Csatlakoztatási és beszerelési tudnivalók: 30. oldal.
RSX-GS9
A készüléket biztonsági okokból a jármű
műszerfalába kell szerelni, mivel a használat
során felforrósodik a teteje.
Részletekért lásd: „Csatlakoztatás és beszerelés”
(30. oldal).
Gyártási hely: Thaiföld
Az áramellátási követelmények a készülékház alján
elhelyezett adattáblán vannak feltüntetve.
A Sony Corp. kijelenti, hogy a készülék megfelel
az 1999/5/EK EU-direktíva követelményeinek és
vonatkozó előírásainak.
Részletes tájékoztatás:
http://www.compliance.sony.de/
Megjegyzés a vásárlók számára: A következő
információk csak az európai uniós
irányelveket alkalmazó országokban
értékesített készülékekre érvényesek.
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan
EU-s jogszabályok szerinti képviselet:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany
Elhasznált elemek és elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(az Európai Unióra és egyéb,
szelektív hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak
csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a terméket
és az elemet ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt van
feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele
akkor van feltüntetve, ha az elem több mint
0,0005% higanyt vagy több mint 0,004% ólmot
tartalmaz.
A feleslegessé vált termékek és elemek helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet
és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
elemek kezelésének helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében is.
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó
kapcsolat szükséges a beépített elemekkel,
az elemek eltávolításához szakember szükséges.
Az elemek és az elektromos és elektronikus
készülékek szakszerű hulladékkezelése érdekében
a készülékek hasznos élettartamának végén
adja le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő
vagy újrahasznosító telepen.
Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek
biztonságos kicserélésére vonatkozó részt.
Az elemeket adja le a megfelelő gyűjtőhelyen
újrahasznosítás céljából.
A termék és az elemek selejtezéséről és
újrahasznosításáról a lakóhelye szerinti illetékes
intézménytől, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatótól,
illetve a terméket árusító üzlettől kaphat
tájékoztatást.
Lítiumelemekkel kapcsolatos tudnivalók
Az elemeket ne tegye ki sugárzó hőnek, például
közvetlen napfénynek vagy tűznek.
Nyilatkozat a harmadik felek által kínált
szolgáltatásokról
A harmadik felek által kínált szolgáltatásokat
előzetes bejelentés nélkül módosíthatják,
felfüggeszthetik, illetve megszüntethetik. A Sony
nem vállal felelősséget az ilyen szituációkért.
2HU
Fontos tudnivaló
Figyelem!
A SONY SEMMILYEN ESETBEN SEM TEHETŐ
FELELŐSSÉ A TERMÉK – A TERMÉKET ALKOTÓ
HARDVEREK ÉS SZOFTVEREK – HASZNÁLATÁBÓL
EREDŐ VÉLETLEN, KÖZVETETT, KÖVETKEZMÉNYES
VAGY MÁSFÉLE KÁRÉRT, ÍGY – TÖBBEK KÖZÖTT –
NYERESÉG VAGY BEVÉTEL ELMARADÁSÁÉRT,
ADATVESZTÉSÉRT, A TERMÉK VAGY BÁRMELY
HOZZÁ KAPCSOLÓDÓ BERENDEZÉS HASZNÁLATI
JOGÁNAK ELVESZTÉSÉÉRT, ÜZEMSZÜNETÉRT,
ILLETVE A VÁSÁRLÓ IDŐVESZTESÉGÉÉRT.
Kedves Vásárlónk! Tájékoztatjuk, hogy a termékben
rádióadó is található.
Az UNECE 10-es számú rendelete értelmében
a gépjárműgyártók saját feltételeket támaszthatnak
a rádióadók gépjárművekbe szerelésével szemben.
Kérjük, hogy a termék beszerelése előtt
tájékozódjon erről a jármű üzemeltetési
kézikönyvében, a jármű gyártójánál vagy
értékesítőjénél.
Segélyhívások
Ez az autós BLUETOOTH-kihangosító és a hozzá
csatlakozó elektronikus készülék rádiójelekkel,
mobilhálózati jelekkel és vezetékes hálózati
jelekkel, továbbá a felhasználó által befolyásolt
módon üzemel, amelyek együttesen nem tudják
garantálni, hogy minden körülmények között
lehetőség van a kommunikációra.
Ebből kifolyólag nem szabad kizárólag
egyetlen elektronikus készülékre hagyatkozni
a legszükségesebb kommunikáció – például
segélyhívások – céljára.
BLUETOOTH-kommunikáció
A BLUETOOTH-készülékek által kibocsátott
mikrohullámok zavarhatják az elektronikus
egészségügyi és gyógyászati készülékek
működését. A balesetek és problémák
megelőzése érdekében az alábbi helyeken
és szituációkban minden BLUETOOTH-eszközt
ki kell kapcsolni:
kórházban, vonaton, repülőgépen,
benzinkútnál, és minden olyan egyéb helyen,
ahol gyúlékony gázok lehetnek jelen; illetve
automatikus ajtók és tűzjelzők közelében.
A készülék a BLUETOOTH szabványban rögzített
biztonsági előírásoknak megfelelve biztosít
biztonságos BLUETOOTH-kapcsolatot, ez a szintű
biztonság azonban nem biztos, hogy minden
esetben elégséges. A BLUETOOTH-kapcsolatokon
keresztüli kommunikációban mindig legyen
körültekintő.
A gyártó nem vállal felelősséget a BLUETOOTH-
kapcsolatokon keresztül kiszivárgó
információkból eredő károkért.
Ha a készülékkel kapcsolatban felmerült kérdésére
nem talál választ ebben az útmutatóban,
a legközelebbi Sony-márkaképviselet
készséggel áll rendelkezésére.
3HU
Tart alo mje gyzé k
A készülék részei és kezelőszervei . . . . . . . . . . . . . 5
A készülék által használt szoftverek részleteiről
a jelen kezelési útmutató végén, a „Szoftverrel kapcsolatos fontos információ” című
szakaszban tájékozódhat.
A készülék bekapcsolása.
Váltás a jelforrások között.
OFF
1 másodpercnyi nyomva tartás után leáll
a jelforrás jeleinek fogadása, és megjelenik
az óra.
2 másodpercnyi nyomva tartás után kikapcsol
a készülék és a kijelző is.
A készülék és a kijelző kikapcsolt állapotában
hatástalan a távvezérlő.
/ (előző/következő)
USB1/USB2: Számok átugrása.
Tuner: Váltás a beprogramozott
rádióállomásokra.
/ (album –/+)
USB1/USB2: Az albumok átugorhatók
anyomvatartásával.
Tuner: A rádióállomások automatikusan
behangolhatók a nyomva tartásával.
(lejátszás/szünet)
USB1/USB2: A lejátszás elindítása vagy
szüneteltetése. A lejátszás szüneteltetése
közben a készülék világítása villog.
Tuner: Sávváltás.
PAIRING (10. oldal)
Tartsa nyomva 2 másodpercig a BLUETOOTHpárosítási készenléti módba lépéshez.
BLUETOOTH-jelzőfény
Alaphelyzet gomb (9. oldal)
AUX bemeneti aljzat
USB micro-B port (az USB-DAC forráshoz)
USB type-A port (az USB1 forráshoz)
A csatlakoztatott eszköz töltésére
(USB High-charge) is alkalmas.
5HU
RM-X262 távvezérlő
A VOL (hangerő) + gombon tapintópont található.
(vissza)
Visszatérés az előzőleg kijelzett képernyőre.
AF (alternatív frekvenciák)
Az AF funkció be- és kikapcsolása.
TA (közleked ési hí rek)
A TA funkció be- és kikapcsolása.
ATT (csillapítás)
A hang csillapítása. Nyomja meg újra
a csillapítás kikapcsolásához.
MODE (12. oldal)
SOUND*
DSPL (kijelző)
1*2
A hangmenü közvetlen megnyitása.
Nyomva tartásával megnyitható a beállítási
menü.
*1 A BT Phone jelforrás esetén nem használható.
*2 Nem használható, ha aktív az optikai kimenet,
A kijelzőn megjelenített információk körének
módosítása.
1
MENU*
vagy ha a jelforrás ki van kapcsolva, és a kijelzőn
az óra látható.
///
Beállítási lehetőségek választása stb.
ENTER
Belépés a kijelölt menüpontba.
/ (előző/következő)
USB1/USB2: Számok átugrása.
Tuner: Rádióállomás automatikus behangolása.
A gomb nyomva tartásával kezdeményezhető
akézi hangolás.
+/– (album +/–)
USB1/USB2: Albumok átugrása.
Tuner: Váltás a beprogramozott
rádióállomásokra.
Számgombok (1–6)
Váltás a beprogramozott rádióállomásokra.
Az állomások a megfelelő programhely
gombjának nyomva tartásával
programozhatók be.
támogatási weboldalon tájékozódhat.
*7 Androidos okostelefon csatlakoztatásához USB OTG-
kábel szükséges (nem tartozék). Az okostelefontól
függően szükség lehet a nagyfelbontású hangfájlok
lejátszását lehetővé tevő dedikált alkalmazás
letöltésére.
*8 iPhone vagy iPod csatlakoztatásához speciális
USB-kábel szükséges (nem tartozék). Előfordulhat,
hogy ez a kábel nem kapható az Ön országában
vagy régiójában.
A külső és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
Biztonsági tudnivaló
A közlekedési balesetek elkerülése érdekében
győződjön meg arról, hogy a csatlakoztatott
kábelek nem akadályozzák a légzsákrendszer
működését, valamint a vezetést.
7HU
A lejátszható nagyfelbontású hangfájlformátumok
A lejátszható fájlformátumok, a mintavételi frekvenciák és a bitmélységek eltérőek attól függően, hogy az
USB type-A portot vagy az USB micro-B portot használja.
USB-DAC (USB micro-B port)USB1 (előlapi USB type-A port)
A készülék első bekapcsolása előtt, a jármű
akkumulátorának cseréje után, illetve
a csatlakozások cseréjét követően
alaphelyzetbe kell állítani a készüléket.
Megjegyzés
Az alaphelyzet gomb megnyomása törli az óra
beállításait, valamint a tárolt tartalmak és
információk egy részét.
Az óra beállítása
Végezze el az alábbi műveleteket a távvezérlőn.
1 Nyomja meg hosszan a MENU gombot,
a vagy gombbal válassza ki
a [General] lehetőséget, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
2 Válassza ki a [Clock Adjust] lehetőséget
a vagy gombbal, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
Ekkor villogni kezd az órák száma.
3 Állítsa be az órát és a percet a vagy
gombbal.
A digitális kijelzés léptetéséhez nyomja meg
a vagy gombot.
4 A perc beállítása után nyomja meg az
ENTER gombot.
Ezzel befejeződött a beállítás, és elindul az óra.
Az óra megjelenítése
Nyomja meg a DSPL gombot.
BLUETOOTH-eszközök
előkészítése
Okostelefonok, mobiltelefonok és zenelejátszók
csatlakoztatásával az eszköz típusától függően
zenét is hallgathat, illetve kihangosítón keresztül
is telefonálhat. (Az ilyen készülékekre – ellenkező
értelmű utalás hiányában – együttesen
BLUETOOTH-eszközökként hivatkozunk.)
Az egyes eszközök csatlakoztatásának módját
a hozzájuk kapott kezelési útmutató ismerteti.
A BLUETOOTH-eszközök kétféle módon
csatlakoztathatók:
Az eszközök csatlakoztatása előtt csökkentse le
ennek az egységnek hangerejét, mert váratlanul
hangos lehet.
Okostelefon csatlakoztatása
egy érintéssel (NFC-funkció)
Ha egy NFC-kompatibilis* okostelefonnal megérinti
a készülék N szimbólumát, akkor a készülék és
az okostelefon között automatikusan lezajlik
a párosítás és a csatlakozás.
* Az NFC (Near Field Communication) technológia
lehetővé teszi a különböző eszközök, például
mobiltelefonok és chipes címkék (IC-címkék) közötti,
kis hatótávolságú, vezeték nélküli kommunikációt.
Az NFC-funkció leegyszerűsíti az adatátvitelt, mivel
csak egymáshoz kell érinteni a csatlakoztatni kívánt
készülékeket az N szimbólumuknál vagy a megjelölt
egyéb helyeken.
Android™ 4.0 vagy korábbi verziójú operációs
rendszerrel rendelkező okostelefonok esetén
le kell tölteni a Google Play™ portálon elérhető
„NFC Easy Connect” alkalmazást. Előfordulhat,
hogy az alkalmazás egyes országokban/
térségekben nem tölthető le.
1 Aktiválja az okostelefon NFC-funkcióját.
Ennek módjáról az okostelefonhoz kapott
használati útmutatóban tájékozódhat.
2 Érintse az okostelefont a rajta lévő
N szimbólumnál a készülék
Nszimbólumához.
Győződjön meg arról, hogy a készülék
BLUETOOTH-jelzőfénye világít.
9HU
Csatlakozás bontása egy érintéssel
[0000]
Jelszókérési üzenet
Érintse ismét az okostelefont az N szimbólumnál
a készülék N szimbólumához.
Megjegyzések
Csatlakoztatás közben úgy tartsa az okostelefont,
hogy nehogy megkarcolja valamelyik készüléket.
Ha aktív kapcsolat van az egység és egy NFC-
kompatibilis eszköz között, akkor az egyérintéses
csatlakoztatás nem működik. Ilyen esetben előbb
válassza le a csatlakoztatott eszközt, és utána
csatlakoztassa a másik eszközt.
5 Ha a BLUETOOTH-eszköz jelszót* kér,
írja be a [0000] értéket.
* A jelszót egyes eszközök kulcsnak, kódnak,
PIN-kódnak, passcode-nak, PIN-nek vagy
passwordnek is nevezhetik.
BLUETOOTH-eszköz párosítása
és csatlakoztatása
A BLUETOOTH-eszközök első csatlakoztatása előtt
kölcsönös regisztrációra („párosításra”) van szükség
a készülékek között. A párosítást követően
a készülék és a másik eszköz fel fogja ismerni
egymást.
1 Helyezze a BLUETOOTH-eszközt az
egység 1 méteres körzetén belülre.
2 Tartsa nyomva a készülék gombját
2 másodpercnél valamivel tovább.
Másik módszerként nyomja meg hosszan
távvezérlő MENU gombját, válassza ki
a [BT Setting] [Pairing] lehetőséget,
és nyomja meg az ENTER gombot.
A párosítási módot a készülék BLUETOOTHjelzőfényének villogása jelzi.
3 Kezdeményezzen párosítási műveletet
a BLUETOOTH-eszközön, hogy
észlelhesse az egységet.
4 A BLUETOOTH-eszköz kijelzőjén válassza
a [RSX-GS9] lehetőséget.
Ha nem jelenik meg a készülék, ismételje meg
az eljárást a 2. lépéstől.
Párosított állapotban a készülék BLUETOOTHjelzőfénye folyamatosan világít.
6 A BLUETOOTH-kapcsolat létrehozásához
válassza ki az egységet a BLUETOOTHeszközön.
Megjegyzés
Ha folyamatban van a csatlakozás egy BLUETOOTHeszközhöz, más eszközök nem észlelik az egységet.
Az észlelés engedélyezéséhez lépjen be a párosítási
üzemmódba, és utána kezdeményezze az egység
keresését a másik eszközön.
Ha párosította az egységet egy BLUETOOTHeszközzel, az előző eljárás 2. lépésének
végrehajtásával törölheti a párosítást.
Csatlakozás párosított
BLUETOOTH-eszközhöz
A párosított eszközt használat előtt csatlakoztatni
kell a készülékhez. Egyes párosított eszközök
automatikusan csatlakoznak.
1 Nyomja meg hosszan távvezérlő MENU
gombját, válassza ki a [BT Setting]
[BT Signal] lehetőséget, és nyomja
meg az ENTER gombot.
Győződjön meg arról, hogy a készülék
BLUETOOTH-jelzőfénye világít.
2 Kapcsolja be a BLUETOOTH-funkciót
aBLUETOOTH-eszközön.
3 A BLUETOOTH-eszközön kezdeményezze
a csatlakozást az egységhez.
10HU
Csatlakozás a legutóbb csatlakoztatott
eszközhöz a készülékről
Kapcsolja be a BLUETOOTH-funkciót
aBLUETOOTH-eszközön.
Nyomja meg a SOURCE (SRC) gombot, és válassza
a [BT Phone]* vagy a [BT Audio] lehetőséget.
Ha mobiltelefont szeretne csatlakoztatni, nyomja
meg az ENTER gombot, ha pedig zenelejátszót,
akkor nyomja meg a PAUSE gombot.
* Csak a SongPal-kapcsolat létrejötte esetén
használható.
Megjegyzés
BLUETOOTH-on keresztüli zenelejátszás közben
a készülék nem tud mobiltelefonos csatlakozást
kezdeményezni. Ilyenkor a mobiltelefonról kell
kezdeményezni a csatlakozást.
Tan ác s
Bekapcsolt BLUETOOTH-funkció esetén: a jármű
gyújtásának bekapcsolásakor az egység automatikusan
csatlakozik a legutóbb csatlakoztatott mobiltelefonhoz.
A mikrofon felszerelése
Részletekért lásd: „A mikrofon felszerelése”
(34. oldal).
USB-eszköz csatlakoztatása
1 Csökkentse le a készülék hangerejét.
2 Csatlakoztassa az USB-eszközt az USB
type-A porthoz.
Az iPodok és iPhone-ok csatlakoztatásához
iPodhoz vagy iPhone-hoz való USB-kábelt
kell használni (nem tartozék).
1 Csökkentse le a készülék hangerejét.
2 Csatlakoztassa a nagyfelbontású
USB-hanglejátszást támogató
számítógépet, okostelefont vagy
digitális médialejátszót az USB
micro-B porthoz.
Részletekért lásd: „Útmutató az audioeszközök
csatlakoztatásához” (7. oldal).
Más hordozható zenelejátszó
csatlakoztatása
1 Csökkentse le a készülék hangerejét.
2 Csatlakoztassa a hordozható
zenelejátszót a készülék AUX feliratú,
sztereó mini jack típusú aljzatához
egy megfelelő kábellel (a kábel
nem tartozék).*
* Ne használjon olyan típusú csatlakozót,
amely zavarja a jármű műszerfalát.
A magas jelszintű bemeneti kapcsolatok
létesítéséről a „Csatlakoztatás” szakasz „AUX2”
csatlakozóról szóló részében olvashat
részletesebben (31. oldal).
3 Válassza ki az [AUX1] jelforrást az
SRC gombbal.
Magas jelszintű bemeneti kapcsolat
létesítéséhez válassza az [AUX2] jelforrást.
A csatlakoztatott eszköz hangerejének
beállítása más jelforrások hangerejéhez
(csak az AUX1 bemenet esetén)
Kezdjen el mérsékelt hangerőn zenét lejátszani
a hordozható zenelejátszón, és az autós
médialejátszón állítsa be a szokásos hangerőt.
Nyomja meg hosszan a MENU gombot, és válassza
a [Sound] [AUX Level] lehetőséget (20. oldal).
11HU
Rádióhallgatás
Rádióhallgatás
A rádióhallgatáshoz a [Tuner] jelforrásra kell
váltania a SOURCE (SRC) gombbal.
A frekvenciasávot a készülék gombjával
is átválthatja.
2 Hangolja be a kívánt állomást.
Kézi hangolás
Tar tsa n yomv a a vagy a gombot, amíg
a keresett frekvencia közelébe nem ér, aztán
a vagy a gomb ismételt nyomogatásával
finomhangolhatja a frekvenciát.
Automatikus hangolás
Nyomja meg a vagy a gombot. (Másik
megoldásként tartsa nyomva a készülék
vagy gombját 1 másodpercnél valamivel
tovább.)
A keresés az első adó megtalálásakor leáll.
Kézi beprogramozás
1 Ha szeretné az 1–6 számgombok
valamelyikére beprogramozni az éppen
hallgatott rádióállomást, tartsa nyomva
az adott gombot a [MEM] felirat
megjelenéséig.
Váltás beprogramozott rádióállomásra
1 Váltson a megfelelő frekvenciasávra,
és nyomja meg az 1–6 számgombok
valamelyikét.
Másik módszerként nyomja meg a készülék
vagy gombját.
Az RDS rendszer használata
Végezze el az alábbi műveleteket a távvezérlőn.
Az AF (alternatív frekvenciák) és
a TA (közlekedési hírek) funkció
beállítása
Az AF funkció folyamatosan újrahangolja
a készüléket, hogy mindig a legnagyobb
jelerősségű frekvencián foghassa az adott
rádióállomás adását, míg a TA funkció aktuális
közlekedési hírekkel vagy közlekedési
programokkal (TP) szolgál, ha vehetők ilyenek.
1 Az AF gombbal válthat az [AF ON]
vagy az [AF OFF] beállítások között,
a TA gombbal pedig a [TA ON] és
a [TA OFF] beállítások között.
RDS-adók beprogramozása az AF és
a TA funkció beállításával együtt
Az RDS-adók az AF és a TA funkció beállításával
együtt programozhatók be. Állítsa be az AF és
a TA funkció kívánt beállítását, és programozza
be a rádióállomásokat a BTM funkcióval vagy
a manuális beprogramozási lehetőséggel. A kézi
beállítási funkcióval nem csak RDS-adókat
programozhat be.
Vészhelyzeti közlemények vétele
Ha az AF vagy a TA funkció be van kapcsolva,
és a készülék vészhelyzeti közleményt észlel,
automatikusan megszakítja az éppen aktív
jelforráson keresztüli lejátszást.
12HU
Hangerő módosítása közlekedési hírek
hallgatása közben
A készülék eltárolja a memóriájában a közlekedési
hírek alatt beállított hangerőt, így a jövőbeli hírek
ezen a hangerőn fognak megszólalni.
Maradás adott regionális programnál
(REGIONAL)
Ha az AF és a REGIONAL funkció is be van
kapcsolva, a készülék nem fog másik, erősebb
jelet sugárzó regionális állomásra váltani.
Ha elhagyja a regionális rádióállomás vételi
körzetét, az FM-vétel közben válassza a [General]
menü [Regional] beállítását [OFF] értékre (18. oldal).
Ez a funkció az Egyesült Királyság területén és
néhány más térségben nem használható.
Local Link funkció (csak az
Egyesült Királyság területén)
A funkció lehetővé teszi, hogy akkor is másik helyi
adóra váltson, ha nincs beprogramozva semelyik
számgombra.
Az FM frekvenciasávra váltva nyomja meg azt
a számgombot, amelyikre beprogramozta a helyi
adót. Ezt követően, 5 másodpercen belül nyomja
meg ismét ugyanezt a gombot. Ismételje az előző
lépést addig, amíg át nem vált a készülék a helyi
adóra.
Az állomásnév (PS) megjelenítése
Nyomja meg a DSPL gombot.
Lejátszás
Lejátszás USB-eszközről
Ebben az útmutatóban az „iPod” kifejezés ellenkező
értelmű utalás hiányában általánosságban
vonatkozik az iPodok és iPhone-ok iPod-funkcióira.
Az egyes iPodok kompatibilitásáról a készülék
hátlapján feltüntetett támogatási weboldalon
tájékozódhat. Lásd még: „Kompatibilis iPodok”
(22. oldal).
A készülék az MSC (háttértár) típusú USBeszközöket támogatja – ilyenek többek között az
USB flash meghajtók, a digitális médialejátszók
és az androidos okostelefonok.
Egyes digitális médialejátszók és androidos
okostelefonok esetén külön be kell állítani az
USB-kapcsolat típusát az MSC módra. (Az MTP
üzemmódban működő USB-eszközök nem
használhatók.)
A „Music” mappa és helye (az USB-eszköz
csatlakoztatásakor)
Fontos, hogy a hangfájlok egy „Music” nevű
mappában legyenek, amely közvetlenül az
USB-eszköz gyökérkönyvtárában helyezkedik el.
Erre azért van szükség, hogy a készülék felismerje
az eszközön található hangfájlokat.
Megjegyzések
A különböző USB-eszközök kompatibilitásáról
a készülék hátlapján feltüntetett támogatási
weboldalon tájékozódhat.
A gyors visszatekerés és a gyors előretekerés funkció
nem használható USB-lejátszás alatt.
A készülék akkor kezdi el beolvasni a csatlakoztatott
eszköz fájlszerkezetét, amikor a felhasználó elindítja
a lejátszást.
A kijelzőn [*] jelzés látható, miközben a készülék
olvassa a csatlakoztatott eszköz fájlszerkezetét.
Amíg a [*] jelzés látható, nem lehet átugrani
a zeneszámokat és az albumokat (mappákat).
Az USB type-A porton keresztül történő lejátszáskor
a készülék PCM formátumba konvertálja
a csatlakoztatott eszközön található DSD-fájlokat.
Nem támogatott az alábbi jellemzőkkel rendelkező
fájlok lejátszása:
WMA/AAC:
Szerzői jogvédelemmel ellátott fájlok
Digitális jogkezelési (DRM) technológiával
védett fájlok
WMA:
Veszteség nélküli tömörítéssel készült fájlok
Többcsatornás hangfájlok
Iránymutatásul: az USB-eszköz 200 mappájában
elhelyezkedő 2000 hangfájl beolvasása kb.
150 másodpercet vesz igénybe.
Ha az USB-eszköz fájlszerkezetét módosítják, eltelhet
egy kis idő, mire a készülék felismeri az eszközt.
13HU
Az USB-eszköz csatlakoztatása előtt ne felejtse el
kiválasztani az USB1 vagy az USB2 bemenetet. Ha egy
megváltozott fájlszerkezetű USB-eszközt olyankor
csatlakoztat, amikor ki van kapcsolva a készülék
és a kijelzője, illetve nem választja ki az USB1 vagy
az USB2 bemenetet a csatlakoztatás előtt, akkor
a készülék nem ismeri fel az eszköz új fájlszerkezetét.
1 Csatlakoztassa az USB-eszközt az USB
type-A porthoz (11. oldal).
Elindul a lejátszás. (A fájlszerkezettől függően
előfordulhat, hogy a lejátszás megkezdése
hosszabb ideig tart.)
2 Állítsa be a hangerőt az autós
médialejátszón.
A lejátszás szüneteltetése
Nyomja meg a gombot.
A csatlakoztatott eszköz eltávolítása
Állítsa le a lejátszást, és húzza ki az eszköz
csatlakozóját.
A lejátszott hangfájl mintavételi
frekvenciájának és bitmélységének
megjelenítése
Nyomja meg a DSPL gombot a lejátszás során.
Megjegyzések
Az USB1 vagy az USB2 bemeneten keresztül történő
DSD-lejátszás során a PCM formátumba való
konvertálást megelőző mintavételi frekvencia
és bitmélység jelenik meg.
Ha iPod vagy iPhone csatlakozik az USB1 vagy az
USB2 bemenethez, nem jelenik meg a mintavételi
frekvencia és a bitmélység.
Figyelmeztetés iPhone esetén
Ha USB-n keresztül csatlakoztatja az iPhone-t,
a telefonos beszélgetések hangerejét az iPhone
vezérli, nem az autós médialejátszó. Ügyeljen rá,
hogy telefonálás közben ne növelje az autós
médialejátszón a hangerőt, mert a hívás végén
hirtelen erős hanghatás léphet fel.
A nagyfelbontású USB-hanglejátszást támogató
eszközök és a DSD-kompatibilis audiolejátszó
szoftverek vagy alkalmazások kompatibilitásáról
a hátoldalon feltüntetett támogatási weboldalon
tájékozódhat.
Biztonsági tudnivalók
Járművezetés közben ne kezelje a nagyfelbontású
USB-hanglejátszást támogató eszközt.
A vezetés megkezdése előtt győződjön meg arról,
hogy a nagyfelbontású USB-hanglejátszást
támogató eszköz nem fog túl nagy hangerőn
lejátszani (különösen DSD-lejátszás esetén).
1 Csatlakoztassa a nagyfelbontású
USB-hanglejátszást támogató eszközt
az USB micro-B porthoz (11. oldal).
2 Indítsa el a lejátszást az eszközön.
3 Állítsa be a hangerőt az autós
médialejátszón.
A lejátszás leállítása
A lejátszást az eszközön állíthatja le.
Sem az autós médialejátszó, sem a távvezérlő
kezelőszervei nem használhatók.
A csatlakoztatott eszköz eltávolítása
Állítsa le a lejátszást, és húzza ki az eszköz
csatlakozóját.
A lejátszott hangfájl mintavételi
frekvenciájának és bitmélységének
megjelenítése
Nyomja meg a DSPL gombot a lejátszás során.
Például az alábbi információk jelenhetnek meg:
[192/24]: 192 kHz/24 bit
[DSD 5.6MHz]: 5,6 MHz/1 bit
Megjegyzések
Kihagyásmentes lejátszásra akkor van lehetőség,
ha a mintavételi frekvencia és a bitmélység
megegyezik a következő vagy az előző száméval.
Ha a megjelenő mintavételi frekvencia és bitmélység
helytelen, ellenőrizze az eszköz beállításait és
kapcsolatát.
Az USB micro-B porton keresztül csatlakoztatott
eszközökön található DSD-fájlok esetén natív
DSD-lejátszást alkalmaz a rendszer. A lejátszás
során győződjön meg arról, hogy a nagyfelbontású
USB-hanglejátszást támogató eszközön megfelelően
zajlik a natív DSD-lejátszás.
Megfelelő adatfelületek, mintavételi frekvenciák
és bitmélységek:
PCM:
Max. 192 kHz/24 bit
DSD:
Natív ASIO: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit
DoP: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit
14HU
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.