Sony PCV-RX54M User Manual

Bienvenido

Le felicitamos por haber adquirido una computadora VAIO Digital Studio de Sony. Este equipo multimedia de alto
rendimiento combina lo último en funcionalidad con las tecnologías más avanzadas en el terreno audiovisual e informático.
Page 1

Características

Note:
configuración de hardware de su sistema particular, consulte la hoja de Especificaciones.
Aplicaciones de AV VAIO
®
Este paquete de aplicaciones originales Sony incluye PictureGear , Smart Capture, DVgate , Digital Print, SonicStage,
MovieShaker , VisualFlow , y Media Bar DVD Player. Estas aplicaciones facilitan la utilización de técnicas multimedia
avanzadas que le permitirán realizar creaciones personales de imagen y sonido. Gracias a los puertos i.LINK, podrá
capturar, ver y compartir tanto imágenes fijas como vídeos. A continuación podrá organizarlas para almacenarlas y
recuperarlas con toda facilidad.
Unidad de DVD-ROM
Esta nueva tecnología de almacenamiento óptico proporciona una mayor capacidad de almacenamiento y una
enriquecedora experiencia de informática multimedia. La unidad de DVD-ROM reproduce tanto DVD como CD.
Unidad de CD-RW
Esta unidad es la solución perfecta para realizar copias de seguridad y archivar datos, con una capacidad de hasta 650 MB
de almacenamiento extraíble y reescribible en un único soporte CD regrabable. Podrá guardar películas en soporte CD-R o
CD-RW y compartir vídeos e imágenes con la familia y los amigos.
Interfaz i.LINK
®
(IEEE1394)
El equipo incorpora dos puertos i.LINK, ubicados en el panel frontal y en el panel posterior, para conexiones digitales. El
nombre y logotipo i.LINK denominan una interfaz de comunicación a alta velocidad diseñada para establecer conexiones
sencillas con videocámaras digitales compatibles.
Note:
i.LINK es una marca comercial de Sony que se utiliza únicamente para indicar que un producto contiene un conector
IEEE1394. La conexión i.LINK puede variar, dependiendo de las aplicaciones de software, el sistema operativo y los
dispositivos compatibles con i.LINK. No todos los productos con un conector i.LINK pueden comunicarse entre sí.
Consulte la documentación que acompaña el dispositivo compatible con i.LINK si desea información sobre las condiciones de
funcionamiento y cómo establecer correctamente una conexión. Antes de conectar al sistema periféricos compatibles con
i.LINK, como una unidad óptica o un disco duro, confirme la compatibilidad del sistema operativo y las condiciones de
funcionamiento requeridas.
Teclado VAIO Smart
Este teclado PS/2
®
tiene botones de acceso directo programables para iniciar los programas de utilización más frecuente y
para acceder a Internet.
Calidad Sony en imagen y sonido
Aprovéchese de las aplicaciones multimedia, juegos y software de entretenimiento más actuales con el sistema de sonido
de alta fidelidad de Sony, potentes gráficos en 3D, y reproducción de vídeo digital MPEG "Sony-Tuned".
Sistema operativo Windows
®
XP Home Edition de Microsoft
®
.
Su equipo incluye la última versión del sistema operativo de Microsoft.
Software preinstalado
Todo el software que acompaña a la computadora está preinstalado, configurado y listo para empezar a trabajar.
Comunicaciones
Podrá elegir entre una gran variedad de conocidos servicios en línea para navegar por Internet, acceder a su correo
electrónico, enviar faxes y mucho más.
Page 2
Rendimiento excepcional
Algunos de los elementos que contiene su computadora son: un procesador Intel, una interfaz Fast Ethernet
10Base-T/100Base-TX y un módem V,90 para fax y datos.
1
1
La velocidad real de c arga y descarga puede variar según las c ondiciones de la línea, el soporte del I SP y la legis lación gubernamental.
Page 3

Desembalado Del Equipo

Page 4

El equipo y los accesorios que lo acompañan

Equipo y accesorios
Page 5

Manuales

Guía de referencia rápida de la computadora VAIO Digital Studio Contiene información acerca de cómo
desembalar e instalar el equipo, las actualizaciones suplementarias e información sobre asistencia técnica y
software.
La Guía del usuario de la computadora VAIO Digital Studio contiene información para sacarle el máximo partido
a su computadora, buscar ayuda y resolver problemas habituales.
Guía de Windows
®
XP Home Edition de Microsoft
®
Explica cómo utilizar las funciones básicas del sistema
operativo Windows
®
.
Información sobre seguridad Ofrece información legal y sobre seguridad acerca de la computadora VAIO.
Especificaciones Describe el hardware y las configuración física de la computadora VAIO.
Page 6

CD de recuperación

CD(s) de recuperación del sistema Permite recuperar las aplicaciones preinstaladas en la computadora en caso
de que hayan resultado dañadas o borradas. Los CD(s) de recuperación de sistemas únicamente podrán utilizarse
para recuperar el disco duro del equipo Sony que adquirió.
CD(s) de recuperación de aplicaciones Este CD le permite volver a instalar aplicaciones individuales en caso de
que se hayan dañado o borrado.
Page 7

Software Library

La Software Library contiene el acuerdo de licencia para el software de Microsoft y el acuerdo de licencia de usuario final de
Sony.
Page 8

Ubicación De La Computadora En Un entorno Ergonómico

Antes de nada, busque el mejor lugar posible para colocar el equipo.
Page 9

Planificación del espacio

Superficie de trabajo estable Utilice una superficie de trabajo en la que quepan sin problemas el equipo y sus
dispositivos periféricos.
Ventilación Deje un espacio de unos 20 cm (8 pulgadas) alrededor de los laterales y la parte posterior de la
computadora para asegurar una ventilación adecuada.
Colocación del teclado, ratón y otros dispositivos de entrada Coloque el teclado, ratón y demás dispositivos de
entrada de modo que pueda tener las manos y brazos en una posición cómoda y relajada. Es recomendable que
sitúe el teclado justo frente a usted. Ajuste el nivel del teclado de modo que los antebrazos estén paralelos al
suelo. Asegúrese de tener las muñecas relajadas cuando utilice el teclado, sin inclinarlas hacia arriba o hacia abajo.
Utilice el reposamanos únicamente para descansar. No apoye las manos en el reposamanos o en la mesa mientras
esté tecleando. Coloque el ratón al mismo nivel que el teclado. Maneje el ratón con la mano relajada, y desplácelo
moviendo todo el brazo. Interrumpa cada cierto tiempo las sesiones de trabajo frente a la computadora. El uso
prolongado teclado y el ratón puede provocar tensión en los músculos y tendones.
Mobiliario y postura Siéntese en un asiento que disponga de un buen respaldo y reposabrazos. Ajuste la altura
del asiento de manera que sus pies se apoyen plenamente en el suelo. Un reposapiés puede hacer que se sienta
más cómodo. Siéntese derecho, en una postura relajada y evite inclinarse hacia adelante o recostarse hacia atrás.
Ángulo de visión de la pantalla Coloque la pantalla a unos 45 o 65 cm (18 o 26 pulgadas) justo en frente de
usted, con la parte superior de la pantalla a la altura del ojo, o incluso ligeramente por debajo. Use el mecanismo
de inclinación de la pantalla para encontrar la mejor posición. Reducirá el nivel de fatiga ocular y muscular colocando
el monitor en la posición correcta.
Iluminación Elija una ubicación donde las ventanas y las luces no produzcan brillos ni reflejos en la pantalla.
Utilice una iluminación indirecta para evitar reflejos brillantes en la pantalla. En el mercado se pueden encontrar
accesorios para la pantalla que ayudan a reducir los reflejos y brillos. Una iluminación adecuada contribuye a la
comodidad y la eficacia en el trabajo.
Page 10

Localización de controles y conectores

Page 11

Vista General del Panel Frontal

Desde el panel frontal de la computadora VAIO se puede acceder a las unidades ópticas y de disquete. También contiene
puertos USB (Bus serie universal) e i.LINK
®
para realizar conexiones con dispositivos periféricos compatibles.
Note:
i.LINK es una marca comercial de Sony que se utiliza únicamente para indicar que un producto contiene un conector
IEEE1394. La conexión i.LINK puede variar, dependiendo de las aplicaciones de software, el sistema operativo y los
dispositivos compatibles con i.LINK. No todos los productos con un conector i.LINK pueden comunicarse entre sí.
Consulte la documentación que acompaña el dispositivo compatible con i.LINK si desea información sobre las condiciones de
funcionamiento y cómo establecer correctamente una conexión. Antes de conectar al sistema periféricos compatibles con
i.LINK, como una unidad óptica o un disco duro, confirme la compatibilidad del sistema operativo y las condiciones de
funcionamiento requeridas.
Panel frontal
1 Unidad óptica 1
Consulte la hoja de especificaciones para obtener información sobre las unidades ópticas.
2 Unidad óptica 2
Page 12
Consulte la hoja de especificaciones para obtener información sobre las unidades ópticas.
3 Unidad de disquete
Lee y escribe datos desde y en disquetes de 3,5 pulgadas.
4 Indicador luminoso de acceso a la unidad de disquete
Las luces son verdes cuando se está produciendo la lectura o escritura de un disquete.
5 Indicador luminoso de acceso a la unidad óptica
Las luces son ámbar cuando se está produciendo la lectura o escritura en una unidad óptica.
6 Indicador luminoso de acceso al disco duro
Las luces son ámbar cuando se está produciendo lectura o escritura en el disco duro.
7 Botón de encendido e indicador luminoso
Enciende y apagar el equipo. El indicador luminoso es azul cuando el equipo está encendido, y ámbar cuando está en modo
En espera.
8 Puerto i.LINK (IEEE1934) de cuatro patillas
Conexión para dispositivos compatibles.
9 Botón de expulsión de la unidad óptica 1
Expulsa el disco introducido en la unidad óptica 1.
10 Botón de expulsión de la unidad óptica 2
Expulsa el disco introducido en la unidad óptica 2.
11 Ranura para Memory Stick
®
Lee y escribe datos en soportes Memory Stick.
12 Botón de expulsión del disquete
Expulsa el disquete introducido en la unidad.
13 Puertos (2) Bus serie universal (USB)
Conexión para dispositivos con tecnología USB.
Note:
Page 13
Para mayor comodidad, el equipo incorpora puertos USB e i.LINK, tanto en el panel frontal como en el posterior. El puerto
i.LINK de cuatro patillas se encuentra en el panel frontal, mientras que el puerto i.LINK de seis patillas está en el posterior.
Page 14

Vista General del Panel Posterior

El panel posterior del equipo contiene los puertos para los accesorios incluidos u opcionales. Los símbolos del panel
posterior identifican los puertos de la computadora.
Note:
El puerto de entrada de alimentación situado en la parte posterior de la computadora variará dependiendo de los
requisitos de tensión.
Panel posterior
1 Puerto del ratón
Conexión para un ratón PS/2
®
.
2 Puerto del teclado
Conexión para un teclado PS/2.
3 Puerto Ethernet
Page 15
Interfaz para Fast Ethernet 10Base-T/100Base-TX
El puerto con la marca (red) debe utilizarse únicamente para conexiones de LAN.
4 Puerto Bus serie universal (USB)
Conexión para dispositivo con tecnología USB.
5 Puerto de impresora
Conexión para un dispositivo paralelo, como una impresora o un escáner.
6 Puerto i.LINK (IEEE1934) de seis patillas
Conexión para dispositivos compatibles.
7 Puerto serie
Conexión para dispositivos serie compatibles.
8 Conector para auriculares
Conexión para los altavoces incluidos o unos auriculares opcionales.
9 Conector de entrada de línea
Conexión para un dispositivo de sonido.
10 Conector para micrófono
Conexión para un micrófono (opcional).
11 Puerto del monitor
Conexión para una pantalla CRT.
12 Conector para módem
Conecta el cable del módem incluido al conector de la pared.
13 Puerto de entrada de CA
Conexión para el cable de alimentación incluido.
14 Conector de teléfono
Conexión a la computadora de un cable telefónico (opcional).
Page 16
Page 17

VAIO Action Setup

VAIO Action Setup administra los valores de configuración para las teclas de método abreviado, o Teclas S.
Page 18

Teclas de Método Abreviado

Las teclas de método abreviado programables se encuentran vinculadas a las siguientes aplicaciones según su
configuración predeterminada:
S1 Outlook
®
Express
S2 Internet Explorer
S3 SonicStage
S4 PictureGear
S5 VAIO Action Setup
S6 Ayuda/Demostración
Las teclas S pueden programarse para que inicien aplicaciones distintas a las predeterminadas.
Page 19

Reconfiguración de las Teclas S

1.
Haga clic en Start, en la barra de tareas de Windows, y seleccione All Programs.
2.
Seleccione VAIO Action Setup y a continuación haga clic en VAIO Action Setup.
Note:
También puede hacer doble clic en el icono de VAIO Action Setup, ubicado en la barra de tareas de
Windows para iniciar la aplicación VAIO Action Setup.
3.
Seleccione la Tecla S que desee modificar.
4.
En el cuadro de diálogo Select Application, haga clic en la opción correspondiente a la función deseada. El cuadro
de lista de la derecha mostrará las aplicaciones.
Note:
Podrá arrastrar una aplicación para colocarla en el cuadro de lista.
5.
Aparecerá la ventana Confirmation Application Name. Haga clic en Next.
6.
Si lo desea, podrá introducir un nombre nuevo y una descripción. Haga clic en Finish.
Page 20

Modificación del Aspecto de las Ventanas del Software de Sony

Existe la posibilidad de elegir entre los diferentes aspectos para las ventanas del software de Sony, o de crear un diseño
personal para su entorno de trabajo.
Page 21

Modificación del aspecto de las ventanas

1.
Haga clic en el botón Start de la barra de tareas de Windows, y luego en Control Panel.
2.
Haga clic en Other Control Panel Options.
3.
Haga clic en UI Design Selector.
4.
Haga clic en << o >> y seleccione el diseño que desee.
5.
Haga clic en Apply.
6.
Cambiará el diseño de la ventana "UI Design Selector". El diseño de las ventanas del software Sony coincidirá
con el diseño de la ventana "UI Design Selector".
7.
Para probar otra selección, haga clic en << o >> y después haga clic en Apply.
8.
Una vez realizada la selección, haga clic en OK. Se cerrará la ventana UI Design Selector y aparecerá el diseño
elegido para las ventanas.
Note:
Sólo podrá utilizar esta función con software compatible con UI Design Selector.
Page 22

Instalación de la computadora VAIO Digital Studio

En su equipo encontrará nuevas e interesantes funciones. Esta sección contiene la información necesaria para instalar el
equipo y sus dispositivos periféricos.
Page 23

Instalación de la computadora

Esta sección muestra cómo realizar la instalación del equipo y de los dispositivos periféricos.
Page 24

Conexión de una pantalla (monitor) CRT

1.
Enchufe el cable de la pantalla en el puerto para el monitor.
2.
Si fuese necesario, conecte el cable a la parte posterior de la pantalla.
Conexión de una pantalla CRT
3.
Note:
4.
5.
Instale el equipo de forma que pueda desenchufarlo rápidamente en caso de emergencia.
Page 25

Conexión de los altavoces

1.
Conecte el cable del altavoz izquierdo al conector de salida marcado con una L en la parte de atrás del altavoz
derecho.
2.
Conecte el cable que sale del altavoz derecho en el conector para los auriculares.
3.
Conecte el cable perteneciente al adaptador de CA al conector de entrada de CC (DC In) situado en la parte
posterior del altavoz derecho y enchufe el adaptador en una toma de corriente cualquiera con salida a tierra.
Conexión de los altavoces
Page 26

Conexión del teclado y del ratón

1.
Conecte el cable del teclado al puerto correspondiente situado en la parte posterior de la computadora.
2.
Conecte el cable del ratón al puerto correspondiente.
Conexión del teclado y del ratón
Page 27

Conexión del módem y de los cables de alimentación

1.
Desconecte el cable del teléfono de la toma situada en la pared, y conéctelo al conector para teléfono situado en
la computadora.
2.
Conecte el cable del módem (incluido con el equipo) en el conector de línea del equipo, y después conecte el otro
extremo a la toma de la pared.
Conexión de los cables de teléfono y del módem
Caution:
El equipo tiene una pegatina en el panel posterior protegiendo el puerto Ethernet. Conecte únicamente
cables 10BASE-T y 100BASE-TX al puerto Ethernet. Si conecta otros cables o un cable de teléfono podría
producirse una sobrecarga eléctrica que podría provocar un fallo, generar calor excesivo o quemar el
puerto. Si desea ayuda para conectarse a una red, consulte a su administrador de redes.
3.
Conecte el cable de alimentación en la parte posterior de la computadora.
4.
Enchufe los cables de alimentación del equipo y pantalla a una toma de CA en la pared con salida a tierra o en
una regleta.
Conexión de los cables de alimentación
Page 28
Note:
El puerto de entrada de alimentación situado en la parte posterior de la computadora variará dependiendo de
los requisitos de tensión.
Page 29

Cómo encender la computadora

1.
Pulse el interruptor de alimentación del equipo para encenderlo.
2.
Pulse el interruptor de alimentación de la pantalla para encenderla.
3.
Pulse el interruptor de alimentación del altavoz derecho para encender ambos altavoces.
Note:
Cuando arranque el sistema por primera vez, es posible la computadora detecte el nuevo hardware, por lo que
generará un cuadro de diálogo solicitándole que reinicie el equipo. Hágalo de inmediato.
Cómo encender la computadora
Page 30
Loading...
+ 111 hidden pages