Sony PFV-HD50A User Manual

HD DIGITAL VIDEO INTERFACE UNIT
PFV-HD50A
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災
警告
このオペレーションマニュアルには、事故を防ぐための重要な注意事項と製 品の取り扱いかたを示してあります。このオペレーションマニュアルをよく お読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつ でも見られるところに必ず保管してください。
OPERATION MANUAL
[Japanese/English/French/German]
1st Edition (Revised 1) Serial No. 10001~10455 (JN) Serial No. 10456 and Higher (SYL)
日本語
安全のために
ソニー製品は安全に十分に配慮して設計されています。しかし電気製品は、 安全のための注意事項を守らないと、火災や感電などにより死亡や大けがな ど人身事故につながることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る
2(JP)〜 3(JP)ページの注意事項をよくお読みください。
オプションユニットの装着について
危険を避けるために、オプションユニットの装着はサービストレーニングを 受けた技術者、もしくはソニーのサービス担当者または営業担当者にご依頼 ください。
定期点検を実施する
長期間安全に使用していただくために、定期点検を実施することをおすすめ します。点検の内容や費用については、ソニーのサービス担当者または営業 担当者にご相談ください。
警告表示の意味
このオペレーションマニュアル および製品では、次のような表 示をしています。表示の内容を よく理解してから本文をお読み ください。
警告
この表示の注意事項を守らない と、火災や感電などにより死亡 や大けがなど人身事故につなが ることがあります。
注意
この表示の注意事項を守らない と、感電やその他の事故により けがをしたり周辺の物品に損害 を与えたりすることがあります。
故障したら使用を中止する
ソニーのサービス担当者、または営業担当者にご連絡ください。
万一、異常が起きたら
1 電源を切る。
異常な音、に おい、煙が出 たら
炎が出たら
/
2 電源コードや接続コードを抜く。 3 ソニーのサービス担当者、または営業担当者に
修理を依頼する。
すぐに電源を切り、消火する。
/
注意を促す記号
火災
行為を禁止する記号
禁止
行為を指示する記号
強制
感電
分解禁止
アース線を
接続せよ
目次
警告 .........................................................................................................................
注意 .........................................................................................................................
概要 ..............................................................................................................................
特長.......................................................................................................................................... 4
別売り基板 .............................................................................................................................. 4
各部の名称と働き .........................................................................................................
仕様 ..............................................................................................................................
2 3 4
5 7
日 本 語
1 (JP)
警告
分解禁止
禁止
強制
下記の注意を守らないと、
感電火災
火災感電 により死亡大けがにつながることがあります。
外装を外さない、改造しない
外装を外したり、改造したりすると、感電の原因となります。 内部の調整や設定および点検を行う必要がある場合は、必ずサービストレー ニングを受けた技術者にご依頼ください。
内部に水や異物を入れない
水や異物が入ると火災や感電の原因となります。 万一、水や異物が入ったときは、すぐに電源を切り、電源コードや接続コー ドを抜いて、ソニーのサービス担当者または営業担当者にご相談ください。
指定の電源コードを使用する
指定以外の電源コードを使用すると、火災や感電の原因となります。 他の電源コードを使用する場合は、ソニーのサービス担当者または営業担当 者にご相談ください。
禁止
禁止
強制
電源コードを傷つけない
電源コードを傷つけると、火災や感電の原因となります。
電源コードを加工したり、傷つけたりしない。重いものをのせたり、引っ張ったりしない。熱器具に近づけたり、加熱したりしない。電源コードを抜くときは、必ずプラグを持って抜く。ラックマウントするとき、レールにはさみ込まない。
万一、電源コードが傷んだら、ソニーのサービス担当者に交換をご依頼くだ さい。
油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所では設置•使用しない
上記のような場所で設置・使用すると、火災や感電の原因となります。
表示された電源電圧で使用する
機器に表示されたものと異なる電源電圧で使用すると、火災や感電の原因と なります。
2 (JP)
注意
禁止
強制
下記の注意を守らないと、
けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります。
通風孔をふさがない
通風孔をふさぐと内部に熱がこもり、火災や故障の原因となることがありま す。風通しをよくするために次の項目をお守りください。
壁から10cm以上離して設置する。
密閉された狭い場所に押し込めない。
毛足の長い敷物(じゅうたん・布団など)の上に設置しない。
布などで包まない。
あお向けや横倒し、逆さまにしない。
安定した場所に設置する
ぐらついた台の上や傾いたところなどに設置すると、製品が落下してけがの 原因となることがあります。
アース線を
接続せよ
安全アースを接続する
安全アースを接続しないと、感電の原因となることがあります。次の方法で アースを接続してください。
電源コンセントが3極の場合
別売りの電源コードセット(1-575-181-11)を使用することで安全アースが 接続されます。 電源コンセントが2極の場合
別売りの3極→2極変換プラグ(1-750-686-11)を使用し、変換プラグから 出ている緑色のアース線を建物に備えられているアース端子に接続してく ださい。
変換プラグ
アース線
安全アースを取り付けることができない場合は、ソニーのサービス担当者ま たは営業担当者にご相談ください。
3 (JP)
概要
デジタ ルインターフェースユニットPFV-HD50Aは、アナログやデジ タ ルの様々な方式によるビデオ/オーディオ信号を扱う機器間の イ ンターフェースをとるためのユニッ トです。
本体は、電源部、マザーボード、 4個のオプシ ョン基板用スロットで
構成されています。 これらのスロ ットに オプション基板を装着する こ とで、本機から基板 に電源が供給され、基板の機能が働きます。別売りのオプショ ン
基板群の中からシステムの目的に合わせて基板を選択し、本機に
装 着 することにより、1台のPFV-HD50Aで各種の処理を行う柔軟
性に富んだシステム設計が可能となります。 また、別売のバックアップ用パワーサプライユニットの装着により
2系統の電源からの電源供給を可能にしています。
特長
独立機能の基板による多様な処理への対応
別 売りの基板により、様々なインターフェース機能を1台のPFV-
HD50Aで構成することができます。最大4枚の基板を装着できま
す。
◆別売り基 板につ いては、「別売り基板」をご覧く ださい。
別売り基板
次の基板の中から、使用の目的に合わせて必要な基板を選択し、 本機に装着します。
HKPF-101 HD A/D
HDアナログコンポーネント信号をHDSDI信号に変換します。
HKPF-102 HD D/A
HDSDI信号をHDアナログコンポーネント信 号に変換します。
HKPF-103M HD
HDSDI信号を6分配して出力します。
HKPF-105M HD A/V
HDSDI信号2系統のオーディオ信号を多重化します。
HKPF-106M HD A/V
HDSDI信号2系統のオーディオ信号を分離します。
コンバータ基板(欧州除く)
コンバータ基板(欧州除く)
デジタルビデオディストリビューション基
マルチプレクサー基板
デマルチプレクサー基板
電源ブロックの使用による高信頼性
2
別売りのバッ クアップパワーサプライ ユ ニットBKPF-PS50Aを装着
する と 、2系統の電源供給が可能になります。
片方の電源が停止しても、もう一方から電源供給が行われる、信
頼性の高い設計です。
ラックマウント
EIAの19インチラックにマウントできるサイズになっています。
HKPF-525 HD525
HDSDI信号を525コンポーネントSDI(4:2:2または4:4:4)信号に変 換します。
HKPF-E270 HDCAM
HDSDI信号をSDTI(HDCAM)信号に変換します。
HKPF-D270 HDCAM
SDTI(HDCAM)信号をHDSDI信号に変換します。  
HKPF-1125 525-HD
SD(D1SDI/D2SDI/アナログコンポジット)信号をHDSDI信号 に変換 します。    
ダウンコンバーター基板(欧州除く)
1)
エンコーダー基板(欧州除く)
デコーダー基板(欧州除く)
アップコンバーター基板(欧州除く)
..............................................................................................................................................................................................................................................................
HDCAMはソニー株式会社の商標です。
1)
4 (JP)
各部の名称と働き
1インジケーターA
2インジケーターB
前面
S
後面
5ブランクパネル
6y(信号用アース)端子
7STATUSOUT端子
POWER
I
AB
O
POWER
I
O
4POWERスイッチB
3POWERスイッチA
4 (ISR)
3
2
1
DIGITAL INTERFACE UNIT PFV-HD50A
y
STATUS OUT
REF IN REMOTE ROUTING SWITCHER
AC IN
A
B
8〜ACINB端子 9〜ACINA端子
ROUTINGSWITCHER端子
1
インジケーター
A
電源ユニットA(標準装備)の電源が入ると緑色に点灯します。 次のような場合、赤く点滅します。
電源ユニットA内の温度が規定以上に上昇した場合
換気用ファンが停止した場合
電源ユニットAの出力電圧に異常が生じた場合
電源ユニットAと電源ユニットB(バックアップ電源BKPF-PS50A、 別売り)の両方が装備され、電源ユニットBのみが電源ONの場 合
電源の負荷が規定以上に大きい場合
2
インジケーター
B
電源ユニットB の電源が入ると緑色に点灯します。 次のような場合、赤く点滅します。
電源ユニットB内の温度が規定以上に上昇した場合
換気用ファンが停止した場合
電源ユニットBの出力電圧に異常が生じた場合
電源ユニットAと電源ユニットB の両方が装備され、 電源ユニット Aのみが電源ONの場合
電源の負荷が規定以上に大きい場合
5 (JP)
各部の名称と働き
3
POWER(電源)
電源ユニットAの電源をON/OFFします。
4
POWER(電源)
電源ユニットBの電源をON/OFFします。
5
ブランクパネル
基板を取り 付けると き は外します。
6
y(信号用アース)端子
必要に応じて接地して下さい。
7
STATUS OUT(
次の情報を外部機器に出力します。
装着されているオプシ ョ ン基板が正しく動作していない。
内部の温度が規定以上に上昇している。
電源ユニットの出力電圧に異常が生じた。
電源がOFFになっている。
換気用ファンが停止している。
電源の負荷が規定以上に大きい。
スイッチ
スイッチ
ステータス出力)端子
A
B
(D-sub 25ピン)
8
〜AC IN
電源ユニットBのAC電源入力端子です。
推奨の電源コード を使っ てAC電源を接続します。
9
〜AC IN
電源ユニットAのAC電源入力端子です。
推奨の電源コード を使っ てAC電源を接続します。
ROUTING SWITCHER
続)端子(
未使用
(電源入力)B端子
(電源入力)A端子
型)
BNC
(ルーティングスイッチャー接
6 (JP)
仕様
電源電圧 AC100〜240V、50/60Hz
消費電流 最大1.8A〜0.9A
使用温度 +5℃〜+40℃
保存温度 −20℃〜+60℃
湿度 10%〜90%
最大外形寸法 424×132×428mm(幅/高さ/奥行き)
重量 約8kg(別売り基板含まず) ステータス出力 STATUSOUT:D-sub25ピン
付属品 オペレーションマニュアル(1)
インストレーシ ョンマニュアル(1)
別売りアクセサリー バックアップ パワーサプライユニット
BKPF-PS550A
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります が、ご了承ください。
7 (JP)
English
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR USA
ONLY.
If used in USA, use the UL LISTED power cord specified below. DO NOT USE ANY OTHER POWER CORD. Plug Cap Parallel Blade with ground pin
(NEMA 5-15P Configuration)
Cord Type SJT, three 16 or 18 AWG
wires Length Less than 2.5m(8 ft 3 in) Rating Minimum 10 A, 125 V
For the customers in Europe
This product with the CE marking complies with both the EMC Directive (89/336/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following European standards:
• EN60950: Product Safety
• EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)
• EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity) This product is intended for use in the following Electromagnetic Environment: E4 (Controlled EMC environment, ex. TV studio).
Using this unit at a voltage other than 120V may require the use of a different line cord or attachment plug, or both. To reduce the risk of fire or electric shock, refer servicing to qualified service personnel.
For the customers in U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
The shield interface cable recommended in this manual must be used with this equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
1 (GB)
Table of Contents
Overview...................................................................................................3
Features................................................................................................. 3
Optional Boards.................................................................................... 3
Location and Function of Parts.............................................................. 4
Specifications ............................................................................................ 6
2 (GB)
Overview
The PFV-HD50A Digital Interface Unit is an apparatus for interfacing various kinds of equipment to process analog and digital video and audio signals. The unit is composed of a power block, a main board and four slots to accommodate optional boards. When an optional board is installed in one of the slots, the power is supplied from the PFV-HD50A to the board, and the functions of the board are activated. Select the appropriate optional boards and install them into the PFV-HD50A, allowing the unit to execute various signal processing functions. Installing an optional backup power supply unit will allow power supply from two different sources, to assure reliable operation.
Features
Various kinds of signal processing with optional boards
With the appropriate optional boards installed, various functions regarding serial digital video signals can be processed in a single PFV-HD50A unit. Up to four boards can be installed in combination in the PFV-HD50A.
For the optional boards, see the next section.
Reliable operation assured by two AC lines and optional backup power supply unit
Attaching the optional BKPF-PS50A Backup Power Supply Unit enables the PFV-HD50A to be supplied with power from two separate lines. If one of the power blocks stops supplying power, the other block will supply full power. Thus, highly reliable operation is maintained.
Rack mounting
The unit can be mounted in a standard 19-inch rack.
Optional Boards
Select boards with the required functions, and install them in slots of the PFV-HD50A.
HKPF-101 HD A/D Converter Board (Excluding Europe)
This board converts a HD analog component signal into a HD SDI signal.
HKPF-102 HD D/A Converter Board (Excluding Europe)
This board converts a HD SDI signal into a HD analog component signal.
HKPF-103M HD Digital Video Distribution Board
This board distributes a HD SDI signal through six outputs.
HKPF-105M HD A/V Multiplexer Board
This board multiplexes two audio signals into a HD SDI signal.
HKPF-106M HD A/V Demultiplexer Board
This board demultiplexes two audio signals from a HD SDI signal.
HKPF-525 HD525 Down Converter Board (Excluding Europe)
This board converts a HD SDI signal into a 525 component SDI(4;2;2 or 4;4;4) signal.
HKPF-E270 HDCAM (Excluding Europe)
This board converts a HD SDI signal into a SDTI(HDCAM) signal.
1)
Encoder Board
HKPF-D270 HDCAM Decoder Board (Excluding Europe)
This board converts a SDTI (HDCAM) signal into a HD SDI signal.
HKPF-1125 525-HD Up Converter Board (Excluding Europe)
This board converts a SD (D1 SDI/D2 SDI/analog composite) signal into a HD SDI signal.
..........................................................................................................................................................................................................
1) HDCAM is a trademark of Sony Corporation.
3 (GB)
Location and Function of Parts
1Indicator A
2Indicator B
Front panel
Rear panel
5
S
AB
Cover plates
6y (signal ground) terminal
7STATUS OUT connector
POWER
I
O
3 POWER A switch
POWER
I
O
4 POWER B switch
4 (ISR)
3
2
1
DIGITAL INTERFACE UNIT PFV-HD50A
y
STATUS OUT
REF IN REMOTE ROUTING SWITCHER
AC IN
A
B
8~AC IN B connector 9~AC IN A connector
0ROUTING SWITCHER connector
1 Indicator A
Lights in green when power unit A is turned on. Flashes in red in the following cases:
• The temperature inside power unit A has risen to a specified level.
• The ventilation fans have stopped rotating.
• Trouble occurs with the output voltage of power unit A.
• When both power units A and B (BKPF-PS50A Backup Power Supply Unit, optional) are installed and only power unit B is turned on.
• A voltage overload has occurred.
4 (GB)
2 Indicator B
Lights in green when power unit B is turned on. Flashes in red in the following cases:
•The temperature inside power unit B has risen to a specified level.
•The ventilation fans have stopped rotating.
•Trouble occurs with the output voltage of power unit B.
•When both power units A and B are installed and only power unit A is turned on.
•A voltage overload has occurred.
3 POWER A switch
Turns on and off power unit A.
4 POWER B switch
Turns on and off power unit B.
5 Cover plates
Remove the corresponding plates to install the optional boards.
6 y (signal ground) terminal
For signal ground. Connect to a ground wire as required.
7 STATUS OUT connector (25-pin)
Outputs the following error statuses of the PFV­HD50A.
•The inserted optional board does not function correctly.
•The temperature inside the unit has risen to a specified level.
•Trouble occurs with the output voltage of power unit A or B.
•The ventilation fans have stopped rotating.
•The power is turned off.
•A voltage overload has occurred.
8 ~AC IN B connector
To supply power to power unit B, connect to an AC power supply using one of the following power cords: Model available in North America:
DK-2401 AC Power Cord
Model available in the United Kingdom:
Part No. 1-590-910-11
9 ~AC IN A connector
To supply power to power unit A, connect to an AC power supply using one of the following power cords: Model available in North America:
DK-2401 AC Power Cord
Model available in the United Kingdom:
Part No. 1-590-910-11
ROUTING SWITCHER connectors (BNC type)
Unused
5 (GB)
Specifications
Power requirements 100 to 240 V AC, 50/60 Hz Peak inrush current
(1) Power ON, current probe method: 30 A (240 V),
10 A (100V)
(2) Hot switching inrush current, measured in
accordance with European standard EN55103-1: 20 A (230V)
Current drain 1.8 to 0.9A Operating temperature 5°C to 40°C (41°F to 104°F) Storage temperature –20°C to +60°C (–4°F to
+140°F)
Operating humidity 10% to 90% Dimensions 424 × 132 × 428 mm (w/h/d)
Mass Approx. 8 kg (17 lb 10 oz)
Status output STATUS OUT: D-sub 25-pin Supplied accessories Operation Manual (1)
Optional accessory BKPF-PS50A Backup Power
3
(16
/4 × 5 1/4 × 16 7/8 inches)
(not including the optional
boards)
Installation Manual (1)
Supply Unit
Design and specifications are subject to change without notice.
6 (GB)
Français
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tour risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
CET APPAREIL DOIT ÉTRE RELIÉ Á LA TERRE.
Pour les clients européens
Ce produit portant la marque CE est conforme à la fois à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) (89/ 336/CEE) et à la Directive sur les basses tensions (73/23/ CEE) émises par la Commission de la Communauté européenne. La conformité à ces directives implique la conformité aux normes européennes suivantes:
EN60950: Sécurité des produits
EN55103-1: Interférences électromagnétiques (émission)
• EN55103-2: Sensibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans lenvironnement électromagnétique suivant: E4 (environnement EMC contrôlé
ex. studio de télévision).
Français
1 (FR)
Table des matières
Aperçu....................................................................................................... 3
Localisation et fonction des organes ...................................................... 4
Spécifications ............................................................................................ 6
Caractéristiques .................................................................................... 3
Cartes en option.................................................................................... 3
2 (FR)
Aperçu
Lunité dinterface numérique PFV-HD50A est destinée à linterfaçage de différents types d’équipement pour traiter des signaux vidéo et audio analogiques et numériques. Elle comprend une unité dalimentation, une carte principale et quatre logements pour loger des cartes en option. Quand une carte optionnelle est installée dans lun des logements, elle est alimentée à partir du PFV-HD50A et ses fonctions sont activées. Sélectionnez les cartes optionnelles appropriées et installez-les dans le PFV­HD50A pour permettre à l’unité d’exécuter diverses fonctions de traitement des signaux. Linstallation dun alimentation de secours en option permettra l’alimentation à partir de deux sources, ce qui rendra le fonctionnement plus fiable.
Caractéristiques
Différents types de traitement des signaux avec les cartes en option
Linstallation des cartes optionnelles appropriées permet le traitement de différentes fonctions concernant les signaux vidéo numérique série avec une seule unité PFV-HD50A. 4 cartes maximum peuvent être combinées dans le PFV-HD50A.
Voir la section suivante pour les cartes en option.
Fonctionnement fiable assuré par deux lignes d’alimentation secteur et l’alimentation de secours en option
Linstallation de lalimentation de secours BKPF­PS50A permet l’alimentation du PFV-HD50A à partir de deux lignes séparées. Si lun des blocs dalimentation sarrête de fournir de l’énergie, lautre assurera toute l’énergie requise, ce qui permet de maintenir un fonctionnement très fiable.
Montage dans un rack
Cette unité peut se monter dans un rack standard de 19 pouces.
Cartes en option
Sélectionnez les cartes avec les fonctions requises, et installez-les dans les logements du PFV-HD50A.
Série HKPF
Carte de convertisseur a-n HKPF-101 (Europe exclue)
Convertit un signal analogique à composants HD en signal SDI HD.
Carte de convertisseur n-a HKPF-102 (Europe exclue)
Convertit un signal SDI HD en signal analogique à composants HD.
Carte de distribution vidéo numérique HD HKPF-103M
Cette carte distribue le signal SDI HD à six sorties.
Carte de multiplexeur A/V HD HKPF-105M
Cette carte multiplexe deux signaux audio en un signal SDI HD.
Carte de démultiplexeur A/V HD HKPF-106M
Cette carte démultiplexe deux signaux audio à partir dun signal SDI HD.
Carte de convertisseur abaisseur HD525 HKPF-525 (Europe exclue)
Convertit un signal SDI HD en signal SDI (4:2:2 ou 4:4:4) à composantes 525.
Carte de codeur HDCAM exclue)
Convertit un signal SDI HD en signal SDTI (HDCAM).
Carte de décodeur HDCAM HKPF-D270 (Europe exclue)
Convertit un signal SDTI (HDCAM) en signal SDI HD.
1)
HKPF-E270 (Europe
Carte de convertisseur élévateur 525-HD HKPF-1125 (Europe exclue)
Convertit un signal SD (SDI/D2/SDI D2/composite analogique) en signal SDI HD.
..........................................................................................................................................................................................................
1) HDCAM est une marque de fabrique de Sony
Corporation.
3 (FR)
Localisation et fonction des organes
1Indicateur A
2Indicateur B
Panneau avant
Panneau arrière
5
Plaques couvercle
S
AB
6Borne y (mise à la terre du signal)
7Connecteur STATUS OUT
I
O
POWER
POWER
I
O
4 Interrupteur POWER B
3 Interrupteur POWER A
4 (ISR)
3
2
1
DIGITAL INTERFACE UNIT PFV-HD50A
y
STATUS OUT
REF IN REMOTE ROUTING SWITCHER
AC IN
A
B
8Connecteur ~AC IN B 9Connecteur ~AC IN A
0Connecteurs ROUTING
SWITCHER
1 Indicateur A
Sallume en vert à lactivation de lunité dalimentation A. Clignote en rouge dans les cas suivants:
La température à lintérieur de lunité dalimentation
A a dépassé le niveau spécifié.
Les ventilateurs se sont arrêtés de tourner.
Un problème de tension de sortie est apparu sur le
alimentation A.
Quand les deux unités dalimentations A et B
(alimentation de secours BKPF-PS50A, en option) sont installées et que seule l’unité d’alimentation B est activée.
Une surtension est survenue.
4 (FR)
2 Indicateur B
Sallume en vert à lactivation de lunité dalimentation B. Clignote en rouge dans les cas suivants.
La température à lintérieur de lunité dalimentation B a dépassé le niveau spécifié.
Les ventilateurs se sont arrêtés de tourner.
Un problème de tension de sortie est apparu sur le
alimentation B.
Quand deux unités dalimentation A et B sont installés et que seule dunité dalimentation A est activée.
Une surtension est survenue.
3 Interrupteur d’alimentation A (POWER A)
Active/désactive lunité dalimentation A.
4 Interrupteur d’alimentation B (POWER B)
Active/désactive lunité dalimentation B.
5 Plaques couvercle
Retirez les plaques correspondantes pour installer les cartes en option.
6 Borne y (mise à la terre du signal)
Pour la mise à la terre du signal. Raccordez un fil de mise à la terre comme requis.
7 Connecteur de sortie d’état (STATUS OUT)
(25 broches)
Fournit les états derreur suivants du PFV-HD50A.
La carte en option insérée ne fonctionne pas
correctement.
La température dans lunité a dépassé le niveau spécifié.
Un problème de tension de sortie est apparu sur le alimentation A ou B.
Les ventilateurs se sont arrêtés de tourner.
Lalimentation électrique est coupée.
Un problème de surcharge de tension est apparu.
8 Connecteur d’entrée d’alimentation secteur B
(~AC IN B)
Pour alimenter le alimentation B en énergie, raccordez-le à une alimentation secteur avec les cordons dalimentation suivants: Modèle disponible en Amérique du Nord:
Cordon dalimentation secteur DK-2401
Modèle disponible au Royaume-Uni:
Pièce n˚ 1-590-910-11
9 Connecteur d’entrée d’alimentation secteur A
(~AC IN A)
Pour alimenter le alimentation A en énergie, raccordez-le à une alimentation secteur avec les cordons dalimentation suivants: Modèle disponible en Amérique du Nord:
Cordon dalimentation secteur DK-2401
Modèle disponible au Royaume-Uni:
Pièce n˚ 1-590-910-11
Connecteurs de commutateur d’acheminement
(ROUTING SWITCHER)(type BNC)
Inutilisés
5 (FR)
Spécifications
Alimentation Secteur de 100 à 240 V,
50/60 Hz
Appel de courant de crête
(1) Alimentation, méthode de sondage de courant:
30 A (240 V), 10 A (100 V)
(2) Appel de courant de commutation sous tension,
mesuré conformément à la norme européenne: EN55103-1: 20 A
(230 V) Consommation 1,8 à 0,9 A Température de fonctionnement
5 à 40˚C
Température de stockage
–20 à +60˚C
Humidité de fonctionnement
10 à 90%
Dimensions (l/h/p) 424 × 132 × 428 mm Poids Env. 8 kg (cartes optionnelles
non incluses)
Sortie d'état STATUS OUT: D-sub 25
broches
Accessoires fournis Mode demploi (1)
Manuel dinstallation (1)
Accessoires en option Alimentation de secours
BKPF-PS50A
Conception et spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
6 (FR)
Deutsch
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt sowohl die EMV-Direktive (89/336/EEC) als auch die Directive Niederspannung (73/23/EEC) der EG-Kommission. Die Erfüllung dieser Direktiven bedeutet Konformität für die folgenden Europäischen Normen:
EN60950: Produktsicherheit
EN55103-1: Elektromagnetische Interferenz (Emission)
EN55103-2: Elektromagnetische Empfindlichkeit
(Immunität) Dieses Produkt ist für den Einsatz unter die folgende elektromagnetische Bedingung ausgelegt: E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio).
Deutsch
1 (DE)
Inhaltsverzeichnis
Überblick .................................................................................................. 3
Lage und Funktion der Bedienungselemente und Teile ....................... 4
Technische Daten ..................................................................................... 6
Merkmale.............................................................................................. 3
Sonderzubehör-Karten.......................................................................... 3
2 (DE)
Überblick
Bei der PFV-HD50A handelt es sich um eine Digital­Schnittstelleneinheit für den Zusammenschluss verschiedenartiger Geräte zur Verarbeitung von analogen und digitalen Video- und Audiosignalen. Das Gerät besteht aus einem Netzteil, einer Hauptplatine und vier Steckplätzen für Sonderzubehör-Karten. Nach Einbau einer Sonderzubehör-Karte in einem Steckplatz wird diese über die PFV-HD50A mit Spannung gespeist, und die Funktion der Karte wird aktiviert. Nach Auswahl der für den jeweiligen Anwendungszweck geeigneten Sonderzubehör-Karten und Installation in der PFV-HD50A ist das Gerät zur Ausführung verschiedener Signalverarbeitungs­Funktionen in der Lage. Die Installation des optionalen Reserve-Netzteils ermöglicht eine Speisung über zwei verschiedene Stromquellen, so dass ein zuverlässiger Betrieb gewährleistet ist.
Merkmale
Verschiedene Arten von Signalverarbeitung über Sonderzubehör-Karten
Wenn die geeigneten Sonderzubehör-Karten installiert werden, stehen eine Reihe von Funktionen im Zusammenhang mit der Verarbeitung serieller digitaler Videosignale in einer einzigen PFV-HD50A zur Verfügung. Bis zu vier Karten können in der PFV-HD50A installiert werden.
Einzelheiten zu den Sonderzubehör-Karten finden Sie im folgenden Abschnitt.
Zuverlässiger Betrieb mit zwei Netzleitungen und dem optionalen Reserve-Netzteil
Nach Einbau des optionalen Reserve-Netzteils BKPF­PS50A kann die PFV-HD50A über zwei separate Netzleitungen mit Strom versorgt werden. Falls ein Stromversorgungsblock ausfällt, liefert das zweite Netzteil die volle Leistung. Auf diese Weise ist stets ein absolut zuverlässiger Betrieb gewährleistet.
Gestellmontage
Das Gerät kann in ein 19-Zoll-EIA-Gestell eingebaut werden.
Sonderzubehör-Karten
Wählen Sie die Karten mit den jeweils benötigten Funktionen aus und installieren Sie diese in den Steckplätzen der PFV-HD50A.
HKPF-Serie
HKPF-101 HD A/D Converter Board (nur außerhalb Europas lieferbar)
Diese Karte wandelt ein analoges HD­Komponentensignal in ein HD SDI-Signal um.
HKPF-102 HD D/A Converter Board (nur außerhalb Europas lieferbar)
Diese Karte wandelt ein HD SDI-Signal in ein analoges HD-Komponentensignal um.
HKPF-103M HD Digital Video Distribution Board
Diese Karte verteilt ein HD SDI-Signal auf sechs Ausgänge.
HKPF-105M HD A/V Multiplexer Board
Diese Karte multiplexes zwei Audiosignale in ein HD SDI-Signal.
HKPF-106M HD A/V Demultiplexer Board
Diese Karte demultiplexes zwei Audiosignale aus einem HD SDI-Signal.
HKPF-525 HD525 Down Converter Board (nur außerhalb Europas lieferbar)
Diese Karte wandelt ein HD SDI-Signal in ein 525er Komponenten-SDI-Signal (4:2:2 oder 4:4:4) um.
HKPF-E270 HDCAM (nur außerhalb Europas lieferbar)
Diese Karte wandelt ein HD SDI-Signal in ein SDTI (HDCAM)-Signal um.
HKPF-D270 HDCAM Decoder Board (nur außerhalb Europas lieferbar)
Diese Karte wandelt ein SDTI (HDCAM)-Signal in ein HD SDI-Signal um.
1)
Encoder Board
HKPF-1125 525-HD Up Converter Board (nur außerhalb Europas lieferbar)
Diese Karte wandelt ein SD (D1 SDI/D2 SDI/analoges FBAS)-Signal in ein HD SDI-Signal um.
..........................................................................................................................................................................................................
1) bei „HDCAM“ handelt es sich um ein Warenzeichen von Sony Corporation.
3 (DE)
Lage und Funktion der Bedienungselemente und Teile
1Betriebsanzeige A
2Betriebsanzeige B
Frontplatte
Rückwand
5
Steckplatzabdeckungen
S
AB
6Signalmasseklemme y
7STATUS OUT-Schnittstelle
POWER
I
O
POWER
I
O
3 POWER A-Schalter
4 POWER B-Schalter
4 (ISR)
3
2
y
1
DIGITAL INTERFACE UNIT PFV-HD50A
STATUS OUT
REF IN REMOTE ROUTING SWITCHER
AC IN
A
B
8Netzeingang ~AC IN B 9Netzeingang ~AC IN A
0ROUTING SWITCHER-Buchsen
1 Betriebsanzeige A
Wenn Netzteil A eingeschaltet ist, leuchtet diese Anzeige grün. In den folgenden Situationen blinkt die Anzeige rot:
Die Temperatur im Inneren von Netzteil A ist auf
einen bestimmten Grenzwert angestiegen.
Die Lüfter haben den Betrieb eingestellt.
Eine Störung der Ausgangsspannung von Netzteil A
liegt vor.
Beide Netzteile, A und B (optionale BKPF-PS50A
Backup Power Supply Unit), sind installiert, aber nur Netzteil B ist eingeschaltet.
Eine Spannungsüberlast ist eingetreten.
4 (DE)
2 Betriebsanzeige B
Wenn Netzteil B eingeschaltet ist, leuchtet diese Anzeige grün. In den folgenden Situationen blinkt die Anzeige rot:
Die Temperatur im Inneren von Netzteil B ist auf einen bestimmten Grenzwert angestiegen.
Die Lüfter haben den Betrieb eingestellt.
Eine Störung der Ausgangsspannung von Netzteil B
liegt vor.
Beide Netzteile, A und B, sind installiert, aber nur Netzteil A ist eingeschaltet.
Eine Spannungsüberlast ist eingetreten.
3 POWER A-Schalter
Dient zum Ein- und Ausschalten von Netzteil A.
4 POWER B-Schalter
Dient zum Ein- und Ausschalten von Netzteil B.
5 Steckplatzabdeckungen
Um eine Sonderzubehör-Karte in einen Steckplatz einzubauen, entfernen Sie die entsprechende Abdeckung.
6 Signalmasseklemme y
Zum Anschluss eines Massekabels, sofern erforderlich.
7 STATUS OUT-Schnittstelle (25-pol)
Von dieser Schnittstelle werden Signale über die folgenden Fehlerzustände der PFV-HD50A ausgegeben:
Die installierte Sonderzubehör-Karte arbeitet nicht einwandfrei.
Die Temperatur im Inneren des Gerätes ist auf einen bestimmten Grenzwert angestiegen.
Eine Störung der Ausgangsspannung von Netzteil A oder B liegt vor.
Die Lüfter haben den Betrieb eingestellt.
Der Strom ist ausgeschaltet.
Eine Spannungsüberlast ist eingetreten.
8 Netzeingang ~AC IN B
Zur Stromversorgung von Netzteil B verbinden Sie diesen Netzeingang über eines der folgenden Netzkabel mit einer Netzsteckdose: Modell für Nordamerika:
Netzkabel DK-2401
Modell für Großbritannien:
Teile-Nr. 1-590-910-11
9 Netzeingang ~AC IN A
Zur Stromversorgung von Netzteil A verbinden Sie diesen Netzeingang über eines der folgenden Netzkabel mit einer Netzsteckdose: Modell für Nordamerika:
Netzkabel DK-2401
Modell für Großbritannien:
Teile-Nr. 1-590-910-11
ROUTING SWITCHER-Buchsen (BNC)
Ohne Funktion
5 (DE)
Technische Daten
Stromversorgung 100 V bis 240 V
Wechselspannung, 50/60 Hz
Spitzeneinschaltstrom
(1) EIN, Stromsondenverfahren: 30 A (240 V),
10 A (100 V)
(2) Heißumschaltungs-Einschaltstrom, Messung
gemäß Europäischer Norm
EN55103-1: 20 A (230 V) Stromentnahme 1,8 A bis 0,9 A Betriebstemperatur 5 ˚C bis 40 ˚C Lagerungstemperatur –20 ˚C bis 60 ˚C Umgebungsfeuchtigkeit
10 % bis 90 %
Abmessungen 424 × 132 × 428 mm (B/H/T) Masse ca. 8 kg
(ausschließlich
Sonderzubehör-Karten) Statussignal-Ausgang STATUS OUT: D-sub 25-pol Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung (1)
Installation Manual (1)
Sonderzubehör BKPF-PS50A Backup Power
Supply Unit
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
6 (DE)
The material contained in this manual consists of information that is the property of Sony Corporation and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Sony Corporation expressly prohibits the duplication of any portion of this manual or the use thereof for any purpose other than the operation or maintenance of the equipment described in this manual without the express written permission of Sony Corporation.
Le matériel contenu dans ce manuel consiste en informations qui sont la propriété de Sony Corporation et sont destinées exclusivement à l’usage des acquéreurs de l’équipement décrit dans ce manuel. Sony Corporation interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que des opérations ou entretiens de l’équipement à moins d’une permission écrite de Sony Corporation.
Das in dieser Anleitung enthaltene Material besteht aus Informationen, die Eigentum der Sony Corporation sind, und ausschließlich zum Gebrauch durch den Käufer der in dieser Anleitung beschriebenen Ausrüstung bestimmt sind. Die Sony Corporation untersagt ausdrücklich die Vervielfältigung jeglicher Teile dieser Anleitung oder den Gebrauch derselben für irgendeinen anderen Zweck als die Bedienung oder Wartung der in dieser Anleitung beschriebenen Ausrüstung ohne ausdrückliche schriftliche Erlaubnis der Sony Corporation.
PFV-HD50A(SYL, , , , ) 3-200-478-02(1)
Communication System Solutions Network Company
Sony Corporation
Printed in Japan
2000.04.13
1998
Loading...