
4-663-796-13 (1)
Mini Keyboard
Operating Instructions 
Mode d’emploi
PEGA-KB20
Sony Corporation © 2002 Printed in Japan
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain 
or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer 
servicing to qualified personnel only.
Owner’s Record
The model and lot numbers are located on the bottom of your mini 
keyboard. Record the lot number in the space provided below. Refer to 
the model and lot numbers when you call your Sony dealer regarding 
this product.
Model No. PEGA-KB20 
Lot No.
For the customers in the USA
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject 
to the following two conditions: 
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device 
must accept any interference received, including any interference that 
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits 
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These 
limits are designed to provide reasonable protection against harmful 
interference in a residential installation. This equipment generates, 
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and 
used in accordance with the instructions, may cause harmful 
interference to radio communications. However, there is no guarantee 
that interference will not occur in a particular installation. If this 
equipment does cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning the equipment off and 
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or 
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If you have a question about this product, call the Sony Customer 
Information Center at keep on next line 1-877-760-7669; or write to the 
Sony Customer Information Center at 12451 Gateway Boulevard, Fort 
Myers, FL 33913. The number below is for FCC-related matters only.
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY 
Model No.: PEGA-KB20 
Responsible Party: Sony Electronics Inc. 
Address: 680 Kinderkamack Road, Oradell, NJ 07649 USA 
Telephone No.: 201-930-6972 
This device complies with part 15 of the FCC Rules. 
Operation is subject to the following two conditions: 
(1) This device may not cause harmful interference, and 
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The supplied interface cable must be used with the equipment in order 
to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of 
Part 15 of FCC Rules.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly 
approved in this manual could void your authority to operate this 
equipment.
For the customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For the customers in the European Countries 
This device complies with the following European Directives:
89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC Directives) 
93/68/EEC (CE Marking Directive)
This product complies with EN 55022 Class B and EN 55024 for use in 
the following areas: residential, commercial and light industrial.
• CLIÉ and Jog Dial are trademarks of Sony Corporation.
• All other trademarks are trademarks of their respective owners.
Before use
This Mini Keyboard is adaptable only for Sony CLIÉ Handheld. It is 
easy to carry, and handy when you use it with Sony CLIÉ Handheld 
while traveling.
Installing the software
Before using the Keyboard, install a Keyboard driver from the supplied 
installation CD-ROM on your CLIÉ Handheld. 
For installation, you need a Windows PC on which the Palm Desktop 
software that is suitable for your CLIÉ Handheld has been installed. 
Connect the PC to your CLIÉ Handheld, and make sure that HotSync 
works on both the PC and CLIÉ Handheld.
1 Insert the supplied installation CD-ROM into the CD-
ROM drive of your PC.
The initial installation screen appears.
2 Click [Install software for Mini Keyboard].
The installer submenu appears.
3 Install the software, following the instructions shown
on the screen.
If you have registered more than one user, select a user name from 
the user list.
4 Click [Done]. 
5 Press the HotSync button on the cradle.
HotSync starts and the software is transmitted from your Windows 
PC to CLIÉ Handheld.
Note
Re-installing the driver for the Mini Keyboard in your CLIÉ
Please perform re-installation, once you delete the driver already installed 
in your CLIÉ. 
If the driver is not deleted beforehand, malfunction may occur. 
If a fault occurs, please perform a soft reset, according to the operating 
instructions for your CLIÉ.
Attaching the Keyboard to 
your CLIÉ Handheld
1 Attach the Keyboard to the CLIÉ Handheld, as if to put
it onto the CLIÉ Handheld, as shown.
Press down firmly.
The graffiti area should be 
covered by the Keyboard.
2 Hook up the connector of the Keyboard to the
interface connector of the CLIÉ Handheld.
Interface connector
3 Attach the drop-prevention strap to the Keyboard and
CLIÉ Handheld.
For detaching, 
press the retaining 
parts from both sides.
Removing the Keyboard 
1 Remove the Keyboard while pressing the center portion on the
connector of the Keyboard, as shown.
2 Remove the Keyboard from the CLIÉ Handheld.
3 Remove the drop-prevention strap by pressing the retaining
parts from both sides.
z Be sure to attach the drop-prevention strap when you 
use the Keyboard.
The CLIÉ Handheld and Keyboard are easily detachable. To prevent injury, 
or damage to them, be sure to attach the strap.
Extending the cord
Detaching the cover on the back of the Keyboard lengthens the cord by 
about 30 mm.
1 Detach the cover on the back of the Keyboard and extend the
cord as shown.
Detach the cover. Extend the cord.
2 Put the cover back in its place.
Using the Keyboard
After attaching the Keyboard to your CLIÉ Handheld, you can use the 
Keyboard by the following procedure.
1 Press the POWER button on the CLIÉ Handheld to turn
the power on.
2 Tap the [Mini Key] icon on the Home screen.
The Keyboard-setting screen appears.
3 Tap and select the check box for [Enable Keyboard] in
the Keyboard-setting screen.
The Keyboard is ready to use now.
Setting the click sound for the Keyboard
You can set the sound that is heard when you click the keys.
1 Tap [Mini Key].
The Keyboard-setting screen appears.
2 Tap and select the check box for [Enable Key Clicks] in the
Keyboard-setting screen.
The click sound is heard when you press the keys.
To turn off the click sound, deselect the check box for [Click sound] in 
the Keyboard-setting screen.
Carrying your CLIÉ Handheld with the 
Keyboard attached
Set the HOLD switch on the Keyboard to ON. The Keyboard does not 
accept any key operation and prevents the CLIÉ Handheld from 
operating without your knowledge.
Shortcut keys
Keys to press Function
Fn + Blue letter key Selects the blue letter code. 
Shift + Alphabetic keys;
 - with CapsLock off Enters capital letters.
 - with CapsLock on Enters lower-case letters. 
Shift + b Selects preceding text. 
Shift + B Selects continuing text. 
Shift + Ctrl + b Selects all preceding text. 
Shift + Ctrl + B Selects all continuing text. 
Shift + Ctrl + v Rotates the Jog Dial navigator upward while
Shift + Ctrl + V Rotates the Jog Dial navigator downward
Shift + Ctrl + Tab Jumps back to the previous field. 
Ctrl + C Copies the selected text. 
Ctrl + X Cuts the selected text. 
Ctrl + V Pastes the selected text. 
Ctrl + D Deletes the selected text. 
Ctrl + L Turns on/off the backlight. 
Ctrl + H Goes to the Home (Launcher) screen. 
Ctrl + M Goes to the Menu screen. 
Ctrl + F Does a search. 
Ctrl + v Rotates the Jog Dial navigator upward. 
Ctrl + V Rotates the Jog Dial navigator downward. 
Ctrl +  Presses the Jog Dial Navigator. 
Ctrl +   (Hold it down.)
Ctrl + BS Presses the Back button. 
Ctrl + BS (Hold it down.)
Ctrl + Tab Jumps to the next field.
holding it down.
while holding it down.
Holds down the Jog Dial Navigator.
Holds down the Back button.
Application key settings
Keys to press Function
 Home
 Menu Goes to the Menu screen.
 Calc *Opens the onscreen Calculator.
 Search Goes to the Search screen.
 Date Book *Opens the Date Book.
 Address Book *Opens the Address Book.
 To Do List *Opens the To Do List.
 Memo Pad *Opens the Memo Pad.
* You can open other applications you have assigned to each button by
changing Preferences.
Goes to the Home (Launcher) screen.
Keys corresponding to Latin characters
Keys Top +Alt CapsLock+Alt
BS BS BS 
Ta b ––
T « 
t £ »
R ºß 
r ÿŸ
SP SP SP 
; 
, üÜ 
. ûÛ 
A éÉ 
B õÕ 
C öÖ 
D ëË 
E äÄ 
F êÊ 
G íÍ 
H ìÌ 
I çÇ 
J ïÏ 
K îÎ 
L ¿¡ 
M ùÙ 
N úÚ 
O ñÑ 
P øØ 
Q áÁ 
R â 
S èÈ 
T åÅ 
U æÆ 
V ôÔ 
W àÀ 
X òÒ 
Y ãà 
Z óÓ
Printed on 100% recycled paper using 
VOC (Volatile Organic Compound)free vegetable oil based ink.
When you use the Keyboard again, set the HOLD switch to OFF.
See reverse side.

Specifications
Input DC 3 V 
Power consumption 7.5 mW
Operating temperature 41 ˚F to 95 ˚F (5 ˚C to 35 ˚C) 
Dimensions 3 
Mass. Approx. 0.95 oz (30 g) 
Cord length Approx. 2 
Accessories Operating Manual
Design and specifications are subject to change without notice.
(when in normal operation)
 5/8 × 23/32 × 1 
(89 × 17.5 × 42.5 mm) (w/h/d) 
(Excluding the largest projecting part)
(
1 3/16 inches (30 mm) at the factory settings)
Installation CD-ROM 
Case 
Strap
 11/16 inches
 3/8 inches (60 mm)
Notes on use
• Do not subject the unit to: 
– Extreme heat or cold 
– Dust, dirt, or sand 
– High humidity 
– Vibration 
– Strong magnetic fields 
– Mechanical shock 
– Direct sunlight (for extended periods of time)
• Do not drop the unit.
• Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts
of this unit. If this happens, a short circuit may occur and the unit 
may be damaged.
• Do not operate the unit if it has a damaged cord or if it has been 
dropped or damaged.
• Always keep the metal contacts clean.
• Do not disassemble or convert the unit.
• While the unit is in use, it gets warm. This is normal.
Cleaning
Clean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened 
with a mild detergent solution. Do not use any type of solvent, such as 
alcohol or benzine, which may damage the finish.
Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, préservez 
cet appareil de la pluie et de l’humidité.
Pour éviter tout risque de décharge électrique, il est 
recommandé de ne pas ouvrir le boîtier. Ne confiez son 
entretien qu’à une personne qualifiée.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada.
Pour les utilisateurs en Europe 
Cet appareil est conforme aux Directives européennes suivantes :
89/336/CEE, 92/31/CEE (compatibilité électromagnétique) 
93/68/CEE (marquage CE)
Ce produit est conforme aux normes EN 55022 Classe B et EN 55024 
pour une utilisation dans les environnements suivants : résidentiel, 
commercial et industriel léger.
• CLIÉ et Jog Dial sont des marques commerciales de Sony 
Corporation.
• Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs 
propriétaires respectifs.
Avant l’utilisation
Ce mini clavier peut uniquement être utilisé avec l’ordinateur de poche 
CLIÉ Sony. Il peut être transporté facilement et se révèle pratique 
lorsque vous utilisez l’ordinateur de poche CLIÉ Sony en voyage.
Installation du logiciel
Avant d’utiliser le clavier, installez un pilote Clavier sur votre 
ordinateur de poche CLIÉ à partir du CD-ROM d’installation fourni. 
Pour l’installation, vous aurez besoin d’un PC Windows sur lequel le 
logiciel Palm Desktop approprié à l’ordinateur de poche CLIÉ a été 
installé. 
Raccordez le PC à votre ordinateur de poche CLIÉ et vérifiez que 
HotSync fonctionne sur le PC et l’ordinateur de poche CLIÉ.
1 Insérez le CD-ROM d’installation fourni dans le lecteur
de CD-ROM du PC.
Le premier écran d’installation apparaît.
2 Cliquez sur [Install software for Mini Keyboard].
Le sous-menu de l’installateur apparaît.
3 Installez le logiciel en suivant les instructions affichées
à l’écran.
Si vous avez enregistré plusieurs utilisateurs, sélectionnez un nom 
d’utilisateur dans la liste des utilisateurs.
4 Cliquez sur [Done]. 
5 Appuyez sur le bouton HotSync situé sur le socle de
synchronisation.
HotSync démarre et le logiciel est transmis du PC Windows à 
l’ordinateur de poche CLIÉ.
Remarque
Réinstallation du pilote Clavier sur votre CLIÉ
Une fois que vous avez supprimé le pilote déjà installé sur votre CLIÉ, vous
devez procéder à une réinstallation. 
Si le pilote n’est pas supprimé au préalable, un dysfonctionnement peut se 
produire. 
En cas d’anomalie, procédez à un redémarrage à chaud, conformément au 
mode d’emploi de votre CLIÉ.
Raccordement du clavier à 
l’ordinateur de poche CLIÉ
1 Placez le clavier sur l’ordinateur de poche CLIÉ comme
si vous vouliez le mettre sur celui-ci, comme illustré.
Appuyez fermement.
La zone d’écriture doit être 
recouverte par le clavier.
2 Raccordez le connecteur du clavier sur le connecteur
d’interface de l’ordinateur de poche CLIÉ.
Connecteur d’interface
3 Fixez la sangle de prévention des chutes sur le clavier
et l’ordinateur de poche CLIÉ.
Pour le retirer, 
appuyez sur les ergots 
des deux côtés.
Retrait du clavier 
1 Retirez le clavier tout en appuyant au milieu du connecteur du
clavier, comme illustré.
2 Retirez le clavier de l’ordinateur de poche CLIÉ.
3 Retirez la sangle de prévention des chutes en appuyant sur les
ergots des deux côtés.
z Veillez à fixer la sangle de prévention des chutes lorsque 
vous utilisez le clavier.
L’ordinateur de poche CLIÉ et le clavier peuvent être désolidarisés 
facilement. Afin d’éviter toute blessure ou détérioration du matériel, 
veillez à fixer la sangle.
Déploiement du cordon
Lorsque vous retirez le couvercle de l’arrière du clavier, le cordon se 
rallonge d’environ 30 mm.
1 Retirez le couvercle de l’arrière du clavier et étirez le cordon
comme illustré.
Retirez le couvercle. Etirez le cordon.
2 Remettez le couvercle.
Utilisation du clavier
Après avoir raccordé le clavier sur l’ordinateur de poche CLIÉ, vous 
pouvez utiliser le clavier grâce à la procédure suivante.
1 Appuyez sur le bouton POWER de l’ordinateur de
poche CLIÉ pour le mettre sous tension.
2 Effleurez l’icône [Mini Key] de l’écran d’accueil.
L’écran de paramétrage du clavier apparaît.
3 Effleurez et sélectionnez la case [Enable Keyboard] sur
l’écran de paramétrage du clavier.
Le clavier est alors prêt à être utilisé.
Réglage du son du clic du clavier
Vous pouvez régler le son émis lorsque vous cliquez sur les touches.
1 Effleurez [Mini Key].
L’écran de paramétrage du clavier apparaît.
2 Effleurez et sélectionnez la case [Enable Key Clicks] sur l’écran
de paramétrage du clavier.
Le son du clic est émis lorsque vous appuyez sur les touches.
Pour désactiver le son du clic, désélectionnez la case [Click sound] sur 
l’écran de paramétrage du clavier.
Transport de l’ordinateur de poche CLIÉ lorsque 
le clavier est raccordé
Réglez le commutateur HOLD du clavier sur ON. Aucune touche du 
clavier ne peut être activée et l’ordinateur de poche CLIÉ ne peut pas 
effectuer d’opération à votre insu.
Réglez le commutateur HOLD du clavier sur OFF lorsque vous utilisez 
le clavier de nouveau.
Touches de raccourci
Touches à activer Fonction
Fn + touche de lettre bleue Sélectionne le code de lettre bleue. 
Shift + touches alphabétiques;
 - 
la touche CapsLock étant désactivée 
la touche CapsLock étant activée
 Shift +b Sélectionne le texte précédent. 
Shift +B Sélectionne le texte suivant. 
Shift + Ctrl + b Sélectionne tout le texte précédent. 
Shift + Ctrl + B Sélectionne tout le texte suivant. 
Shift + Ctrl + v Fait tourner le navigateur Jog Dial vers le
Shift + Ctrl + V Fait tourner le navigateur Jog Dial vers le
Shift + Ctrl + Tab Revient au champ précédent. 
Ctrl + C Copie le texte sélectionné. 
Ctrl + X Coupe le texte sélectionné. 
Ctrl + V Colle le texte sélectionné. 
Ctrl + D Efface le texte sélectionné. 
Ctrl + L Active/désactive le rétroéclairage. 
Ctrl + H Revient à l’écran d’accueil (programme
Ctrl + M Revient à l’écran de menu. 
Ctrl + F Lance une recherche. 
Ctrl + v Tourne le navigateur Jog Dial vers le
Ctrl + V Tourne le navigateur Jog Dial vers le bas. 
Ctrl +  Appuie sur le navigateur Jog Dial. 
Ctrl +   (Maintenir enfoncé.)
Ctrl + BS Appuie sur la touche Précédent. 
Ctrl + BS (Maintenir enfoncé.)
Ctrl + Tab Passe au champ suivant.
haut tout en le maintenant enfoncé.
bas tout en le maintenant enfoncé.
de démarrage).
haut.
Maintient le navigateur Jog Dial enfoncé.
Maintient la touche Précédent enfoncée.
Réglages des touches de l’application
Touches à activer Fonction
 Home Revient à l’écran d’accueil (programme de
démarrage).
 Menu Revient à l’écran de menu.
 Calc * Ouvre la calculatrice en direct.
 Search Passe à l’écran de recherche.
 Date Book * Ouvre le registre des dates.
 Address Book * Ouvre le registre des adresses.
Saisit des lettres majuscules. 
Saisit des lettres minuscules.
 To Do List * Ouvre la liste des choses à faire.
 Memo Pad * Ouvre le bloc-notes.
* Vous pouvez ouvrir d’autres applications affectées à chaque bouton
en modifiant Préférences.
Touches correspondant aux caractères latins
Haut des touches +Alt CapsLock+Alt
BS BS BS 
Ta b ––
T « 
t £ » 
R ºß
r ÿŸ
SP SP SP 
; 
, üÜ 
. ûÛ 
A éÉ 
B õÕ 
C öÖ 
D ëË 
E äÄ 
F êÊ 
G íÍ 
H ìÌ 
I çÇ 
J ïÏ 
K îÎ 
L ¿¡ 
M ùÙ 
N úÚ 
O ñÑ 
P øØ 
Q áÁ 
R â 
S èÈ 
T åÅ 
U æÆ 
V ôÔ 
W àÀ 
X òÒ 
Y ãà 
Z óÓ
Spécifications
Entrée 3 V CC 
Consommation électrique
7,5 mW (en fonctionnement normal)
Température de fonctionnement
Dimensions 3 5/8 × 23/32 × 1 11/16 pouces
Poids  environ environ 0,95 onces (30 g) 
Longueur du cordon environ 2 
Accessoires Mode d’emploi
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans 
préavis.
41 °F à 95 °F (5 °C à 35 °C) 
(89 × 17,5 × 42,5 mm) (l/h/p)
(Sauf la plus grosse partie saillante)
3
3
(1 
CD-ROM d’installation 
Boîtier 
Sangle
/8 pouces (60 mm)
/16 pouces (30 mm) en réglage par défaut)
Remarques concernant 
l’utilisation
• Ne placez pas l’appareil à des endroits : 
– Extrêmement chauds ou froids 
– Sales, poussiéreux, sablonneux 
– Extrêmement humides 
– Soumis à des vibrations 
– Soumis à des champs magnétiques 
– Soumis à des chocs mécaniques 
– Exposés au rayonnement direct du soleil (pendant des durées
prolongées)
• Ne laissez pas tomber l’appareil.
• Veillez à ce qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec des
pièces métalliques de cet appareil. Si cela se produit, un court-circuit 
risque de survenir et d’endommager l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil si son cordon est endommagé ou si 
l’appareil est tombé ou a été endommagé.
• Gardez toujours les contacts métalliques bien propres.
• Ne démontez pas et ne transformez pas l’appareil.
• Pendant son fonctionnement, une augmentation de la chaleur de 
l’appareil est normale.
Nettoyage
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou un chiffon 
légèrement humidifié à l’aide d’une solution détergente neutre. 
N’utilisez aucun type de solvant comme de l’alcool ou de l’essence, qui 
risque d’abîmer la finition du boîtier.