Podrobnosti o připojení a instalaci viz strana 30.
RSX-GS9
V zájmu zajištění bezpečnosti nainstalujte toto
zařízení do palubní desky automobilu. Jeho horní
strana se totiž během používání zahřívá.
Podrobné informace naleznete v části „Připojení/
montáž“ (strana 30).
Vyrobeno v Thajsku
Štítek s napájecím napětím a dalšími informacemi
se nachází na spodní části přístroje.
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje,
že toto zařízení splňuje veškeré zásadní
požadavky a další příslušná ustanovení směrnice
1999/5/EC.
Podrobnosti naleznete na této adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornění pro zákazníky: následující
informace se vztahují pouze na zařízení
zakoupená v zemích podléhajících
směrnicím EU.
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonsko
Zástupce pro shodu produktu s bezpečnostními
standardy EU: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo
Likvidace baterií a elektrických
a elektronických zařízení
(platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích se systémy
odděleného sběru odpadu)
Tento symbol na produktu, baterii nebo obalu
značí, že s produktem a baterií nesmí být nakládáno
jako s domovním odpadem.
U některých baterií může být tento symbol použit
v kombinaci s chemickou značkou. Chemické
značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii
přidávají v případě, že obsahuje více než
0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace těchto přístrojů
a baterií pomůžete předejít potenciálním
negativním dopadům na životní prostředí a zdraví
lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné
likvidaci. Recyklace materiálů pomáhá šetřit
přírodní zdroje.
U produktů, které z důvodů bezpečnosti, výkonu
nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení
k vestavěné baterii, by měl výměnu této baterie
provádět pouze kvalifikovaný servisní personál.
Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými
a elektronickými zařízeními bude správně naloženo,
předejte tyto produkty po skončení jejich životnosti
na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
Pro všechny ostatní typy baterií nahlédněte do
kapitoly věnované bezpečnému vyjmutí baterie
z výrobku. Předejte baterii na vhodné sběrné místo
pro recyklaci použitých baterií.
Podrobné informace o recyklaci tohoto produktu
nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní
samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka k lithiové baterii
Nevystavujte baterii přímému slunečnímu záření,
ohni nebo jiným zdrojům vysokých teplot.
Upozornění týkající se služeb nabízených
třetími stranami
Služby nabízené třetími stranami mohou být
změněny, přerušeny nebo ukončeny bez
předchozího upozornění. Společnost Sony nenese
v takovýchto případech žádnou odpovědnost.
2CS
Důležité upozornění
Pozor
SPOLEČNOST SONY NENÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLIV NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ
NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY NEBO JINÉ ŠKODY VČETNĚ,
AVŠAK NIKOLIV VÝHRADNĚ, ZTRÁTY ZISKU, ZTRÁTY
PŘÍJMU, ZTRÁTY DAT, NEMOŽNOSTI POUŽITÍ
VÝROBKU NEBO JAKÉHOKOLIV SOUVISEJÍCÍHO
ZAŘÍZENÍ, PROSTOJŮ A ZTRÁTY ČASU ZÁKAZNÍKA
VZNIKLÉ V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO
VÝROBKU, JEHO HARDWARU ANEBO SOFTWARU.
Tento produkt obsahuje rádiový vysílač.
Podle regulace UNECE č. 10 mohou výrobci vozidel
stanovit zvláštní podmínky pro montáž rádiových
vysílačů do vozidel.
Před montáží tohoto produktu do vozidla si
přečtěte návod k obsluze vozidla nebo se obraťte
na výrobce nebo prodejce vozidla.
Tísňová volání
Toto Bluetooth handsfree zařízení v automobilu
a k němu připojené elektronické zařízení pracuje
pomocí rádiových signálů, mobilní a pozemní sítě
a také uživatelsky naprogramovaných funkcí, které
nezaručují připojení za všech podmínek.
Z tohoto důvodu se v případě naléhavé komunikace
(například při ohrožení zdraví) nespoléhejte pouze
na jediné elektronické zařízení.
Komunikace BLUETOOTH
Mikrovlny vysílané tímto Bluetooth zařízením
mohou narušovat provoz elektronických
zdravotnických přístrojů. V následujících situacích
vypněte toto zařízení včetně ostatních Bluetooth
zařízení, protože by mohlo dojít k poruše.
všude, kde se mohou vyskytovat hořlavé plyny,
v nemocnicích, ve vlacích, v letadlech a na
čerpacích stanicích
v blízkosti automatických dveří či hlásičů
požárů
Tento přístroj podporuje funkce zabezpečení,
které vyhovují standardu BLUETOOTH, aby bylo
zaručeno bezpečné připojení během komunikace
pomocí bezdrátové technologie BLUETOOTH.
Toto zabezpečení však v závislosti na okolnostech
nemusí být dostatečné. Při komunikaci
prostřednictvím bezdrátové technologie
BLUETOOTH buďte opatrní.
Neneseme žádnou zodpovědnost za únik
informací během BLUETOOTH komunikace.
Budete-li mít k přístroji jakékoliv dotazy nebo
narazíte na problémy, na které nenaleznete
odpovědi v této příručce, obraťte se na nejbližšího
prodejce společnosti Sony.
3CS
Obsah
Popis součástí a ovládacích prvků. . . . . . . . . . . . . . 5
Příručka pro připojení audiozařízení . . . . . . . . . . . . 7
Pro navázání spojení Bluetooth® se dotkněte
značky chytrým telefonem s podporou
technologie NFC.
SRC (zdroj)
Zapnutí přístroje.
Změna zdroje.
OFF
Stisknutím a podržením po dobu jedné sekundy
vypnete zdroj a zobrazíte hodiny.
Stisknutím a držením po dobu delší než
dvě sekundy vypnete jednotku a displej.
Pokud je jednotka vypnutá a zobrazení na
displeji zhasnuté, není ovládání jednotky
dálkovým ovladačem k dispozici.
doporučujeme použít software pro přehrávání zvuku
„Hi-Res Audio Player“ nebo „Media Go“.
Při použití softwaru „Hi-Res Audio Player“:
V počítačích s operačním systémem Windows je
nutné nainstalování určeného ovladače. U počítačů
s operačním systémem Mac OS není ovladač nutný.
Při použití softwaru „Media Go“:
V počítačích s operačním systémem Windows je
nutné nainstalování určeného ovladače. V počítačích
s operačním systémem Mac OS není software
„Media Go“ podporován.
Další informace získáte na webových stránkách
podpory uvedených na zadní obálce.
*7 Pro připojení chytrého telefonu s operačním
systémem Android je nutný kabel USB OTG (není
součástí dodávky). V závislosti na chytrém telefonu
je pro přehrávání souborů High-Resolution Audio
nutné stažení speciální aplikace.
*8 Pro připojení telefonu iPhone/přehrávače iPod je
nutný speciální kabel (není součástí dodávky).
Tento kabel nemusí být dostupný ve vaší zemi
nebo regionu.
Design a technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Pro vaši bezpečnost
Abyste zamezili dopravní nehodě, ujistěte se, že
připojené kabely nezasahují do systému airbagů
nebo do úkonů řízení vozidla.
Před připojením zařízení ztlumte hlasitost přístroje.
V opačném případě může být vycházející zvuk
příliš hlasitý.
Resetování jednotky
Jednotku je nutné resetovat před prvním použitím,
po výměně autobaterie nebo po změně zapojení.
Poznámka
Po stisknutí tlačítka Reset se smaže nastavení hodin
aněkterý uložený obsah.
Nastavení hodin
Pomocí dálkového ovladače proveďte následující.
1 Stiskněte a držte tlačítko MENU,
stisknutím tlačítek a zvolte možnost
[General] a potom stiskněte tlačítko
ENTER.
2 Stisknutím tlačítek a zvolte možnost
[Clock Adjust] a potom stiskněte tlačítko
ENTER.
Hodiny začnou blikat.
3 Stisknutím tlačítek a nastavte hodiny
a minuty.
Digitální zobrazení posunete stisknutím tlačítek
a .
4 Po nastavení minut stiskněte tlačítko
ENTER.
Nastavení je dokončeno a hodiny se spustí.
Zobrazení hodin
Stiskněte tlačítko DSPL.
Příprava zařízení BLUETOOTH
Některá kompatibilní zařízení BLUETOOTH (chytré
telefony, mobilní telefony a audio zařízení, dále jen
zařízení BLUETOOTH) můžete používat k poslechu
hudby nebo k telefonování pomocí funkce
handsfree. Podrobnosti o připojení naleznete
v návodu k obsluze dodaném s vaším zařízením.
Existuje několik způsobů připojení zařízení
BLUETOOTH:
Připojení jedním dotykem pro zařízení
BLUETOOTH kompatibilní s technologií NFC.
Manuální připojení.
Připojení k chytrému telefonu jedním
dotykem (NFC)
Dotykem značky N na jednotce chytrým telefonem
s podporou funkce NFC* se jednotka a chytrý
telefon automaticky spárují a propojí.
* NFC (Near Field Communication) je technologie,
která na krátkou vzdálenost umožňuje bezdrátovou
komunikaci mezi různými zařízeními, jako jsou
mobilní telefony nebo identifikační čipy. Pomocí
funkce NFC lze snadno navázat datovou komunikaci
pouhým dotykem příslušného symbolu nebo místa
vyhrazeného pro dotyk na zařízeních s podporou
funkce NFC.
U chytrých telefonů s operačním systémem
Android™ verze 4.0 nebo nižší je třeba stáhnout
aplikaci „NFC Easy Connect“ dostupnou na portálu
Google Play™. V některých zemích/oblastech
nemusí být aplikace k dispozici.
1 Na chytrém telefonu aktivujte funkci
NFC.
Podrobnější informace naleznete v návodu
k obsluze dodávaném s chytrým telefonem.
2 Značkou N na jednotce se dotkněte
značky N na chytrém telefonu.
Přesvědčte se, že se rozsvítila indikace
BLUETOOTH na jednotce.
Odpojení jedním dotykem
Značkou N na chytrém telefonu se znovu dotkněte
značky N na jednotce.
Pozná mky
Při navazování spojení zacházejte s chytrým
telefonem opatrně, aby se nepoškrábal.
Připojení nelze navázat, pokud je jednotka již
připojena k jinému zařízení s podporou funkce NFC.
V tom případě toto zařízení odpojte a znovu vytvořte
spojení s chytrým telefonem.
9CS
Párování a propojení se zařízením
[0000]
Vložte kód
BLUETOOTH
Při prvním připojování zařízení BLUETOOTH
(mobilní telefon, audiozařízení atd.) je třeba
provést vzájemnou registraci (tzv. „párování“).
Díky párování se jednotka a jiná zařízení navzájem
rozpoznají.
1 Umístěte zařízení BLUETOOTH do
vzdálenosti 1 m od jednotky.
2 Stiskněte tlačítko na jednotce
a podržte jej stisknuté po dobu delší
než 2 sekundy.
Volitelně stiskněte a držte tlačítko MENU na
dálkovém ovladači, zvolte možnost [BT Setting]
[Pairing] a potom stiskněte tlačítko ENTER.
Kontrolka BLUETOOTH na jednotce bliká
(po dobu nastavení jednotky do
pohotovostního režimu párování).
3 Proveďte párování na zařízení
BLUETOOTH, aby rozpoznalo tuto
jednotku.
4 Na displeji zařízení BLUETOOTH vyberte
možnost [RSX-GS9].
Pokud se název vašeho modelu na zařízení
nezobrazí, opakujte krok 2.
5 Pokud je na zařízení BLUETOOTH
vyžadován vstupní kód*, zadejte [0000].
* V závislosti na zařízení může být klíč „Passkey“
nazván také „Passcode“, „PIN code“, „PIN number“
nebo „Password“.
Po spárování zůstane svítit kontrolka
BLUETOOTH na jednotce.
6 Chcete-li navázat spojení BLUETOOTH,
vyberte jednotku na zařízení
BLUETOOTH.
Poznámka
Během připojování k zařízení BLUETOOTH nemůže být
jednotka rozpoznána jiným zařízením. Rozpoznání
povolíte nastavením režimu párování a vyhledáním
jednotky z jiného zařízení.
Spuštění přehrávání
Podrobné informace naleznete v části „Přehrávání
ze zařízení BLUETOOTH“ (strana 15).
Zrušení párování
Po spárování jednotky a zařízení BLUETOOTH zrušíte
režim párování provedením kroku 2.
Propojení se spárovaným zařízením
BLUETOOTH
Chcete-li používat spárované zařízení, je třeba
propojit ho s touto jednotkou. Některá spárovaná
zařízení se připojí automaticky.
1 Stiskněte a držte tlačítko MENU na
dálkovém ovladači, zvolte možnost
[BT Setting] [BT Signal] a potom
stiskněte tlačítko ENTER.
Přesvědčte se, že se rozsvítila indikace
BLUETOOTH na jednotce.
2 Na zařízení BLUETOOTH aktivujte funkci
BLUETOOTH.
3 Nastavte zařízení BLUETOOTH, aby se
k jednotce připojilo.
Připojení naposledy připojeného zařízení
kjednotce.
Na zařízení BLUETOOTH aktivujte funkci
BLUETOOTH.
Stiskněte tlačítko SOURCE (SRC) a zvolte možnost
[BT Phone]* nebo [BT Audio].
Stisknutím tlačítka ENTER se připojíte k mobilnímu
telefonu, stisknutím tlačítka PAUSE k audiozařízení.
* K dispozici pouze tehdy, pokud je navázáno připojení
k aplikaci „SongPal“.
Poznámka
Během přehrávání streamovaného audia přes rozhraní
BLUETOOTH se nelze z jednotky připojit k mobilnímu
telefonu. Namísto toho se můžete připojit z mobilního
telefonu k jednotce.
10CS
Tip
Je-li zapnutý signál BLUETOOTH: po zapnutí zapalování
se jednotka automaticky znovu připojí k naposledy
připojenému mobilnímu telefonu.
Instalace mikrofonu
Podrobné informace naleznete v části „Instalace
mikrofonu“ (strana 34).
Připojení zařízení USB
1 Snižte hlasitost na jednotce.
2 Připojte zařízení USB k portu USB typu A.
Zařízení iPod/iPhone připojte pomocí
propojovacího kabelu USB dodaného se
zařízením iPod/iPhone (není součástí dodávky).
Připojení zařízení USB
s podporou High-Resolution
Audio
1 Snižte hlasitost na jednotce.
2 Připojte počítač, chytrý telefon nebo
přehrávač digitálních médií s podporou
technologie High-Resolution USB Audio
k portu USB micro B.
Podrobné informace naleznete v části „Příručka
pro připojení audiozařízení“ (strana 7).
Připojení dalších přenosných
audiozařízení
1 Snižte hlasitost na jednotce.
2 Připojte přenosné audiozařízení do
vstupního konektoru AUX (stereofonní
konektor mini jack) na jednotce pomocí
propojovacího kabelu (není součástí
dodávky)*.
* Nepoužívejte žádný typ zdířek, které by
zasahovaly do přístrojové desky vozidla.
Podrobnosti o vytvoření připojení pomocí
vysokoúrovňového vstupu viz „AUX2“ v části
„Připojení“ (strana 31).
3 Stisknutím tlačítka SRC vyberte [AUX1].
Volitelně vyberte [AUX2] pro připojení pomocí
vysokoúrovňového vstupu.
Vyrovnání úrovně hlasitosti připojeného
zařízení s ostatními zdroji (pouze AUX1)
Spusťte přehrávání přenosného audiozařízení
se střední hlasitostí a na jednotce nastavte úroveň
hlasitosti, kterou obvykle používáte.
Stiskněte a podržte tlačítko MENU a potom zvolte
možnost [Sound] [AUX Level] (strana 20).
11CS
Poslech rádia
Poslech rádia
Chcete-li poslouchat rádio, stiskněte tlačítko
SOURCE (SRC) a zvolte možnost [Tuner].
Pomocí dálkového ovladače proveďte následující.
Automatické ukládání stanic (BTM)
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW nebo LW).
Volitelně změňte pásmo stisknutím tlačítka
na jednotce.
2 Stiskněte a držte tlačítko MENU,
stisknutím tlačítek a zvolte možnost
[General] a potom stiskněte tlačítko
ENTER.
3 Stisknutím tlačítek a zvolte možnost
[BTM] a stiskněte tlačítko ENTER.
Jednotka uloží stanice v pořadí podle frekvence
pod čísla numerických tlačítek.
Ladění
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW nebo LW).
Volitelně změňte pásmo stisknutím tlačítka
na jednotce.
2 Proveďte ladění.
Manuální ladění
Stisknutím a podržením tlačítka nebo
vyhledejte přibližnou frekvenci. Poté dolaďte
požadovanou frekvenci opakovaným stisknutím
tlačítka nebo .
Automatické ladění
Stiskněte tlačítko nebo . (Volitelně
stiskněte a podržte déle než 1 sekundu tlačítko
nebo na jednotce.)
Když systém naladí stanici, vyhledávání se
zastaví.
Manuální ukládání
1 Po naladění požadované stanice
stiskněte a podržte tlačítko s číslem
(1 až 6), dokud se nezobrazí [MEM].
Naladění uložených stanic
1 Vyberte pásmo a stiskněte tlačítko
sčíslem (1 až 6).
Volitelně stiskněte tlačítko nebo
na jednotce.
Použití systému RDS
(Radio Data System)
Pomocí dálkového ovladače proveďte následující.
Nastavení alternativních frekvencí (AF)
a dopravních hlášení (TA)
Funkce alternativních frekvencí automaticky ladí
stanici na nejsilnější signál v síti. Funkce TA
poskytuje aktuální dopravní hlášení nebo dopravní
programy.
1 Stisknutím tlačítka AF vyberte [AF ON]
nebo [AF OFF]; stisknutím tlačítka TA
vyberte [TA ON] nebo [TA OFF].
Ukládání stanic RDS s nastavením AF a TA
Stanice RDS můžete ukládat jako předvolby spolu
s nastavením funkcí AF/TA. Nastavte funkce AF/TA
a uložte stanici prostřednictvím BTM nebo
manuálně. Pokud stanici ukládáte manuálně,
můžete ukládat i stanice bez RDS.
Příjem tísňových oznámení
Pokud je funkce AF nebo TA aktivní, tísňová
oznámení automaticky přeruší vysílání aktuálně
vybraného zdroje.
Nastavení úrovně hlasitosti během
dopravního hlášení
Nastavená úroveň se uloží do paměti a použije se
pro následující dopravní hlášení nezávisle na běžné
úrovni hlasitosti.
12CS
Chcete-li zůstat u jednoho regionálního
programu (REGIONAL)
Pokud jsou funkce AF a REGIONAL aktivní, nebude
vysílání přepínáno na jiné regionální stanice se
silnější frekvencí. Opustíte-li oblast s příjmem
tohoto regionálního programu, nastavte během
příjmu v pásmu FM možnost [Regional] v nabídce
[General] na [OFF] (strana 18).
Tato funkce nefunguje ve Velké Británii a některých
dalších oblastech.
Funkce Local Link (pouze Velká Británie)
Tato funkce umožňuje vybírat další místní stanice
v oblasti i v případě, že nejsou uloženy pod tlačítky
s čísly.
Během příjmu v pásmu FM stiskněte tlačítko
s číslem (1 až 6), pod kterým je uložena místní
stanice. Během příštích 5 sekund znovu stiskněte
tlačítko s číslem, ke kterému je přiřazená místní
stanice. Tento postup opakujte tak dlouho, dokud
nenaladíte místní stanici.
Zobrazení názvu PS (programová služba)
Stiskněte tlačítko DSPL.
Přehrávání
Přehrávání zařízení USB
V rámci tohoto návodu k obsluze se pojem „iPod“
používá k obecnému označení funkcí iPod na
zařízeních iPod a iPhone, není-li v textu či na
ilustraci uvedeno jinak.
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho iPodu
naleznete v části „iPod“ (strana 22) nebo na
stránkách uvedených na zadní obálce.
Zařízení USB typu MSC (Mass Storage Class) (např.
USB flash disky, přehrávače digitálních médií, chytré
telefony s operačním systémem Android) je možné
používat, pokud splňují standard USB.
V závislosti na digitálním přehrávači nebo chytrém
telefonu s operačním systémem Android může
být nutné nastavit režim USB připojení na MSC.
(Zařízení USB v režimu MTP není k dispozici.)
Složka „Music“ (Hudba) a její umístění
(při připojení zařízení USB)
Zvukové soubory nezapomeňte uložit ve složce
s názvem „Music“ (Hudba) a složku umístěte přímo
do kořenové složky zařízení USB. Jinak jednotka
nerozpozná zvukové soubory na zařízení.
Pozná mky
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení USB
naleznete na stránkách uvedených na zadním krytu.
Během přehrávání ze zařízení USB není podporováno
rychlé vyhledávání vpřed/vzad.
Při zahájení přehrávání začne jednotka načítat
strukturu souborů na připojeném zařízení.
[*] se zobrazuje na displeji během načítání struktury
souborů na připojeném zařízení jednotkou. Během
zobrazení hvězdičky [*] nelze přeskočit stopu nebo
album (složku).
Během přehrávání zařízení USB prostřednictvím portu
USB typu A je soubor DSD na připojeném zařízení
převeden do formátu PCM.
Přehrávání následujících souborů není podporováno.
WMA/AAC:
soubory chráněné autorskými právy;
soubory s ochranou DRM (Digital Rights
Management)
WMA:
soubory s bezeztrátovou kompresí
vícekanálové zvukové soubory
Pro informaci – rozpoznání celkem 2 000 zvukových
souborů ve 200 složkách na zařízení USB trvá
přibližně 150 sekund.
Pokud bylo aktualizováno uspořádání souborů na
zařízení USB, může jednotce trvat určitou dobu,
než rozpozná zařízení USB.
Před připojením zařízení USB vždy vyberte USB1 nebo
USB2. Připojí-li se zařízení USB s aktualizovanou
strukturou souborů během vypnutí jednotky
a displeje, resp. bez výběru možnosti USB1 nebo
USB2, nerozpozná jednotka nejnovější uspořádání
souborů na zařízení.
13CS
1 Připojte zařízení USB k portu USB typu A
(strana 11).
Zahájí se přehrávání. (V závislosti na uspořádání
souborů může chvíli trvat, než začne
přehrávání.)
2 Nastavte hlasitost na jednotce.
Pozastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko .
Odebrání zařízení
Zastavte přehrávání a poté zařízení odeberte.
Zobrazení vzorkovací frekvence a bitové
hloubky přehrávaných zvukových souborů
Během přehrávání stiskněte tlačítko DSPL.
Poznámky
Při přehrávání DSD prostřednictvím USB1 nebo USB2
se zobrazí před převodem do formátu PCM vzorkovací
frekvence a bitová hloubka.
Při připojení zařízení iPod/iPhone prostřednictvím
USB1 nebo USB2 se nezobrazí vzorkovací frekvence
a bitová hloubka.
Varování ohledně telefonu iPhone
Po připojení telefonu iPhone přes rozhraní USB řídí
hlasitost telefonního hovoru telefon iPhone, nikoli
jednotka. Pokud během hovoru bezděčně zesílíte
hlasitost jednotky, může se po ukončení hovoru
ozvat náhlý hlasitý zvuk.
Přehrávání zařízení USB
s podporou High-Resolution
Audio
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho USB zařízení
s podporou High-Resolution Audio a softwaru nebo
aplikace pro přehrávání zvuku s podporou DSD
naleznete na stránkách uvedených na zadní obálce.
Pro vaši bezpečnost
Zařízení USB s podporou High-Resolution Audio
neovládejte během řízení.
Před zahájením řízení vozidla se ujistěte, že
zařízení USB s podporou High-Resolution Audio
nebude při přehrávání příliš hlasité (zejména při
nativním přehrávání DSD).
1 Připojte zařízení USB s podporou
High-Resolution Audio do portu USB
micro B (strana 11).
2 Spusťte přehrávání ze zařízení.
3 Nastavte hlasitost na jednotce.
Zastavení přehrávání
Zastavte přehrávání na zařízení.
Ovládací prvky na jednotce a dálkovém ovladači
nepracují.
Odebrání zařízení
Zastavte přehrávání a poté zařízení odeberte.
Zobrazení vzorkovací frekvence a bitové
hloubky přehrávaných zvukových souborů
Během přehrávání stiskněte tlačítko DSPL.
Zobrazí se například následující informace:
[192/24]: 192 kHz/24 bitů
[DSD 5.6MHz]: 5,6 MHz/1bit
Poznámky
Pokud jsou vzorkovací frekvence a bitová hloubka
identické s hodnotami předchozí nebo následující
stopy, probíhá přehrávání bez pauzy.
Pokud zobrazené hodnoty vzorkovací frekvence
a bitové hloubky neodpovídají, zkontrolujte nastavení
zařízení a jeho připojení.
V případě souborů DSD na zařízení připojených
prostřednictvím portu USB micro B je prováděno
nativní přehrávání DSD. Během přehrávání se ujistěte,
že probíhá správně nativní přehrávání DSD na zařízení
USB s podporou High-Resolution Audio.
Odpovídající datové rozhraní, vzorkovací frekvence
a bitová hloubka:
PCM:
Maximálně 192 kHz/24 bitů
DSD:
Nativní ASIO: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit
DoP: 2,8 MHz/1 bit, 5,6 MHz/1 bit
14CS
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.