversión
4)
Abreviatura de Codec de subbandas
5)
Abreviatura de codificación avanzada de audio
Sección del bloque de altavoces delantero IZQ/delantero DER/central
Sistema de altavoces
sistema de 3 altavoces, suspensión acústica
Altavoz
45 mm × 100 mm tipo cono
masterpage:
1)
2)
Right
ES
51
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 82
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 52 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
Generalidades
Requisitos de energía
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
Activado: 45 W Modo de espera: 0,5 W o menos (modo de ahorro de energía) (Cuando [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] y [BT] - [STANDBY] están ajustados en [OFF]) Modo de espera: 2 W o menos* (Cuando [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] y [BT] - [STANDBY] están ajustados en [ON])
* Cuando no detecte una conexión
HDMI ni tampoco guarde un historial de emparejamientoBLUETOOTH, el sistema ingresa automáticamente en el modo Ahorro de energía.
Dimensiones* (aprox.) (ancho/alto/
profundidad) 980 mm × 64 mm × 108 mm
* No incluye la parte saliente
Peso (aprox.)
3,5 kg
Subwoofer (SA-WG700)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
100 W (a 4 ohms, 100 Hz)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces del subwoofer, reflector de bajos
Altavoz
160 mm, tipo cono
Requisitos de energía
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 20 W Modo de espera: 0,5 W o menos
Dimensiones* (aprox.) (ancho/alto/
profundidad) 192 mm × 387 mm × 406 mm
* No incluye la parte saliente
Peso (aprox.)
XX kg
Sección de transmisión/ recepción inalámbrica
Banda de frecuencia
2,4 GHz (2,404 GHz - 2,476 GHz)
Método de modulación
GFSK
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
52
ES
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 83
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 53 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Formatos de entrada de audio admitidos
Este sistema soporta los siguientes formatos de audio.
Formato Función
[HDMI] [TV]
LPCM 2ch  LPCM 5.1ch  –– LPCM 7.1ch  –– Dolby Digital  Dolby TrueHD  –– Dolby Digital Plus  – Dolby Atmos  –– Dolby Atmos - Dolby TrueHD  –– Dolby Atmos - Dolby Digital Plus  – DTS  DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1  DTS 96/24  DTS-HD High Resolution Audio  –– DTS-HD Master Audio  –– DTS-HD LBR  –– DTS:X  ––
: formato compatible. –: formato no compatible.
Nota
La toma HDMI IN no acepta formatos de audio que contengan protección contra copia tal como Super Audio CD o DVD-Audio.
(eARC)
[TV]
(ARC)
masterpage:
Right
[TV]
(OPT)
ES
53
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 84
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 54 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Formatos de HDMI video admitidos
Este sistema soporta los siguientes formatos de video:
Resolución
4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p
4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
720 × 480p 59,94/60 Hz – 720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB 4:4:4
Tasa del cuadro 3D
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz YCbCr 4:2:0 8 bit
23,98/24/25/29,97/30 Hz
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz 23,98/24 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
Espacio de
color
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit
YCbCr 4:2:0 10/12 bit
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit
RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2
: Compatible con señal 3D en formato Side-by-Side (Half) : Compatible con señal 3D en formato Frame packing y Over-Under (Top-and-Bottom)
1)
Utilice de un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet que soporta 18 Gbps.
2)
Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet o un cable HDMI de alta velocidad Sony con Ethernet con el logotipo que indica el tipo de cable.
Profundidad
del color
8 bit
10/12 bit
8 bit
8/10/12 bit
Ajuste [HDMI] -
masterpage: Left
[FORMAT]
[ENHANCED]
[STANDARD]
1)
2)
Notas sobre la toma HDMI y las conexiones HDMI
• Utilice un cable autorizado para HDMI.
• No se recomienda el uso de un cable de conversión HDMI-DVI.
• El dispositivo conectado puede anular las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) transmitidas desde una toma HDMI.
• E l sonido pued e interrumpi rse s i se cambia la fr ecue ncia de muest reo o la ca ntidad de canales de señales de salida de audio del dispositivo de reproducción.
• Cuando se selecciona la entrada TV, las señales de video que pasan a través de la toma HDMI IN salen por la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC).
• Este sistema es compatible con “TRILUMINOS”.
ES
54
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 85
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 55 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
• Las tomas HDMI IN y HDMI OUT (TV eARC/ARC) admiten un ancho de banda de hasta 18 Gbps, HDCP2.2 y HDCP2.3 conexión de contenidos HDR
1)
, amplios espacios de color BT.20202) y una
(High Dynamic Range)3).
• Al conectarse a un TV con una resolución distinta a la del sistema, el sistema puede reiniciarse para restablecer la configuración de salida de imagen.
1)
HDCP2.2 y HDCP2.3 son una tecnología de protección de derechos de autor recientemente mejorada para proteger contenido como películas 4K.
2)
El espacio de color BT.2020 es un nuevo estándar de color más amplio definido por sistemas de televisión de ultra alta definición.
3)
HDR es un formato de video emergente que puede mostrar un rango más amplio de niveles de brillo. El sistema es compatible con HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma) y Dolby Vision.
ES
55
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 86
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 56 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
– En hospitales, trenes, aeronaves,
Comunicación por BLUETOOTH
• Los dispositivos BLUETOOTH deben
utilizarse dentro de aproximadamente 10 metros (33 pies) (distancia sin obstrucciones) uno del otro. El rango de comunicación efectiva se puede reducir en las siguientes condiciones. – Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otra obstrucción esté entre los dispositivos con una conexión BLUETOOTH
– Ubicaciones donde está instalada una
LAN inalámbrica
– Alrededor de hornos de microondas
que estén en uso
– Ubicaciones donde hay otras ondas
electromagnéticas
• Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo con capacidad de LAN inalámbrica, es posible que ocurra interferencia electromagnética. Esto podría ocasionar tasas de transferencia de datos bajas, ruido o incapacidad para conectarse. Si esto llegara a suceder, intente los siguientes remedios: – Use este sistema al menos a 10 metros
(33 pies) retirado del dispositivo de LAN inalámbrica.
– Apague la energía al dispositivo de la
LAN inalámbrica cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH dentro de los 10 metros (33 pies).
– Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH tan cerca uno del otro como sea posible.
• La transmisión de las ondas de radio de
este sistema puede interferir con la operación de algunos dispositivos médicos. Puesto que esta interferencia puede ocasionar fallas, siempre apague la energía de este sistema y del dispositivo BLUETOOTH en las siguientes ubicaciones:
gasolineras y en cualquier lugar donde haya gases inflamables
– Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendio
• Este sistema soporta funciones de seguridad que cumplen con la especificación BLUETOOTH para garantizar una conexión segura durante la comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, esta seguridad puede ser insuficiente dependiendo del contenido de configuración y de otros factores, por lo que siempre tenga cuidado cuando realice comunicaciones utilizando tecnología BLUETOOTH.
• Sony no puede ser responsabilizado de ninguna manera por daños u otras pérdidas que resulten por las fugas de información durante la comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH.
• La comunicación BLUETOOTH no está necesariamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este sistema.
• Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben cumplir con la especificaci ón BLUETOOTH r ecomendada por Bluetooth SIG, Inc., y deben estar certificados para cumplimiento. Sin embargo, incluso cuando un dispositivo cumple con la especificación BLUETOOTH, puede haber casos donde las características o especificaciones del dispositivo BLUETOOTH hagan imposible la conexión o conlleven a diferentes métodos de control, visualización o funcionamiento.
• Es posible que ocurra ruido o que el audio se corte dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistema, el entorno de las comunicaciones o las condiciones circundantes.
Si tiene preguntas o problemas relacionados con su sistema, consulte a su distribuidor Sony más cercano.
masterpage: Left
56
ES
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 87
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 57 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
internacionales sobre propiedad
ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL
IMPORTANTE:
ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE, LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (“EULA”). SI UTILIZA EL SOFTWARE, ACEPTA LAS CONDICIONES DE ESTE EULA. SI NO ACEPTA LAS CONDICIONES DEL PRESENTE EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL SOFTWARE. Este EULA es un acuerdo legal entre usted y Sony Electronics Inc. (“SONY”). El presente EULA rige sus derechos y obligaciones en relación con el software SONY de SONY y/o sus licenciantes externos (incluidos los afiliados de SONY) y sus respectivos afiliados (en conjunto, “PROVEEDORES EXTERNOS”), junto con cualquier actualización/ mejora suministrada por SONY, cualquier documentación impresa, en línea o por otro medio electrónico para dicho software y los archivos de datos creados mediante el uso de dicho software (en conjunto, el “SOFTWARE”). Independientemente de lo anterior, cualquier parte del SOFTWARE que tenga un acuerdo de licencia de usuario final separado (incluidas, entre otras, Licencia Pública General GNU y Licencia Pública General Reducida/para Bibliotecas) se regirá por los acuerdos de licencia de usuario final separados correspondientes en lugar de las condiciones de este EULA en el alcance que lo requiera dicho acuerdo de licencia de usuario final separado (“SOFTWARE EXCLUIDO”).
LICENCIA DE SOFTWARE
El SOFTWARE no se vende, se otorga una licencia. El SOFTWARE está protegido por las leyes de derecho de autor y otras leyes y tratados
intelectual.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos del SOFTWARE (incluidos, entre otros, imágenes, fotografías, animaciones, videos, audio, música, texto y “applets” incorporados al SOFTWARE ) son propiedad de SONY o de uno o más de sus PROVEEDORES EXTERNOS.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA
SONY le otorga una licencia limitada para usar el SOFTWARE únicamente en relación con el dispositivo compatible (“DISPOSITIVO”) y solo para su uso individual y no comercial. SONY y los PROVEEDORES EXTERNOS se reservan expresamente todos los derechos e intereses (incluidos, entre otros, todos los derechos de propiedad intelectual) sobre el SOFTWARE que no otorgue específicamente este EULA.
REQUISITOS Y LIMITACIONES
Se prohíbe copiar, publicar, adaptar, redistribuir, intentar extraer el código fuente, modificar, aplicar ingeniería inversa, descompilar o desarmar el SOFTWARE, total o parcialmente , y crear trabajo derivado a partir del SOFTWARE a menos que el SOFTWARE facilite intencionalmente dicho trabajo derivado. Se prohíbe modificar o alterar cualquier funcionalidad de gestión de derechos digitales del SOFTWARE. Se prohíbe anular, modificar, destruir o eludir cualquiera de las funciones o protecciones del SOFTWARE o cualquier mecanismo que esté vinculado operativamente al SOFTWARE. Se prohíbe separar cualquier componente individual del SOFTWARE para utilizarlo en más de un DISPOSITIVO a menos que SONY lo autorice expresamente. Se prohíbe eliminar, alterar, cubrir o mutilar cualquier marca comercial o avisos del SOFTWARE. Se prohíbe
masterpage:
Right
ES
57
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 88
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 58 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
compartir, distribuir, rentar, alquilar, otorgar sublicencias, ceder, transferir o vender el SOFTWARE. El software, los servicios de red o los productos distintos del SOFTWARE de los que dependa el rendimien to del SOFTWARE, podrán interrumpirse o discontinu arse a discreción de los proveedores (proveedores de programas informáticos, proveedores de servicios o SONY). Ni SONY ni dichos proveedores garantizar que el SOFTWARE, los servicios de red, el contenido u otros productos seguirán estando di sponibles o funcionarán sin interrupción o modificación.
USO DEL SOFTWARE CON MATERIAL PROTEGIDO POR DERECHOS DE AUTOR
Podrá utilizar el SOFTWARE para ver, almacenar, procesar y/o utilizar contenido creado por usted o terceros. Dicho contenido puede estar protegido por derechos de autor y otras leyes y/o acuerdos de propiedad intelectual. Usted acuerda utilizar el SOFTWARE únicamente en cumplimiento de las leyes y acuerdos que se apliquen a dicho contenido. Usted acuerda y presta su consentimiento a que SONY pueda tomar las medidas correspondientes para proteger los derechos de autor del contenido almacenado, procesado o utilizado con el SOFTWARE. Dichas medidas incluyen, entre otras, contar la frecuencia de las copias de seguridad y restauración mediante determinadas funciones del SOFTWARE, rechazar la solicitud de restauración de datos o rescindir el presente EULA en caso de uso ilegítimo del SOFTWARE.
SERVICIO DE CONTENIDO
TENGA PRESENTE, TAMBIÉN, QUE EL SOFTWARE PUEDE ESTAR DISEÑADO PARA UTILIZARLO CON CONTENIDO DISPONIBLE EN UNO O MÁS SERVICIOS DE CONTENIDO (“SERVICIO DE
CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y EL CONTENIDO ESTÁ SUJETO A LAS CONDICIONES DE SERVICIO DE DICHO SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA DICHAS CONDICIONES, EL USO DEL SOFTWARE PUEDE SER LIMITADO. Usted presta su consentimiento y acuerda que determinado contenido y servicios disponibles mediante el SOFTWARE pueden estar prestados por terceros sobre los que SONY no tiene ningún control. EL USO DEL SERVICIO DE CONTENIDO REQUIERE UNA CONEXIÓN A INTERNET. EL SERVICIO DE CONTENIDO PODRÁ DISCONTINUARSE EN CUALQUIER MOMENTO.
CONECTIVIDAD A INTERNET Y SERVICIOS DE TERCEROS
Usted presta su consentimiento y acuerda que el acceso a determinadas funciones del SOFTWARE puede requerir una conexión a Internet de la que usted es exclusivamente responsable. Además, usted es el responsable exclusivo del pago de cualquier tarifa de terceros asociada con la conexión a Internet, incluidas, entre otros, al proveedor de servicios de Internet o los cargos por tiempo de aire. El funcionamiento del SOFTWARE puede estar limitado o restringido en función de la capacidad, ancho de banda o limitaciones técnicas de su conexión y servicio de Internet. La prestación, calidad y seguridad d e dicha conectividad de Internet es responsabilidad exclusiva del proveedor de dicho servicio.
EXPORTACIÓN Y OTRAS REGLAMENTACIONES
Usted acuerda cumplir con todas las restricciones y reglamentaciones sobre exportación y reexportación correspondientes al área o país en el que reside y no transferir ni autorizar a transferir, el SOFTWARE a países
58
ES
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 89
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 59 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
prohibidos o en infracción de dichas restricciones o reglamentaciones.
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
El SOFTWARE no es tolerante a las fallas y no ha sido diseñado ni fabricado para uso o reventa como equipo de control en línea en entornos peligrosos que requieren un rendimiento a prueba de fallos, como la operación de instalaciones nucleares, sistemas de aeronavegación o comunicación, control de tráfico aéreo, maquinas de soporte de vida directo o sistemas de armamentos, en los cuales la falla del SOFTWARE podría ocasionar muertes, lesiones personales, lesiones físicas graves o daños al medioambiente (“ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”). SONY, todos sus PROVEEDORES EXTERNOS y sus respectivos afiliados específicamente renuncian a cualquier garantía, obligación o condición de aptitud, expresa o implícita, en ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.
EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA DEL SOFTWARE
Usted presta su consentimiento y acuerda que utilizará el SOFTWARE a su propio riesgo y que será responsable por el uso del SOFTWARE. El SOFTWARE se suministra “TAL CUAL”, sin ninguna garantía, obligación ni condición de ningún tipo. SONY Y TODOS SUS PROVEEDORES EXTERNOS (a los fines de esta sección, SONY y todos sus PROVEEDORES EXTERNOS se denominarán, en conjunto, “SONY”) EXPRESAMENTE RENUNCIAN A TODAS LAS GARANTÍAS, OBLIGACIONES O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO. SONY NO GARANTIZA NI REALIZA NINGUNA DECLARACIÓN DE (A) QUE LAS FUNCIONES INCLUIDAS EN
EL SOFTWARE SATISFARÁN SUS REQUISITOS NI QUE SERÁN ACTUALIZADAS, (B) QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SERÁ CORRECTO Y SIN ERRORES NI QUE SE CORREGIRÁN LOS DEFECTOS, (C) QUE EL SOFTWARE NO DAÑARÁ OTRO SOFTWARE, HARDWARE NI DATOS, (D) QUE EL SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED (INCLUIDA INTERNET) NI LOS PRODUCTOS (DISTINTOS DEL SOFTWARE) DE LOS CUALES DEPENDE E L FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE, CONTINUARÁN ESTANDO DISPONIBLES, SIN INTERRUPCIONES NI MODIFICACIONES, Y (E) EN RELACIÓN CON EL USO O LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE EN TÉRMINOS DE CORRECCIÓN, PRECISIÓN, CONFIABILIDAD O CUALQUIER OTRA CONDICIÓN. NINGUNA INFORMACIÓN NI ASESORAMIENTO, VERBAL O POR ESCRITO, SUMINISTRADOS POR SONY O UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SONY, CREARÁ NINGUNA GARANTÍA, OBLIGACIÓN NI CONDICIÓN NI DE NINGUNA MANERA AUMENTARÁ EL ALCANCE DE ESTA GARANTÍA. SI EL SOFTWARE TUVIERA ALGÚN DEFECTO, USTED ASUMIRÁ EL COSTO TOTAL DE TODOS LOS SERVICIOS, REPARACIONES O CORRECCIONES. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; ES POSIBLE QUE ESTAS EXCLUSIONES NO SE APLIQUEN A SU CASO.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
SONY Y TODOS LOS PROVEEDORES EXTERNOS (a los fines de esta sección, SONY y todos los PROVEEDORES EXTERNOS se denominarán, en conjunto “SONY”) NO SERÁN RESPONSABLES POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE, POR INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,
ES
59
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 90
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 60 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA NI SEGÚN NINGUNA OTRA TEORÍA LEGAL RELACIONADA CON EL SOFTWARE, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS DAÑOS QUE SURJAN DE LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DEL USO DEL SOFTWARE O DEL HARDWARE ASOCIADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL USUARIO, INCLUSO SI TENÍAN CONOCIMIENTO ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL SEGÚN CUALQUIER CLÁUSULA DE ESTE EULA SE LIMITARÁ AL MONTO REALMENTE PAGADO POR EL PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES; ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE A SU CASO.
FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA
Eventualmente, SONY o los PROVEEDORES EXTERNOS podrán actualizar automáticamente o modificar de cualquier otra forma el SOFTWARE incluidos, entre otros, por motivos de mejora de las funciones de seguridad, corrección de errores y mejora de funciones, en el momento en que usted interactúe con los servidos de SONY o de terceros, o en cualquier otro momento. Dichas actualizaciones o modificaciones podrán borrar o cambiar la naturaleza de las funciones u otros aspectos del SOFTWARE incluidas, entre otras, funciones con las que espera contar. Usted presta su consentimiento y acuerda que dichas actividades podrán ocurrir a entera discreción de SONY y que SONY podrá supeditar el uso continuado del SOFTWARE a la completa instalación y aceptación de dichas actualizaciones o modificaciones. Dichas actualizaciones/
modificaciones se considerarán y formarán parte del SOFTWARE a los fines del presente EULA. Al aceptar este EULA, usted acepta dichas actualizaciones/modificaciones.
TOTALIDAD DEL ACUERDO, RENUNCIA Y DIVISIBILIDAD
Este EULA y la política de protección de datos de SONY, y sus eventuales enmiendas y modificaciones, en conjunto constituyen el acuerdo total entre usted y SONY en relación con el SOFTWARE. El no ejercicio o la no exigencia de cualquier derecho o cláusula del presente EULA por parte de SONY no se interpretará como una renuncia a dicho derecho o cláusula. Si cualquier parte del presente EULA fuera nula, ilegal o inexigible, dicha cláusula se exigirá en el máximo alcance permitido para mantener la intención del presente EULA y el resto seguirá vigente y exigible.
DERECHO APLICABLE Y JURISDICCIÓN
No se aplicará al presente EULA el Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos para Venta Internacional de Mercaderías. Este EUL A se regirá por las leyes de Japón, independientemente de cualquier conflicto de derecho. Cualquier litigio que surja de este EULA se someterá a la jurisdicción exclusiva del Distrito Judicial de Tokio en Japón y las partes por el presente acuerdan la jurisdicción de dichos tribunales.
RECURSOS DE EQUIDAD
Independientemente de cualquier disposición del presente EULA en contrario, usted reconoce y acepta que cualquier infracción o incumplimiento de este EULA por su parte perjudicará irreparablemente a SONY, en cuyo caso la aplicación de daños pecuniarios sería inadecuada y presta su consentimiento
60
ES
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 91
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 61 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
a que SONY obtenga la medida cautelar o de equidad que SONY considere necesaria o adecuada en dichas circunstancias. SONY, además, podrá tomar cualquier medida legal o técnica para imped ir la infracción y/o exigir este EULA incluidas, entre otras, cancelar inmediatamente su uso del SOFTWARE, si SONY considera, a su entera discreción, que ha infringido o intenta infringir el presente EULA. Estos recursos son adicionales a otros recursos legales, de equidad o contractuales que pueda tener SONY.
RESCISIÓN
Sin perjuicio de cualquier otro derecho, SONY podrá rescindir este EULA si usted no cumple con alguna de sus condiciones. En caso de rescisión, deberá dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir todas sus copias.
ENMIENDA
SONY SE RESERVA EL DERECHO DE ENMENDAR CUALQUIERA DE LAS CLÁUSULAS DE ESTE EULA A SU ENTERA DISCRECIÓN, MEDIANTE LA PUBLICACIÓN DE UN AVISO EN EL SITIO WEB DESIGNADO POR SONY, MEDIANTE NOTIFICACIÓN POR CORREO ELECTRÓNICO A LA DIRECCIÓN QUE USTED HAYA SUMINISTRADO, MEDIANTE AVISO COMO PARTE DEL PROCESO DE ACTUALIZACIÓN/MEJORA O MEDIANTE CUALQUIER OTRO MEDIO RECONOCIDO LEGALMENTE. Si no presta su consentimiento a dicha enmienda, deberá comunicarse rápidamente con SONY para recibir instrucciones. Si continúa utilizando el SOFTWARE después de la fecha de vigencia de dicha notificación, se considerará que ha aceptado estar obligado por dicha enmienda.
BENEFICIARIOS EXTERNOS
Cada uno de los PROVEEDORES EXTERNOS es un beneficiario externo
expreso y tendrá derecho a exigir todas las cláusulas de este EULA con respecto al SOFTWARE de dicha proveedor. Si tiene alguna consulta en relación con este EULA, comuníquese con SONY por escrito a la dirección de contacto de SONY que corresponde a su área o país.
Copyright © 2018 Sony Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ES
61
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 92
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 62 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Sobre la ubicación
Precauciones
Sobre seguridad
• Si algún objeto sólido o líquido cae dentro del sistema, desenchufe el sistema y haga que sea revisado por personal certificado antes de volverlo a poner en funcionamiento.
• No se pare sobre la barra parlante ni el subwoofer, ya que se puede caer y lastimarse o provocar daños en el sistema.
En fuentes eléctricas
• Antes de operar el sistema, verifique que el voltaje de operación sea idéntico al suministro de energía local. La tensión de operación se indica en la placa de identificación que se encuentra en la parte inferior de la barra parlante.
• Si no va a utilizar el sistema durante mucho tiempo, asegúrese de desconectar el sistema del tomacorriente de pared. Para desconectar el cable de alimentación de CA, agarre el enchufe; nunca jale del cable.
• Por razones de seguridad, una hoja del enchufe es más ancha que la otra, y solo se conectará al tomacorriente de pared en una sola posición. Si no puede insertar el enchufe totalmente en el tomacorriente, póngase en contacto con su distribuidor.
• El cable de alimentación de CA debe cambiarse solo en una tienda de servicio calificada.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se calienta durante la operación, esto no es una falla. Si utiliza este sistema constantemente con volumen alto, la temperatura de las partes trasera e inferior del sistema se incrementará considerablemente. Para no quemarse, no toque el sistema.
• No coloque el sistema cerca de fuentes de calor o en un lugar expuesto a la luz directa del sol, polvo excesivo o golpes mecánicos.
• No coloque nada en la parte trasera de la barra parlante ni del subwoofer ya que podría bloquear los orificios de ventilación y provocar fallas.
• No coloque objetos metálicos que no sea un TV alrededor del sistema. Las funciones inalámbricas pueden ser inestables.
• Si el sistema se usa en combinación con un TV, una videograbadora o una pletina, es posible que se produzcan ruidos y que la calidad de la imagen se vea afectada. En tal caso, coloque el sistema lejos del TV, la videograbadora o la pletina.
• Tenga cuidado al colocar el sistema en una superficie que haya recibido algún tratamiento especial (encerado, engrasado, pulido, etc.), ya que es posible que la superficie se manche o decolore.
• Asegúrese de evitar posibles lesiones provocadas por las puntas de la barra parlante y el subwoofer.
• Mantenga un espacio de 3 cm o más debajo de la barra parlante cuando la cuelgue en una pared.
• Los altavoces de este sistema no tienen el tipo de protección magnética. No coloque tarjetas magnéticas en el sistema o cerca de él.
Manipulación del subwoofer
No coloque la mano en la abertura del subwoofer cuando lo le vante. Podría dañar el controlador del altavoz. Cuando lo levante, sosténgalo de la parte inferior.
Sobre el funcionamiento
Antes de conectar otros dispositivos, asegúrese de apagar o desenchufar el sistema.
masterpage: Left
62
ES
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 93
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 63 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
Casos de irregularidad de color en una pantalla de TV cercana
Es posible que se observen irregularidades de color en ciertos tipos de TV.
Si se observa irregularidad de color...
Apague el TV y luego vuelva a encenderlo después de 15 a 30 minutos.
Si se vuelve a observar irregularidad de color...
Coloque el sistema lejos del TV.
Sobre la limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y seco. No utilice ningún tipo de esponja abrasiva, polvo quitagrasa ni solvente como alcohol o bencina.
Si tiene preguntas o problemas relacionados con su sistema, consulte a su distribuidor Sony más cercano.
Derechos de autor y marcas comerciales registradas
Este sistema incorpora Dolby* Digital y DTS** Digital Surround System.
* Fabricado con la autorización de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby Atmos, Dolby Vision y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
**Para las patentes DTS, consulte https://
patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. DTS, el Símbolo, DTS y el Símbolo juntos, DTS:X, Virtual:X, el logotipo DTS:X y el logotipo de DTS Virtual:X son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos y/u otros países. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
La marca de palabra BLUETOOTH logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está suj eto a una licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI L icensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
El logotipo de “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
®
y sus
“PlayStation” es una marca registrada o una marca registrada de Sony Interactive Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial registrada o marca registrada de Microsoft
63
HT-G700
5-013-058-11(1)
ES
Page 94
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\110OTH.fm
010COV.book Page 64 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibido sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.
“TRILUMINOS” y el logotipo de “TRILUMINOS” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Todas las otras marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
masterpage: Left
64
ES
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 95
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\120COVIX.fm
010COV.book Page 65 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
Índice
masterpage:
Right
Buttons
AUDIO 26 DIMMER DISPLAY IMMERSIVE AE NIGHT VOICE
41 33
30
32
32
A
A/V Sync 38 Apagado del sistema
10, 35
ARC Audio DRC Audio Return Channel
38
34
10, 35
B
BLUETOOTH
40
AAC configuración emparejamiento modo de espera
“BRAVIA” sync Brillo
indicadores pantalla del panel frontal
BT.2020
40
27
40
36
41
41
55
C
Conexión (Consulte “conexión con
cables” o “conexión inalámbrica” en el “Índice”)
Conexión con cables
dispositivos AV
18
TV TV y dispositivos 4K
Conexión inalámbrica
dispositivos BLUETOOTH subwoofer
18
TV
18
21
27
16
Configuración
Configuración actual Configuración de altavoces Configuración de audio Configuración del sistema Control de audio del sistema Control de DTS dialog Control para HDMI Control remoto
37
altavoz
38
audio BLUETOOTH brillo estado actual HDMI menú restauración sistema sonido envolvente
40
41
33
39
37
50
40
34
12
30 33
37
38
40
34
38
E
eARC 10, 35, 39 Enhanced Audio Return Channel
35, 39
F
Formato
8, 53
audio video
8, 54
Formato de audio Formato de video
8, 53 8, 54
H
HDCP 55 HDMI
configuración formato de señal
55
HDR
39
22
I
IMMERSIVE AE 30 Instalación IR repeater
14 17
10,
ES
65
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 96
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\120COVIX.fm
010COV.book Page 66 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
M
Modo de espera automático 40 Modo de espera hasta Modo de voz Modo nocturno Motor envolvente vertical
32
35
32
30, 38
P
PROTECT 49
R
Rango de diálogo 32 Reproducción de un toque Restaurar
50
35
S
Selección de escena 36 Selección del modo de sonido Software
actualización versión
Sonido de transmisión multiplex Sound Mode
40
37, 40
31
36
26
masterpage: Left
66
ES
HT-G700
5-013-058-11(1)
Page 97
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\120COVIX.fm
010COV.book Page 67 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage:
Right
HT-G700
HT-G700
5-013-058-11(1)
5-013-058-11(1)
Page 98
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\USCaFRLaES\5013058111\5013058111\ 5013058111HTG700UC2\03LaES-HTG700UC2\120COVIX.fm
010COV.book Page 68 Wednesday, November 13, 2019 11:19 PM
masterpage: Left
HT-G700
5-013-058-11(1)
Loading...