Afin de prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution, évitez
d’exposer le lecteur à la pluie ou à
l’humidité.
Afin de prévenir tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas le
boîtier. Confiez l’entretien de cet
appareil exclusivement à des
techniciens qualifiés.
Information
Pour les clients en Europe
Ce lecteur de disques compacts est considéré
comme un produit laser de CLASSE 1.
L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est
située à l’arrière du lecteur.
Avertissement
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné comme dans une bibliothèque ou un
meuble encastré.
ATTENTION
Ce lecteur fonctionne uniquement à
l’aide d’une source d’alimentation en
courant alternatif (CA). Vous ne
pouvez pas le faire fonctionner avec
des piles.
Lorsque vous utilisez ce lecteur pour
la première fois ou lorsque vous ne
l’avez pas utilisé depuis longtemps,
branchez-le à une source
d’alimentation CA pendant environ
une heure afin de recharger la pile de
secours intégrée servant pour les
stations de radio présélectionnées,
etc. Vous pouvez faire fonctionner le
lecteur pendant cette opération. A
partir du moment où il est branché à
une source d’alimentation, le lecteur
recharge la batterie
automatiquement.
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation CA après la charge,
assurez-vous d’abord de mettre
l’appareil hors tension. Lorsqu’elle est
entièrement rechargée, la pile de
secours dispose d’une autonomie de
30 minutes sans que l’appareil soit
branché à aucune source
d’alimentation.
Si les données stockées ont été
effacées, entrez-les de nouveau
lorsque vous réutilisez le lecteur.
FR
Introduction2
Table des matières
Opérations de base
4Lecture d’un CD
6Ecoute de la radio
8Lecture d’une cassette
10Enregistrement sur une cassette
Lecteur CD
12 Utilisation de l’affichage
13 Sélection d’une piste spécifique
14 Lecture répétée de pistes
(Lecture répétée)
16 Lecture des pistes selon un ordre
aléatoire
(Lecture aléatoire)
17 Création de votre propre
programme
(Lecture programmée)
Radio
19 Présélection des stations de radio
20 Ecoute des stations radio
présélectionnées
Accentuation audio
21 Sélection de l’accentuation audio
(SOUND/MEGA BASS)
23 Affichage de l’analyseur de
spectre
Programmateur
24 Réglage de l’horloge
25 Réveil en musique
27 Programmation de
l’enregistrement d’émissions
radio
30 S’endormir en musique
Installation
31 Raccordement du système
35 Economie d’énergie
36 Raccordement de composants en
option
Informations
complémentaires
37 Précautions
39 Dépannage
41 Entretien
42 Spécifications
43 Index
Opérations de base
FR
Introduction
FR
3
Opérations de base
Lecture d’un CD
Pour obtenir des instructions concernant les connexions,
reportez-vous aux pages 31 - 34.
1,3
24
1Appuyez sur Z CD OPEN/
Z
CD OPEN/CLOSE
2Appuyez sur DISC CHANGE
3Appuyez sur Z CD OPEN/
FR
Opérations de base4
DISC CHANGE
Z
CD OPEN/CLOSE
CLOSE (mise sous tension
directe), puis placez le CD dans le
tiroir CD. Assurez-vous d’aligner
le centre du CD avec le centre du
tiroir CD.
Remarque
Placez un seul CD dans chaque
emplacement du tiroir CD. Si
vous placez deux CD l’un sur
l’autre et que vous fermez le
tiroir CD, vous ne pourrez
plus ouvrir ce dernier.
pour faire pivoter le tiroir CD,
puis placez le second et le
troisième CD dans le tiroir.
CLOSE pour fermer le tiroir CD.
Avec la face de
l’étiquette vers le haut
13
4Appuyez sur CD u.
CD
Conseils
• Vous pouvez changer
un CD pendant que
vous en écoutez un
autre. Appuyez sur
Z CD OPEN/CLOSE
pour ouvrir le tiroir et
changer le CD. Appuyez
de nouveau sur Z CD
OPEN/CLOSE pour
fermer le tiroir CD.
• La prochaine fois que
vous souhaitez écouter
un CD, appuyez
simplement sur CD u.
Le lecteur se met en
marche
automatiquement et
commence la lecture du
CD.
Remarques
• N’essayez pas de tirer
manuellement le plateau
CD vers l’extérieur. Ceci
pourrait être à l’origine
d’un mauvais
fonctionnement ou
d’endommager
l’appareil.
• Si le tiroir CD ne tourne
pas lorsque vous
appuyez sur DISC
CHANGE, appuyez sur
Z CD OPEN/CLOSE
pour fermer le tiroir,
puis appuyez de
nouveau sur DISC
CHANGE.
Le lecteur lit une fois toutes les
pistes de tous les CD placés dans
le tiroir.
Les boutons suivants vous permettent d’effectuer
des opérations supplémentaires
PourEffectuez l’opération suivante
régler le volumeTournez le bouton de VOLUME
arrêter la lectureAppuyez sur x dans la partie CD.
suspendre laAppuyez sur CD u (X sur la
lecturetélécommande). Appuyez de nouveau
passer à la pisteTournez le bouton MULTI JOG vers
suivantela droite (appuyez sur > sur la
revenir à la pisteTournez le bouton MULTI JOG vers
précédentela gauche (appuyez sur . sur la
retirer le CDAppuyez sur Z CD OPEN/CLOSE.
mettre le lecteurAppuyez sur OPERATE.
sous tension/hors
tension
lire un seul CDAppuyez sur MODE jusqu’à ce que
Affichage
Numéro
du CD
(appuyez sur VOL +, – sur la
télécommande).
sur ce bouton pour reprendre la lecture.
télécommande).
télécommande).
“ALL DISCS” disparaisse, appuyez sur
DISC CHANGE pour sélectionner le CD
de votre choix, puis appuyez sur CD u
(DISC 1, DISC 2 ou DISC 3 sur la
télécommande).
Numéro
de la piste
OPERATE
Z CD OPEN/CLOSE
DISC CHANGE
VOLUME
MULTI JOG
x
CD u
Durée de
lecture
Opérations de base
Opérations de base
FR
5
Ecoute de la radio
1
2
Pour obtenir des instructions concernant les connexions,
reportez-vous aux pages 31 - 34.
1Appuyez sur RADIO BAND•
RADIO
AUTO PRESET
BAND
AUTO PRESET jusqu’à ce que la
bande de votre choix apparaisse
dans la fenêtre d’affichage (mise
sous tension directe).
A chaque fois que vous appuyez
sur ce bouton, la bande change
comme suit:
“FM1” t “FM2” t “AM”.
Affichage
2Maintenez les boutons + TUNE
CD
m
U
TUNE
TAPE
M
–
.
D
C
–
T
E
S
E
R
P
mM
M+CD
I
T
J
L
O
G
>
TUNE
C
D
+
P
R
E
S
E
T
ou TUNE – enfoncés jusqu’à ce
que les chiffres indiquant la
fréquence commencent à changer
dans la fenêtre d’affichage.
TAPE
Le lecteur effectue un balayage
automatique des fréquences radio
et s’arrête lorsqu’il capte
correctement une station.
Si vous ne parvenez pas à capter
une station, appuyez sur le
bouton à plusieurs reprises pour
changer la fréquence petit à petit.
FR
Opérations de base6
Indique une émission
en FM stéréo.
Les boutons suivants vous permettent d’effectuer
des opérations supplémentaires
OPERATE
VOLUME
MODE
Opérations de base
Conseils
• Les bandes “FM1” et
“FM2” disposent des
mêmes fonctions. Vous
pouvez mémoriser les
stations de votre choix
séparément dans “FM1”
et “FM2” (reportez-vous
à la page 19).
• Si l’émission FM est
parasitée, appuyez sur
MODE jusqu’à ce que
“MONO” apparaisse
dans la fenêtre
d’affichage afin que la
sortie radio s’effectue en
monophonie.
• La prochaine fois que
vous souhaitez écouter
la radio, appuyez
simplement sur RADIO
BAND•AUTO PRESET.
Le lecteur se met en
marche
automatiquement et
sélectionne la station
précédemment définie.
PourEffectuez l’opération suivante
régler le volumeTournez le bouton de VOLUME
(appuyez sur VOL +, – sur la
télécommande).
mettre la radio sousAppuyez sur OPERATE.
tension/hors tension
Pour améliorer la réception des émissions
FM:
Positionnez le fil de l’antenne FM aussi
horizontalement que possible et réorientez-le.
Si la réception FM est toujours parasitée, débranchez
l’antenne filaire FM et branchez l’antenne FM
extérieure (non fournie) (reportez-vous à la page 33).
AM:
Positionnez l’antenne AM aussi loin que possible du
lecteur et réorientez-la.
Opérations de base
FR
7
Lecture d’une cassette
1
Pour obtenir des instructions concernant les connexions,
reportez-vous aux pages 31 - 34.
2
1Appuyez sur Z PUSH OPEN/
Z
PUSH OPEN/CLOSE
CLOSE pour ouvrir le
compartiment cassette, puis
insérez une cassette enregistrée.
Utilisez uniquement des cassettes
de TYPE I (normal).
1
B
2Appuyez sur TAPE N.
TAPE
FR
Opérations de base8
Le lecteur se met en marche (mise
sous tension directe) et commence
la lecture.
Avec la face à écouter
vers vous
Affichage
Les boutons suivants vous permettent d’effectuer
des opérations supplémentaires
Conseils
• Appuyez sur
COUNTER RESET pour
remettre le compteur à
“000”.
• La prochaine fois que
vous souhaitez écouter
une cassette, appuyez
simplement sur TAPE
N. Le lecteur se met en
marche
automatiquement et
commence la lecture de
la cassette.
OPERATE
COUNTER RESET
DECK A/B
VOLUME
x
M TAPE, TAPE m
Z PUSH OPEN/CLOSE
PourEffectuez l’opération suivante
régler le volumeTournez le bouton de VOLUME
(appuyez sur VOL +, – sur la
télécommande).
arrêter la lectureAppuyez sur x.
effectuer une avanceAppuyez sur M TAPE ou
ou un retour rapideTAPE m.
sélectionner la platine Appuyez sur DECK A/B.
ejecter la cassetteAppuyez sur Z PUSH OPEN/
CLOSE.
mettre le lecteur sous Appuyez sur OPERATE.
tension/hors tension
Opérations de base
Opérations de base
FR
9
Enregistrement sur une cassette
3
222
Pour obtenir des instructions concernant les connexions,
reportez-vous aux pages 31 - 34.
1
1Appuyez sur Z PUSH OPEN/
Z
PUSH OPEN/CLOSE
CLOSE sur la platine B pour
ouvrir le compartiment cassette,
puis insérez une cassette vierge.
Utilisez uniquement des cassettes
de TYPE I (normal).
B
2Sélectionnez la source
d’enregistrement.
CD
AUTO PRESET
RADIO
BAND
TAPE
FR
Opérations de base10
Pour enregistrer à partir du
lecteur CD, insérez un CD
(reportez-vous à la page 4), puis
appuyez sur x dans la partie CD.
Pour enregistrer la radio, captez
la station de votre choix
(reportez-vous à la page 6).
Pour enregistrer à partir d’une
cassette, insérez une cassette
enregistrée dans la platine A, puis
appuyez sur x dans la partie
TAPE.
Avec la face à enregistrer
vers vous
Affichage
3Commencez l’enregistrement.
DUBBING
Pour enregistrer à partir du
lecteur CD ou cassette, appuyez
sur DUBBING.
Affichage
Depuis le lecteur CD
Opérations de base
Depuis la platine cassette
z/X
TAPE
Conseils
• Le réglage du volume
ou de l’accentuation
audio (reportez-vous à
la page 21) est sans effet
sur le niveau
d’enregistrement.
• Si, après avoir appuyé
sur z/X à l’étape 3, le
programme AM est
parasité par un
sifflement, appuyez sur
MODE pour
sélectionner la position
permettant de réduire ce
bruit le plus possible.
• Lorsque vous effectuez
un enregistrement à
partir de deux ou trois
CD, le lecteur suspend
l’enregistrement lors du
changement de CD et
insère un blanc entre les
pistes. Lorsque le
changement de CD est
terminé,
l’enregistrement
reprend
automatiquement.
Pour enregistrer la radio,
Depuis la radio
appuyez sur z/X, puis sur
TAPE N.
Les boutons suivants vous permettent d’effectuer
des opérations supplémentaires
OPERATE
DECK A/B
z/X
x
PourAppuyez sur
arrêter l’enregistrementx dans la partie TAPE
suspendre l’enregistrementz/X
(uniquement lorsque vousAppuyez de nouveau sur le
avez commencébouton pour reprendre
l’enregistrement avec lel’enregistrement.
bouton z/X)
mettre le lecteur sousOPERATE
tension/hors tension
Pour effacer un enregistrement, procédez de la façon
suivante:
1 Insérez la cassette que vous souhaitez effacer dans la
platine B, puis appuyez sur x dans la partie cassette.
2 Appuyez sur z/X, puis sur TAPE N.
Opérations de base
11
FR
Lecteur CD
Utilisation de
l’affichage
A l’aide de l’affichage, vous pouvez
vérifiez les informations concernant le
CD.
DISPLAY
Conseil
Lorsque vous avez
placé deux ou trois CD
dans le lecteur,
sélectionnez le CD dont
vous souhaitez vérifier
les informations en
appuyant sur DISC
CHANGE (DISC 1,
DISC 2 ou DISC 3 sur la
télécommande).
Vérification du nombre total de pistes et de la
durée de lecture du CD actuel
En mode d’arrêt, appuyez sur DISPLAY.
Numéro du CD actuel
Nombre total de pistes
Durée totale
de lecture
Vérification du temps restant
Pendant la lecture d’un CD, appuyez sur DISPLAY.
Pour afficherAppuyez sur DISPLAY
le numéro de la piste actuelle etune fois
le temps restant pour celle-ci*
le nombre de pistes restantes etdeux fois
le temps restant sur le CD
le numéro de la piste actuelle ettrois fois
le temps de lecture
* Pour une piste dont le numéro est supérieur à 20, le temps
restant apparaît de cette façon : “- -:- -”.
FR
Lecteur CD12
Sélection d’une
piste spécifique
Vous pouvez rapidement sélectionner
n’importe quelle piste à l’aide des
touches numériques de la
télécommande.
Vous pouvez également rechercher un
point spécifique d’une piste pendant la
lecture d’un CD.
Remarque
Vous ne pouvez pas
sélectionner de piste
spécifique lorsque
“SHUF” ou “PGM” est
allumé dans la fenêtre
d’affichage. Faites
disparaître les
indications en
appuyant sur x dans la
partie CD.
Conseil
Lorsque vous souhaitez
sélectionner une piste
dont le numéro est
supérieur à 10,
appuyez d’abord sur
>10, puis sur les
touches numériques
correspondantes.
Exemple:
Pour écouter la piste
numéro 23, appuyez
d’abord sur >10, puis
sur 2 et 3.
Pour sélectionnerEffectuez cette opération
une piste spécifique1 Appuyez sur DISC 1, DISC 2
directementou DISC 3.
un point spécifique de laAppuyez sur > (avance) ou
piste pendant la lecture. (retour) pendant la lecture
un point spécifiqueAppuyez sur > (avance) ou
pendant que vous. (retour) en mode pause et
observez l’affichagemaintenez la touche enfoncée
CD OPEN/
CLOSE
DISC 1
DISPLAY
SOUND
CD
REPEAT
BAND
TAPE
DECK
A/B
LINE
OPERATE
SLEEP
DISC 3DISC 2
CD/RADIO
DISC 1 – 3
Touches
numériques
VOL
SURROUND
TUNERADIO
COUNTER
RESET
SPCANL
., >
2 Appuyez sur la touche
numérique correspondant à la
piste.
et maintenez la touche enfoncée
jusqu’à ce que vous trouviez le
point recherché (sur le lecteur,
utilisez M CD ou CD m).
jusqu’à ce que vous trouviez le
point recherché (sur le lecteur,
utilisez M CD ou CD m).
Lecteur CD
Lecteur CD13
FR
Lecture répétée
de pistes
(Lecture répétée)
Vous pouvez répéter la lecture des
pistes en mode normal, aléatoire ou
lecture programmée (reportez-vous
aux pages 17 - 18).
Sur la télécommande
Lecture répétée d’une
seule piste
1 Appuyez sur
REPEAT jusqu’à ce
que “REPEAT 1”
apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur DISC 1,
DISC 2 ou DISC 3
pour sélectionner le
CD à écouter.
Le lecteur commence
la lecture du CD
selectioné.
3 Utilisez la touche
numérotée pour
sélectionner la piste.
Lecture multiple d’un
seul CD
1 Appuyez sur
REPEAT jusqu’à ce
que “REPEAT”
apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur DISC 1,
DISC 2 ou DISC 3
pour sélectionner le
CD à écouter.
Lecture multiple de
deux ou trois CD
1 Appuyez sur MODE
jusqu’à ce que “ALL
DISCS” apparaisse
dans la fenêtre
d’affichage.
2 Appuyez sur
REPEAT jusqu’à ce
que “REPEAT”
apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur CD N.
FR
Lecteur CD14
DISC
CHANGE
MULTI JOG
MODE
REPEAT
CD u
Lecture répétée d’une seule piste
1 Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que “REPEAT 1”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur DISC CHANGE pour sélectionner le
CD à écouter.
3 Tournez le bouton MULTI JOG pour sélectionner
la piste.
4 Appuyez sur CD u pour commencer la lecture
répétée.
Lecture répétée d’un seul CD
1 Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que “REPEAT”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Si la mention “ALL DISCS” s’affiche, appuyez sur
MODE pour la faire disparaître.
2 Appuyez sur DISC CHANGE pour sélectionner le
CD à écouter.
3 Appuyez sur CD u pour commencer la lecture
répétée.
Lecture répétée de deux ou trois CD
1 Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “ALL DISCS”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que “REPEAT”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur CD u pour commencer la lecture
répétée.
Sur la télécommande
Lecture répétée des
pistes d’un seul CD
selon un ordre
aléatoire
1 Appuyez sur MODE
jusqu’à ce que
“SHUF” apparaisse
dans la fenêtre
d’affichage.
2 Appuyez sur
REPEAT jusqu’à ce
que “REPEAT”
apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur DISC 1,
DISC 2 ou DISC 3
pour sélectionner le
CD à écouter.
Lecture répétée des
pistes de deux ou
trois CD selon un
ordre aléatoire
1 Appuyez sur MODE
jusqu’à ce que “ALL
DISCS SHUF”
apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur
REPEAT jusqu’à ce
que “REPEAT”
apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur CD N
pour commencer la
lecture répétée.
Lecture répétée de
pistes programmées
1 Programmez les
pistes (reportez-vous
à la rubrique “Sur la
télécommande”,
page 17).
2 Appuyez sur
REPEAT jusqu’à ce
que “REPEAT”
apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur CD N
pour commencer la
lecture répétée.
Lecture répétée des pistes d’un seul CD selon
un ordre aléatoire
1 Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “SHUF”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Si la mention “ALL DISCS” s’affiche, appuyez sur
MODE pour la faire disparaître.
2 Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que “REPEAT”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur DISC CHANGE pour sélectionner le
CD à écouter.
4 Appuyez sur CD u pour commencer la lecture
répétée.
Lecture répétée des pistes de deux ou trois CD
selon un ordre aléatoire
1 Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “ALL DISCS
SHUF” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que “REPEAT”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur CD u pour commencer la lecture
répétée.
Lecture répétée de pistes programmées
1 Programmez les pistes (reportez-vous aux étapes
1 - 3, page 17).
2 Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que “REPEAT”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur CD u pour commencer la lecture
répétée.
Pour annuler une lecture répétée
Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que “REPEAT”
disparaisse de la fenêtre d’affichage.
Lecteur CD
Lecteur CD15
FR
Lecture des
pistes selon un
ordre aléatoire
(Lecture aléatoire)
Vous pouvez écouter les pistes selon
un ordre aléatoire.
Sur la télécommande
Lecture des pistes
d’un seul CD selon un
ordre aléatoire
1 Appuyez sur MODE
jusqu’à ce que
“SHUF” apparaisse
dans la fenêtre
d’affichage.
2 Appuyez sur DISC 1,
DISC 2 ou DISC 3
pour sélectionner le
CD à écouter.
Lecture des pistes de
deux ou trois CD selon
un ordre aléatoire
1 Appuyez sur MODE
jusqu’à ce que “ALL
DISCS SHUF”
apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur N
dans la partie CD
pour commencer la
lecture aléatoire.
Lecture des pistes d’un seul CD selon un ordre
aléatoire
1 Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “SHUF”
2 Appuyez sur DISC CHANGE pour sélectionner le
3 Appuyez sur CD u pour commencer la lecture
Lecture des pistes de deux ou trois CD selon
un ordre aléatoire
1 Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “ALL DISCS
2 Appuyez sur CD u pour commencer la lecture
Pour annuler une lecture aléatoire
Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “SHUF”
disparaisse de la fenêtre d’affichage.
DISC
CHANGE
MODE
CD u
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Si la mention “ALL DISCS” s’affiche, appuyez sur
MODE pour la faire disparaître.
CD à écouter.
aléatoire.
SHUF” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
aléatoire.
FR
Lecteur CD16
Création de
votre propre
programme
(Lecture programmée)
A partir de tous les CD insérés dans
le tiroir, vous pouvez créer un
programme contenant jusqu’à 20
pistes classées dans l’ordre de votre
choix.
Sur la télécommande
1 Appuyez sur MODE
jusqu’à ce que “ALL
DISCS PGM”
apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur DISC 1,
DISC 2 ou DISC 3
pour sélectionner le
CD.
3 Appuyez sur les
touches numériques
pour sélectionner les
pistes à programmer
dans l’ordre de votre
choix.
Pour programmer
des pistes
supplémentaires à
partir d’un autre CD,
répétez les étapes 2 et
3.
4 Appuyez sur N
dans la partie CD.
1 Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “ALL DISCS
2 Appuyez sur DISC CHANGE pour sélectionner le
3 Tournez le bouton MULTI JOG pour sélectionner
4 Appuyez sur CD u pour commencer la lecture
DISC
CHANGE
Lecteur CD
MODE
ENTER
MEM
MULTI JOG
CD u
PGM” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
CD.
la piste que vous souhaitez programmer, puis
appuyez sur ENTER MEM.
Numéro du CD
Numéro de la piste
Ordre de lecture
Pour programmer des pistes supplémentaires à
partir d’un autre CD
Répétez les étapes 2 et 3.
programmée.
suite
Lecteur CD17
FR
Création de votre propre programme (Lecture programmée)
(suite)
Conseils
• Il est possible de
réécouter le même
programme, celui-ci
restant enregistré
jusqu’à ce que vous
ouvriez le tiroir CD.
• Vous pouvez
enregistrer votre
propre programme
1Après avoir créé un
programme, insérez
une cassette vierge
dans la platine B.
2 Appuyez sur
DUBBING pour
commencer
l’enregistrement.
Pour annuler une lecture programmée
Appuyez sur MODE jusqu’à ce que la mention “PGM”
disparaisse de la fenêtre d’affichage.
Pour vérifier l’ordre des pistes avant la lecture
Appuyez sur ENTER MEM.
A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le
numéro de la piste apparaît dans l’ordre programmé.
Pour modifier le programme actuel
Appuyez une fois sur x dans la partie CD si le CD est
arrêté et deux fois s’il est en cours de lecture. Le
programme actuel est effacé. Vous pouvez alors créer
un nouveau programme en suivant la procédure de
programmation.
FR
Lecteur CD18
Radio
Présélection des
stations de radio
Vous pouvez mémoriser des stations
de radio dans la mémoire du lecteur.
Vous pouvez présélectionner jusqu’à
30 stations de radio, 10 pour chaque
bande dans n’importe quel ordre.
RADIO BAND
AUTO PRESET
TUNE –
+ TUNE
ENTER
MEM
MULTI JOG
Radio
Conseil
Si vous présélectionnez
automatiquement les
bandes “FM1” ou
“FM2”, 10 stations de
radio sont mémorisées
sur la bande “FM1” et
10 stations
supplémentaires le sont
sur la bande “FM2”.
Sur la télécommande
1 Appuyez sur BAND
pour sélectionner la
bande.
2 Appuyez sur TUNE
+ ou – pour définir la
fréquence de la
station de votre
choix.
3 Appuyez sur la
touche numérique de
votre choix pendant
deux secondes pour
présélectionner la
nouvelle station.
1 Appuyez sur RADIO BAND•AUTO PRESET pour
sélectionner la bande.
2 Maintenez le bouton RADIO BAND•AUTO
PRESET enfoncé pendant 2 secondes jusqu’à ce
que la mention “AUTO” clignote dans la fenêtre
d’affichage.
3 Appuyez sur ENTER MEM.
Les stations sont stockées en mémoire, des
fréquences les plus basses aux fréquences les plus
hautes.
Si vous ne pouvez pas présélectionner une
station automatiquement
Vous devez présélectionner manuellement une station
lorsque son signal est faible.
1 Appuyez sur RADIO BAND•AUTO PRESET
jusqu’à ce que la bande de votre choix apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur + TUNE ou TUNE – pour définir la
fréquence de la station de votre choix.
3 Appuyez sur le bouton ENTER MEM et maintenez-
le enfoncé pendant 2 secondes.
4 Faites tourner le bouton MULTI JOG jusqu’à ce que
le numéro prédéfini (1 à 10) que vous avez choisi
pour la station apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
5 Appuyez de nouveau sur ENTER MEM.
Radio
19
FR
Ecoute des
stations radio
présélectionnées
Une fois que vous avez présélectionné
les stations, utilisez le bouton MULTI
JOG du lecteur ou les touches
numériques de la télécommande pour
écouter vos stations préférées.
RADIO BAND
AUTO PRESET
MULTI JOG
Sur la télécommande
1 Appuyez sur BAND
pour sélectionner la
bande.
2 Appuyez sur une
touche numérique
pour écouter la
station mémorisée
correspondante.
1 Appuyez sur RADIO BAND•AUTO PRESET pour
sélectionner la bande.
2 Tournez le bouton MULTI JOG pour écouter les
stations mémorisées.
FR
Radio20
Accentuation audio
Sélection de
l’accentuation
audio
(SOUND/MEGA BASS)
Vous pouvez régler l’accentuation
audio du son que vous écoutez.
Sélection des caractéristiques du son
Appuyez sur SOUND pour sélectionner l’accentuation
audio de votre choix.
L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur
ce bouton.
SélectionnezPour obtenir
ROCKdes sons puissants et nets dont les
SOUND
SURROUND
MEGA BASS
Accentuation audio
plages audio hautes et basses sont
accentuées.
POPdes sons clairs et légers dont les
plages audio moyennes et hautes
sont accentuées.
JAZZdes sons percutants dont les basses
audio sont accentuées.
VOCALla présence des voix dont la plage
audio moyenne est accentuée
Désactivéla plage dynamique complète pour la
musique telle que le classique.
suite
Accentuation audio21
FR
Sélection de l’accentuation audio (SOUND/MEGA BASS) (suite)
Intensification du son des basses
Appuyez sur MEGA BASS.
La mention “MEGA BASS” apparaît dans la fenêtre
d’affichage. Pour revenir à un mode sonore normal,
appuyez de nouveau sur ce bouton.
Obtention de l’effet surround
Appuyez sur SURROUND.
La mention “SUR” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Vous pouvez obtenir l’effet surround sans raccorder
de haut-parleurs surround. Pour revenir à un mode
sonore normal, appuyez de nouveau sur ce bouton.
FR
22
Accentuation audio
Affichage de
l’analyseur de
spectre
A l’aide de la télécommande, vous
pouvez afficher trois formats différents
du signal que vous écoutez.
Affichage du format de signal audio
Appuyez sur SPCANL pour afficher le format du
signal audio que vous écoutez.
L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur
ce bouton.
SélectionnezPour afficher
Maintien de crêtele niveau d’entrée de chaque bande et
Normalle niveau d’entrée de chaque bande
CLOSE
DISC 1
SOUND
CD
REPEAT
BAND
TAPE
DECK
A/B
LINE
SLEEP
CD/RADIO
SURROUND
TUNERADIO
COUNTER
RESET
OPERATE
DISC 3DISC 2
VOL
SPCANL
SPCANL
CD OPEN/
DISPLAY
simultanément le niveau le plus élevé
de chaque bande à un moment donné
Accentuation audio
Crêtele niveau le plus élevé de chaque
bande
Accentuation audio23
FR
Programmateur
Réglage de
l’horloge
Tant que vous n’avez pas réglé
l’horloge, l’inscription “- -:- -” apparaît
dans la fenêtre d’affichage.
CLOCK
ENTER
MEM
MULTI JOG
Conseil
L’affichage de l’heure
de ce lecteur fonctionne
suivant le système à 24
heures.
Remarque
Si vous déconnectez le
cordon d’alimentation
secteur ou si une
coupure d’électricité a
lieu, les indicateurs
d’horloge de l’affichage
reviennent à “- -:- -”.
Dans ce cas, réglez à
nouveau l’horloge.
Effectuez les raccordements du système avant de
commencer (reportez-vous aux pages 31 - 34).
1 Appuyez sur CLOCK et maintenez cette touche
enfoncée jusqu’à ce que les chiffres des heures
clignotent.
2 Réglez l’horloge.
1 Tournez le bouton
MULTI JOG pour
régler les heures,
puis appuyez sur
ENTER MEM.
2 Tournez le bouton
MULTI JOG pour
régler les minutes.
3 Appuyez sur ENTER MEM.
L’horloge démarre à partir de 00 secondes.
FR
Programmateur24
Réveil en
musique
Vous pouvez programmer votre
réveil à une heure prédéfinie pour
qu’il s’effectue au son de la
musique ou d’un programme
radio. Assurez-vous d’avoir réglé
l’horloge (“Réglage de l’horloge”,
page 24).
Remarque
Vous ne pouvez pas
prédéfinir le
programmateur de
réveil et le
programmateur
d’enregistrement (page
27) en même temps.
Avant de commencer, assurez-vous que le signe
(horloge) n’est pas allumé dans la fenêtre d’affichage.
S’il est allumé, appuyez sur STANDBY.
1 Préparez la source musicale de votre choix.
2 Appuyez sur TIMER pour afficher le signe .
STANDBY
TIMER
ENTER
MEM
MULTI JOG
SourceEffectuez l’opération suivante
CDIntroduisez un CD.
RADIOMettez-vous à l’écoute d’une station.
TAPEIntroduisez une cassette.
LINEMettez sous tension l’appareil connecté
via l’entrée audio (LINE IN).
Effectuez les opérations suivantes en vérifiant
l’affichage.
Programmateur
3 Tournez le bouton MULTI JOG pour faire
apparaître la source musicale de votre choix
(“CD”, “TAPE”, “RADIO” ou “LINE”) dans la
fenêtre d’affichage, puis appuyez sur ENTER
MEM.
suite
Programmateur25
FR
Réveil en musique (suite)
Conseils
• Pour quitter le mode de
veille, appuyez sur
STANDBY pour faire
disparaître le signe .
• Les réglages prédéfinis
subsistent jusqu’à ce
que vous les
réinitialisiez.
FR
Programmateur26
4 Réglez le programmateur sur l’heure à laquelle
vous souhaitez que la musique commence.
1 Tournez le bouton
MULTI JOG pour
régler les heures,
puis appuyez sur
ENTER MEM.
2 Tournez le bouton MULTI JOG pour régler les
minutes, puis appuyez sur ENTER MEM.
5 Réglez le programmateur sur l’heure à laquelle
vous souhaitez que la musique s’arrête. (Répétez
l’étape 4.)
6 Tournez le bouton
MULTI JOG vers la
droite ou vers la gauche
pour régler le volume,
puis appuyez sur
ENTER MEM.
7 Appuyez sur STANDBY.
Le signe
lecteur entre en mode de veille.
A l’heure de début prédéfinie, l’alimentation est
rétablie et la musique commence progressivement.
Puis, à l’heure d’arrêt prédéfinie, la musique
s’arrête progressivement, l’alimentation est coupée
et le lecteur entre de nouveau en mode de veille.
Pour vérifier/modifier les réglages du
programmateur de réveil
Appuyez sur TIMER, puis sur ENTER MEM. Chaque
fois que vous appuyez sur ENTER MEM, un réglage
enregistré s’affiche dans l’ordre de configuration. Pour
modifier un réglage, affichez-le, puis entrez-le de
nouveau.
Pour utiliser le lecteur avant qu’une lecture
commence via le programmateur
Si vous mettez le lecteur sous tension, vous pouvez
l’utiliser comme d’habitude (pour la radio, si vous
écoutez une station différente de celle définie à l’étape
1 de la page 25, vous entendrez cette dernière à l’heure
prédéfinie). Mettez le lecteur hors tension avant
l’heure prédéfinie.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur OPERATE pour couper l’alimentation.
s’allume et l’alimentation est coupée ; le
Programmation de
l’enregistrement
d’émissions radio
STANDBY
Vous pouvez définir le programmateur
pour enregistrer la radio à un moment
donné. Vous pouvez également
enregistrer le son provenant de l’appareil
connecté aux prises LINE IN du lecteur.
Assurez-vous d’avoir réglé l’horloge
(reportez-vous à la rubrique “Réglage de
l’horloge”, page 24).
Remarques
• Vous ne pouvez pas
prédéfinir le
programmateur de
réveil et le
programmateur
d’enregistrement (page
25) en même temps.
• Lorsque vous effectuez
un enregistrement à
partir de l’appareil
connecté aux prises
LINE IN du lecteur,
reportez-vous aux
instructions de
fonctionnement de
l’appareil en question.
Conseil
Lorsqu’à l’étape 1 vous
recevez un programme
AM, appuyez sur z/X
pour vérifier si des
parasites sont audibles.
Si c’est le cas, appuyez
sur MODE pour
sélectionner la position
permettant de réduire
au mieux les parasites.
Avant de commencer, assurez-vous que le signe
(horloge) n’est pas allumé dans la fenêtre d’affichage.
S’il est allumé, appuyez sur STANDBY.
1 Mettez-vous à l’écoute de la station de radio, puis
introduisez une cassette vierge dans le
compartiment cassette, face à enregistrer vers
vous.
2 Appuyez sur TIMER pour afficher le signe .
Effectuez les opérations suivantes en vérifiant la
fenêtre d’affichage.
3 Tournez le bouton MULTI JOG pour afficher
“RADIO” et “REC”, puis appuyez sur ENTER
MEM.
Lors d’un enregistrement à partir de l’appareil
connecté aux prises LINE IN du lecteur, tournez le
bouton MULTI JOG pour afficher “LINE” et
“REC”, puis appuyez sur ENTER MEM.
TIMER
ENTER
MEM
Programmateur
suite
Programmateur27
FR
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.