Sony RSX-GS9 Instructions for use [sv]

4-577-101-21(1) (SV)
Digitalmediespelare
Bruksanvisning
SV
För anslutning/installation, se sidan 29.
RSX-GS9
Installera enheten i instrumentpanelen, eftersom enhetens översida blir varm under användning. Mer information finns i ”Anslutning/installation” (sidan 29).
Producerad i Thailand
Sony Corporation intygar härmed att denna utrustning uppfyller väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Här hittar du mer information: http://www.compliance.sony.de/
Information till kunder: Följande information gäller endast utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv.
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Frågor om produktöverensstämmelser i EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
Avfallshantering av uttjänta batterier samt elektriska och elektroniska produkter (gäller i EU och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver eller 0,004 % bly. När produkterna och batterierna kasseras på rätt sätt kan det förebygga de potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig avfallshantering. Återvinning av material hjälper till att bevara naturens resurser. För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri, bör detta batteri endast bytas av behörig servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet och den elektriska och elektroniska utrustningen på en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter för att garantera en korrekt hantering. Information om övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur produkten på ett säkert sätt. Lämna in batteriet på en återvinningsstation i behållaren för förbrukade batterier.
Om du vill ha mer information om återvinningen av produkten eller batteriet, kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där du köpte produkten eller batteriet.
Anmärkning om litiumbatteriet
Utsätt inte batteriet för hög värme, till exempel direkt solljus eller eld.
Friskrivning avseende tjänster från tredje part
Tjänster från tredje part kan komma att ändras, avbrytas eller upphöra utan föregående avisering. Sony åtar sig inget ansvar i sådana situationer.
2SV
Viktigt meddelande
Varning!
SONY SKA UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGT FÖR INDIREKTA SKADOR, FÖLJDSKADOR ELLER ANDRA SKADOR, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL UTEBLIVEN VINST, UTEBLIVEN INTÄKT, FÖRLUST AV DATA, OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA PRODUKTEN ELLER TILLHÖRANDE UTRUSTNING, VERKSAMHETSAVBROTT ELLER FÖRLUST AV ANVÄNDARENS TID PÅ GRUND AV ELLER TILL FÖLJD AV ANVÄNDNINGEN AV DENNA PRODUKT, DESS MASKINVARA OCH/ELLER PROGRAMVARA.
Denna produkt innehåller en radiosändare. Enligt UNECE-förordning nr. 10 har fordonstillverkare rätt att införa särskilda krav på installation av radiosändare i fordon. Läs bruksanvisningen till bilen eller kontakta tillverkaren eller bilhandlaren innan du installerar denna produkt i din bil.
Nödsamtal
Denna BLUETOOTH-handsfree för bilen och den elektroniska enhet som ansluts till handsfree­enheten drivs via radiosignaler, mobilnätverk och fasta telefonnätverk samt funktioner som programmeras av användaren. Vi kan därför inte garantera att anslutningen fungerar i alla förhållanden. Lita inte enbart till elektroniska enheter vid viktig kommunikation (till exempel i nödsituationer som kräver läkarvård).
BLUETOOTH-kommunikation
Mikrovågor från BLUETOOTH-enheter kan påverka
funktionen hos elektronisk medicinsk utrustning. Stäng av denna enhet och andra BLUETOOTH­enheter på följande platser, eftersom de kan orsaka olycksfall: på platser med lättantändlig gas, till exempel
sjukhus, tåg, flygplan och bensinstationer
nära automatiska dörrar eller brandlarm
Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner
som uppfyller BLUETOOTH-standarden för att skydda anslutningen vid trådlös BLUETOOTH­kommunikation. Skyddet kanske emellertid inte är tillräckligt, beroende på inställningen. Var försiktig när du kommunicerar med trådlös BLUETOOTH-teknik.
Vi åtar oss inget ansvar för information som
fångas upp av obehöriga under BLUETOOTH­kommunikation.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har frågor om eller problem med enheten som inte beskrivs i denna handbok.
3SV
Innehållsförteckning
Guide till delar och kontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Guide till anslutning av ljudenhet . . . . . . . . . . . . . . 7
Komma igång
Återställa enheten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ställa in klockan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Förbereda en BLUETOOTH-enhet . . . . . . . . . . . . . . 9
Ansluta en USB-enhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ansluta en enhet som har stöd för
High-Resolution USB Audio . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ansluta en annan bärbar ljudenhet. . . . . . . . . . . . 11
Lyssna på radio
Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Använda RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . . . . 12
Uppspelning
Spela upp en USB-enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spela upp en enhet som har stöd för
High-Resolution USB Audio . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spela upp en BLUETOOTH-enhet. . . . . . . . . . . . . . 14
Söka efter och spela upp spår . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Handsfreesamtal (endast via BLUETOOTH)
Ta emot ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ringa ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tillgängliga funktioner under samtal . . . . . . . . . . 16
Anslutning/installation
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Komponentlista inför installation . . . . . . . . . . . . . 29
Anslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mer information om programvaran som används i denna enhet finns i ”Viktig information om
programvara” sist i den här bruksanvisningen.
Praktiska funktioner
SongPal med iPhone/Android-smarttelefon . . . . 16
Inställningar
Grundläggande inställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Allmän inställning (General). . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ljudinställning (Sound). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
BLUETOOTH-inställning (BT Setting) . . . . . . . . . . . 19
Övrig information
Uppdatera fast programvara . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4SV

Guide till delar och kontroller

Huvudenhet
I den här handboken beskrivs procedurer med
fjärrkontrollen om inget annat anges.
Knapparna på enheten tänds beroende på
vilken källa som har valts.
Mottagare för fjärrkontrollTeckenfönsterVolymreglage
Vrid för att justera volymen.
N-Mark
Vidrör märket med en NFC-kompatibel smarttelefon för att upprätta Bluetooth®­anslutning.
SRC (källa)
Slå på strömmen. Byt källa.
OFF
Håll knappen intryckt i en sekund för att stänga av källan och visa klockan. Håll knappen intryckt i mer än två sekunder för att stänga av strömmen och teckenfönstret. När enheten är avstängd och teckenfönstret är släckt, kan du inte styra den via fjärrkontrollen.
/ (föregående/nästa)
USB1/USB2: Hoppa över spår. Radio: Välj lagrade radiokanaler.
/ (album –/+)
USB1/USB2: Håll intryckt för att hoppa över album. Radio: Håll intryckt för att ställa in radiokanaler automatiskt.
 (spela upp/pausa)
USB1/USB2: Starta eller pausa uppspelning. När uppspelningen är pausad, blinkar lamporna på enheten. Radio: Byt frekvensband.
PAIRING (sidan 10)
Håll intryckt i två sekunder för att aktivera BLUETOOTH-parkopplingsläget.
BLUETOOTH-indikatorÅterställningsknapp (sidan 9)AUX-ingångUSB-mikro-B-port (för USB-DAC)USB-typ-A-port (för USB1)
Det är även möjligt att ladda den anslutna enheten (USB High-charge).
5SV
RM-X262-fjärrkontroll
VOL +-knappen (volym) har en upphöjd punkt.
(tillbaka)
Återgå till föregående display.
AF (alternativa frekvenser)
Slå på/av AF-funktionen.
TA (trafikmeddelanden)
Slå på/av TA-funktionen.
ATT (dämpa)
Dämpa ljudet. Tryck en gång till för att avbryta
dämpningen.
MODE (sidan 12)SOUND*
DSPL (display)
1*2
Öppna ljudmenyn direkt.
Håll intryckt för att öppna inställningsmenyn.
*1 Inte tillgänglig när BT Phone har valts.
*2 Inte tillgänglig när optisk utmatning är aktiverad
Ändra displayalternativ.
1
MENU*
eller när källan är avstängd och klockan visas.
///
Välj menyalternativ och annat.
ENTER
Bekräfta vald inställning.
/ (föregående/nästa)
USB1/USB2: Hoppa över spår. Radio: Ställ in radiokanalen automatiskt. Håll intryckt för manuell inställning.
+/– (album +/–)
USB1/USB2: Hoppa över album. Radio: Välj lagrade radiokanaler.
Sifferknappar (1 till 6)
Välj lagrade radiokanaler. Håll intryckt för att lagra kanaler.
REP (upprepningsläge) SHUF (slumpläge) PAU SE
Avlägsna skyddsfilmen före användning.
6SV

Guide till anslutning av ljudenhet

Ljudenhet*1 (till exempel WALKMAN®, digitalmediespelare, smarttelefon)
Smarttelefon*
2
, iPod/iPhone*3,
WALKMAN®, USB-minne
Smarttelefon*7 (till exempel Android, iPhone*8)
Dator*6 (till exempel med Windows, Mac OS)
*
5
*2*
3
*
1
*
5
*7*
8
*
4
*1 Ljudenhet med stereominiuttag.
En stereominikontakt (medföljer inte) krävs vid anslutning. Använd inte någon annan typ av kontakt som är i vägen för bilens instrumentpanel.
*2 Endast smarttelefoner i MSC-läge kan användas.
Lämplig USB-kabel (medföljer inte) krävs vid anslutning till smarttelefon.
*3 USB-kabel för iPod/iPhone (medföljer inte) krävs vid
anslutning till iPod/iPhone. *4 Använd USB-förlängningssladden (medföljer). *5 Använd lämplig USB-kabel (USB-typ-A-kontakt eller
USB-mikro-B-kontakt) (medföljer inte). *6 Vi rekommenderar att du spelar upp filer
med High-Resolution Audio-format med
ljuduppspelningsprogrammet Hi-Res Audio Player
eller Media Go.
Med Hi-Res Audio Player:
Windows: Installera lämplig drivrutin på datorn.
Mac OS: Ingen drivrutin behöver installeras.
Med Media Go:
Windows: Installera lämplig drivrutin på datorn.
Mac OS: Media Go stöds inte.
Mer information finns på supportwebbplatsen
(se uppgifter på baksidan). *7 USB OTG-kabel (medföljer inte) krävs vid anslutning
till en Android-smarttelefon. Beroende på
smarttelefonen kan du behöva hämta en app
för uppspelning av filer med High-Resolution
Audio-format. *8 Särskild kabel (medföljer inte) krävs vid anslutning till
iPhone/iPod. Kabeln kanske inte är tillgänglig i ditt
land/din region.
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
För din säkerhet
Förhindra trafikolycka genom att se till att de anslutna kablarna inte är i vägen för systemet för krockkuddar och att de inte hindrar körningen.
7SV
Uppspelningsbara High-Resolution Audio-filformat
Uppspelningsbara filformat, samplingsfrekvenser och bitdjup varierar beroende på om USB typ-A-porten eller USB-mikro-B-porten används.
USB-DAC (USB-mikro-B-port) USB1 (USB-typ-A-port, framsida) USB2 (USB-typ-A-port, baksida)
ASIO inbyggt: 2,8 MHz/1 bit,
DSD
PCM Högst 192 kHz/24 bitar
DSF
DSDIFF
WAV
AIFF
FLAC
ALAC
5,6 MHz/1 bit DoP: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/ 1bit
2,8 MHz/1 bit (PCM-konvertering)
2,8 MHz/1 bit (PCM-konvertering)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bitar), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitar)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bitar), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitar)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bitar), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitar)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bitar), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitar)
––
2,8 MHz/1 bit (PCM-konvertering)
2,8 MHz/1 bit (PCM-konvertering)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bitar), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitar)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bitar), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitar)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bitar), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitar)
192/176,4/96/88,2/48/44,1 kHz (24 bitar), 192/176,4/96/88,2 kHz (16 bitar)
8SV

Komma igång

Sänk volymen på denna enhet innan du ansluter BLUETOOTH-enheten. I annat fall kan volymen bli mycket hög.

Återställa enheten

Du måste återställa enheten innan du använder den första gången, och efter att du har bytt bilbatteri eller ändrat anslutningarna.
Obs!
När du trycker på återställningsknappen, raderas klockinställningen och vissa typer av lagrat innehåll.

Ställa in klockan

Använd fjärrkontrollen för att göra följande:
1 Håll MENU intryckt, tryck på eller
för att välja [General], och tryck sedan på ENTER.
2 Try ck p å  eller för att välja [Clock
Adjust], och tryck sedan på ENTER.
Timangivelsen blinkar.
3 Try ck p å  eller för att ställa in timme
och minut.
Tryck på eller  för att flytta sifferindikatorn.
4 Tryck på ENTER efter minutinställningen.
Inställningen är klar och klockan startar.
Visa klockan
Tryck på DSPL.

Förbereda en BLUETOOTH-enhet

Du kan spela upp musik samt ringa och ta emot samtal med handsfree med en BLUETOOTH­kompatibel enhet, till exempel en smarttelefon, mobiltelefon eller ljudenhet (hädanefter kallad ”BLUETOOTH-enhet” om inget annat anges). Mer information om anslutning finns i bruksanvisningen till BLUETOOTH-enheten. Det finns två sätt att ansluta BLUETOOTH-enheten:
One-touch-anslutning med NFC-kompatibel
BLUETOOTH-enhet
Manuell anslutning
Ansluta en smarttelefon med One touch-funktion (NFC)
När du vidrör N-Mark på denna enhet med en NFC*-kompatibel smarttelefon, parkopplas enheterna och ansluts automatiskt.
* NFC (Near Field Communication) är en trådlös teknik
för korta avstånd för trådlös kommunikation mellan olika enheter, som mobiltelefoner och IC-brickor. Med NFC-funktionen kan du enkelt upprätta datakommunikation genom att vidröra en viss symbol eller plats på NFC-kompatibla enheter.
För smarttelefoner med Android™ OS 4.0 eller äldre krävs appen NFC Easy Connect, som kan hämtas på Google Play™. Appen kanske inte är tillgänglig i alla länder/regioner.
1 Aktivera NFC-funktionen på
smarttelefonen.
Mer information finns i bruksanvisningen till smarttelefonen.
2 Vidrör N-Mark-delen på denna enhet
med N-Mark-delen på smarttelefonen.
Kontrollera att BLUETOOTH-indikatorn på enheten tänds.
Koppla från med One touch
Vidrör N-Mark-delen på denna enhet med N-Mark­delen på smarttelefonen igen.
Obs!
Var försiktig när du upprättar anslutningen med
smarttelefonen, så att du inte repar enheten.
One touch-anslutning kan inte ske när denna enhet
redan är ansluten till en annan NFC-kompatibel enhet. Koppla i så fall från den andra enheten och upprätta anslutningen med smarttelefonen igen.
9SV
Parkoppla och ansluta en
[0000]
Löseno rd
BLUETOOTH-enhet
Första gången du ansluter en BLUETOOTH-enhet, krävs en gemensam registrering (”parkoppling”). Parkopplingen medför att denna enhet och den andra enheten kan identifiera varandra.
1 Placera BLUETOOTH-enheten inom en
meters avstånd från denna enhet.
2 Håll intryckt på denna enhet i mer
än två sekunder.
Eller håll MENU intryckt på fjärrkontrollen, välj [BT Setting] [Pairing], och tryck sedan på ENTER.
BLUETOOTH-indikatorn på denna enhet blinkar när enheten är i parkopplingsläge.
3 Utför parkoppling på BLUETOOTH-
enheten så att den identifierar denna enhet.
4 Välj [RSX-GS9] i teckenfönstret på
BLUETOOTH-enheten.
Upprepa från steg 2 om modellnamnet inte visas.
5 Skriv [0000] om det krävs ett lösenord*
på BLUETOOTH-enheten.
* Lösenord kan även kallas passkod, pinkod eller
PIN-nummer osv. beroende på enheten.
BLUETOOTH-indikatorn på denna enhet lyser med fast sken när parkopplingen är klar.
6 Välj denna enhet på BLUETOOTH-
enheten för att upprätta BLUETOOTH­anslutning.
Obs!
Enheten kan inte identifieras av en annan enhet medan den är ansluten till en BLUETOOTH-enhet. Möjliggör identifiering genom att aktivera parkopplingsläget och söka efter denna enhet från en annan enhet.
Starta uppspelningen
Mer information finns i ”Spela upp en BLUETOOTH­enhet” (sidan 14).
Avbryta parkoppling
Upprepa steg 2 för att avbryta parkopplingsläget efter att denna enhet och BLUETOOTH-enheten har parkopplats.
Ansluta en parkopplad BLUETOOTH-enhet
Om du vill använda en parkopplad enhet, måste du ansluta den till denna enhet. Vissa parkopplade enheter ansluts automatiskt.
1 Håll MENU intryckt på fjärrkontrollen,
välj [BT Setting] [BT Signal], och tryck sedan på ENTER.
Kontrollera att BLUETOOTH-indikatorn på denna enhet tänds.
2 Aktivera BLUETOOTH-funktionen på
BLUETOOTH-enheten.
3 Anslut BLUETOOTH-enheten till
denna enhet.
Ansluta den senast anslutna enheten från denna enhet
Aktivera BLUETOOTH-funktionen på BLUETOOTH-enheten. Tryck på SOURCE (SRC) och välj [BT Phone]* eller [BT Audio]. Tryck på ENTER för att ansluta mobiltelefonen eller på PAUSE för att ansluta ljudenheten.
* Endast tillgängligt när SongPal används.
Obs!
Vid strömmad uppspelning av BLUETOOTH-ljud går det inte att ansluta från denna enhet till mobiltelefonen. Anslut från mobiltelefonen till denna enhet i stället.
Tips!
Med BLUETOOTH-signal på: När tändningen slås på, ansluter denna enhet automatiskt till den senast anslutna mobiltelefonen.
Installera mikrofonen
Mer information finns i ”Installera mikrofonen” (sidan 33).
10SV

Ansluta en USB-enhet

1 Sänk volymen på denna enhet. 2 Anslut USB-enheten till USB-typ-A-
porten.
Anslut en iPod/iPhone via en USB­anslutningskabel för iPod/iPhone (medföljer inte).

Ansluta en annan bärbar ljudenhet

1 Sänk volymen på denna enhet. 2 Anslut den bärbara ljudenheten till
AUX-ingången (stereominiuttag) på denna enhet via en anslutningskabel (medföljer inte)*.
* Använd inte någon annan typ av kontakt som
är i vägen för bilens instrumentpanel.

Ansluta en enhet som har stöd för High-Resolution USB Audio

1 Sänk volymen på denna enhet. 2 Anslut en dator, smarttelefon eller
digitalmediespelare som har stöd för High-Resolution USB Audio till USB-mikro-B-porten.
Mer information finns i ”Guide till anslutning av ljudenhet” (sidan 7).
Se ”AUX2” i ”Anslutning” (sidan 30) för mer information vid anslutning till högnivåingång.
3 Tr y ck p å SR C oc h välj [AU X1] .
Eller välj [AUX2] vid anslutning till högnivåingång.
Matcha volymen på den anslutna enheten med volymen på andra källor (endast AUX1)
Starta uppspelningen på den bärbara ljudenheten på medelhög volym och ställ in normal lyssningsvolym på denna enhet. Håll MENU intryckt och välj [Sound] [AUX Level] (sidan 19).
11SV

Lyssna på radio

Lyssna på radio

Tryck på SOURCE (SRC) och välj [Tuner] när du vill lyssna på radio.
Använd fjärrkontrollen för att göra följande:
Lagra automatiskt (BTM)
1 Tryck på MODE och ändra
frekvensbandet (FM1, FM2, FM3, MW eller LW).
Eller tryck på på enheten för att ändra frekvensbandet.
2 Håll MENU intryckt, tryck på  eller
för att välja [General], och tryck sedan på ENTER.
3 Tr yck på  eller för att välja [BTM],
och tryck sedan på ENTER.
Kanalerna lagras i frekvensordning under sifferknapparna.
Inställning
1 Tryck på MODE och ändra
frekvensbandet (FM1, FM2, FM3, MW eller LW).
Eller tryck på på enheten för att ändra frekvensbandet.
2 Gör en kanalsökning.
Ställa in kanaler manuellt
Håll eller intryckt för att söka efter ungefär rätt sekvens, och tryck på eller upprepade gånger för att finjustera frekvensinställningen.
Ställa in kanaler automatiskt
Tryck på eller . (Eller tryck på eller på enheten i mer än en sekund.) Avsökningen avbryts när enheten hittar en kanal.
Ta emot lagrade kanaler
1 Välj frekvensbandet och tryck på en
sifferknapp (1 till 6).
Eller tryck på eller på enheten.

Använda RDS (Radio Data System)

Använd fjärrkontrollen för att göra följande:
Ställa in alternativa frekvenser (AF) och trafikmeddelanden (TA)
AF söker kontinuerligt efter kanalerna med starkast frekvens. TA visar aktuell trafikinformation och sänder trafikprogram (TP) om de kan tas emot.
1 Tryck på AF för att välja [AF ON] eller
[AF OFF]. Tryck på TA för att välja [TA ON] eller [TA OFF].
Lagra RDS-kanaler med AF och TA
Du kan förinställa RDS-kanaler tillsammans med en AF/TA-inställning. Ställ in AF/TA och lagra kanalen med BTM eller manuellt. Om du förinställer kanalerna manuellt, kan du också förinställa andra stationer än RDS.
Ta emot nödmeddelanden
Med AF eller TA avbryts den aktuella källan automatiskt av nödmeddelanden.
Justera volymen på ett trafikmeddelande
Volymnivån lagras i minnet inför framtida trafikmeddelanden oberoende av den normala volymnivån.
Behålla ett regionalt program (REGIONAL)
När funktionerna AF och REGIONAL är aktiverade, växlar sändningen inte över till en annan regional kanal med starkare frekvens. Om du lämnar det regionala programmets mottagningsområde, ska du ställa in [Regional] på [OFF] i [General] under FM-mottagning (sidan 17). Funktionen fungerar inte i Storbritannien och vissa andra områden.
Lagra kanaler manuellt
1 När du har hittat kanalen som du vill
lagra, håller du en sifferknapp (1 till 6) intryckt tills [MEM] visas.
12SV
Local Link-funktion (endast Storbritannien)
Med denna funktion kan du välja andra lokala kanaler i området, även om de inte är lagrade under sifferknapparna. Tryck på en sifferknapp (1 till 6) där du har lagrat en lokal kanal under FM-mottagning. Tryck inom fem sekunder en gång till på en sifferknapp för den lokala kanalen. Upprepa åtgärden tills den lokala kanalen tas emot.
Visa programtjänstens namn (PS)
Tryck på DSPL.

Uppspelning

Spela upp en USB-enhet

I den här bruksanvisningen används ”iPod” som generellt begrepp för iPod-funktionerna på iPod och iPhone, om inget annat anges i texten eller illustrationerna.
Information om iPod-kompatibilitet finns i ”Om iPod” (sidan 21) och på vår supportwebbplats (se webbadress på baksidan).
USB-enheter kan användas om de är av MSC-typ (Mass Storage Class) (till exempel USB-minnen, digitalmediespelare och Android-smarttelefoner) och är kompatibla med USB-standarden. Beroende på digitalmediespelaren eller Android­smarttelefonen kan du behöva välja MSC som USB-anslutningsläge. (USB-enheter i MTP-läge stöds inte.)
Mappen ”Music” och dess placering (vid anslutning till USB-enhet)
Tänk på att lagra ljudfiler i en mapp med namnet ”Music” och att placera mappen direkt under rotkatalogen på USB-enheten. I annat fall kan ljudfilerna på USB-enheten inte identifieras.
Obs!
Information om kompatibla USB-enheter finns på
vår supportwebbplats (se webbadress på baksidan).
Vid uppspelning från USB går det inte att använda
snabb framåt- och bakåtspolning.
När du startar en uppspelning, börjar denna enhet
läsa filstrukturen på den anslutna enheten.
[*] visas i teckenfönstret medan denna enhet läser
filstrukturen på den anslutna enheten. Medan [*] visas, kan du inte hoppa över spår eller album (mappar).
Vid USB-uppspelning via USB-typ-A-porten
konverteras DSD-filer på den anslutna enheten till PCM-format.
Följande typer av filer kan inte spelas upp:
WMA/AAC:
upphovsrättsskyddade filerDRM-filer (Digital Rights Management)
WMA:
filer med exakt komprimeringflerkanaliga ljudfiler
Som tumregel tar det cirka 150 sekunder att läsa
2 000 ljudfiler i 200 mappar på USB-enheten.
Om filstrukturen har uppdaterats, kan det ta en
stund innan USB-enheten identifieras.
Tänk på att välja USB1 eller USB2 innan du ansluter
USB-enheten. Om du ansluter en USB-enhet med uppdaterad filstruktur medan denna enhet och teckenfönstret är avstängda, eller om du inte först har valt USB1 eller USB2, kan denna enhet inte identifiera den uppdaterade filstrukturen på den andra enheten.
13SV
1 Anslut en USB-enhet till USB-typ-A-
porten (sidan 11).
Uppspelningen startar. (Det kan ta en stund innan uppspelningen startar beroende filstrukturen.)
2 Justera volymen på denna enhet.
Pausa uppspelningen
Tryck på .
Ta bort enheten
Stoppa uppspelningen och ta bort enheten.
Visa samplingsfrekvens och bitdjup för ljudfilen som spelas upp
Tryck på DSPL under uppspelning.
Obs!
Vid DSD-uppspelning via USB1 eller USB2 visas
samplingsfrekvens och bitdjup innan filen konverterades till PCM-format.
När en iPod/iPhone är ansluten till USB1 eller USB2,
visas inte samplingsfrekvens och bitdjup.
Anmärkning om iPhone
När du ansluter en iPhone via USB, styrs samtalsvolymen från iPhone, inte från denna enhet. Höj inte oavsiktligt volymen på denna enhet under ett samtal, eftersom volymen kan bli mycket hög när samtalet har avslutats.

Spela upp en enhet som har stöd för High-Resolution USB Audio

Information om kompatibilitet mellan High-Resolution USB Audio-enheten och ljuduppspelningsprogrammet/-appen som har stöd för DSD finns på supportwebbplatsen (se uppgifter på baksidan).
För din säkerhet
Använd inte High-Resolution USB Audio-enheter
medan du kör.
Innan du börjar köra, ska du se till att
uppspelningsvolymen på High-Resolution USB Audio-enheten inte är för hög (i synnerhet vid uppspelning med inbyggd DSD).
1 Anslut High Resolution USB Audio-
enheten till USB-mikro-B-porten (sidan 11).
2 Starta uppspelningen på den anslutna
enheten.
3 Justera volymen på denna enhet.
Stoppa uppspelningen
Stoppa uppspelningen på den anslutna enheten. Kontrollerna på denna enhet och fjärrkontrollen inaktiveras.
Ta bort enheten
Stoppa uppspelningen och ta bort enheten.
Visa samplingsfrekvens och bitdjup för ljudfilen som spelas upp
Tryck på DSPL under uppspelning. Information visas enligt följande: [192/24]: 192 kHz/24 bitar [DSD 5.6MHz]: 5,6 MHz/1 bit
Obs!
När samplingsfrekvens och bitdjup är identiska med
nästa eller föregående spår, sker uppspelningen utan paus mellan spåren.
Om samplingsfrekvensen och bitdjupet som visas
inte är lämpliga, bör du kontrollera anslutningen till den anslutna enheten och dess inställningar.
DSD-filer på enheten som är ansluten via USB-mikro-
B-porten spelas upp med inbyggd DSD. Kontrollera medan uppspelningen pågår att uppspelning med inbyggd DSD fungerar korrekt på High-Resolution USB Audio-enheten. Motsvarande datagränssnitt, samplingsfrekvens och bitdjup: PCM:
Högst 192 kHz/24 bitar DSD:
ASIO inbyggt: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit
DoP: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit

Spela upp en BLUETOOTH-enhet

Du kan spela upp innehåll på en ansluten enhet som har stöd för BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Vi rekommenderar att du använder en enhet som har stöd för LDAC.
1 Upprätta BLUETOOTH-anslutning med
ljudenheten (sidan 9).
2 Tryck på SRC för att välja [BT Audio].
Eller tryck på SOURCE på fjärrkontrollen.
3 Starta uppspelningen från ljudenheten. 4 Justera volymen på denna enhet.
Obs!
Uppspelningen från ljudenheten stoppar inte även
om du byter källa på denna enhet.
[BT Audio] visas inte i teckenfönstret medan du
använder appen SongPal via BLUETOOTH-funktionen.
14SV
Loading...
+ 30 hidden pages