Sony PEGTJ37 Clié, PEGTJ27 Clié User Manual [fr]

A-BTG-100-21 (1)
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™
Saisie de texte sur votre ordinateur de poche CLIÉ™
Echange et mise à jour de fichiers/ données via l’opération HotSync
Personnalisation de votre ordinateur de poche CLIÉ™ (Préférences)
Echange et mise à jour de fichiers/données via l’opération HotSync® (autres opérations HotSync®)
®
Manuel d’utilisation
Organiseur de loisirs personnel
PEG-TJ37 PEG-TJ27
© 2004 Sony Corporation
Utilisation du support « Memory Stick™ »
Transmission par infrarouge
Sauvegarde des données et des applications de votre ordinateur de poche CLIÉ™
Protection de vos données à l’aide d’un mot de passe
Extension des fonctionnalités à l’aide d’applications supplémentaires
Transfert des données à partir d’un autre ordinateur de poche CLIÉ™
Introduction
Ce manuel décrit les opérations de base et les fonctionnalités pratiques de votre ordinateur de poche CLIÉ™.
Première utilisation de l’ordinateur de poche CLIÉ™
Décrit en détail les fonctionnalités et opérations de base (pages 9-80).
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™
Décrit le fonctionnement de base de votre ordinateur de poche CLIÉ et l’utilisation des applications.
Saisie de texte sur votre ordinateur de poche CLIÉ™
Décrit comment saisir du texte sur votre ordinateur de poche CLIÉ.
Echange et mise à jour de fichiers/données via l’opération HotSync®
Décrit comment utiliser la fonction HotSync avec votre ordinateur.
Opérations avancées de l’ordinateur de poche CLIÉ™
Décrit en détail les fonctionnalités pratiques et avancées qui permettent d’exploiter pleinement les capacités de votre ordinateur de poche CLIÉ™ (pages 81-203).
Personnalisation de votre ordinateur de poche CLIÉ™ (Préférences)
Décrit comment personnaliser votre ordinateur de poche CLIÉ.
Echange et mise à jour de fichiers/données via l’opération HotSync
Décrit les différentes méthodes d’opérations HotSync®.
Utilisation du support « Memory Stick™ »
Décrit comment utiliser les fichiers/données enregistré(e)s sur un support «Memory Stick».
Transmission par infrarouge
Décrit comment échanger par voie infrarouge des données ou des applications avec un autre ordinateur de poche CLIÉ.
Sauvegarde des données et des applications de votre ordinateur de poche CLIÉ™
Décrit comment sauvegarder les données et les applications de votre ordinateur de poche CLIÉ.
Protection de vos données à l’aide d’un mot de passe
Décrit comment définir un mot de passe pour restreindre l’utilisation de votre ordinateur de poche CLIÉ ou protéger vos données.
Extension des fonctionnalités à l’aide d’applications supplémentaires
Décrit comment installer des applications supplémentaires sur votre ordinateur de poche CLIÉ.
Transfert des données à partir d’un autre ordinateur de poche CLIÉ™
Décrit comment transférer des données de votre ancien ordinateur de poche CLIÉ vers votre nouvel ordinateur de poche CLIÉ.
®
(autres opérations HotSync®)
2
Les manuels suivants sont livrés avec votre ordinateur de poche CLIÉ. Consultez la documentation suivante en plus de ce manuel.
Manuel imprimé
pas four ni en version pap ier mais se trou ve sur le sous forme de fichier PDF.
CD-ROM d’installation
* Si vous avez acheté votre ordinateur de poche CLIÉ en Europe, le manuel n’est
Pour commencer (Mode d’emploi)*
Décrit comment configurer votre ordinateur de poche CLIÉ et votre ordinateur, ainsi que les opérations de base.
Pour utiliser votre ordinateur de poche en toute sécurité, veuillez lire attentivement le manuel « Safety & Regulations Guide (Consignes de sécurité et réglementations) ».
Guide de connexion à Internet (pour le PEG-TJ37 uniquement)
Explique comment se connecter à Internet avec la fonction LAN sans fil.
Manuels à consulter sur votre ordinateur
Les manuels suivants sont automatiquement installés sur votre ordinateur une fois que vous avez configuré votre ordinateur de poche CLIÉ et l’ordinateur.
bPour obtenir davantage de détails sur l’utilisation de chaque manuel, consultez la section
« Utilisation des Manuels CLIÉ installés sur votre ordinateur » dans le mode d’emploi « Pour commencer ».
Manuel d’utilisation (ce manuel, format PDF*)
Explique les opérations de base et les fonctions avancées de votre ordinateur de poche CLIÉ.
Manuel des applications CLIÉ (format HTML**)
Décrit en détails de quelle façon utiliser les applications fournies.
Dépannage (format PDF*)
Permet de résoudre les problèmes courants susceptibles de survenir lors de l’utilisation de l’ordinateur de poche CLIÉ.
* Vous pouvez lire le manuel sur votre écran d’ordinateur à l’aide du logiciel Adobe
Reader. Si Adobe Reader n’est pas installé sur votre ordinateur, installez-le à partir du CD-ROM d’installation fourni.
** Vous pouvez lire le manuel sur votre ordinateur à l’aide d’Internet Explorer
Version 5.0 ou ultérieure.
Remarques
• Certaines des illustrations de ce manuel (Manuel d’utilisation) peuvent être différentes de ce qui est affiché sur votre ordinateur de poche CLIÉ.
b Pour obtenir davantage de détails sur votre ordinateur de poche CLIÉ, consultez le mode
d’emploi « Pour commencer ».
• Certains des accessoires de ce manuel (Manuel d’utilisation) sont parfois incompatibles avec votre ordinateur de poche CLIÉ Sony.
• Ce manuel se rapporte au PEG-TJ37 et au PEG-TJ27.
Sauf indication contraire, les illustrations présentes dans ce manuel concernent le PEG-TJ37.
– – Les différences entre le PEG-TJ37 et le PEG-TJ27 sont indiquées dans chaque section s’y
rapportant.
3
Table des matières
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™
Opérations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation du stylet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation du navigateur Jog Dial™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Démarrage d’une application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Démarrage d’une application sur l’écran CLIE Launcher . . . . . . . . . . 15
Fermeture d’une application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation de CLIE Launcher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Emplacement des composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Groupe CLIE Launcher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation des applications favorites (raccourcis) . . . . . . . . . . . . . . . 22
Icônes du gestionnaire des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Affichage des informations relatives aux applications. . . . . . . . . . . . 25
Liste des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation de l’écran standard Palm OS® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Basculement vers l’écran standard Palm OS®. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Démarrage d’une application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modification du style d’affichage de l’écran standard Palm OS
Affichage d’applications par catégorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
®
. . . 35
Recherche d’enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilisation de l’option Chercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Modification des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Eléments de menus communs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Suite à la page suivante
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
4
Saisie de texte sur votre ordinateur de poche CLIÉ™
Saisie de texte sur votre ordinateur de poche CLIÉ™ . . . . . . . . . 46
®
Utilisation de l’écriture Graffiti
Qu’est-ce que l’écriture Graffiti® 2 ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Saisie d’un trait sur votre ordinateur de poche CLIÉ™ . . . . . . . . . . . 48
Utilisation de la zone d’écriture Graffiti Liste de caractères Graffiti
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation de traits et de raccourcis de navigation . . . . . . . . . . . . . . 59
2 pour saisir du texte . . . . . . . . 47
®
®
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation de Decuma Input pour saisir un texte
(pour le PEG-TJ37 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utilisation du clavier logiciel pour saisir du texte . . . . . . . . . . . . . 67
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Echange et mise à jour de fichiers/données via l’opération HotSync
®
Qu’est-ce qu’une opération HotSync® ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
®
Exécution de l’opération HotSync
Exécution de l’opération HotSync® avec le câble USB (HotSync
®
locale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Utilisation de Palm™ Desktop pour CLIÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Démarrage de Palm™ Desktop pour CLIÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Emplacement des composants du logiciel Palm™
Desktop pour CLIÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Opérations de base de Palm™ Desktop pour CLIÉ . . . . . . . . . . . . . . 79
Suite à la page suivante
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
5
Personnalisation de votre ordinateur de poche CLIÉ™ (Préférences)
Opérations à effectuer à l’aide des
Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configuration de Graffiti Création de raccourcis
®
Graffiti Affichage des informations sur la batterie et le support et modification du
volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Réglage du Numériseur . . . . . . . . . 87
Configuration des préférences réseau pour un réseau local sans fil (pour le
PEG-TJ37 uniquement). . . . . . . . . . 88
Configuration des préférences réseau pour votre fournisseur et votre serveur
d’accès à distance . . . . . . . . . . . . . 94
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Configuration manuelle d’un point d’accès au réseau local sans
fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Recherche et configuration manuelle d’un point d’accès au
réseau local sans fil. . . . . . . . . . 90
Raccordement automatique de votre ordinateur de poche CLIÉ à un point d’accès au réseau local
sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Vérification de l’état de communication du réseau local sans
fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sélection d’un modèle de
service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Saisie d’un nom d’utilisateur. . . 94
Saisie d’un mot de passe. . . . . . 95
Sélection d’une connexion . . . . 96
Configuration des informations du
téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . 96
®
2. . . . . . 84
Ajout d’informations détaillées à un
modèle de service . . . . . . . . . . .98
Copie/suppression de modèles de
service supplémentaires . . . . . .100
Création de scripts de
connexion . . . . . . . . . . . . . . . .101
Utilisation des menus des
préférences réseau. . . . . . . . . .104
Association d’applications à des
boutons d’applications . . . . . . . . .105
Personnalisation des activités du tracé
de stylet plein écran. . . . . . . . . . . .106
Réglage du délai d’extinction
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . .109
Activation ou désactivation du voyant
d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Activation ou désactivation de la fonctionnalité de réception par
infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Sélection de la couleur de
l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Réglage du format d’affichage de l’heure, de la date et des
nombres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Sélection d’un paramètre régional
par défaut . . . . . . . . . . . . . . . .113
Personnalisation de vos propres
paramètres . . . . . . . . . . . . . . .113
Ajout/modification des préférences du périphérique de
communication . . . . . . . . . . . . . . .115
Configuration des préférences de date
et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Réglage de la date . . . . . . . . . .117
Réglage de l’heure. . . . . . . . . .117
Configuration du fuseau horaire et
de l’heure d’été . . . . . . . . . . . .118
Suite à la page suivante
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
6
Echange et mise à jour de fichiers/données via l’opération HotSync
®
(autres opérations HotSync®)
Personnalisation des paramètres d’application HotSync
(Conduite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Synchronisation avec des données
externes (Lien de fichier). . . . . . . . 122
Personnalisation du démarrage de HotSync configuration de HotSync Exécution de l’opération HotSync un réseau local sans fil (pour le PEG-
TJ37 uniquement) . . . . . . . . . . . . 125
Exécution de l’opération HotSync
infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Exécution de l’opération HotSync
un modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Exécution de l’opération HotSync
un réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Exécution de l’opération HotSync
un réseau local (LANSync). . . . . . . 142
®
Manager et options de
®
®
. . . . . . 123
®
via
®
par
®
via
®
via
®
via
Utilisation du support « Memory Stick™ »
Utilisation du support « Memory
Stick™ » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Type de support de stockage que vous pouvez utiliser avec votre
ordinateur de poche CLIÉ . . . . 146
Utilisation du support « Memory
Stick » . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Protection des fichiers/données du
support « Memory Stick ». . . . 149
Démarrage d’une application sur un
support « Memory Stick ». . . . 150
Affichage des informations relatives
au support « Memory Stick »
(Info carte). . . . . . . . . . . . . . . .152
Affectation d’un nom à un support
« Memory Stick » . . . . . . . . . .153
Formatage du support « Memory
Stick » . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Echange de données par l’intermédiaire d’un support « Memory Stick » . . .156
Démarrage de CLIE Files. . . . . . 156
Copie des données de votre
ordinateur de poche CLIÉ sur un
support « Memory Stick » . . . . 159
Copie de données à partir d’un
support « Memory Stick » vers
votre ordinateur de poche
CLIÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Suppression de fichiers/répertoires
du support
« Memory Stick » . . . . . . . . . .164
Extraction d’un fichier Zip . . . .166
Eléments de menu de l’application
CLIE Files . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Echange de fichiers/données sans
l’application CLIE Files . . . . . . .170
Remarques sur le démarrage
d’applications depuis un support
« Memory Stick » . . . . . . . . . .171
Transmission par infrarouge
Transmission entre votre ordinateur de poche CLIÉ et un autre assistant numérique personnel sous Palm OS
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Description de la transmission par
infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . .173
Transmission
d’informations. . . . . . . . . . . . .174
Suite à la page suivante
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
7
Sauvegarde des données et des applications de votre ordinateur de poche CLIÉ™
Sauvegarde des données et des applications de votre ordinateur de
poche CLIÉ™ . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Sauvegarde des données et des applications sur votre ordinateur à l’aide d’une opération HotSync Sauvegarde de données et d’applications sur un support « Memory Stick » à l’aide de l’application
Memory Stick Backup. . . . . . . 179
®
. . . . . . . . . . . . . . . . 178
Extension des fonctionnalités à l’aide d’applications supplémentaires
Extension des fonctionnalités à l’aide d’applications supplémentaires . . . 193
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Installation à partir de votre
ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . .194
Installation d’applications sur un
support « Memory Stick » . . . . 196
Installation à partir
d’Internet . . . . . . . . . . . . . . . .196
Suppression des applications
supplémentaires installées . . . .197
Protection de vos données à l’aide d’un mot de passe
Saisie d’informations
personnelles. . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Verrouillage de votre ordinateur de poche CLIÉ avec un mot de passe
(Protection des données) . . . . . . . 186
Arrêt de votre ordinateur de poche
CLIÉ après le verrouillage . . . . 186
Configuration du verrouillage automatique de votre ordinateur de
poche CLIÉ . . . . . . . . . . . . . . . 188
Protection des données . . . . . . . . 189
Définition d’un mot de
passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Modification ou suppression d’un
mot de passe . . . . . . . . . . . . . 190
Masquage des données
privées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Transfert des données à partir d’un autre ordinateur de poche CLIÉ™
Transfert des données à partir d’un autre ordinateur de poche
CLIÉ™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
Transfert des données à l’aide de
Palm™ Desktop pour CLIÉ. . . . 200
INDEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
8

Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™

Ce chapitre décrit les opérations de base de votre ordinateur de poche CLIÉ, telles que l’utilisation du stylet, l’utilisation du navigateur Jog Dial™, l’emplacement des composants et le démarrage des applications. Il fournit également une vue d’ensemble des menus communs aux applications et explique comment rechercher un enregistrement et sélectionner les polices de caractères.
Opérations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Démarrage d’une application . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation de CLIE Launcher . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation de l’écran standard Palm OS
Recherche d’enregistrements . . . . . . . . . . . . . 40
Modification des polices. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Eléments de menus communs. . . . . . . . . . . . . 43
®
. . . . . 28

Opérations de base

Utilisation du stylet et du navigateur Jog Dial™.

Utilisation du stylet

Qu’est-ce qu’un stylet ?
Un stylet ressemble à un crayon et permet d’utiliser les différentes fonctions de votre ordinateur de poche CLIÉ en touchant directement l’écran.
Conseil
Où se trouve le stylet ?
Le stylet est rangé dans votre ordinateur de poche CLIÉ. L’emplacement exact du stylet varie en fonction du modèle.
b Pour obtenir davantage de détails, consultez la section
« Composants de l’ordinateur de poche CLIÉ™ » dans le mode d’emploi « Pour commencer ».
Remarque
Pour éviter de perdre le stylet, replacez-le toujours après utilisation dans son logement sur l’ordinateur de poche CLIÉ.
Suite à la page suivante
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™ 10
Opérations de base
Vous pouvez contrôler le fonctionnement de votre ordinateur de poche CLIÉ avec le stylet des manières suivantes.
Taper
L’opération qui consiste à appuyer légèrement sur l’élément requis à l’écran avec le stylet se nomme « pression ». Lors de la saisie de texte à l’aide du clavier logiciel ou lors du démarrage d’une application, « tapez » sur le bouton ou l’icône souhaité(e) à l’aide du stylet.
Glissement
L’opération qui consiste à toucher l’élément requis à l’écran à l’aide du stylet et à le déplacer sur la surface de l’écran se nomme « glissement ». Tout comme vous feriez « glisser » la souris de votre ordinateur, utilisez le stylet pour faire « glisser » la barre de défilement afin de faire défiler l’écran ou pour sélectionner des caractères afin de les mettre en surbrillance.
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™ 11
Opérations de base

Utilisation du navigateur Jog Dial™

Qu’est-ce que le navigateur Jog Dial™ ?
Votre ordinateur de poche CLIÉ comporte un navigateur Jog Dial™ placé à l’avant.
Rotation du navigateur Jog Dial™
Faites tourner le navigateur Jog Dial™ pour sélectionner l’application que vous souhaitez démarrer.
Suite à la page suivante
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™ 12
Opérations de base
Pression sur le navigateur Jog Dial™
Appuyez sur le navigateur Jog Dial™ pour sélectionner un élément ou lancer une application sélectionnée.
Remarque
Les opérations que vous pouvez exécuter à l’aide du navigateur Jog Dial™ varient selon l’application.
b Pour obtenir davantage de détails sur les fonctions de chaque
application, consultez le « Manuel des applications CLIÉ » (format HTML).
Conseil
Rotation et pression simultanée du navigateur Jog Dial™
Certaines applications prennent en charge l’exécution d’opérations par pression et rotation du navigateur Jog Dial™.
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™ 13

Démarrage d’une application

On appelle « applications » les logiciels que vous pouvez utiliser sur votre ordinateur de poche CLIÉ pour exécuter une tâche, par exemple Agenda ou Tâches. Vous devez démarrer une application pour interagir avec votre ordinateur de poche CLIÉ.
Remarque
Pour obtenir davantage d’informations sur le démarrage d’applications à partir d’un support « Memory Stick », reportez-vous à la page 150.
Certaines limitations système peuvent exister lors du démarrage d’applications stockées sur un support « Memory Stick » dans l’écran d’accueil.
Conseil
Qu’est-ce que l’écran d’accueil?
Il s’agit de l’écran qui apparaît lorsque vous allumez votre ordinateur de poche CLIÉ ou que vous tapez sur l’icône (Accueil). Sur votre ordinateur de poche CLIÉ, les écrans CLIE Launcher et standard Palm OS sont installés comme écran d’accueil. L’écran spécifique à votre ordinateur de poche CLIÉ, CLIE Launcher, est affiché par défaut. CLIE Launcher est utilisé dans ce manuel comme l’écran d’accueil.
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™ 14
Démarrage d’une application

Démarrage d’une application sur l’écran CLIE Launcher

1 Tapez sur (Accueil).
L’écran CLIE Launcher s’affiche.
2 Faites tourner le navigateur Jog Dial™ pour
sélectionner l’icône d’une application, puis appuyez sur le navigateur Jog Dial™ pour démarrer l’application.
Conseil
Vous pouvez également taper sur l’icône d’une application dans l’écran CLIE Launcher pour la démarrer.
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™ 15
Démarrage d’une application

Fermeture d’une application

Il n’est pas nécessaire d’enregistrer manuellement les données sur l’ordinateur de poche CLIÉ comme vous le faites avec l’ordinateur. Toutes les modifications apportées dans l’application que vous utilisez sont automatiquement enregistrées et le dernier écran utilisé est affiché lorsque vous redémarrez l’application. Affichez l’écran CLIE Launcher pour passer à une autre application. Pour afficher l’écran CLIE Launcher, appliquez l’une des deux méthodes suivantes.
Revenez à l’écran CLIE Launcher en tapant sur (Accueil), puis lancez une autre application.
Basculez vers une autre application associée aux boutons d’applications en appuyant sur l’un des boutons d’applications de votre ordinateur de poche CLIÉ.
Remarque
Certaines applications exigent un enregistrement manuel des données.
b Pour obtenir davantage de détails, consultez le « Manuel des
applications CLIÉ » (format HTML).
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™ 16

Utilisation de CLIE Launcher

Emplacement des composants

Conseil
Tapez sur l’icône (Accueil) afin d’afficher l’écran CLIE Launcher, le cas échéant.
A Liste des groupes CLIE Launcher (page 18)
La liste des groupes CLIE Launcher est affichée.
B Applications favorites (raccourcis) (page 22)
Vous pouvez créer des raccourcis vers vos applications favorites.
C Icônes du gestionnaire des applications
(page 24)
D Liste des icônes d’applications
Les noms des applications et leurs icônes s’affichent.
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™ 17
Utilisation de CLIE Launcher

Groupe CLIE Launcher

Vous pouvez classer les applications en les organisant par groupes.
Remarque
Les applications stockées sur un support « Memory Stick » ne peuvent pas être regroupées.
Modification des groupes
1 Tapez sur (Accueil).
L’écran CLIE Launcher s’affiche.
2 Tapez sur (Menu).
Le menu s’affiche.
3 Tapez sur [Modif. groupes CLIE Launcher] dans
l’écran [CLIE Launcher].
L’écran Groupe CLIE Launcher s’affiche.
Remarque
Les groupes CLIE Launcher diffèrent des catégories de l’écran standard Palm OS
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™ 18
®
.
Suite à la page suivante
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Utilisation de CLIE Launcher
4 Sélectionnez un groupe à modifier, puis tapez
sur [Modifier].
L’écran Groupe CLIE Launcher est modifié.
Changement de nom : vous pouvez renommer des groupes. Ordre des applications répertoriées : sélectionnez une application et tapez sur [Haut] ou [Bas] pour repositionner les applications dans l’écran CLIE Launcher. Ajout d’applications : tapez sur [Ajouter] pour afficher la liste et sélectionnez une application à ajouter. Suppression d’applications : sélectionnez une application à supprimer et tapez sur [Supprimer]. Les applications supprimées sont répertoriées dans le groupe Non classé.
Remarque
Le groupe Non classé ne peut pas être renommé.
5 Tapez sur [Terminé].
L’écran Groupe CLIE Launcher s’affiche.
6 Tapez sur [Terminé].
L’écran CLIE Launcher s’affiche.
Suite à la page suivante
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™ 19
Utilisation de CLIE Launcher
Conseil
Lorsque la case à cocher en regard de l’option [Utiliser le glisser­déplacer] (page 27) sur l’écran Préf. de CLIE Launcher est , vous pouvez ajouter une application à un groupe en faisant glisser son icône et en la déposant dans le groupe de l’écran CLIE Launcher.
Ordre des groupes répertoriés
1 Sélectionnez un groupe dans l’écran Groupe
CLIE Launcher .
2 Tapez sur [Haut] ou [Bas].
L’ordre des groupes répertoriés dans l’écran CLIE Launcher est modifié.
Création d’un nouveau groupe
1 Tapez sur [Nouveau] dans l’écran Groupe CLIE
Launcher .
La boîte de dialogue apparaît.
Nouv. groupe CLIE Launcher
2 Saisissez un nouveau nom de groupe, puis
tapez sur [OK].
Remarque
Les groupes dépourvus d’application ne sont pas répertoriés dans CLIE Launcher.
Suite à la page suivante
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™ 20
Utilisation de CLIE Launcher
Suppression d’un groupe
1 Sélectionnez un groupe à supprimer et tapez
sur [Supprimer] dans l’écran Groupe CLIE Launcher.
Si le groupe à supprimer comprend une application, la boîte de dialogue Suppression s’affiche. Tapez sur [Oui] pour supprimer le groupe. Les applications faisant partie du groupe supprimé sont répertoriées dans le groupe Non classé.
Remarque
Vous ne pouvez pas supprimer le groupe Non classé.
Sélection d’un groupe
1 Tapez sur (Accueil).
L’écran CLIE Launcher s’affiche.
2 Appuyez sur (bouton Gauche)
Vous pouvez faire défiler la liste des groupes CLIE Launcher avec le navigateur Jog Dial™.
3
Faites tourner le navigateur Jog Dial™ de façon à sélectionner un groupe.
Si vous appuyez sur le navigateur Jog Dial™, la zone de sélection se déplace vers une icône d’application du groupe sélectionné.
Conseils
• Si vous appuyez sur le bouton (bouton Droite), la zone de
sélection se déplace vers une icône d’application.
• Les applications enregistrées sur un support « Memory Stick » sont répertoriées dans
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™ 21
(Carte).
Suite à la page suivante
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Utilisation de CLIE Launcher
• Vous pouvez sélectionner un groupe en tapant plusieurs fois sur
(Accueil), en tapant sur J/j à droite de la liste de groupes
CLIE Launcher ou en tapant directement sur un nom de groupe dans la liste des groupes CLIE Launcher.

Utilisation des applications favorites (raccourcis)

Vous pouvez créer des applications favorites (raccourci) pour les applications fréquemment utilisées.
Remarque
Il est impossible de créer une application favorite (raccourci) pour une application contenue sur un support « Memory Stick ».
Création d’une application favorite (raccourci)
1 Tapez sur (Accueil).
L’écran CLIE Launcher s’affiche.
2 Tapez sur (Menu).
Le menu s’affiche.
3 Sélectionnez [Modifier les appli. favorites] dans
l’écran [CLIE Launcher].
L’écran Application favorite s’affiche.
Suite à la page suivante
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™ 22
Utilisation de CLIE Launcher
Conseil
Vous pouvez également taper sur la zone d’application favorite (raccourci) vide dans l’écran CLIE Launcher pour afficher l’écran Application favorite.
4 Tapez sur un numéro d’application favorite
(raccourci) à laquelle vous souhaitez attribuer une application.
La liste des applications s’affiche. Tapez sur le nom de l’application pour créer une application favorite (raccourci).
Conseil
Vous pouvez créer 12 raccourcis.
5 Tapez sur [Terminé].
Remarque
Lorsque vous supprimez une application enregistrée sous la forme d’un raccourci, ce dernier est également automatiquement supprimé de la liste des applications favorites.
Conseil
Lorsque la case à cocher située en regard de l’option [Utiliser le glisser déplacer] (page 27) sur l’écran Préf. de CLIE Launcher est , vous pouvez associer une application favorite (raccourci) à une application en faisant glisser son icône et en la déposant dans une zone Application favorite vide.
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™ 23
Suite à la page suivante
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Utilisation de CLIE Launcher
Pour supprimer une application favorite (raccourci)
A l’étape 4, tapez sur le numéro de l’application favorite (raccourci) que vous voulez supprimer et sélectionnez [(Aucun)] en haut de la liste.
Conseil
Lorsque la case à cocher située en regard de l’option [Utiliser le glisser déplacer] (page 27) sur l’écran Préf. de CLIE Launcher est , vous pouvez annuler l’application favorite (raccourci) associée en faisant glisser l’icône de l’application et en la déposant dans (page 24) dans le coin supérieur droit de l’écran CLIE Launcher.

Icônes du gestionnaire des applications

Vous pouvez gérer vos applications à l’aide des icônes du gestionnaire des applications.
Les icônes suivantes se présentent comme des fonctions standard :
: Transfert d’applications
Affiche l’écran Transmission par infrarouge (page 174).
: Affichage des informations relatives à l’application
(page 25)
: Suppression d’applications (page 197)
Conseils
• Lorsque vous installez certaines applications, de nouvelles fonctions viennent s’ajouter aux icônes du gestionnaire.
• Lorsque la case à cocher située en regard de l’option [Utiliser le glisser déplacer] (page 27) sur l’écran Préf. de CLIE Launcher est , vous pouvez gérer une application en faisant glisser son icône et en la déposant dans chaque icône du gestionnaire d’application.
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™ 24
Utilisation de CLIE Launcher

Affichage des informations relatives aux applications

1 Tapez sur (Accueil).
L’écran CLIE Launcher s’affiche.
2 Tapez sur .
La liste des applications s’affiche.
3 Tapez sur le nom de l’application dont vous
souhaitez examiner les informations.
L’écran Infos CLIE Launcher s’affiche. Tapez sur [OK] pour fermer l’écran.
Conseil
Lorsque la case à cocher située en regard de l’option [Utiliser le glisser déplacer] (page 27) sur l’écran Préf. de CLIE Launcher est , vous pouvez afficher des informations relatives à une application en faisant glisser son icône et en la déposant dans en haut à droite de l’écran CLIE Launcher.
Suite à la page suivante
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™ 25
Utilisation de CLIE Launcher
Modification d’une description
Tapez sur [Modifier] pour afficher la boîte de dialogue Modification de la description, puis saisissez la nouvelle description.
[OK] : valide la nouvelle description saisie. [Annuler] : annule la nouvelle description saisie. [Par défaut] : rétablit la description par défaut.

Liste des menus

La liste ci-dessous décrit les fonctions de chaque menu de l’écran CLIE Launcher.
Menu CLIE Launcher
[Supprimer…] Supprime une application (page 197). [Transmettre par IR…] Envoie une application ou des données vers
[Modif. groupes CLIE Launcher]
[Modifier les appli. favorites]
[Info…] Affiche la version, l’espace mémoire et le
[Copier…] Permet de copier une application.
un autre assistant numérique personnel fonctionnant sous Palm OS via le port IR (page 173).
Permet de modifier un groupe d’applications (page 18).
Crée un raccourci vers une application (page 22).
nombre d’enregistrements d’une application.
Suite à la page suivante
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™ 26
Utilisation de CLIE Launcher
Menu Options
[Préférences…] Permet de configurer l’écran CLIE Launcher.
[Afficher les cartes d’extension] Cochez cette case pour afficher les applications présentes sur un support « Memory Stick ». (Par défaut : )
[Afficher les animations] Cochez cette case pour paramétrer les animations à l’écran, telles que les défilements. (Par défaut : )
[Utiliser le glisser déplacer] Cochez cette case pour que la fonction glisser­déplacer soit disponible. (Par défaut : )
[Utiliser l’icône de transmission pour transmission uniquement] (Sur le modèle de votre ordinateur de poche CLIÉ, la transmission démarre automatiquement en tapant sur (Transmettre par IR) que la case soit ou
.)
Cochez la case pour afficher automatiquement l’écran Transmission par infrarouge lorsque vous tapez sur l’icône (Transmettre par IR) correspondante. (Par défaut : )
[Afficher] [Icône] : affiche une description simple de n’importe quelle application. [Icône (petite)] : affiche une description simple de l’application sélectionnée. (Par défaut : Icône (petite))
[Passer en vue standard]
[A propos de Applications]
Bascule vers l’écran standard Palm OS (page 28).
Affiche des informations sur la version de l’application.
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™ 27
Utilisation de l’écran standard Palm OS
®
Basculement vers l’écran standard Palm OS
Dans sa configuration initiale, l’ordinateur de poche CLIÉ affiche l’écran CLIE Launcher lorsque vous tapez sur (Accueil). Pour basculer vers l’écran standard Palm OS, procédez comme suit :
1 Tapez sur (Accueil).
L’écran CLIE Launcher s’affiche.
2 Tapez sur (Menu).
Le menu s’affiche.
3 Tapez sur [Options].
Le menu Options s’affiche.
4 Tapez sur [Passer en vue standard] dans le menu
[Options].
L’écran d’accueil bascule vers l’écran standard Palm OS.
Tapez ici pour afficher les menus.
Tapez ici pour sélectionner une catégorie à afficher.
®
Conseil
Vous pouvez afficher les catégories une par une en tapant sur (Accueil).
Suite à la page suivante
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™ 28
Utilisation de l’écran standard Palm OS
Remarque
Les catégories de l’écran standard Palm OS® diffèrent des groupes CLIE Launcher.
®
Basculement vers l’écran CLIE Launcher
1 Tapez sur (Accueil).
L’écran standard Palm OS® s’affiche.
2 Tapez sur (Menu).
Le menu s’affiche.
3 Tapez sur [Options].
Le menu Options s’affiche.
4 Tapez sur [Passer en vue CLIE Launcher] dans le
menu [Options].
L’écran d’accueil bascule vers CLIE Launcher.
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™ 29
Utilisation de l’écran standard Palm OS

Démarrage d’une application

Remarque
Pour obtenir davantage d’informations sur le démarrage d’applications à partir d’un support « Memory Stick », reportez-vous à la page 150.
Certaines limitations système peuvent exister lors du démarrage d’applications sur un support « Memory Stick » dans l’écran standard Palm OS.
Démarrage d’une application avec le navigateur Jog Dial™ et / (boutons Gauche/Droite)
Conseil
Pour sélectionner des applications sur l’écran CLIE Launcher, vous avez le choix entre trois différents modes de configuration du navigateur Jog Dial™ et / (boutons Gauche/Droite).
b Pour obtenir davantage de détails, reportez-vous à la section
« Modification des préférences relatives à l’utilisation du navigateur Jog Dial™ et / (boutons Gauche/Droite) dans l’écran de démarrage » à la page 31.
®
1 Tapez sur (Accueil).
L’écran standard Palm OS® s’affiche.
2 Déplacez la zone de sélection avec le
navigateur Jog Dial™ et / (boutons Gauche/Droite) pour sélectionner l’application que vous souhaitez démarrer.
Suite à la page suivante
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Opérations de base de l’ordinateur de poche CLIÉ™ 30
Loading...
+ 178 hidden pages