Sony RSX-GS9 Instructions for use [sk]

4-577-101-21(1) (SK)
Prehrávač digitálnych médií
Návod na použitie
SK
Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na s. 30.
RSX-GS9
Z bezpečnostných dôvodov si túto jednotku nainštalujte do palubnej dosky vozidla, pretože vrchná časť jednotky sa počas používania zahrieva. Podrobné informácie nájdete v časti Pripojenie ainštalácia (s.30).
Štítok, na ktorom je uvedené prevádzkové napätie a ďalšie údaje, je umiestnený na spodnej strane šasi.
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto vybavenie spĺňa základné požiadavky a ďalšie súvisiace ustanovenia smernice 1999/5/ES. Podrobné informácie nájdete na stránke: http://www.compliance.sony.de/
Upozornenie pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa vzťahujú len na vybavenie predávané v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ.
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko Informácie o súlade produktu s normami EÚ: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko
Likvidácia odpadových batérií, elektrických a elektronických zariadení (predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení znamená, že s produktom a batériou nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto produktov a batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti batérie, elektrických a elektronických zariadení by ste mali tieto produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili ich správnu likvidáciu. Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
Poznámka o lítiovej batérii
Batériu nevystavujte nadmernej teplote, napríklad priamemu slnečnému svetlu, ohňu ani iným zdrojom tepla.
Odopretie záruk na služby, ktoré ponúkajú tretie strany
Služby, ktoré ponúkajú tretie strany, môžu byť zmenené, pozastavené alebo ukončené bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť Sony v takýchto situáciách nenesie žiadnu zodpovednosť.
2SK
Dôležité upozornenie
Upozornenie
SPOLOČNOSŤ SONY NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE NÁHODNÉ, NEPRIAME ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY ANI ZA INÉ POŠKODENIA VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, UŠLÉHO ZISKU, STRATY PRÍJMOV, STRATY ÚDAJOV, NEMOŽNOSTI POUŽÍVAŤ PRODUKT ALEBO AKÉKOĽVEK SÚVISIACE VYBAVENIE, PRESTOJOV A UŠLÉHO ČASU KUPUJÚCEHO V SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU, JEHO HARDVÉRU A SOFTVÉRU, PRÍPADNE V DÔSLEDKU JEHO POUŽÍVANIA.
Vážený zákazník, tento produkt obsahuje rádiový vysielač. Podľa predpisu EHK OSN č. 10 môžu výrobcovia vozidiel stanoviť špecifické podmienky týkajúce sa inštalácie rádiových vysielačov do vozidiel. Pred inštaláciou tohto produktu do vozidla si pozrite návod na použitie vozidla, prípadne sa obráťte na výrobcu alebo predajcu vozidla.
Núdzové hovory
Toto zariadenie handsfree BLUETOOTH do vozidla a elektronické zariadenie pripojené k zariadeniu handsfree fungujú pomocou rádiových signálov, celulárnych a káblových sietí, ako aj funkcie naprogramovanej používateľom, ktoré nemôžu zaručiť pripojenie za všetkých podmienok. Z tohto dôvodu sa v prípade nevyhnutnej komunikácie (napríklad v núdzových zdravotníckych situáciách) nespoliehajte výhradne na žiadne elektronické zariadenie.
Komunikácia cez BLUETOOTH
Mikrovlny emitované zo zariadenia BLUETOOTH
môžu mať vplyv na fungovanie elektronických lekárskych zariadení. Na nasledujúcich miestach vypnite túto jednotku a ďalšie zariadenia BLUETOOTH, pretože môžu spôsobiť nehodu: na miestach, kde sa vyskytujú horľavé plyny,
v nemocniciach, vlakoch, lietadlách alebo na čerpacích staniciach,
v blízkosti automatických dverí alebo
požiarnych hlásičov.
Táto jednotka podporuje funkcie zabezpečenia,
ktoré vyhovujú štandardu BLUETOOTH na poskytnutie bezpečného pripojenia pri použití bezdrôtovej technológie BLUETOOTH, ale v závislosti od nastavenia nemusí byť toto zabezpečenie dostatočné. Pri komunikácii pomocou bezdrôtovej technológie BLUETOOTH buďte opatrní.
Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za únik
informácií počas komunikácie pomocou technológie BLUETOOTH.
Ak máte nejaké otázky alebo problémy s jednotkou, ktoré sa v tomto návode nespomínajú, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
3SK
Obsah
Sprievodca komponentmi a ovládacími
prvkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sprievodca pripojením zvukového zariadenia . . . . 7
Pripojenie a inštalácia
Varovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zoznam súčastí na inštaláciu . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Začíname
Obnovenie nastavení jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Príprava zariadenia BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pripojenie zariadenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pripojenie zariadenia s podporou USB zvuku
vo vysokom rozlíšení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pripojenie iného prenosného zvukového
zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Počúvanie rádia
Počúvanie rádia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Používanie rozhlasového údajového systému
(RDS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prehrávanie
Prehrávanie zo zariadenia USB . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prehrávanie zariadenia, ktoré podporuje
USB zvuk vo vysokom rozlíšení . . . . . . . . . . . . 14
Prehrávanie zo zariadenia BLUETOOTH. . . . . . . . . 15
Vyhľadávanie a prehrávanie skladieb . . . . . . . . . . 15
Telefonovanie bez pomoci rúk (len cez BLUETOOTH)
Prijatie hovoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Telefonovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operácie dostupné počas hovoru. . . . . . . . . . . . . 16
Užitočné funkcie
Aplikácia SongPal s iPhonom alebo
smartfónom Android . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Podrobnejšie informácie o softvéri použitom v tejto jednotke nájdete v časti „Dôležité informácie týkajúce sa softvéru“ na posledných stránkach tohto návodu na použitie.
Nastavenia
Základné nastavenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Všeobecné nastavenia (General). . . . . . . . . . . . . . 18
Nastavenie zvuku (Sound) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavenie pripojenia BLUETOOTH
(BT Setting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ďalšie informácie
Aktualizácia firmvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4SK

Sprievodca komponentmi a ovládacími prvkami

Hlavná jednotka
Pokiaľ sa neuvádza inak, postupy vysvetlené
v tomto návode sa týkajú najmä diaľkového ovládača.
Dostupné tlačidlá sa rozsvietia v závislosti od
vybratého zdroja.
Snímač diaľkového ovládačaOkno displejaOvládač hlasitosti
Otáčaním voliča sa nastavuje hlasitosť.
Značka N
Ak sa tejto značky dotknete smartfónom kompatibilným s funkciou NFC, vytvoríte pripojenie Bluetooth®.
Tlačidlo SRC (zdroj)
Zapnutie napájania. Zmena zdroja.
OFF
Stlačením a podržaním tohto tlačidla 1 sekundu vypnete zdroj a zobrazíte hodiny. Stlačením a podržaním tlačidla dlhšie ako 2 sekundy vypnete napájanie a displej. Ak sa jednotka a displej vypnú, diaľkový ovládač sa už nebude dať použiť.
/ (predchádzajúce/nasledujúce)
USB1/USB2: Preskočenie skladieb. Tuner: Ladenie uložených rozhlasových staníc.
/ (album –/+)
USB1/USB2: Stláčaním a podržaním týchto tlačidiel preskočíte albumy. Tuner: Stláčaním a podržaním týchto tlačidiel spustíte automatické ladenie rozhlasových staníc.
 (prehrať/pozastaviť)
USB1/USB2: Spustenie/pozastavenie prehrávania. Kým je prehrávanie pozastavené, osvetlenie jednotky bliká. Tuner: Zme na pá sma.
PAIRING (s.10)
Stlačením a podržaním tohto tlačidla 2 sekundy prejdete do pohotovostného režimu párovania cez BLUETOOTH.
Indikátor pripojenia BLUETOOTHTlačidlo obnovenia nastavení (s. 9)Konektor vstupu AUXPort USB micro-B (pre USB-DAC)Port USB typu A (pre USB1)
Nabiť môžete aj pripojené zariadenie (z angl. USB High-charge).
5SK
Diaľkový ovládač RM-X262
Na tlačidle VOL (hlasitosť) + je hmatový bod.
(späť)
Návrat na predchádzajúce zobrazenie.
AF (alternatívne frekvencie)
Zapnutie/vypnutie funkcie AF.
TA (hlásenia o dopravnej situácii)
Zapnutie/vypnutie funkcie TA.
ATT (stlmenie zvuku)
Stíšenie zvuku. Stlmenie zrušíte opätovným
stlačením tlačidla.
MODE (s. 12)SOUND*
DSPL (displej)
1*2
Priamy vstup do zvukovej ponuky.
Stlačením a podržaním tohto tlačidla otvoríte
ponuku nastavení.
*1 Nie je k dispozícii, keď je vybratý telefón BT.
*2 Nie je k dispozícii, kým je zapnutý optický výstup
Zmena položiek na displeji.
1
MENU*
alebo kým je vypnutý zdroj a zobrazujú sa hodiny.
///
Výber konkrétneho nastavenia a pod.
ENTER
Potvrdenie výberu danej položky.
/ (predchádzajúce/nasledujúce)
USB1/USB2: Preskočenie skladieb. Tuner: Automatické naladenie rozhlasovej stanice. Stláčaním a podržaním týchto tlačidiel naladíte stanice manuálne.
+/– (album +/–)
USB1/USB2: Preskočenie albumov. Tuner: Ladenie uložených rozhlasových staníc.
Číselné tlačidlá (1 až 6)
Ladenie uložených rozhlasových staníc. Stlačením a podržaním týchto tlačidiel uložíte stanice.
REP (opakovanie) SHUF (náhodný výber) PAUSE (pauz a)
Pred použitím odstráňte izolačnú fóliu.
6SK

Sprievodca pripojením zvukového zariadenia

Zvukové zariadenie*1 (napr. WALKMAN®, prehrávač digitálnych médií, smartfón)
Smartfón*
2
, iPod/iPhone*3, WALKMAN®, úložné zariadenie USB
Smartfón*7 (napr. smartfón s Androidom, iPhone*8)
Počítač*6 (napr. so systémom Windows alebo Mac OS)
*
5
*2*
3
*
1
*
5
*7*
8
*
4
*1 Zvukové zariadenie so stereofónnym
minikonektorom. Na pripojenie sa vyžaduje stereofónny minikonektor (nedodáva sa). Nepoužívajte žiadny typ konektora, ktorý by prekážal palubnej doske vozidla.
*2 K dispozícii je iba smartfón v režime MSC.
Na pripojenie smartfónu sa vyžaduje vhodný USB kábel (nedodáva sa).
*3 Ak pripájate iPod alebo iPhone, musíte použiť
pripájací USB kábel pre iPod alebo iPhone
(nedodáva sa). *4 Použite predlžovací USB kábel (dodáva sa). *5 Použite vhodný USB kábel (s konektorom USB-A
až USB micro B) (nedodáva sa). *6 Na prehrávanie zvukových súborov vo vysokom
rozlíšení sa odporúča použiť softvér na prehrávanie
zvuku Hi-Res Audio Player alebo Media Go.
Pri použití aplikácie Hi-Res Audio Player:
V prípade systému Windows je potrebné
nainštalovať do počítača špeciálny ovládač.
Systém Mac OS ovládač nepotrebuje.
Pri použití aplikácie Media Go:
V prípade systému Windows je potrebné
nainštalovať do počítača špeciálny ovládač.
Systém Mac OS aplikáciu Media Go nepodporuje.
Ďalšie podrobnosti nájdete na lokalite zákazníckej
podpory uvedenej na zadnom kryte. *7 Na pripojenie smartfónu Android sa vyžaduje kábel
USB OTG (nedodáva sa). Podľa toho, aký smartfón
použijete, si budete musieť prevziať špeciálnu
aplikáciu na prehrávanie zvukových súborov vo
vysokom rozlíšení. *8 Na pripojenie iPhonu alebo iPodu sa vyžaduje
osobitný špeciálny USB kábel (nedodáva sa).
Vo vašej krajine alebo regióne tento kábel nemusí
byť dostupný.
Dizajn a technické údaje sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Bezpečnostné informácie
Aby ste predišli dopravnej nehode, uistite sa, že pripojené káble nezasahujú do systému aribagov a neprekážajú pri šoférovaní.
7SK
Prehrateľné formáty zvukových súborov s vysokým rozlíšením
Prehrateľné formáty súborov, vzorkovacie frekvencie a bitové hĺbky sa môžu líšiť podľa toho, či použijete port USB typu A alebo port USB micro-B.
USB-DAC (port USB micro-B) USB1 (port USB typu A, predný) USB2 (port USB typu A, zadný)
ASIO Native: 2,8 MHz/1 bit,
DSD
PCM Max. 192 kHz/24 bitov
DSF
DSDIFF
WAV
AIFF
FLAC
ALAC
5,6 MHz/1 bit DoP: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit
2,8 MHz/1 bit (konverzia na PCM formát)
2,8 MHz/1 bit (konverzia na PCM formát)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bitov), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitov)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bitov), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitov)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bitov), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitov)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bitov), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitov)
––
2,8 MHz/1 bit (konverzia na PCM formát)
2,8 MHz/1 bit (konverzia na PCM formát)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bitov), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitov)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bitov), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitov)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bitov), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitov)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bitov), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitov)
8SK

Začíname

Obnovenie nastavení jednotky

Pred prvým použitím jednotky po výmene autobatérie alebo zmene pripojení musíte obnoviť nastavenia jednotky.
Poznámka
Stlačením tlačidla na obnovenie nastavení sa vymažú nastavenia hodín a časť uloženého obsahu.

Nastavenie hodín

Pomocou diaľkového ovládača urobte nasledujúce nastavenia.
1 Stlačte a podržte tlačidlo MENU,
stlačením tlačidla alebo vyberte [General] a stlačte tlačidlo ENTER.
2 Stláčaním tlačidla  alebo vyberte
[Clock Adjust] a stlačte tlačidlo ENTER.
Indikátor hodín zabliká.
3 Stláčaním tlačidla  alebo nastavte
hodinu a minútu.
Digitálny indikátor posuniete stláčaním tlačidla alebo .
4 Keď nastavíte minúty, stlačte tlačidlo
ENTER.
Nastavenie sa dokončí a spustia sa hodiny.
Zobrazenie hodín
Stlačte tlačidlo DSPL.

Príprava zariadenia BLUETOOTH

Môžete prehrávať hudbu alebo telefonovať bez pomoci rúk v závislosti od kompatibilného zariadenia BLUETOOTH, ako je smartfón, mobilný telefón a zvukové zariadenie (ďalej len „zariadenie BLUETOOTH“, ak nie je uvedené inak). Podrobné informácie o pripojení nájdete v návode na použitie dodanom s príslušným zariadením. Zariadenie BLUETOOTH môžete pripojiť dvoma spôsobmi:
Jedným dotykom v prípade zariadenia
BLUETOOTH kompatibilného s funkciou NFC.
Manuálne.
Pred pripojením zariadenia znížte hlasitosť jednotky, aby ste predišli hlasnému zvuku.
Pripojenie k smartfónu jedným dotykom (NFC)
Keď sa značky N na jednotke dotknete smartfónom kompatibilným s technológiou NFC*, jednotka sa so smartfónom automaticky spáruje a pripojí sa knemu.
* NFC (Near Field Communication) je technológia, ktorá
umožňuje bezdrôtovú komunikáciu krátkeho dosahu medzi rôznymi zariadeniami, ako sú mobilné telefóny a štítky IC. Vďaka funkcii NFC nadviažete dátovú komunikáciu veľmi ľahko. Stačí, keď sa dotknete príslušného symbolu alebo označeného miesta na zariadeniach kompatibilných s funkciou NFC.
V prípade smartfónu so systémom Android™ 4.0 alebo staršou verziou je potrebné prevziať aplikáciu NFC Easy Connect, ktorá je dostupná v službe Google Play™. Aplikácia sa v niektorých regiónoch alebo krajinách nemusí dať prevziať.
1 V smartfóne aktivujte funkciu NFC.
Podrobné informácie nájdete v návode na použitie dodanom so smartfónom.
2 Značky N na jednotke sa dotknite
značkou N na smartfóne.
Skontrolujte, či na jednotke svieti indikátor pripojenia BLUETOOTH.
Odpojenie jedným dotykom
Značky N na jednotke sa znova dotknite značkou N na smartfóne.
Pozná mky
Pri vytváraní pripojenia narábajte so smartfónom
opatrne, aby ste ho nepoškriabali.
Pripojenie jedným dotykom nie je možné, keď je už
jednotka pripojená k inému zariadeniu kompatibilnému s technológiou NFC. V takomto prípade odpojte druhé zariadenie a znova vytvorte pripojenie so smartfónom.
9SK
Párovanie a pripojenie zariadenia
[0000]
Zadajte prístupový kľúč
BLUETOOTH
Pri prvom pripojení zariadenia BLUETOOTH sa vyžaduje vzájomná registrácia (nazýva sa „párovanie“). Vďaka párovaniu sa jednotka a ostatné zariadenia medzi sebou vzájomne rozpoznajú.
Poznámka
Počas pripojenia k zariadeniu BLUETOOTH sa táto jednotka nedá rozpoznať v inom zariadení. Ak chcete umožniť detekciu, prejdite do režimu párovania a vyhľadajte túto jednotku v inom zariadení.
Spustenie prehrávania
Podrobné informácie nájdete v časti Prehrávanie zo zariadenia BLUETOOTH (s.15).
Zrušenie párovania
Po spárovaní tejto jednotky a zariadenia BLUETOOTH vykonajte krok 2 na zrušenie režimu párovania.
1 Zariadenie BLUETOOTH umiestnite 1 m
od jednotky.
2 Stlačte a dlhšie ako 2 sekundy podržte
tlačidlo na jednotke.
Prípadne stlačte a podržte tlačidlo MENU na diaľkovom ovládači, vyberte [BT Setting] [Pairing] a stlačte tlačidlo ENTER.
Indikátor BLUETOOTH na jednotke bliká (kým je jednotka v pohotovostnom režime párovania).
3 Párovanie urobte v zariadení
BLUETOOTH, aby dokázalo rozpoznať túto jednotku.
4 Vyberte položku [RSX-GS9] zobrazenú
na displeji zariadenia BLUETOOTH.
Ak sa názov vášho modelu nezobrazuje, zopakujte postup od kroku 2.
5 Ak zariadenie BLUETOOTH vyžaduje
prístupový kľúč*, zadajte hodnotu [0000].
* V závisl osti od za riadenia sa prístup ový kľúč môže
nazývať „prístupový kód“, „kód PIN“, „číslo PIN“ alebo „heslo“.
Počas párovania zostáva indikátor BLUETOOTH na jednotke rozsvietený.
6 Výberom jednotky v zariadení
BLUETOOTH vytvoríte pripojenie BLUETOOTH.
10SK
Pripojenie spárovaného zariadenia BLUETOOTH
Ak chcete používať spárované zariadenie, vyžaduje sa pripojenie k tejto jednotke. Niektoré spárované zariadenia sa pripoja automaticky.
1 Na diaľkovom ovládači stlačte a podržte
tlačidlo MENU, vyberte [BT Setting] [BT Signal] a stlačte tlačidlo ENTER.
Skontrolujte, či na jednotke svieti indikátor pripojenia BLUETOOTH.
2 V zariadení BLUETOOTH aktivujte funkciu
BLUETOOTH.
3 Pripojte sa k tejto jednotke pomocou
zariadenia BLUETOOTH.
Pripojenie naposledy pripojeného zariadenia z tejto jednotky
V zariadení BLUETOOTH aktivujte funkciu BLUETOOTH. Stlačte tlačidlo SOURCE (SRC) a vyberte [BT Phone]* alebo [BT Audio]. Stlačením tlačidla ENTER sa pripojte k mobilnému telefónu alebo stlačením tlačidla PAUSE k zvukovému zariadeniu.
* K dispozícii iba vtedy, keď je vytvorené pripojenie
s aplikáciou SongPal.
Poznámka
Pri prehrávaní zvuku cez BLUETOOTH sa z jednotky nemôžete pripojiť k mobilnému telefónu. Môžete sa však naopak pripojiť z mobilného telefónu k tejto jednotke.
Tip
Pri zapnutom signáli BLUETOOTH: keď je zapaľovanie zapnuté, jednotka sa znova automaticky pripojí k naposledy pripojenému mobilnému telefónu.
Inštalácia mikrofónu
Podrobné informácie nájdete v časti Inštalácia mikrofónu (s. 34).

Pripojenie zariadenia USB

1 Znížte hlasitosť v jednotke. 2 Pripojte zariadenie USB k portu USB
typu A.
Ak chcete pripojiť iPod alebo iPhone, použite kábel USB pre iPod alebo iPhone (nedodáva sa).

Pripojenie zariadenia s podporou USB zvuku vo vysokom rozlíšení

1 Znížte hlasitosť v jednotke. 2 Pripojte počítač, smartfón alebo
prehrávač digitálnych médií s podporou USB zvuku vo vysokom rozlíšení k portu USB micro-B.
Podrobné informácie nájdete v časti Sprievodca pripojením zvukového zariadenia (s. 7).

Pripojenie iného prenosného zvukového zariadenia

1 Znížte hlasitosť v jednotke. 2 Pomocou pripojovacieho kábla
(nedodáva sa)* pripojte prenosné zvukové zariadenie k vstupnému konektoru AUX (stereofónny minikonektor) na jednotke.
* Nepoužívajte žiadny typ konektora, ktorý by
prekážal palubnej doske vozidla.
Pri pripájaní vysokoúrovňového vstupu si v časti Pripojenie pozrite podrobnejšie informácie o„AUX2“ (s.31).
3 Stlačením tlačidla SRC vyberte [AUX1].
Prípadne vyberte [AUX2] na pripojenie vysokoúrovňového vstupu.
Prispôsobenie úrovne hlasitosti pripojeného zariadenia iným zdrojom (iba pre AUX1)
Spustite prehrávanie prenosného zvukového zariadenia so strednou úrovňou hlasitosti a na jednotke nastavte zvyčajnú úroveň hlasitosti pri počúvaní. Stlačte a podržte tlačidlo MENU a vyberte [Sound] [AUX Level] (s. 20).
11SK

Počúvanie rádia

Počúvanie rádia

Ak chcete počúvať rádio, stlačte tlačidlo SOURCE (SRC) a vyberte [Tuner].
Pomocou diaľkového ovládača urobte nasledujúce nastavenia.
Automatické ukladanie (pamäť BTM)
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW alebo LW).
Pásmo môžete zmeniť aj stlačením tlačidla na jednotke.
2 Stlačte a podržte tlačidlo MENU,
stlačením tlačidla alebo vyberte [General] a stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stláčaním tlačidiel  alebo vyberte
[BTM] a stlačte tlačidlo ENTER.
Jednotka uloží stanice podľa frekvencie na číselných tlačidlách.
Ladenie
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW alebo LW).
Pásmo môžete zmeniť aj stlačením tlačidla na jednotke.
2 Vykonajte ladenie.
Manuálne ladenie
Stláčaním a podržaním tlačidla alebo vyhľadajte približnú frekvenciu a opakovaným stláčaním tlačidla alebo jemne dolaďte želanú frekvenciu.
Automatické ladenie
Stlačte tlačidlo alebo . (Prípadne stlačte a na viac ako 1 sekundu podržte tlačidlo alebo na jednotke.) Vyhľadávanie sa zastaví, keď jednotka zachytí signál stanice.
Manuálne ukladanie
1 Počas príjmu stanice, ktorú chcete uložiť,
stlačte a podržte číselné tlačidlo (1 až 6), kým sa nezobrazí položka [MEM].
Ladenie uložených staníc
1 Vyberte pásmo a stlačte číselné tlačidlo
(1 až 6).
Prípadne stlačte tlačidlo alebo na jednotke.

Používanie rozhlasového údajového systému (RDS)

Pomocou diaľkového ovládača urobte nasledujúce nastavenia.
Nastavenie alternatívnych frekvencií (AF) a hlásení o dopravnej situácii (TA)
Funkcia AF nepretržite opakovane ladí stanicu na najintenzívnejší signál v sieti a funkcia TA poskytuje aktuálne dopravné informácie alebo programy o dopravnej situácii (TP), ak sú k dispozícii.
1 Stlačením tlačidla AF vyberte [AF ON]
alebo [AF OFF]. Stlačením tlačidla TA vyberte [TA ON] alebo [TA OFF].
Ukladanie staníc RDS s nastavením AF a TA
Stanice RDS môžete predvoliť spolu s nastavením AF/TA. Nastavte funkcie AF a TA a uložte stanicu s pamäťou BTM alebo manuálne. Ak vykonávate predvolenie manuálne, môžete predvoliť aj stanice neposkytujúce služby RDS.
Príjem núdzových oznámení
Keď sú funkcie AF a TA zapnuté, núdzové oznámenia automaticky prerušia aktuálne vybratý zdroj.
Nastavenie úrovne hlasitosti počas hlásenia o dopravnej situácii
Úroveň sa uloží do pamäte pre neskoršie hlásenia o dopravnej situácii, nezávisle od bežnej úrovne hlasitosti.
12SK
Zachovanie jedného regionálneho programu (REGIONAL)
Keď sú funkcie AF a REGIONAL zapnuté, vysielanie sa neprepne na inú regionálnu stanicu so silnejšou frekvenciou. Ak opustíte oblasť príjmu tohto regionálneho programu, počas príjmu v pásme FM nastavte v ponuke [General] funkciu [Regional] na hodnotu [OFF] (s. 18). Táto funkcia nie je k dispozícii v Spojenom kráľovstve a niektorých ďalších oblastiach.
Funkcia lokálneho prepojenia (len Spojené kráľovstvo)
Táto funkcia umožňuje vybrať iné lokálne stanice v danej oblasti, aj keď nie sú uložené v rámci číselných tlačidiel. Počas príjmu v pásme FM stlačte číselné tlačidlo (1 až 6), v rámci ktorého je uložená lokálna stanica. Do 5 sekúnd znova stlačte číselné tlačidlo lokálnej stanice. Tento postup opakujte, kým nenaladíte miestnu stanicu.
Zobrazenie názvu programovej služby
Stlačte tlačidlo DSPL.

Prehrávanie

Prehrávanie zo zariadenia USB

Výraz „iPod“ sa v tomto návode na použitie používa na všeobecné označenie funkcií zariadenia iPod v zariadeniach iPod a iPhone, ak nie je v texte alebo na obrázkoch uvedené inak.
Podrobné informácie o kompatibilite svojho iPodu nájdete v časti O zariadení iPod (s. 22) alebo na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom kryte.
Použiť možno zariadenia USB typu MSC (Mass Storage Class), napríklad jednotku USB flash, prehrávač digitálnych médií alebo smartfón Android), ktoré vyhovujú štandardu USB. V závislosti od prehrávača digitálnych médií alebo od smartfónu Android môže byť nutné nastaviť režim USB pripojenia na MSC. (Zariadenie USB v režime MTP nie je k dispozícii.)
Priečinok Music a jeho umiestnenie (pri pripájaní zariadenia USB)
Zvukové súbory musíte uložiť do priečinka s názvom Music a priečinok umiestniť priamo do koreňového adresára zariadenia USB. Ak tak neurobíte, jednotka nerozpozná zvukové súbory vzariadení.
Pozná mky
Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia USB
nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom kryte.
Počas prehrávania z USB nefunguje funkcia rýchleho
posunu dozadu ani dopredu.
Jednotka začne čítať súborovú štruktúru pripojeného
zariadenia pri prehrávaní.
Kým jednotka číta súborovú štruktúru pripojeného
zariadenia, na displeji sa zobrazuje znak [*]. Kým je zobrazený znak [*], skladba alebo album (priečinok) sa nedá preskočiť.
Počas prehrávania zo zariadenia USB cez port USB
typu A sa súbor DSD v pripojenom zariadení konvertuje na formát PCM.
Prehrávanie nasledujúcich súborov nemá podporu.
WMA/AAC:
súbory chránené autorskými právamisúbory DRM (Digital Rights Management – Správa
digitálnych práv)
WMA:
súbory s bezstratovou kompresiouviackanálové zvukové súbory
Len kvôli predstave, rozpoznanie celkového počtu
2 000 zvukových súborov v 200 priečinkoch v zariadení USB trvá asi 150 sekúnd.
Ak sa súborová štruktúra zariadenia USB
aktualizovala, môže chvíľu trvať, kým jednotka zariadenie USB rozpozná.
13SK
Skôr ako pripojíte zariadenie USB, nezabudnite
zvoliť port USB1 alebo USB2. Ak zariadenie USB s aktualizovanou súborovou štruktúrou pripojíte, kým sú jednotka a displej vypnuté, prípadne ak ste nezvolili port USB1 alebo USB2, jednotka najnovšiu súborovú štruktúru zariadenia nerozpozná.
1 Pripojte zariadenie USB k portu USB
typu A (s. 11).
Spustí sa prehrávanie. (V závislosti od štruktúry súborov spustenie prehrávania môže chvíľu trvať.)
2 Nastavte hlasitosť na tejto jednotke.
Pozastavenie prehrávania
Stlačte tlačidlo .
Odpojenie zariadenia
Zastavte prehrávanie a potom zariadenie odpojte.
Zobrazenie vzorkovacej frekvencie a bitovej hĺbky prehrávaného zvukového súboru
Počas prehrávania stlačte tlačidlo DSPL.
Poznámky
Ak sa súbory vo formáte DSD prehrávajú cez port
USB1 alebo USB2, zobrazia sa vzorkovacia frekvencia a bitová hĺbka pred konverziou na formát PCM.
Ak je k portu USB1 alebo USB2 pripojený iPod alebo
iPhone, vzorkovacia frekvencia a bitová hĺbka sa nezobrazia.
Upozornenie v prípade iPhonu
Keď pripojíte iPhone cez USB, hlasitosť hovorov v telefóne ovláda iPhone, nie jednotka. Nezvyšujte hlasitosť v jednotke počas hovoru, pretože to môže mať za následok náhle prudké zvýšenie zvuku po ukončení hovoru.

Prehrávanie zariadenia, ktoré podporuje USB zvuk vo vysokom rozlíšení

Podrobné informácie o kompatibilite vášho zariadenia s podporou USB zvuku vo vysokom rozlíšení a softvéru alebo aplikácie na prehrávanie zvuku s podporou DSD nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej na zadnom kryte.
Bezpečnostné informácie
Zariadenie, ktoré podporuje USB zvuk vo vysokom
rozlíšení, neobsluhujte počas šoférovania.
Skôr ako začnete šoférovať, znížte hlasitosť
zariadenia s podporou USB zvuku vo vysokom rozlíšení (najmä ak prehrávate natívny formát DSD).
1 Zariadenie s podporou USB zvuku vo
vysokom rozlíšení pripojte do portu USB micro-B (s. 11).
2 Spustite prehrávanie zo zariadenia. 3 Nastavte hlasitosť na tejto jednotke.
Zastavenie prehrávania
Prehrávanie zastavte zo zariadenia. Ovládacie prvky na jednotke alebo diaľkový ovládač nefunguje.
Odpojenie zariadenia
Zastavte prehrávanie a potom zariadenie odpojte.
Zobrazenie vzorkovacej frekvencie a bitovej hĺbky prehrávaného zvukového súboru
Počas prehrávania stlačte tlačidlo DSPL. Zobrazia sa napríklad tieto informácie: [192/24]: 192 kHz/24 bitov [DSD 5.6 MHz]: 5,6 MHz/1 bit
Poznámky
Ak sú vzorkovacia frekvencia a bitová hĺbka rovnaké
ako v nasledujúcej alebo predchádzajúcej skladbe, prehrávanie je plynulé bez prerušení.
Ak zobrazená vzorkovacia frekvencia a bitová hĺbka
nie sú primerané, skontrolujte nastavenia zariadenia a jeho pripojenia.
Súbor DSD v zariadení pripojenom cez port USB
micro-B sa prehrá v natívnom formáte DSD. Počas prehrávania skontrolujte, či správne prebieha prehrávanie natívneho formátu DSD v zariadení podporujúcom USB zvuk vo vysokom rozlíšení. Zodpovedajúce dátové rozhranie, vzorkovacie frekvencia a bitová hĺbka: PCM:
Max. 192 kHz/24 bitov DSD:
ASIO Native: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit
DoP: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit
14SK
Loading...
+ 30 hidden pages