SONY PCG-Z1M, PCG-Z1MP User Manual

Page 1
Manuel d'utilisation de l'ordinateur portable Sony
Série PCG-Z
N
Page 2

Commencez par lire ce document!

Commencez par lire ce document!

Important

© 2003 Sony Corporation. Tous droits réservés.
Aucune partie du présent manuel et des logiciels qu’il décrit ne peut être reproduite, traduite ou convertie en langage machine sans une autorisation écrite préalable.
Sony Corporation n’offre aucune garantie quant au présent manuel, aux logiciels ou aux informations qu’il contient, et exclut toute garantie implicite, de commerciabilité ou d’aptitude à un usage particulier découlant de ce manuel, des logiciels ou d’informations de même nature. En aucun cas, Sony Corporation ne sera tenue responsable de préjudices fortuits, induits ou spéciaux, qu’ils soient d’origine délictuelle ou contractuelle, ou qu’ils découlent directement ou indirectement du présent manuel, des logiciels ou des informations qu’ils contiennent ou auxquelles ils font allusion.
Macrovision : ce produit intègre une technologie de protection de la loi sur le droit d’auteur, elle-même protégée par des déclarations de méthode de certains brevets et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation, ainsi qu’à d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est uniquement destinée à un usage privé et à d’autres fins de visualisation limitée, sauf autorisation contraire de la part de Macrovision Corporation. Tout désossage ou désassemblage est formellement interdit.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Sony Corporation se réserve le droit de modifier le présent manuel ou les informations qu’il contient à tout moment et sans préavis. Les logiciels décrits dans ce manuel sont régis par un accord de licence utilisateur distinct.
1
Page 3
Commencez par lire ce document!

Marques commerciales

Sony, DVgate, BlueSpace NE, Hotkey Utility, ISP Selector, MovieShaker, PictureGear Studio, Network Smart Capture, SonicStage, Sony Notebook Setup, Sony Style Imaging, Sélecteur d'interfaces, VAIO Edit Components, Memory Stick et le logo Memory Stick, VAIO et le logo VAIO sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Microsoft, Windows et le logo de Windows XP Professionnel et Windows XP Édition familial sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
i.LINK est une marque commerciale de Sony utilisée pour désigner qu’un produit comporte une connexion IEEE1394.
Adobe, Adobe Premiere, Adobe Acrobat Reader et Adobe Photoshop Elements sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated.
WinDVD for VAIO est une marque commerciale, déposée ou non, de InterVideo Inc.
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques commerciales utilisées sous licence. QuickTime est une marque déposée aux Etats­Unis et dans d’autres pays.
RealOne Player est une marque commerciale, déposée ou non, de RealNetworks, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
PowerPanel est une marque commerciale de Phoenix Technologies, Ltd.
Symantec Norton AntiVirus est une marque commerciale de Symantec Corporation.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
EverQuest est une marque déposée de Sony Computer Entertainment America, Inc.
Tous les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Les symboles
Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
ou ® ne sont pas repris dans ce manuel.
2
Page 4
Commencez par lire ce document!
3
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
ENERGY STAR
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Sony atteste que son produit répond aux recommandations d’ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie.
Le programme international d’E vise à promouvoir l’utilisation d’ordinateurs et d’équipements de bureau à faible consommation d’énergie. Ce programme encourage la mise au point et la diffusion de produits dont les fonctions permettent de réduire efficacement la consommation d’énergie. Il s’agit d’un système ouvert auquel les entreprises sont libres d’adhérer. Les produits visés par ce programme sont des équipements de bureau tels qu’ordinateurs, écrans, imprimantes, fax et copieurs. Les normes et logos de ce programme sont communs à tous les pays participants.
E
NERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis.
®
NERGY STAR
®
relatif aux équipements de bureau (International ENERGY STAR® Office Equipment Program)
Page 5
Commencez par lire ce document!

Consignes de sécurité

Numéros d'identification

Le numéro de série et le numéro de modèle figurent à la base de votre ordinateur portable Sony. Communiquez le numéro de modèle et le numéro de série chaque fois que vous appelez VAIO-Link.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
4
Page 6
Commencez par lire ce document!

Avertissements

Généralités
L’ouverture de l’ordinateur, quelle qu’en soit la raison, vous expose à des risques non couverts par la
garantie.
Pour prévenir tout risque de décharge électrique, abstenez-vous d’ouvrir le boîtier de l’ordinateur. Ne
confiez son entretien qu’à une personne qualifiée.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, préservez votre ordinateur portable VAIO de la
pluie et de l’humidité.
Evitez d’utiliser le modem pendant les orages. Pour signaler une fuite de gaz, n’utilisez ni le modem ni le téléphone à proximité de la fuite. Avant de remplacer la batterie auxiliaire, prenez contact avec votre centre de services Sony. Avant de brancher un nouveau périphérique, mettez l’ordinateur et tous les périphériques déjà installés
hors tension.
Connectez tous les câbles avant de brancher le cordon d’alimentation.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Ne mettre l’ordinateur sous tension qu’après avoir mis les différents périphériques hors tension. Ne déplacez jamais un ordinateur qui est en mode de Mise en veille. Les propriétés magnétiques de certains objets peuvent endommager votre lecteur de disque dur. Elles
risquent d’effacer les données du disque dur et d’occasionner un dysfonctionnement du système. Veillez à ne pas placer votre ordinateur à proximité ou sur les objets émettant des champs magnétiques, notamment :
Téléviseurs Haut-parleurs Aimants Bracelets magnétiques.
5
Page 7
Commencez par lire ce document!
Audio/vidéo
L’installation de l’ordinateur à proximité d’un équipement émettant des radiations électromagnétiques
peut provoquer des distorsions sonores et visuelles.
Connectivité
Ne procédez jamais à l’installation d’un modem ou au raccordement de câbles téléphoniques pendant
un orage.
N’installez jamais de prises téléphoniques dans un endroit humide, à moins qu’elles soient spécialement
conçues à cet effet.
Installez ou manipulez toujours une ligne téléphonique avec précaution. N’utilisez l’ordinateur portable qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony. Pour déconnecter
complètement l’ordinateur portable de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur.
Veillez à ce que la prise secteur soit dun accès aisé. Ne touchez jamais des câbles téléphoniques ou des terminaux non isolés, à moins que la ligne
téléphonique ait été débranchée du réseau.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Lecteur de disque optique
Une mauvaise utilisation des instruments optiques fournis avec votre ordinateur portable entraîne des
risques pour les yeux. Il est déconseillé d’ouvrir le boîtier car le faisceau laser est dangereux pour les yeux. Ne confiez l’entretien de l’ordinateur portable qu’à une personne qualifiée.
Lorsque le lecteur de disque optique est ouvert, vous êtes exposé à des rayons visibles et invisibles : évitez
l’exposition directe du laser.
6
Page 8
Commencez par lire ce document!

Réglementations

Par la présente, Sony garantit que ce produit est conforme aux principales recommandations et autres dispositions pertinentes de la directive européenne 1995/5/CE (Équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunication).
Déclaration de conformité
L’Union européenne a pour objectif de renforcer la libre circulation des marchandises sur le marché intérieur et d’éviter l’apparition de nouvelles entraves techniques au commerce. Dans cette optique, plusieurs Directives européennes demandent aux fabricants de rendre leurs produits conformes aux normes fondamentales. Les fabricants doivent apposer la marque « CE » sur les produits qu’ils mettent sur le marché. Ils doivent également rédiger une « Déclaration de conformité ». La déclaration de conformité s’adresse surtout aux autorités de contrôle du marché. Elle est la preuve que le produit satisfait aux normes requises. Sony met ses différentes déclarations de conformité européennes à la disposition de sa clientèle à l’adresse http://www.compliance.sony.de déclarations spécifiques à un produit en saisissant directement le nom du modèle en question dans le champ de recherche ci-dessus. Une liste des documents à télécharger s’affichera à l’écran. Sachez que la disponibilité des déclarations de conformité dépend de la portée des Directives européennes ainsi que des caractéristiques de chaque produit.
Cet appareil est conforme aux normes EN 55022 Classe B et EN 55024, limitant l’emploi dans les environnements résidentiel, professionnel et industriel léger.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la directive CEM lors de l’utilisation de câbles de liaison de trois mètres de long maximum.
Le lecteur de disque optique est un APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 conforme à la norme de sécurité EN 60825-1. La réparation et la maintenance du lecteur doivent être confiées à des techniciens agréés par Sony. Une mauvaise manipulation et une réparation mal effectuée peuvent s’avérer dangereuses.
7
. Vous pouvez rechercher les
CLASS 1
LASER PRODUCT
TO EN 60825-1
Avant de procéder à l’activation du modem intégré, veuillez lire le dépliant sur les Réglementations relatives au modem.
Page 9
Commencez par lire ce document!
8
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Dans certains pays, l’utilisation de la fonction Bluetoothpeut être limitée. Pour de plus amples informations sur les réglementations
en vigueur pour ces pays, reportez-vous au dépliant sur les règlements de sécurité relatifs à Bluetooth
.
Dans certains pays, l’utilisation de la fonction LAN sans fil peut être limitée. Pour de plus amples informations sur les réglementations en vigueur pour ces pays, reportez-vous au dépliant sur les Règlements relatifs à la fonction LAN sans fil. La functionnalité LAN sans fil intégrée à cette unité a réussi le test de certification Wi-Fi, et est conforme aux spécifications d’interopérabilité établies par la WECA (Wireless Ethernet Compatibility Alliance).
Page 10
Commencez par lire ce document!

Élimination des batteries usagées

Ne manipulez jamais une batterie lithium ion qui est endommagée ou présente une fuite. Conformez-
vous à la législation en vigueur dans votre région pour éliminer les batteries usagées.
L’installation d’une batterie inadaptée dans l’ordinateur peut provoquer une explosion. Utilisez
exclusivement des batteries de type identique ou équivalent à celui recommandé par Sony. La mise au rebut des batteries usagées doit s’effectuer conformément aux instructions du fabricant.
Une batterie endommagée peut provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Il ne faut donc pas
essayer de la démonter, la porter à une température supérieure à 60°C ni la brûler.
Conformez-vous à la législation en vigueur dans votre région pour éliminer les batteries usagées
rapidement.
Conservez les batteries hors de portée des enfants. Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries lithium ion avec les ordures ménagères ou dans les
poubelles de bureau.
En pareil cas, veuillez faire appel aux services publics de ramassage.
9
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony

Élimination de la batterie interne de sauvegarde

Votre ordinateur est équipé d’une batterie auxiliaire interne qui ne devrait normalement pas être
remplacée pendant la durée de vie du produit. Pour remplacer cette batterie, veuillez contacter VAIO­Link.
L’installation d’une batterie inadaptée dans l’ordinateur peut provoquer une explosion. Conformez-vous à la législation en vigueur dans votre région pour éliminer les batteries usagées. Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries lithium ion et autres batteries non dangereuses
avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau.
En pareil cas, faites appel aux services publics de ramassage.
Page 11

Bienvenue

Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
10
Bienvenue
Vous venez d’acquérir un ordinateur portable VAIO de Sony et nous vous en félicitons. Sony a combiné son savoir-faire en matière d’audio, de vidéo, d’informatique et de communications pour mettre à votre disposition un ordinateur personnel à la pointe de la technologie.
Voici un aperçu des caractéristiques de votre ordinateur portable VAIO.
Performances exceptionnelles – Votre PC est équipé d’un processeur rapide, d’un graveur de CD-RW/
lecteur de DVD-ROM rapide, et d’un modem interne.
Mobilité - La batterie rechargeable vous assure des heures d’autonomie, sans alimentation secteur. Qualité audio et vidéo Sony - Un écran haute résolution LCD vous permet de profiter pleinement des
applications multimédia, des jeux et des logiciels de divertissement les plus récents.
Fonctionnalités multimédia – Lecture de CD audio et vidéo. Interconnectivité – Les fonctionnalités MagicGate Memory Stick™, Ethernet et i.LINK™ sont
disponibles sur votre ordinateur. Memory Stick™ est le nouveau support universel de sauvegarde de Sony. i.LINK™ est une interface numérique bidirectionnelle d’échange de données.
Technologie sans fil - Grâce à la LAN sans fil (IEEE 802.11b) et Bluetooth™, vous pouvez communiquer
librement, sans câbles ni fils.
Windows
Edition familiale* avec Service Pack 1 de Microsoft.
Communication – Accédez aux services en ligne les plus en vogue, envoyez et recevez du courrier
électronique, explorez Internet, etc.
Assistance clientèle hors pair – En cas de problème, vous pouvez visiter le site Web de VAIO-Link à
l’adresse suivante :
http://www.vaio-link.com
Avant de nous contacter, vous pouvez essayer de résoudre le problème seul en consultant le manuel d’utilisation ou les manuels et fichiers d’aide des périphériques ou des logiciels.
* Dépend de votre modèle.
®
Votre ordinateur intègre le système d’exploitation Windows® XP Professional ou XP
Page 12
Bienvenue
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
11

Documentation

Les manuels d’utilisation sont fournis sous forme imprimée et en ligne sur votre disque dur.

Documentation papier

Dans la documentation sous forme imprimée, vous trouverez :
Une brochure Getting Started où vous trouverez une brève description du contenu de votre boîte, ainsi
que des instructions de configuration.
Le document Fiche technique; Un guide de Dépannage qui contient toutes les informations de base relatives à l’utilisation de votre
ordinateur portable, de même que des informations sur le dépannage et sur VAIO-Link.
Un Guide CD d’applications qui vous explique à quoi sert le dernier CD-ROM de réinstallation du
système et comment l'utiliser. Utilisez celle-ci lorsque vous (ré)installez les logiciels livrés avec votre ordinateur.
Les Conditions de garantie de votre ordinateur. Un dépliant sur les Règlements de sécurité. Un dépliant sur les Règlements relatifs à la fonction LAN sans fil. Un dépliant sur les Réglementations relatives au modem. Un dépliant sur les Règlements relatifs à la fonction Bluetooth.
Page 13
Bienvenue
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
12

Documentation en ligne

La documentation en ligne comprend les éléments suivants :
1 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony :
Le chapitre Utilisation de votre ordinateur portable Sony décrit l’utilisation des composants
standard de votre système. Cette partie du manuel décrit également l’usage que vous pouvez faire d’un Memory Stick™ et présente l’utilisation de la fonction
Le chapitre Branchement de périphériques explique comment ajouter des fonctionnalités à votre
ordinateur en y connectant divers périphériques.
Le chapitre Assistance décrit les options d’aide disponibles et vous explique comment remédier aux
problèmes courants.
Le chapitre Précautions d’emploi vous donne quant à lui quelques conseils pour l’utilisation de
votre ordinateur portable.
Le Glossaire reprend les termes techniques utilisés dans ce manuel.
2 Consultez le Guide des logiciels pour de plus amples informations sur les logiciels et applications Sony
livrés avec votre ordinateur portable.
La rubrique Guide des logiciels installés sur votre ordinateur présente brièvement les
différentes fonctionnalités des logiciels fournis avec votre ordinateur.
Le chapitre Utilisation de logiciels vidéo explique comment utiliser les logiciels vidéo de Sony:
DVgate, MovieShaker et Network Smart Capture.
Le chapitre Gestion des fichiers audio dans SonicStage explique comment convertir vos fichiers
audio du format MP3, WMA et WAV vers le format ATRAC3.
Le chapitre Utilisation du logiciel PictureGear Studio vous explique comment tirer le meilleur
parti des photographies prises avec un appareil photo numérique.
Le chapitre Personnalisation de votre ordinateur vous explique comment configurer le système
et la gestion de l’alimentation.
LAN sans fil et Bluetooth™.
Page 14
Bienvenue
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
13
Le chapitre Installation et mise à jour des applications explique comment installer, exécuter ou
désinstaller une application logicielle.
Le chapitre Gestion des pilotes explique comment installer, mettre à jour ou désinstaller un pilote. Pour connaître la procédure à suivre pour effectuer une réinstallation du système et des applications,
référez-vous au chapitre Utilisation des CD-ROM de réinstallation.
Le chapitre Utilisation des lecteurs partitionnés vous explique ce que vous pouvez faire avec des
lecteurs partitionnés.
3 Dans le Guide service client de VAIO-Link, vous trouverez toutes les informations VAIO-Link
nécessaires, comme les numéros et adresses de contact pour chaque pays.
4 Consultez les fichiers d’aide en ligne du logiciel que vous utilisez pour obtenir des informations
détaillées sur les fonctionnalités et le dépannage.
5 Reportez-vous au manuel de Mise en route de Microsoft pour obtenir de plus amples informations sur
Windows
6 Rendez-vous sur le site http://www.club-vaio.sony-europe.com
®
.
pour les didacticiels en ligne relatifs à vos
logiciels VAIO préférés.
Page 15
Bienvenue
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
14

Votre ordinateur portable et ses accessoires

Voici les éléments matériels contenus dans votre boîte :
1 Unité principale 5 Batterie rechargeable
2 CD-ROM de réinstallation 6 Cordon téléphonique
3 Documentation 7 Cordon d’alimentation
4 Adaptateur secteur 8 Adaptateur téléphonique
(spécifique à chaque pays)
Il se peut que vous trouviez une prise téléphonique supplémentaire dans la boîte, consultez la rubrique Utilisation de la prise téléphonique adéquate
(page 55).
Page 16
Bienvenue
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
15

Ergonomie

Vous serez amené à utiliser votre ordinateur portable dans divers types d’environnements. Dans la mesure du possible, essayez d’observer les règles suivantes, aussi bien dans votre environnement de travail habituel que lors de vos déplacements :
Position devant l’ordinateur – Veillez à placer l’ordinateur droit devant vous pour travailler (1).
Lorsque vous utilisez le clavier, le pavé tactile ou une souris externe, maintenez vos avant-bras à l’horizontale (2) et vos poignets dans une position neutre et confortable (3). Laissez les bras le long du corps. Prévoyez des pauses régulières lors de vos sessions de travail sur l’ordinateur. Une utilisation excessive de l’ordinateur peut provoquer la contraction des muscles et des tendons.
Page 17
Bienvenue
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
16
Mobilier et position du corps – Installez-vous sur un siège muni d’un bon dossier. Réglez le niveau du
siège de sorte que vos pieds reposent bien à plat sur le sol. Pour un meilleur confort, utilisez un repose­pied. Asseyez-vous de façon détendue, tenez-vous droit et évitez de vous courber vers l’avant ou de vous incliner excessivement vers l’arrière.
Inclinaison de l’écran – Modifiez l’inclinaison de l’écran jusqu’à ce que vous trouviez la position qui
vous convient le mieux. Une orientation optimale de l’écran réduit la fatigue oculaire et musculaire. N’oubliez pas de régler également la luminosité de votre écran.
Éclairage – Choisissez un emplacement où les fenêtres et l’éclairage ne produisent pas de reflets sur
l’écran. Utilisez un éclairage indirect pour éviter la formation de points lumineux sur l’écran. Vous pouvez également réduire les reflets au moyen de certains accessoires. Vous travaillerez plus confortablement et plus vite sous un bon éclairage.
Positionnement du moniteur externe – Le moniteur externe doit être placé à une distance
confortable pour les yeux. Assurez-vous que l’écran se trouve au niveau des yeux ou légèrement en dessous lorsque vous êtes assis devant le moniteur.
Page 18

Utilisation de votre ordinateur portable

Utilisation de votre ordinateur portable
Ce chapitre vous apprend à utiliser votre ordinateur portable ainsi que ses périphériques internes et externes.
Identification des témoins lumineux et des ports (page 18) Connexion d'une source d'alimentation (page 23) Démarrage de votre ordinateur portable (page 28) Arrêt de votre ordinateur portable (page 29) Utilisation du clavier (page 30) Utilisation du pavé tactile (page 37) Utilisation du graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM (page 38) Utilisation de cartes PC Card (page 41) Utilisation de Memory Stick™ (page 45)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Utilisation du modem (page 54) Utilisation de la prise téléphonique adéquate (page 55) Utilisation des modes d'économie d'énergie (page 56) Utilisation de la fonction Bluetooth™ (page 59) Utilisation d'un LAN sans fil (WLAN) (page 61)
17
Page 19
Utilisation de votre ordinateur portable

Identification des témoins lumineux et des ports

18
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony

Côté droit

1 Emplacement MagicGate
Memory Stick™
2 Bouton Wireless LAN (page 61)
3 Boutons P1/P2 (page 35)
4 Graveur de CD-RW/lecteur
de DVD-ROM
5 Bouton d’ejection du
graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM
6 Fente d’aération (page 18)
7 Port modem (page 54)
8 Bouton d’alimentation (page 28)
(page 45)
(page 38)
(page 38)
! Veillez à ne pas obstruer la fente d’aération lorsque
l’ordinateur est sous tension.
Page 20
Utilisation de votre ordinateur portable
19
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony

Côté gauche

1 Temoin du MagicGate
memory Stick™
2 Emplacement du
MagicGate memory Stick™
3 ports USB 2.0 (High-
speed/Full-speed/Low­speed) connecteur de Typ e A
4 Port S400 i.LINK™
(IEEE1394)
5 Prise microphone (page 77)
6 Prise écouteurs pour
écouteurs ou haut­parleurs externes
7 Bouton d’ejection de la
PC Card
8 Emplacements PC Card (page 41)
(page 35)
(page 45)
(page 78)
(page 84)
(page 76)
(page 41)
! Veillez à ne pas obstruer la fente d’aération lorsque
l’ordinateur est sous tension.
Page 21
Utilisation de votre ordinateur portable
20
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony

Face avant

1 Témoin du disque dur (page 35)
2 Témoin de
verrouillage du pavé numérique
3 Témoin de
verrouillage des majuscules
4 Témoin de
verrouillage du défilement
5 Bouton
d’alimentation
6 Temoin de batterie (page 35)
7 Temoin de Wireless
LAN
8 Temoin du
Bluetooth™
9 Clavier (page 30)
10 Pavé tactile (page 37)
11 Boutons gauche/droit (page 37)
12 Haut-parleurs (page 34)
13 Écran LCD (page 34)
(page 35)
(page 35)
(page 35)
(page 28)
(page 35)
(page 35)
Page 22
Utilisation de votre ordinateur portable

Face arrière

Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
21
1 Alimentation secteur (page 23)
2 Volet donnant accès à la batterie (page 24)
3 Port moniteur VGA (page 73)
4 Port réseau Ethernet (page 87)
Page 23
Utilisation de votre ordinateur portable

Panneau inférieur

Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
1 Batterie lock/unlock (déverrouillage/verrouillage) (page 24)
2 Batterie release (déclenchement) (page 24)
3 Volet donnant accès au connecteur du réplicateur de ports (page 68)
4 Fente de ventilation (page 18)
5 Bouton reset (page 92)
22
Page 24
Utilisation de votre ordinateur portable

Connexion d'une source d'alimentation

Vous avez le choix entre deux types de sources d’alimentation : secteur ou batterie rechargeable.

Utilisation de l'adaptateur secteur

Si vous utilisez l’adaptateur secteur, procédez comme suit :
1 Branchez le câble de l’adaptateur secteur (1) sur la prise d’alimentation secteur (2) de l’ordinateur. 2 Branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation (3) sur l’adaptateur secteur. 3 Insérez l’autre extrémité dans une prise secteur.
Le témoin lumineux DEL à l’extrémité du cordon d’alimentation passe au vert (4) lorsque l’adaptateur secteur est branché à la prise secteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
23
N’utilisez l’ordinateur portable qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony.
Si l’unité principale est connectée à une station d’accueil, vous ne pouvez utiliser que la prise d’alimentation secteur de la station. Pour déconnecter complètement l’ordinateur portable de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur. Veillez à ce que la prise secteur soit d’un accès aisé.
Page 25
Utilisation de votre ordinateur portable

Utilisation de la batterie

Vous avez la possibilité d’utiliser une batterie comme source d’alimentation. La batterie fournie avec votre ordinateur n’est pas complètement chargée.
Insertion de la batterie
Pour insérer la batterie, procédez comme suit :
1 Placez la glissière de verrouillage (1), située à
la base de l’ordinateur, en position de Déverrouillage (UNLOCK).
2
Alignez les rainures (2) et les tenons de la
batterie (3) sur les tenons et encoches situés à l’arrière de l’ordinateur. Poussez la batterie jusqu’à ce qu’elle s’encliquète.
3 Amenez la glissière de verrouillage sur la
position Verrouillage (LOCK) pour fixer la
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
batterie sur l’ordinateur.
Lorsque l’ordinateur est directement raccordé au secteur et
qu’une batterie est insérée dans le logement de la batterie, le système est alimenté par la prise secteur.
! Assurez-vous que le volet de l’ordinateur est fermé avant
d’insérer la batterie.
24
Page 26
Utilisation de votre ordinateur portable
Chargement de la batterie
Pour charger la batterie, procédez comme suit :
1 Branchez l’adaptateur secteur sur l’ordinateur portable. 2 Insérez la batterie.
L’ordinateur charge automatiquement la batterie (le témoin de batterie émet un double clignotement pendant toute la durée de la charge). Lorsque la batterie est chargée à 85%, le témoin s’éteint. Comptez environ 3,50 heures pour charger complètement la batterie lorsque le système est sous tension. Pour charger complètement la batterie, il faut compter encore 1 heure.
Reflète l’état de la batterie logée à l’arrière de l’ordinateur.
25
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
État du témoin lumineux de la batterie
Allumé L’ordinateur est alimenté par la
Simple clignotement La batterie est presque déchargée.
Double clignotement La batterie est en cours de charge.
Éteint L’ordinateur utilise l’alimentation
Signification
batterie.
secteur.
Les témoins de batterie et d’alimentation clignotent tous deux lorsque la
batterie est presque déchargée.
Laissez la batterie dans l’ordinateur portable lorsque ce dernier est directement connecté à l’alimentation secteur. Le chargement de la batterie se poursuit pendant l’utilisation de l’ordinateur.
Si le niveau de charge de la batterie tombe en dessous de 10%, vous devez brancher l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou éteindre l’ordinateur et insérer une batterie complètement chargée.
Page 27
Utilisation de votre ordinateur portable
Vous pouvez prolonger la durée de vie d’une batterie en modifiant les modes de gestion de l’alimentation dans l’utilitaire PowerPanel. La batterie fournie avec votre ordinateur est une batterie lithium ion rechargeable. La recharge d’une batterie partiellement déchargée n’affecte en
rien sa longévité. Lorsque vous utilisez une batterie comme source d’alimentation, le témoin de batterie s’allume. Lorsque la batterie est presque déchargée, les témoins
de batterie et d'alimentation se mettent à clignoter. Avec certains logiciels et périphériques, votre ordinateur risque de ne pas basculer en mode de mise en veille prolongée même lorsque la batterie
est presque déchargée. Pour prévenir la perte de données en cas d’alimentation par batterie, nous vous recommandons de sauvegarder fréquemment vos données et d’activer manuellement un mode de gestion de l’alimentation approprié (mise en veille ou mise en veille prolongée, par exemple).
Lorsque l’ordinateur est directement raccordé au secteur et qu’une batterie est insérée dans le logement de la batterie, le système est alimenté par la prise secteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
26
Page 28
Utilisation de votre ordinateur portable
Retrait de la batterie
Pour extraire la batterie, procédez comme suit :
1 Éteignez l’ordinateur et fermez le volet. 2 Faites coulisser la glissière de verrouillage (1) pour l’amener sur la position Déverrouillage (UNLOCK). 3 Faites coulisser et tenez la glissière de déclenchement (2) (Release) et dégagez la batterie de
l’ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Vous pouvez retirer la batterie sans éteindre l’ordinateur lorsqu’il est branché sur secteur à l’aide de l’adaptateur secteur.
Veillez à fermer le volet de l’ordinateur avant de retirer la batterie. Le fait de retirer la batterie lorsque l’ordinateur portable est allumé et non branché sur l’adaptateur secteur ou lorsqu’il est en mode de mise en
veille peut entraîner une perte de données.
27
Page 29
Utilisation de votre ordinateur portable

Démarrage de votre ordinateur portable

Pour démarrer votre ordinateur portable, procédez comme suit :
1 Soulevez le capot de l’ordinateur dans le sens indiqué par la flèche. 2 Appuyez sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce que le témoin d’alimentation vert s’allume. 3 Si nécessaire, enfoncez les touches <Fn>+<F5> pour régler la luminosité de l’écran LCD. Pour accroître la
luminosité, servez-vous des touches de navigation haut ou droite. Pour la réduire, servez-vous des touches de navigation bas ou gauche.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
28
La combinaison de touches <Fn>+<F5> ne peut s’activer que lorsque Windows
Si vous maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes, l’ordinateur s’éteint.
®
est en cours d’exécution.
Page 30
Utilisation de votre ordinateur portable

Arrêt de votre ordinateur portable

Il est important que vous arrêtiez correctement votre ordinateur afin de ne pas perdre les données qui n’ont pas été sauvegardées.
Pour arrêter votre ordinateur, procédez comme suit :
1 Cliquez sur le bouton Démarrer. 2 Cliquez sur Arrêter l’ordinateur.
L’éc ra n Arrêter l’ordinateur s’affiche.
3 Cliquez sur Arrêter.
Attendez que votre ordinateur s’éteigne automatiquement. Le témoin d’alimentation s’éteint.
4 Éteignez les périphériques connectés à votre ordinateur.
Répondez à toutes les invites vous demandant si vous voulez sauvegarder des documents ou considérer d’autres utilisateurs.
Si vous ne parvenez pas à éteindre votre ordinateur, procédez comme suit.
- Quittez tous les logiciels ouverts.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
- Le cas échéant, enlevez la carte PC Card. Pour ce faire, double-cliquez sur l’icône Supprimer le périphérique en toute sécurité dans la Barre des tâches. Sélectionnez le matériel que vous souhaitez débrancher, puis cliquez sur Arrêter.
- Débranchez les éventuels périphériques USB installés. Appuyez sur <Alt>+<F4> et sélectionnez Arrêter sur l’écran qui s’affiche. Si cette procédure s’avère infructueuse, vous pouvez maintenir le bouton d’alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes. L’ordinateur s’éteint alors automatiquement. Cette opération peut entraîner une perte de données.
Si vous souhaitez arrêter votre ordinateur pour une brève période seulement, vous pouvez économiser de l’énergie en utilisant le mode de mise en veille. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Arrêter l’ordinateur, puis cliquez sur Mettre en veille. Pour de plus amples informations sur la gestion de l'alimentation, consultez la rubrique Utilisation des modes d'économie d'énergie (page 56).
29
Page 31
Utilisation de votre ordinateur portable

Utilisation du clavier

Le clavier de votre ordinateur portable est très similaire à celui d’un ordinateur classique. Toutefois, il comporte plusieurs touches qui vous permettront d’effectuer des tâches liées à vos applications logicielles.
FRANCE:
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
30
Page 32
Utilisation de votre ordinateur portable
SUISSE:
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
31
Page 33
Utilisation de votre ordinateur portable
Touche Description
Touche échappement (1) La touche <Echap> (échappement) sert à annuler une commande. Touches de fonctions (2) Les douze touches de fonction situées en haut du clavier permettent d’exécuter des tâches
Touche d’impression écran (3) La touche d’impression écran <Impécr>/<Prt Sc> prend un instantané électronique de l’écran
Touches de correction (4) Les touches <Inser>/<Insert>, <Retour arrière> et <Suppr>/<Delete> vous permettent de
Tou che <Fn> (5) Touches de navigation (6) Ces touches vous permettent de déplacer le curseur sur l’écran. Touche Applications (7) La touche Applications donne accès à un menu contextuel abrégé ; utiliser cette touche équivaut
Pavé numérique (8) Cette zone se compose de touches similaires à celles d’une calculatrice ordinaire. Utilisez-la pour
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Touches opérateur (9) Certaines touches sont toujours utilisées en combinaison avec d’autres touches : <Ctrl>, <Alt> et
Touche Windows
®
(10) La touche arborant le logo Windows® donne accès au menu Démarrer de Windows®; utiliser
32
particulières. Par exemple, dans la plupart des applications, la touche <F1> sert à appeler l’aide en ligne. La tâche associée à chaque touche de fonction varie d’une application à l’autre.
affiché et le copie dans le Presse-papiers de Windows dans un document afin de l’imprimer.
corriger vos documents. La touche
à cliquer sur le bouton droit de la souris.
saisir des nombres au clavier ou pour effectuer des opérations mathématiques, telles que des additions ou des soustractions. Vous devez d’abord appuyer sur la touche de verrouillage <Ver Num> correspondante pour activer le pavé numérique. Lorsque vous vous exécutez, le témoin s’allume.
<Maj>/<Caps Lock>. Enfoncées en même temps qu’une autre touche, les touches <Ctrl> et <Alt> constituent un moyen supplémentaire d’exécuter des commandes. Ainsi, dans bon nombre d’applications, vous pouvez enfoncer simultanément les touches <Ctrl> et <S> (représentées par
<Ctrl>+<S>) au lieu de sélectionner la commande Enregistrer dans un menu. La touche <Maj>/ <Caps Lock> sert à produire des lettres capitales ; la touche <Alt Gr>, des symboles spéciaux tels
que @, # ou }.
cette touche équivaut à cliquer sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches.
<Fn>
, utilisée en combinaison avec d’autres touches, sert à exécuter des commandes.
®
. Vous pouvez ensuite coller cet instantané
Page 34
Utilisation de votre ordinateur portable
33
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Combinaisons et fonctions de la touche Windows
®
Combinaisons Fonction
+ <F1> Affiche Centre d’aide et de support.
+ <Tabulation> Sélectionne le bouton suivant dans la Barre des tâches.
+ <E> Affiche le Poste de travail.
+ <F> Affiche la fenêtre Résultats de la recherche dans laquelle vous pouvez localiser un
fichier ou un dossier. Cette combinaison de touches équivaut à sélectionner les commandes Rechercher dans le menu Démarrer.
+ <Ctrl> + <F> Affiche la fenêtre Résultats de la recherche - Ordinateurs dans laquelle vous pouvez
localiser d’autres ordinateurs.
+ <M> Réduit toutes les fenêtres affichées.
<Maj> + + <M>
+ <R> Affiche la fenêtre Exécuter. Cette combinaison de touches a le même effet que l’option
<Fn> + + <Inser>
Rétablit la taille initiale des fenêtres réduites.
Exécuter du menu Démarrer.
Affiche la fenêtre Propriétés Système. Vous pouvez également accéder à cette fenêtre en double-cliquant sur l’icône Système du Panneau de configuration ou en cliquant avec le bouton droit de la souris sur Poste de travail (Propriétés) dans le menu Démarrer.
Page 35
Utilisation de votre ordinateur portable

Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche <Fn>

Combinaisons / Fonction Fonction
<Fn> + (Echap) : Mise en veille Fait basculer le système en mode de mise en veille pour économiser de
<Fn> + (F3) : Activation/
désactivation du haut-parleur
<Fn> + (F4) : Volume du haut- parleur
<Fn> + (F5) : Réglage de la luminosité
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
<Fn> + (F7)* : Utilisation du
moniteur externe
<Fn> + (F12) : Mise en veille prolongée
<Fn> + B Cette combinaison de touches vous permet d’activer l’accentuation des graves.
34
l’énergie. Pour réactiver le système, appuyez sur n’importe quelle touche. Active et désactive le haut-parleur intégré.
Permet de régler le volume du haut-parleur intégré.
Pour augmenter le volume, appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur ou
Pour diminuer le volume, appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur ou Permet de régler la luminosité de l’écran LCD.
Pour accroître l’intensité lumineuse, appuyez sur <Fn>+<F5>, puis sur ou
Pour réduire l’intensité lumineuse, appuyez sur <Fn>+<F5>, puis sur ou Bascule entre l’écran LCD, un moniteur externe (branché sur le port Moniteur)
ou les deux. Cette fonction n'est utilisable que pour le premier utilisateur qui se connecte. Elle n'est plus disponible lors de l'ouverture d'une autre session sous un nom d'utilisateur different.
Réduit la consommation électrique au minimum. Lorsque vous exécutez cette commande, la configuration du système et des périphériques est copiée sur le disque dur avant la mise hors tension du système. Pour ramener le système à son état d’origine, actionnez le bouton d’alimentation.
Les niveaux de sons graves sont amplifiés sans distordre d’autres fréquences.
* Cette fonction n’est disponible que pour le premier utilisateur qui se connecte. Elle ne fonctionnera pas si vous avez activé un autre compte utilisateur.
Page 36
Utilisation de votre ordinateur portable

Témoins lumineux

Témoin Fonction
Alimentation
Batterie
MagicGate Memory Stick™
35
Sous tension : le témoin est allumé (vert). Mode de mise en veille : le témoin clignote (couleur orange).
Reflète l’état de la batterie logée à l’arrière de l’ordinateur..
S’allume lorsque le Memory Stick™ est en cours d’utilisation. S’éteint lorsque le Memory
Stick™ n’est plus utilisé.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Boutons P1/P2 Dans la liste déroulante des fonctions, sélectionnez celles que vous souhaitez affecter aux
boutons P1/P2 situés à côté du clavier. Pour configurer les options d'affichage, sélectionnez Moniteur externe, puis cliquez sur Avancés.
Témoin Allumé Éteint
Disque dur
Verrouillage du pavé numérique
Verrouillage des majuscules
Verrouillage du défilement
LAN sans fil Le temoin passe au vert lorsque la fonction
S’allume lors de la lecture ou l’écriture de données sur le disque dur.
S’allume lorsque les touches numériques du clavier sont activées.
Lorsqu’il est allumé, les lettres que vous tapez s’inscrivent en majuscules. Pour revenir aux minuscules, appuyez sur la touche <Maj>.
S’allume lorsque l’écran défile différemment (selon l’application, cette fonction n’est pas activée dans la plupart des applications).
est disponible
Le disque dur n’est pas sollicité.
S’éteint lorsque les touches alphanumériques du clavier sont activées.
Lorsqu’il est éteint, les lettres que vous tapez s’inscrivent en minuscules (à moins que vous n’enfonciez la touche <Maj>).
Lorsqu’il est éteint, les informations défilent normalement à l’écran.
Lorsqu’il est éteint,, elle n’est pas disponible
Page 37
Utilisation de votre ordinateur portable
Témoin Allumé Éteint
Bluetooth™ Le temoin passe au vert lorsque la fonction
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
36
Lorsqu’il est éteint,, elle n’est pas disponible
est disponible
Page 38
Utilisation de votre ordinateur portable

Utilisation du pavé tactile

Le clavier comporte un dispositif de pointage appelé pavé tactile (1). Ce pavé tactile intégré vous permet de désigner, sélectionner, faire glisser et faire défiler des objets affichés à l’écran.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
37
Action Description
Pointer Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile
pour déplacer le pointeur vers un élément ou un objet.
Cliquer Appuyez une fois sur le bouton gauche (2).
Double-cliquer Appuyez deux fois sur le bouton gauche.
Cliquer avec le bouton droit
Faire glisser Faites glisser un doigt tout en appuyant sur le
Faire défiler Déplacez votre doigt le long du bord droit du
Appuyez une fois sur le bouton droit (3). Dans bon nombre d’applications, cette action donne accès à un menu contextuel abrégé.
bouton gauche.
pavé tactile pour faire défiler l’écran verticalement. Déplacez votre doigt le long du bord inférieur pour faire défiler l’écran horizontalement. (La fonction de défilement n’est opérationnelle qu’avec les applications prenant en charge la fonctionnalité de défilement du pavé tactile.)
Page 39
Utilisation de votre ordinateur portable

Utilisation du graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM

Votre ordinateur portable est doté d’un graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM.
Pour introduire un disque dans le lecteur, procédez comme suit :
1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche d’éjection (1) pour ouvrir le lecteur.
Le plateau du lecteur s’ouvre.
38
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
3 Déposez un disque au centre du plateau avec l’étiquette tournée vers le haut. Vous devez entendre un
déclic.
4 Refermez le plateau en le poussant doucement.
Il est impossible d’insérer ou de retirer un disque lorsque l’ordinateur est en mode de mise en veille ou de mise en veille prolongée.
Veillez à bien fixer le disque autour du moyeu du lecteur, sinon vous risqueriez d’endommager votre lecteur et de ne plus pouvoir ouvrir le plateau. Lorsque vous avez terminé d’utiliser le disque, attendez que le témoin lumineux s’éteigne avant d’appuyer sur la touche d’éjection. Si le plateau du disque ne sort pas lorsque vous appuyez sur le bouton d’éjection, ouvrez le Poste de travail. Sélectionnez le lecteur, cliquez avec
le bouton droit de la souris puis choisissez Ejecter, ou appuyez sur <Fn>+<E> pour ouvrir le plateau du disque. Si cela ne fonctionne toujours pas, mettez votre ordinateur hors tension et insérez la pointe (située sous le lecteur) dans l'encoche d'éjection mécanique.
Page 40
Utilisation de votre ordinateur portable

Utilisation des fonctions CD-RW*

Votre ordinateur portable est doté d’un graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM. Pour graver des CD, vous pouvez utiliser des disques CD-RW et CD-R :
Le disque CD-RW (CD réinscriptible) est un support de mémorisation de données qui peut être utilisé pour
enregistrer, effacer et réinscrire un programme ou d’autres données.
Le disque CD-R (CD enregistrable) est quant à lui un support de mémorisation de données qui ne peut
être utilisé qu’une seule fois pour enregistrer un programme ou d’autres données.
Observez les recommandations suivantes pour écrire des données sur un disque CD-RW dans des conditions optimales.
Pour rendre possible la lecture d’un CD-R sur un lecteur de CD-ROM, vous devez terminer la session lors
de l’éjection. Pour ce faire, référez-vous aux instructions fournies avec votre logiciel.
N’utilisez que des disques ronds. N’utilisez pas de disques d’autres formes (étoile, cœur, carte, etc.), car le
graveur de CD-RW pourrait être endommagé.
Ne manipulez pas l’ordinateur en cours d’enregistrement. Pour une vitesse d’écriture optimale, désactivez l’écran de veille avant de lancer l’enregistrement.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Des utilitaires de disques résidant en mémoire pourraient provoquer une instabilité ou entraîner une
perte de données. Désactivez ces utilitaires avant de lancer l’écriture des données sur le disque.
Lorsque vous gravez des CD à l’aide d’un logiciel, veillez à quitter et à fermer toutes les autres
applications.
Ne touchez jamais la surface du disque. Les traces de doigts et la poussière à la surface d’un disque
peuvent perturber l’écriture de données sur celui-ci.
Ne mettez pas votre ordinateur portable VAIO en mode d’économie d’énergie lorsque vous utilisez les
logiciels pré-installés.
* Ultra Speed CD-RW n’est pas supporté.
39
Page 41
Utilisation de votre ordinateur portable

Utilisation des fonctions DVD

Observez les recommandations ci-dessous pour lire vos DVD-ROM dans des conditions optimales.
Vous pouvez lire des disques DVD à l’aide du lecteur de DVD-ROM et du logiciel WinDVD for VAIO. Pour
en savoir plus, consultez le fichier d’aide du logiciel WinDVD for VAIO.
Fermez toutes vos applications avant de lire un film sur DVD-ROM. Si vous visionnez des films sur DVD alors que l’ordinateur est alimenté par la batterie, réglez le profil de
gestion de l’alimentation sur DVD. Avec les autres profils, la lecture pourrait être irrégulière.
Ne basculez pas en mode d’économie d’énergie lors de la lecture d’un DVD vidéo. N’utilisez pas d’utilitaires résidants visant à accélérer l’accès aux disques. Ils pourraient provoquer une
instabilité du système.
Assurez-vous que l’écran de veille est désactivé. En fonction des propriétés d’affichage paramétrées, vous pouvez utiliser la commande <Fn>+<F> pour
agrandir la taille de l’écran à son maximum.
Une étiquette sur l’emballage du disque DVD indique le code de région pour renseigner sur le type de
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
lecteur à utiliser. Seuls les codes « 2 » (l’Europe est comprise dans la région 2) ou « All » (signifiant que vous pouvez utiliser ce DVD partout dans le monde) sont compatibles avec le lecteur de votre ordinateur.
N’essayez pas de modifier le code géographique du lecteur de DVD-ROM. Tout dommage provoqué par
la modification du code géographique du lecteur de DVD-ROM ne sera pas couvert par la garantie.
Lorsqu’un téléviseur est branché, une partie des éléments de la fenêtre vidéo ne s’affichera pas avec les
paramètres par défaut. Réglez la résolution d’affichage sur
40
800 x 600 ou 1024 x 768.
Page 42
Utilisation de votre ordinateur portable

Utilisation de cartes PC Card

Votre ordinateur est doté d’un emplacement PC Card. Les cartes PC Card permettent de raccorder des périphériques externes portatifs.

Insertion d'une carte PC Card

Pour insérer une carte PC Card, procédez comme suit :
1 Insérez la carte PC Card dans l’emplacement correspondant, l’étiquette tournée vers le haut.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
2 Poussez doucement la carte jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
Avec certaines cartes PC Card, il peut s’avérer nécessaire de désactiver tous les périphériques non utilisés. Pour ce faire, vous pouvez utiliser l’utilitaire
Sony Notebook Setup. Veillez à utiliser le pilote le plus récent du fabricant de la carte PC Card.
Si le symbole « ! » s’affiche sous l’onglet Gestionnaire de périphériques de la boîte de dialogue Propriétés système, supprimez le pilote, puis réinstallez-le.
Il n’est pas nécessaire d’éteindre l’ordinateur pour insérer ou retirer une carte PC Card. Ne forcez jamais une carte dans son emplacement, vous pourriez endommager les broches du connecteur. Si vous ne parvenez pas à insérer la carte,
vérifiez que vous l’insérez dans le bon sens. Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre carte PC Card, consultez le manuel.
41
Page 43
Utilisation de votre ordinateur portable
Avec certaines cartes PC Card, il peut arriver que votre ordinateur ne reconnaisse pas l’un ou l’autre des périphériques connectés à votre système lorsque vous basculez entre le mode d’alimentation normal et le mode de mise en veille ou de mise en veille prolongée. Dans ce cas, redémarrez votre système.
Ne transportez pas votre ordinateur portable en touchant la tête d’une carte PC Card. Une mauvaise manipulation de cette carte pourrait
endommager les broches du connecteur. Vous pouvez connecter le lecteur de CD-ROM PCGA-CD51/A ou le lecteur de CD-RW PCGA-CDRW52, tous deux fournis en option, sur votre
ordinateur portable via l’emplacement PC Card. Veillez cependant à ne pas connecter ce type de lecteurs si l’unité principale est couplée à la station d’accueil. Une utilisation simultanée risquerait de provoquer un dysfonctionnement.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
42
Page 44
Utilisation de votre ordinateur portable

Extraction d'une carte PC Card

Pour retirer la carte PC Card de votre ordinateur sous tension, suivez attentivement la procédure ci-dessous. Une mauvaise opération risquerait de gêner le fonctionnement de votre système. Si vous préférez retirer la carte PC Card en laissant l’ordinateur éteint, passez directement à l’étape 7.
Pour extraire une carte PC Card, procédez comme suit :
1 Double-cliquez sur l’icône Supprimer le périphérique en toute sécurité dans la Barre des tâches.
La boîte de dialogue Supprimer le périphérique en toute sécurité s’affiche.
2 Sélectionnez l’élément matériel que vous souhaitez déconnecter. 3 Cliquez sur Arrêter. 4 Dans la boîte de dialogue Arrêt d’un périphérique matériel, confirmez le périphérique que vous
souhaitez arrêter.
5 Cliquez sur OK.
Une boîte de dialogue s’ouvre indiquant que vous pouvez maintenant extraire le périphérique.
6 Cliquez sur OK.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
7 Cliquez sur Fermer. 8 Faites pivoter le bouton d’éjection (1) de la carte PC Card ; puis appuyez sur celui-ci pour éjecter la carte. 9 Exercez une légère pression sur la carte et retirez-la.
43
Page 45
Utilisation de votre ordinateur portable
Si vous retirez la carte PC Card de l’ordinateur lorsque celui-ci est sous tension, votre système risque de se bloquer et vous risquez de perdre les
données que vous n’avez pas enregistrées. Une fois la carte insérée, il est possible que votre ordinateur ne bascule pas en mode de mise en veille prolongée, mais bien en mode de mise
en veille. Il est conseillé de retirer la carte avant que l’ordinateur entre en mode de mise en veille prolongée. Pour cela, appuyez sur les touches <Fn>+<F12> ou servez-vous de l’utilitaire PowerPanel. Cela vaut également si l’ordinateur est configuré pour entrer automatiquement en mise en veille prolongée, lorsqu’il utilise une batterie comme source d’alimentation.
Certaines cartes PC Card ou leurs fonctions peuvent ne pas être compatibles avec cet ordinateur.
! Ne sélectionnez pas et n’interrompez pas le fonctionnement d’un lecteur de disque USB, d’un graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM i.LINK™ ou
d’un lecteur i.LINK™ de DVD-ROM de marque Sony.
! Si vous avez interrompu le fonctionnement d’un graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM i.LINK™ ou d’un lecteur de DVD-ROM uniquement de
marque Sony, déconnectez votre ordinateur portable de la station d’accueil et rebranchez-le ensuite.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
44
Page 46
Utilisation de votre ordinateur portable

Utilisation de Memory Stick™

Votre ordinateur VAIO est conçu pour accueillir un support Memory Stick™. Le Memory Stick™ est un dispositif compact, mobile et souple spécialement conçu pour l’échange et le partage de données numériques entre appareils compatibles. Etant donné qu'il est amovible, il peut être utilisé pour le stockage de données externes. Utilisez la mémoire flash pour télécharger tout élément pouvant être converti en données numériques, telles que des images, de la musique, des mots, des sons, des animations et des photos. D’ores et déjà considéré comme le périphérique de stockage de données du futur, le Memory Stick™ peut déjà être utilisé avec un nombre croissant de produits, parmi lesquels :
Les systèmes audio Les périphériques visuels Les produits VAIO Les CLIE portables Les téléphones mobiles
Il existe actuellement deux types de Memory Stick™ :
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Le Memory Stick™ générique, de couleur bleue Le MagicGate Memory Stick™, de couleur blanche
Les Memory Stick™ sont disponibles sur le site Web de Sony Style (http://www.sonystyle-europe.com), ou chez votre revendeur Sony.
45
Page 47
Utilisation de votre ordinateur portable

Pourquoi le Memory Stick™?

Sony contribue au développement du monde de la communication, en facilitant, entre autres, le transfert des données numériques. Le Memory Stick™, résultat de cette politique, permet une connexion instantanée des périphériques numériques. Grâce à lui, vous pouvez télécharger des données depuis n'importe quel périphérique compatible, puis les envoyer vers un autre par le biais d'un transfert unique et instantané.
Les principaux avantages du Memory Stick™ sont les suivants :
Taille : les dimensions réduites, 21,5 mm de long, 2,8 mm de haut pour une profondeur de 50 mm,
rendent ces produits compatibles peu encombrants, légers et séduisants.
Capacité : sa capacité de données dépasse de loin celle d'une disquette. Sécurité : une fonction verrouillage permet de protéger vos données contre tout effacement accidentel. Polyvalence : la capacité de mémoire s'étend de 4 Mo à 128 Mo, soit une capacité équivalente à
88 disquettes.
Fiabilité : le mode de protection du matériel et de son contenu permet de réduire le nombre de prises
à 10 broches. Ceci, ainsi que la solidité de la structure de la carte mémoire, lui confère une longévité plus grande que la plupart des autres périphériques.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Durabilité : le même Memory Stick™ peut être utilisé des dizaines de milliers de fois. Compatibilité étendue : le format actuel du Memory Stick™ est conçu pour être compatible avec les
futurs produits ainsi qu'avec les Memory Stick™ de capacité supérieure.
46
Page 48
Utilisation de votre ordinateur portable

Memory Stick™ générique

Le Memory Stick™ première génération, de couleur bleue, permet d’enregistrer des images provenant entre autres d’appareils photo numériques ou des données provenant d’un ordinateur. Il vous permet d’enregistrer, de lire et de transférer plusieurs types de données, et ce, à tout moment.
D’extraction et de transport facile, le Memory Stick™ vous accompagnera partout, car il peut s’insérer dans n’importe quel périphérique compatible en vue du transfert et du partage des informations enregistrées.
Ceci signifie que vous pourrez étendre les fonctionnalités de votre ordinateur VAIO dans les scénarios suivants :
Avec votre appareil photo numérique, transmettez instantanément vos photos de vacances par
messagerie électronique.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Tirez le meilleur parti des scènes que vous avez capturées sur votre caméscope à l’aide des outils de
montage d’animations installés dans votre ordinateur VAIO.
Conservez avec vous vos images en copiant sur votre ordinateur VAIO des fichiers d’image d’Internet vers
votre CLIE portable.
À l’aide de l’enregistreur de données vocales, joignez votre propre voix à vos messages électroniques,
pour éviter tout problème de compréhension.
Le Memory Stick™ de couleur bleue est actuellement disponible avec une mémoire d’une capacité de 4, 8, 16, 32, 64 ou 128 Mo (capacité équivalente à 88 disquettes).
Les Memory Stick™ génériques ne peuvent pas être utilisés conjointement avec le baladeur Memory Stick™, ni avec des données protégées par
droits d'auteur.
47
Page 49
Utilisation de votre ordinateur portable

MagicGate Memory Stick™

Le MagicGate Memory Stick™, de couleur blanche, enregistre des données graphiques et informatiques exactement comme son partenaire de couleur bleue ; la différence réside dans la technologie MagicGate de protection des droits d'auteurs.
Ce type de Memory Stick™, également connu sous le nom de MG Memory Stick™, est doté des caractéristiques suivantes :
3 capacités différentes : 32, 64 et 128 Mo. Stockage de données audio jusque 120 minutes. Téléchargement et enregistrement :
musique numérique
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
images animations et autres possibilités, parmi lesquelles :
la combinaison de fichiers de données pour ajouter de la musique à vos animations personnelles, par
exemple ;
le transfert et le partage de données entre plusieurs produits numériques ; la technologie MagicGate de protection des droits d'auteurs ; la conformité SDMI (Secure Digital Music Initiative) ; le logiciel SonicStage.
Pour distinguer un MagicGate Memory Stick™ d’un modèle générique, vérifiez la présence
du logo imprimé sur le support,
48
Page 50
Utilisation de votre ordinateur portable
et d’un point saillant situé sur la face arrière.
MagicGate est une technologie de protection des droits d'auteur conforme aux normes définies par SDMI (Secure Digital Music Initiative, une
organisation destinée à établir des spécifications de référence industrielles en vue de protéger les droits d’auteur de la musique numérique). Le logo indique la présence du système de protection de droits d’auteur conçu par Sony. Il n’est pas destiné à garantir la
compatibilité avec d’autres médias.
MagicGate
MagicGate désigne la technologie de protection des droits d'auteur utilisée par le MagicGate Memory Stick™ et les autres périphériques compatibles avec ce type de mémoire. Le baladeur Memory Stick™ et le MagicGate Memory Stick™ interagissent pour contrôler les données se rapportant à la protection des droits d’auteur. Si aucun problème n’est détecté, les données sont échangées sous forme codée. En cas de problème d’authentification, les données ne pourront pas être lues ou échangées.
SonicStage
Il s’agit d’une technologie de protection des droits d'auteur permettant de vérifier les contenus musicaux
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
numériques téléchargés depuis un CD, Internet et/ou d’autres sources vers un ordinateur. Le logiciel installé sur le PC enregistre sur le disque dur les contenus musicaux sous une forme codée. Tout en vous permettant de profiter de ces extraits sur votre ordinateur, cette technologie empêche les procédures de distribution non autorisées sur Internet. Compatible avec MagicGate, SonicStage vous permet de transférer les fichiers audio que vous avez téléchargés de votre PC sur votre MG Memory Stick™ et de les lire sur d’autres médias ou périphériques équipés de MagicGate.
49
Protection des droits d'auteur
Les créateurs d’œuvres artistiques telles que des morceaux musicaux ont des « droits d’auteur », qui leur confèrent l’autorisation de décider de l’utilisation de leurs travaux. Lors de leur création, les oeuvres artistiques sont automatiquement protégées par des droits d’auteur, sans que leur concepteur ne doive les
Page 51
Utilisation de votre ordinateur portable
enregistrer ou les déclarer auprès d’un organisme compétent. Ces oeuvres ne peuvent être utilisées sans la permission de la personne responsable de leur création. On a néanmoins constaté, dans le monde musical, un accroissement important de la distribution illégale sans permission des artistes, particulièrement via Internet. C’est pourquoi la RIAA (Recording Industry Association of America) a pris l’initiative d’organiser un forum appelé SDMI (Secure Music Digital Initiative) afin de mettre sur pied une technologie permettant la protection des droits d’auteur lors de la distribution électronique de musique. C’est dans cette optique que Sony propose le MagicGate Memory Stick™ et le baladeur Memory Stick™, dotés d’une fonctionnalité de protection des droits d’auteur conforme aux normes SDMI, fournissant ainsi un environnement dans lequel les utilisateurs peuvent enregistrer et apprécier des données musicales sans crainte de violer les doits d’auteur..
Les travaux de forme textuelle peuvent être enregistrés par les particuliers dans le cadre exclusif d’un usage privé.

Périphériques compatibles

Le nombre de produits compatibles avec le Memory Stick™ s'élève à presque 80. Ce nombre comprend, d'une part, les produits actuellement disponibles sur le marché et, d'autre part, les produits annoncés dans
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
le monde entier, du caméscope aux lecteurs musicaux portables, en passant par les enregistreurs-répondeurs et beaucoup d'autres appareils électroniques.
À l'heure actuelle, les Memory Stick™ peuvent être utilisés avec les produits Sony suivants :
Visuels :
Caméra numérique Cybershot Caméra numérique Mavica Caméra vidéo numérique de série PC, TRV et VX Projecteur LC
Audio :
Baladeur MS Système Hi-Fi MS
50
Page 52
Utilisation de votre ordinateur portable
LOCK
LOCK LOCK
Network Walkman Enregistreurs-répondeurs
Autres
Ordinateurs portables VAIO Ordinateurs de bureau VAIO Organiseurs portables CLIE Téléphones mobiles Sony Imprimantes numériques Robot intelligent AIBO de Sony Entertainment
Pour en savoir plus sur les produits disponibles dans votre pays, visitez le site :
http://www.sonystyle-europe.com

Protection en écriture d'un Memory Stick™

Les Memory Stick™ sont dotés d’un mécanisme anti-effacement destiné à empêcher la suppression ou le remplacement de données importantes.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Déplacez la glissière vers la droite ou vers la gauche pour activer/désactiver la protection en écriture. Une fois le mécanisme anti-effacement désactivé, les données peuvent être sauvegardées sur le Memory Stick™. Quand le mécanisme anti-effacement est activé, les données peuvent être lues mais ne peuvent pas être sauvegardées sur le Memory Stick™.
51
* Les Memory Stick™ de 128 Mo ont une glissière verticale.
Page 53
Utilisation de votre ordinateur portable

Mise en place d'un Memory Stick™

Il existe deux manières d’insérer un Memory Stick™ dans votre ordinateur portable :
Utilisation de l’emplacement Memory Stick™. Utilisation des emplacements PC Card. Pour ce faire, vous avez besoin d’un adaptateur PC Card
disponible en option. Vous ne pouvez introduire qu’un Memory Stick™ à la fois.
Pour introduire un Memory Stick™ dans l’emplacement pour Memory Stick™, procédez comme suit :
1 Une fois vos données stockées depuis votre périphérique numérique, insérerez le Memory Stick™ avec
la flèche tournée vers le haut dans l’emplacement Memory Stick™.
2 Glissez délicatement le Memory Stick™ dans son emplacement jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
Votre système détecte automatiquement le Memory Stick™ et l’insère dans le Poste de travail comme
périphérique local sous une lettre correspondante (sur la base de la configuration de votre ordinateur).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
52
Tenez le support Memory Stick™ et insérez-le, dans le sens indiqué par la flèche, dans l’emplacement prévu à cet effet. Pour ne pas endommager
l’ordinateur ou le support Memory Stick™, ne forcez pas le support Memory Stick™ dans son emplacement si vous rencontrez une résistance en
l’insérant.
Page 54
Utilisation de votre ordinateur portable

Extraction d'un Memory Stick™

Pour retirer un Memory Stick™ de l’emplacement pour Memory Stick™, procédez comme suit :
1 Vérifiez que le témoin d’accès est éteint. 2 Appuyez sur le Memory Stick™ pour l’enfoncer à l’intérieur de l’ordinateur portable.
Le Memory Stick™ s’éjecte.
3 Tirez le Memory Stick™ hors de son emplacement.
Retirez délicatement votre Memory Stick™ ou il pourrait s’éjecter inopinément de l’emplacement.
Il est conseillé de retirer le Memory Stick™ avant d’éteindre l’ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
53
Page 55
Utilisation de votre ordinateur portable

Utilisation du modem

Votre ordinateur portable est équipé d’un modem interne. Vous devez vous connecter à une ligne téléphonique pour accéder aux services en ligne et à Internet, pour procéder à l’inscription en ligne de votre ordinateur et de vos logiciels, et pour contacter le service VAIO­Link.
Pour se connecter à une ligne téléphonique, procédez comme suit :
1 Branchez une extrémité du cordon téléphonique (1) sur la fiche pour ligne téléphonique de l’ordinateur. 2 Branchez l’autre extrémité dans la prise murale (2).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Seul le signal DTMF (numérotation fréquences vocales) est pris en charge.
Avant d’utiliser le modem, vous devrez sélectionner le pays où vous vous trouvez. La procédure de sélection du pays d’utilisation est détaillée sous le
chapitre Configuration du modem du Guide des logiciels installés sur votre ordinateur portable VAIO.
54
Ne tirez pas trop fort sur la petite languette souple de votre
ordinateur. Votre ordinateur portable VAIO peut être livré avec un adaptateur
spécifique à chaque pays. Vous pouvez dès lors brancher la fiche pour ligne téléphonique dans une prise murale. Nous vous conseillons d’utiliser la fiche qui vous a été fournie. Utiliser une autre fiche risquerait en effet de nuire à la qualité de la connexion.
Votre ordinateur ne peut pas être connecté à un téléphone à pièces. Il peut également s’avérer incompatible avec plusieurs lignes téléphoniques ou un central téléphonique (PBX). Si vous branchez le modem sur une ligne téléphonique raccordée en parallèle, le modem ou l’autre périphérique branché peut ne pas fonctionner correctement. Certains de ces branchements peuvent entraîner un excès de courant électrique et pourraient provoquer un dysfonctionnement du modem interne.
Page 56
Utilisation de votre ordinateur portable

Utilisation de la prise téléphonique adéquate

Dans la boîte, vous trouverez deux prises téléphoniques. Veillez à utiliser la prise appropriée au pays où vous vous trouvez.
France: Prenez l’adaptateur fourni pourvu d’une broche saillante et plate, et fixez-le au cordon téléphonique.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
55
Page 57
Utilisation de votre ordinateur portable

Utilisation des modes d'économie d'énergie

Si vous utilisez une batterie comme source d’alimentation, vous pouvez tirer parti des paramètres de gestion de l’alimentation pour en accroître l’autonomie. Outre le mode normal d’exploitation, qui vous permet de mettre des périphériques spécifiques hors tension, votre ordinateur est doté de deux modes d’économie d’énergie distincts : mise en veille et mise en veille prolongée. Si vous utilisez une batterie, sachez que l’ordinateur passe automatiquement en mode de mise en veille prolongée lorsque le niveau de charge de la batterie tombe au-dessous de 7%, et ce, quel que soit le mode de gestion de l’alimentation sélectionné.
Si le niveau de charge de la batterie tombe en dessous de 10%, vous pouvez brancher l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou arrêter
l’ordinateur et insérer une batterie complètement chargée.

Mode normal

Il s’agit de l’état normal de votre ordinateur lorsqu’il est en service. Dans ce mode, le témoin d’alimentation s’allume en prenant la couleur verte. Pour économiser de l’énergie, vous pouvez mettre hors tension certains périphériques comme l’écran LCD ou le disque dur.
56
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony

Mode de mise en veille

L’ordinateur enregistre la configuration actuelle du système dans la mémoire RAM, puis il met l’unité centrale hors tension. Dans ce mode, le témoin d’alimentation orange clignote.
Pour activer le mode de mise en veille, procédez comme suit :
Appuyez simultanément sur les touches <Fn> et <Echap>/<Esc>. En variante :
1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Arrêter l’ordinateur. 2 Dans l’écran Arrêter l’ordinateur, cliquez sur Mise en veille.
L’ordinateur passe en mode de Mise en veille.
Page 58
Utilisation de votre ordinateur portable
Pour revenir au mode normal, procédez comme suit :
Appuyez sur n’importe quelle touche.
Si vous maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes, l’ordinateur s’éteint.
Il est impossible d’insérer un disque lorsque l’ordinateur est en mode de mise en veille.
Le mode de mise en veille requiert moins de temps que le mode de mise en veille prolongée pour revenir au mode normal.
Le mode de mise en veille consomme plus d’énergie que le mode de mise en veille prolongée.
Si l’ordinateur portable est alimenté sur secteur et qu’il reste inactif pendant une période de 25 minutes, il passe en mode de mise en veille. S’il est alimenté par batterie, l’ordinateur portable passe en mode de mise en veille après 5 minutes d’inactivité. Afin d'éviter cela, vous pouvez changer les paramètres ou bien dans PowerPanel (cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône PowerPanel et sélectionnez Éditer/
Créer des profils) ou bien dans le Panneau de configuration. Vos paramètres dans le Panneau de configuration sont seulement valables jusqu'à ce que vous redémarrez votre machine.

Mode de mise en veille prolongée

L’ordinateur enregistre la configuration actuelle du système sur le disque dur, puis il se met
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
automatiquement hors tension. Dans ce mode, le témoin d’alimentation est éteint.
Pour activer le mode de mise en veille prolongée, procédez comme suit :
Appuyez sur <Fn>+<F12>. L’écran de mise en veille prolongée apparaît et l’ordinateur portable bascule en mode de mise en veille prolongée.
En variante : Cliquez sur Démarrer, puis sur Arrêter l’ordinateur.
Dans la fenêtre Arrêter l’ordinateur, maintenez la touche <Maj>/<Caps Lock> enfoncée et cliquez sur Mettre en veille prolongée.
57
Page 59
Utilisation de votre ordinateur portable
Pour revenir au mode normal, procédez comme suit :
Mettez l’ordinateur sous tension en appuyant sur le bouton d’alimentation. L’ordinateur revient à son état initial.
Si vous appuyez sur le bouton d’alimentation plus d’une seconde, l’ordinateur s’éteindra automatiquement.
Il est impossible d’insérer un disque lorsque l’ordinateur est en mode de mise en veille prolongée.
L’activation du mode de mise en veille prolongée nécessite un peu plus de temps que celle du mode mise en veille.
Le retour au mode normal depuis la mise en veille prolongée est un peu moins rapide qu’à partir du mode de mise en veille.
Le mode de mise en veille prolongée consomme moins d’énergie que le mode de mise en veille.
Ne déplacez pas l’ordinateur portable tant que le témoin d’alimentation est allumé.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
58
Page 60
Utilisation de votre ordinateur portable

Utilisation de la fonction Bluetooth™

59
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Grâce à la technologie sans fil BluetoothTM, vous pouvez établir une communication sans fil depuis votre portable vers d’autres périphériques qui utilisent Bluetooth
TM
, comme un autre portable, un téléphone portable ou encore un poste modem. Cette communication sans fil peut s’établir sur une distance comprise de 10 mètres sur un espace ouvert.
Toutes les communications effectuées via la technologie Bluetooth
TM
passent par le logiciel BlueSpace NE.
(See Using BlueSpace NE in the Software Guide). Pour mettre en réseau commuté, comme un modem, des dispositifs d'aide humain, comme une souris ou un
clavier et des imprimantes à distance, sélectionnez d'abord dans Panneau de configuration l'option Wireless Link afin de configurer le dispositif que vous voulez utiliser.
Page 61
Utilisation de votre ordinateur portable
Pour se connecter à un périphérique Bluetooth
1 Activez le commutateur sans fil sur le votre ordinateur portable.
La boîte de dialogue Commutateurs sans fil s’affiche.
2 Activez la case d’option Bluetooth 3 Cliquez sur OK.
L’icône Bluetooth
Reportez-vous au dépliant sur les Règlements de sécurité associés à Bluetooth™ avant d’utiliser la fonctionnalité Bluetooth™.
Les périphériques Bluetooth périphériques. La technologie mise en œuvre par les périphériques Bluetooth d’autres appareils qui utilisent la même longueur d’onde. La vitesse et les distances de communication peuvent être inférieures aux valeurs standard. Il se peut également que les interférences provenant d’autres périphériques interrompent la communication.
Le logiciel du poste modem de Bluetooth™ (PCGA-BM1) est disponible sur le disque dur de votre ordinateur portable. Si vous souhaitez utiliser le poste modem de Bluetooth™, il est recommandé de lire la documentation correspondante.
! Les fonctions Bluetooth ! Vérifiez l’état de marche d’un périphérique Bluetooth
pourraient ne pas fonctionner selon les périphériques ou la version du logiciel utilisés.
, procédez comme suit :
.
s’affiche dans la Barre des tâches.
TM
ou autres unités LAN sans fil utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz, qui sert également à une multitude de
au moment de son achat.
TM
permet de réduire considérablement les interférences provenant
60
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony

Sécurité Bluetooth™

La technologie sans fil Bluetooth™ intègre une fonctionnalité d’authentification qui vous garantit l’identité de votre interlocuteur. Cette fonctionnalité empêche tout périphérique Bluetooth votre portable. Lorsque deux périphériques Bluetooth
communiquent pour la première fois, une clé d’accès devra être spécifiée pour chacun d’eux lors de l’inscription. Cette clé d’accès ne devra être fournie que lors de l’inscription. Vous pouvez également soit modifier vos paramètres afin de ne pas être détecté par d’autres périphériques Bluetooth
soit fixer une limite. Pour de plus amples informations, reportez-vous à l’aide en ligne de
BlueSpace.
inconnu d’avoir accès à
Page 62
Utilisation de votre ordinateur portable

Utilisation d'un LAN sans fil (WLAN)

La fonction LAN sans fil (Wireless LAN - WLAN) de Sony permet à tous vos périphériques numériques intégrant une fonctionnalité WLAN de communiquer librement entre eux sur un puissant réseau. Dans un réseau sans fil WLAN, un utilisateur mobile peut se connecter à un réseau local à l’aide d’une connexion (radio) sans fil. Finis les fils et câbles à travers les murs et les plafonds. La technologie WLAN de Sony prend en charge toutes les activités Ethernet normales avec, toutefois, des avantages supplémentaires : la mobilité et la connexion à distance. Vous pouvez ainsi accéder aux informations, ainsi qu’aux ressources Internet/extranet et réseau, même au cours d’une réunion ou en déplacement. Vous pouvez communiquer sans point d’accès ou, autrement dit, dialoguer avec un nombre limité d’ordinateurs (ad hoc) ou vous connecter via un point d’accès, vous permettant de créer un réseau d’infrastructure complet (infrastructure).
La fonctionnalité WLAN est conforme à la norme IEEE 802.11b qui définit la technologie utilisée. Elle prévoit une méthode de cryptage, Wired
Equivalent Privacy (WEP), qui est un protocole de sécurité. Le cryptage des données protège les liaisons sans fil vulnérables entre les clients et les
points d’accès. Il existe en outre d’autres mécanismes de sécurité classiques LAN pour maintenir la confidentialité, notamment la protection par mot de passe, le cryptage de bout en bout, les réseaux privés virtuels et l’authentification.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Les périphériques LAN sans fil conformes aux normes IEEE 802.11a et IEEE 802.11b ne peuvent pas communiquer entre eux en raison des fréquences différentes qu’ils utilisent.
L’accès standard se fait à 11 Mbits/s, soit 30 à 100 fois plus rapidement qu’un accès commuté classique.
61
Page 63
Utilisation de votre ordinateur portable

Communication sans Access Point (ad hoc)

Dans un réseau ad hoc, un réseau local est créé uniquement par les périphériques sans fil proprement dits, sans contrôleur central ni point d’accès. Chaque périphérique communique directement avec les autres périphériques du réseau. Vous pouvez facilement configurer un réseau ad hoc à domicile.
Pour communiquer sans point d’accès (ad hoc), procédez comme suit :
1 Activez le commutateur LAN sans fil sur la face avant de votre ordinateur portable.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
2 Sélectionnez Wireless LAN et cliquez sur OK.
Le bouton Commutateur sans fil devient LAN sans fil.
3 Dans la barre des tâches, double-cliquez sur l’icône Réseau affichant la Connexion à un réseau
sans fil. La boîte de dialogue Connexion à un réseau sans fil s’affiche.
4 Cliquez sur le bouton Avancé.
La boîte de dialogue des Propriétés de Connexion réseau sans fil s’affiche.
5 Cliquez sur l’onglet des Configurations réseaux sans fil. 6 Cliquez sur le bouton Ajouter...
La boîte de dialogue Propriétés du réseau sans fil s’affiche à l’écran.
62
Page 64
Utilisation de votre ordinateur portable
7 Entrez un Nom réseau (SSID)*.
Vous pouvez saisir 6 caractères.
8 Activez la case à cocher Cryptage de données (WEP activé). 9 Activez la case à cocher Authentification réseau (mode partagé). 10 Désactivez l’option La clé m’est fournie automatiquement.
Vous accédez à certaines informations.
11 Entrez la Clé réseau*.
Elle doit comporter 5 ou 13 caractères ASCII ou 10 ou 26 caractères hexadécimaux de votre choix.
12 Entrez la Clé réseau* une seconde fois, pour confirmation. 13 Cliquez sur OK.
Votre Nom réseau (SSID) s’affiche sous Réseaux favoris.
14 Cliquez sur Paramètres avancés.
La boîte de dialogue Paramètres avancés s’affiche.
15 Activez la case à cocher Réseau d’égal à égal (ad hoc) uniquement. 16 Cliquez sur Fermer.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
17 Cliquez sur OK.
Votre ordinateur est prêt à communiquer avec un autre.
* Pour que deux ordinateurs ou plus puissent communiquer, ils doivent tous être configurés de la même manière. Vous devez donc entrer le même nom réseau (SSID) et la même clé réseau que sur le premier ordinateur configuré.
En France, seuls les canaux 10 et 11 sont légalement autorisés lors de l'utilisation du WLAN. Cela signifie que vous devez sélectionner le canal
approprié avant d'utiliser le WLAN. Pour plus d'informations, consultez le dépliant de Réglementations du Réseau Local sans fil.
63
Page 65
Utilisation de votre ordinateur portable

Communication avec un Access Point (infrastructure)

Un réseau d’infrastructure est un réseau destiné à étendre le réseau local câblé existant pour desservir des périphériques sans fil à l’aide d’un point d’accès comme, par exemple Sony PCWA-A200 Access Point. Le point d’accès établit un pont entre le réseau local sans fil et câblé, tout en servant de contrôleur central au réseau local sans fil. Le point d’accès coordonne les activités d’émission et de réception liées à une catégorie donnée de périphériques sans fil.
64
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Pour communiquer avec un Access Point (infrastructure), procédez comme suit :
1 Activez le commutateur sans fil sur la face avant de votre ordinateur portable. 2 Dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit sur l’icône Réseau affichant la Connexion
réseau sans fil.
3 Cliquez sur Afficher les réseaux sans fil disponibles.
La boîte de dialogue Connexion à un réseau sans fil s’affiche.
4 Sélectionnez le réseau que vous souhaitez utiliser.
Page 66
Utilisation de votre ordinateur portable
5 Entrez la Clé réseau.
Si vous utilisez le point d'accès PCWA-A200 de Sony, la clé réseau aura par défaut le même nom que l'ID du réseau, mais sans le premier chiffre. Par exemple :
- ID Réseau : 09316a (6 caractères)
- Clé réseau : 9316a (5 caractères)
6 Entrez la Clé réseau une seconde fois (pour confirmation).
7 Cliquez sur Connexion.
Au bout de 30 secondes, la connexion est établie.
En France, seuls les canaux 10 et 11 sont légalement autorisés lors de l'utilisation du WLAN. Cela signifie que vous devez sélectionner le canal
approprié avant d'utiliser le WLAN. Pour plus d'informations, consultez le dépliant de Réglementations du Réseau Local sans fil.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
65
Page 67
Utilisation de votre ordinateur portable

Sélection du canal

Avec un réseau local sans fil, les données sont transmises d’un ordinateur à un autre par radiofréquences. Les radiofréquences se divisent en plusieurs canaux (1 à 14). En France, vous devez utiliser le canal 10 ou 11 (à l’intérieur comme à l’extérieur).

Réseau d’infrastructure

Le canal est sélectionné automatiquement par le point d’accès.

Réseau ad hoc

Le canal 11 est utilisé par défaut.
Lorsque vous modifiez le numéro de canal sur un ordinateur, vous devez également modifier manuellement le numéro de canal des autres
périphériques impliqués dans une connexion sans fil. Si vous utilisez un point d’accès non Sony, consultez la documentation correspondante pour déterminer le canal à utiliser. Pour plus d’informations sur les réseaux locaux sans fil, consultez le dépliant sur les Règlements relatifs à la fonction LAN sans fil (Wireless LAN
Regulations).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
66
Page 68

Branchement de périphériques

Branchement de périphériques
Vous pouvez étoffer les fonctionnalités de votre ordinateur en branchant et en utilisant les périphériques suivants.
Avant de brancher un nouveau périphérique, mettez l’ordinateur et tous les périphériques déjà installés hors tension. Connectez tous les câbles avant de brancher le cordon d’alimentation. Mettez l’ordinateur sous tension après avoir mis les différents périphériques sous tension.
Branchement d'un réplicateur de ports (page 68) Branchement d'un moniteur externe (page 72) Branchement de haut-parleurs externes (page 76) Branchement d'un microphone externe (page 77) Branchement d'un périphérique USB (Universal Serial Bus) (page 78) Branchement d'une imprimante (page 82)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Branchement d'un périphérique i.LINK™ (page 84) Connexion à un réseau local (LAN) (page 87)
67
Les périphériques Plug-and-Play enfichables « à chaud » peuvent être branchés lorsque l’ordinateur est sous tension.
Les périphériques USB rentrent dans la catégorie des périphériques Plug-and-Play enfichables « à chaud ». Il est inutile de mettre l’ordinateur hors tension pour brancher ces périphériques sauf si le manuel fourni avec le périphérique en question stipule le contraire.
Page 69
Branchement de périphériques

Branchement d'un réplicateur de ports

Votre ordinateur portable peut accueillir un réplicateur de ports optionnel PCGA-PRV1. Grâce à ce réplicateur de ports, vous pouvez brancher des périphériques supplémentaires sur votre ordinateur portable, comme une imprimante ou un moniteur externe.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
68
1 Prise secteur (page 23) 4 Connecteur VGA/moniteur (page 73)
2 3 Ports USB (page 78) 5 Connecteur DVI-D (page 73)
3 Port imprimante (page 82) 6 Port Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX) (page 87)
Le réplicateur de ports peut être alimenté uniquement par l’adaptateur secteur fourni avec votre ordinateur portable. Évitez d’enlever l’adaptateur
secteur du réplicateur de ports ou de la prise secteur durant l’utilisation du réplicateur ; cela pourrait endommager vos données ou entraîner un dysfonctionnement matériel.
Page 70
Branchement de périphériques

Branchement du réplicateur de ports à votre ordinateur

Pour brancher le réplicateur de ports sur votre ordinateur, procédez comme suit :
1 Débranchez tous les périphériques de votre ordinateur. 2 Branchez le câble de l’adaptateur secteur (1) sur la prise d’alimentation secteur du réplicateur de ports. 3 Insérez une extrémité du cordon d’alimentation (2) dans l’adaptateur secteur et l’autre dans une prise
secteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
4 Ouvrez le connecteur du réplicateur de ports (3).
69
Page 71
Branchement de périphériques
5 Alignez le connecteur situé sous l’ordinateur portable sur celui du réplicateur de ports puis exercez
doucement une pression jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
6 Mettez l’ordinateur sous tension.
La première fois que vous utilisez le réplicateur de ports, le pilote réseau est installé automatiquement.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Ne tentez pas d’insérer ou de retirer la batterie pendant que vous fixez le réplicateur de ports à votre ordinateur. Le fait de soulever ou de retourner l’ordinateur lorsqu’il est couplé au réplicateur de ports peut provoquer une brève coupure de l’alimentation.
Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec votre ordinateur portable ou l’adaptateur optionnel de Sony.
70
Page 72
Branchement de périphériques

Débranchement du réplicateur de ports de votre ordinateur

Pour débrancher le réplicateur de ports de votre ordinateur, procédez comme suit :
1 Mettez les périphériques connectés hors tension. 2 Faites glisser vers vous les glissières (1) de part et d’autre du réplicateur de ports pour décrocher le
réplicateur de ports de l’ordinateur.
3 Détachez l’ordinateur portable du réplicateur de ports. 4 Fermez le volet donnant accès au connecteur du réplicateur de ports situé sur le panneau inférieur de
l’ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
71
Vous devez impérativement fermer le volet du connecteur du réplicateur de
ports après l’avoir débranché de l’ordinateur. Si le volet reste ouvert, de la poussière peut s’infiltrer et endommager l’ordinateur.
Pour débrancher complètement votre réplicateur de ports de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur secteur.
Page 73
Branchement de périphériques

Branchement d'un moniteur externe

Vous avez la possibilité de brancher un moniteur externe sur votre ordinateur portable. Vous pourrez ainsi utiliser votre ordinateur portable avec les périphériques suivants :
moniteur, projecteur.
Avant de connecter le moniteur externe, éteignez l’ordinateur et ses périphériques, débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation.
Branchez le cordon d’alimentation après avoir connecté tous les autres câbles. Allumez les périphériques, puis votre ordinateur. Les moniteurs externes branchés sont utilisés comme deuxièmes écrans. Vous pouvez également utiliser un moniteur externe pour créer un bureau virtuel (sur les systèmes Windows
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
®
uniquement).
72
Page 74
Branchement de périphériques

Branchement d'un moniteur

Vous pouvez brancher un moniteur multimédia soit directement sur votre ordinateur soit via le réplicateur de ports (en option).
Pour brancher un moniteur, procédez comme suit :
1 Si vous voulez branchez un moniteur VGA, branchez le câble du moniteur (1) (non fourni) dans le
connecteur VGA/moniteur de votre ordinateur portable ou de votre réplicateur de ports. Si vous voulez branchez un moniteur TFT, branchez le câble du moniteur (2) (non fourni) dans le connecteur DVI-D de votre réplicateur de ports.
2 Au besoin, branchez le moniteur sur le secteur (3).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
73
DVI-D est le sigle de Digital Visual Interface - Digital. Il s’agit d’un connecteur DVI 24 broches qui prend en charge les signaux vidéo numériques
uniquement .
Un connecteur DVI-I (Digital Visual Interface - Integrated) 29 broches prend en charge les signaux vidéo analogiques et numériques
.
Page 75
Branchement de périphériques
Vous devez donc utiliser un connecteur et un câble différents selon l’écran que vous voulez brancher :
- Vous pouvez brancher un écran DVI à la fois sur un connecteur DVI-D et un connecteur DVI-I à l’aide d’un câble DVI-D/DVI-D.
- Vous ne pouvez brancher un projecteur ou un écran RGB analogique qu’à un connecteur DVI-I, et ce, à l’aide d’un câble DVI-I/VGA.
! Vous ne pouvez donc pas brancher un câble DVI-I/VGA à un connecteur DVI-D.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
74
Page 76
Branchement de périphériques

Branchement d'un projecteur

Vous pouvez brancher un projecteur (comme le projecteur LCD de Sony) soit directement sur votre ordinateur portable soit via le réplicateur de ports.
Pour brancher un projecteur, procédez comme suit :
1 Branchez le câble du signal RVB (1) sur le connecteur VGA/moniteur représenté par le symbole . 2 Branchez le câble audio (2) (non fourni) dans la prise écouteurs représentée par le symbole . 3 Branchez le câble du signal RVB et le câble audio dans les ports appropriés du projecteur. 4 Branchez ensuite le cordon d’alimentation du projecteur (3) dans une prise secteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
75
En fonction du modèle de moniteur et de projecteur utilisé, il est
possible que vous ne puissiez pas afficher simultanément les données sur l’écran LCD de l’ordinateur et sur le moniteur externe.
Les signaux de sortie peuvent être envoyés vers l’écran à cristaux liquides de l’ordinateur portable ou le moniteur externe à l’aide de la combinaison de touches <Fn>+<F7>.
Page 77
Branchement de périphériques

Branchement de haut-parleurs externes

Vous pouvez améliorer la qualité sonore de votre ordinateur en y connectant des haut-parleurs externes.
Pour brancher des haut-parleurs externes, procédez comme suit :
1 Branchez le câble du haut-parleur dans la prise écouteurs de l’ordinateur. 2 Insérez l’autre extrémité du câble dans les haut-parleurs externes. 3 Diminuez le volume des haut-parleurs avant de les allumer.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
76
Assurez-vous que vos haut-parleurs peuvent être utilisés avec un ordinateur.
Ne placez pas de disquettes sur les haut-parleurs ; ces derniers produisent un champ magnétique susceptible d’endommager vos données.
Page 78
Branchement de périphériques

Branchement d'un microphone externe

Votre ordinateur portable VAIO n’est pas équipé d’un microphone interne. Si vous devez utiliser un périphérique d’entrée du son, par exemple pour dialoguer sur Internet, vous devez brancher un microphone externe.
Pour raccorder un microphone externe, procédez comme suit :
1 Branchez le câble du microphone sur la prise microphone identifiée par le symbole .
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Assurez-vous que votre microphone peut être utilisé avec un ordinateur.
77
Page 79
Branchement de périphériques

Branchement d'un périphérique USB (Universal Serial Bus)

Vous avez la possibilité de brancher un périphérique USB (par exemple, une souris, un lecteur de disquettes, un clavier, une imprimante,…) sur votre ordinateur. Il est inutile d’éteindre l’ordinateur pour brancher ou débrancher un périphérique USB. Vous devrez peut-être installer les pilotes fournis avec votre périphérique USB avant de pouvoir l’utiliser. 2 ports USB se trouvent à votre ordinateur portable et 3 autres ports USB à l’arrière du réplicateur de ports en option.
Branchement d'une souris USB (page 79) Branchement d'un lecteur de disquettes USB (page 80)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
78
Page 80
Branchement de périphériques

Branchement d'une souris USB

Pour brancher une souris USB, procédez comme suit :
1 Sélectionnez le port USB que vous préférez utiliser (l’ordinateur portable ou réplicateur de ports en
option).
2 Branchez le câble USB de la souris sur le port USB.
Vous pouvez utiliser votre souris USB.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
79
Le pilote de la souris USB est pré-installé sur votre ordinateur portable. Il vous suffit dès lors de brancher la souris USB sur le port USB pour commencer
à travailler.
Page 81
Branchement de périphériques

Branchement d'un lecteur de disquettes USB

Si vous le souhaitez, vous pouvez acheter un lecteur de disquettes USB disponible en option, et le brancher sur votre ordinateur.
Pour brancher un lecteur de disquettes USB, procédez comme suit :
1 Utilisez le port USB de votre choix. 2 Branchez le câble du lecteur de
disquettes USB sur le port USB. Le logo VAIO apposé sur le lecteur doit être tourné vers le haut. Votre lecteur de disquette USB est prêt à être utilisé.
Pour débrancher un lecteur de disquettes USB, procédez comme suit :
Si votre ordinateur est sous tension,
attendez que le témoin lumineux du lecteur de disquettes s’éteigne, puis
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
débranchez le câble USB. Si vous ne retirez pas ce lecteur correctement, votre système peut se bloquer et vous risquez de perdre les données que vous n’avez pas enregistrées.
Si votre ordinateur est éteint, vous pouvez débrancher directement le câble USB de l’ordinateur.
80
Page 82
Branchement de périphériques
Insertion d'une disquette
Pour introduire une disquette dans le lecteur, procédez comme suit :
1 Présentez la disquette (1) avec l’étiquette tournée vers le haut. 2 Poussez doucement la disquette dans le lecteur (2) jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
Extraction d'une disquette
81
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Pour retirer une disquette, procédez comme suit :
Après avoir utilisé la disquette, attendez que le témoin lumineux (1) s’éteigne avant d’appuyer sur la touche d’éjection (2) pour retirer la disquette.
Avant d’appuyer sur la touche d’éjection, assurez-vous que le témoin lumineux est
éteint. Si la disquette ne s’extrait pas lorsque vous appuyez sur la touche d’éjection, débranchez
le lecteur de disquette de l’ordinateur.
! N’appuyez pas sur la touche d’éjection lorsque le témoin est allumé. Cela pourrait
endommager la disquette.
Page 83
Branchement de périphériques

Branchement d'une imprimante

Vous pouvez brancher une imprimante compatible Windows® sur votre ordinateur pour imprimer des documents.

Branchement d'une imprimante au port USB

Vous avez la possibilité de brancher une imprimante USB, compatible avec votre version de Windows®, sur votre ordinateur.
Pour brancher une imprimante au port USB, procédez comme suit :
1 Branchez le câble de l’imprimante USB sur le port USB de votre ordinateur portable ou réplicateur de
ports. Le port USB est identifiable grâce au symbole sur votre ordinateur portable et sur votre imprimante.
2 Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante dans une prise secteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
82
Avant d’utiliser l’imprimante, vous devrez peut-être modifier
certains paramètres dans le logiciel Sony Notebook Setup. Avant de brancher l’imprimante, mettez l’ordinateur et
l’imprimante hors tension, débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation.
Page 84
Branchement de périphériques

Branchement d'une imprimante au port imprimante

Pour brancher une imprimante sur le port imprimante, procédez comme suit :
1 Branchez le câble de l’imprimante (1) (fourni avec celle-ci) dans le port imprimante représenté par le
symbole à l’arrière du réplicateur de ports.
2 Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante (2) dans une prise secteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Avant d’utiliser l’imprimante, vous devrez peut-être modifier certains paramètres dans le logiciel Sony Notebook Setup.
83
Page 85
Branchement de périphériques

Branchement d'un périphérique i.LINK™

Votre ordinateur est équipé d’un port i.LINK™ (IEEE1394) qui vous permet de le connecter à un périphérique i.LINK™ tel qu’un caméscope numérique ou de le relier à un autre ordinateur portable VAIO en vue de copier, supprimer ou modifier des fichiers. Le port i.LINK™ de votre ordinateur portable n’alimente pas les périphériques externes généralement alimentés par les ports i.LINK™ interposés. Le port i.LINK™ prend en charge des vitesses de transfert pouvant aller jusqu’à 400 Mbits/s, toutefois, le débit de transfert réel dépend de la vitesse de transfert du périphérique externe. Les fonctionnalités i.LINK™ disponibles varient en fonction des applications logicielles utilisées. Pour plus d’informations, consultez la documentation accompagnant vos logiciels. Les câbles i.LINK™ dont les références sont indiquées ci-après sont compatibles avec votre ordinateur portable VAIO : VMC-IL4415A (câble de 1,5 mètre avec un connecteur à 4 broches à chaque extrémité), série VMC-IL4408 (câble de 0,8 mètre avec un connecteur à 4 broches à chaque extrémité).
Branchement d'un caméscope numérique (page 85) Interconnexion de deux ordinateurs portables VAIO (page 86)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Une connexion i.LINK™ établie avec d’autres périphériques compatibles n’est pas garantie à 100 %.
La connexion i.LINK™ s’établit différemment selon l’application logicielle, le système d’exploitation et les périphériques compatibles i.LINK™ que vous utilisez. Pour plus d’informations sur le logiciel, consultez la documentation qui l’accompagne.
Vérifiez le mode de fonctionnement et la compatibilité SE des périphériques PC compatibles avec la norme i.LINK™ etc.) avant de les connecter à votre portable.
84
(disque dur, graveur de CD-RW,
Page 86
Branchement de périphériques

Branchement d'un caméscope numérique

Pour brancher un caméscope numérique, procédez comme suit :
1 Branchez une extrémité du câble i.LINK™ (1) sur le port i.LINK™ (2) de l’ordinateur et reliez l’autre
extrémité au connecteur de sortie DV (3) du caméscope numérique.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
85
2 Lancez l’application DVgate.
Les connecteurs DV Out (sortie DV), DV In/Out (entrée/sortie DV) ou i.LINK™ des caméscopes numériques Sony sont compatibles avec la norme
i.LINK™. Les instructions concernent le caméscope numérique Sony; la procédure à suivre pour brancher un autre caméscope numérique peut être différente. Si votre caméscope numérique est équipé d’un emplacement pour Memory Stick™, vous pouvez copier des images de votre caméscope vers votre
ordinateur au moyen d’un Memory Stick™. Pour ce faire, il vous suffit de copier les images sur le Memory Stick™ et d’insérer ce dernier dans l’emplacement prévu à cet effet sur votre ordinateur.
Vous n’avez pas accès aux images stockées sur le Memory Stick™ lorsque vous utilisez une connexion i.LINK™.
Page 87
Branchement de périphériques

Interconnexion de deux ordinateurs portables VAIO

Vous pouvez copier, éditer ou supprimer des fichiers sur un autre ordinateur portable VAIO de Sony connecté à votre ordinateur portable via le câble i.LINK™ (en option).
En outre, vous pouvez imprimer un document sur une imprimante reliée à un autre ordinateur VAIO.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
86
Page 88
Branchement de périphériques

Connexion à un réseau local (LAN)

Vous pouvez connecter votre ordinateur à un réseau de type 10BASE-T et 100BASE-TX par l’intermédiaire d’un câble réseau Ethernet. Consultez votre administrateur réseau pour de plus amples informations sur les paramètres de connexion et les périphériques nécessaires.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
87
Par défaut, votre ordinateur peut se connecter au réseau.
Pour de plus amples informations sur la connexion de votre ordinateur portable au réseau, veuillez consulter la section de dépannage du matériel du site Web VAIO-Link :
Comment puis-je résoudre les problèmes de réseaux ?
! Ne branchez pas de cordon téléphonique sur la fiche réseau de votre ordinateur.
Page 89

Assistance

Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
88
Assistance
Ce chapitre vous explique la procédure à suivre pour obtenir aide et assistance auprès de Sony et vous donne des conseils pour dépanner votre ordinateur.

Formules d'assistance Sony

Sony met plusieurs formules d’assistance à votre disposition. Pour plus d’informations sur la documentation imprimée et en ligne fournie avec votre ordinateur, consultez le chapitre Documentation (page 11).

Autres sources d'information

Les fichiers d’aide en ligne accompagnant les logiciels pré-installés contiennent des instructions
d’utilisation.
Site Web de VAIO-Link : en cas de problème, vous pouvez toujours visiter le site Web de VAIO-Link.
Rendez-vous à la page :
http://www.vaio-link.com
VAIO-Link : avant de nous contacter, vous pouvez essayer de résoudre le problème seul, en consultant
les manuels d’utilisation ou les fichiers d’aide des périphériques et des logiciels.
Pour utiliser les fonctions de communication décrites dans ce manuel, vous devez d’abord brancher la ligne téléphonique et configurer votre modem.
Page 90
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
89

Dépannage

Ce chapitre vous aide à résoudre les problèmes courants que vous êtes susceptible de rencontrer en utilisant votre ordinateur portable. Bon nombre de problèmes peuvent facilement être résolus. Nous vous invitons à tester ces solutions avant de contacter le service VAIO-Link.
Problèmes liés à l'ordinateur et aux logiciels (page 90) Problèmes liés à l'affichage (page 94) Problèmes liés aux CD-ROM et aux disquettes (page 95) Problèmes liés au son (page 99) Problèmes liés au modem (page 100) Problèmes liés aux périphériques (page 102) Problèmes liés aux captures vidéo numériques et à DVgate (page 104) Gestion de l'alimentation (page 105) Problèmes liés aux périphériques i.LINK™ (page 106) Problèmes liés à la fonction LAN sans fil (page 107)
Page 91
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
90

Problèmes liés à l'ordinateur et aux logiciels

L'ordinateur refuse de démarrer
Vérifiez que l’ordinateur est branché sur une source d’alimentation et qu’il est sous tension. Vérifiez que le témoin d’alimentation, situé sur la face avant de l’ordinateur, indique que celui-ci est sous
tension.
Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées. Vérifiez qu’aucune disquette n’est présente dans le lecteur de disquettes. Vérifiez que le câble d’alimentation et tous les autres câbles sont bien branchés. Si l’ordinateur est connecté à un onduleur, vérifiez que ce dispositif est allumé et qu’il fonctionne. Si vous utilisez un moniteur externe, vérifiez qu’il est branché à une source d’alimentation et qu’il est
allumé. Assurez-vous que vous avez bien sélectionné un moniteur externe et vérifiez le réglage du contraste et de la luminosité.
Si vous constatez la présence de condensation, Laissez l’ordinateur éteint pendant au moins une heure,
puis rallumez-le.
Lorsque la batterie auxiliaire interne du portable est presque déchargée, il peut arriver que le système
ne démarre pas correctement. Laissez l’ordinateur sans y toucher un moment puis essayez de l’allumer.
Le message " Press F1 to resume, F2 to setup " apparaît lors du démarrage
Si le lecteur de disquettes est vide, suivez la procédure ci-dessous afin d’initialiser le BIOS.
1 Mettez l’ordinateur hors tension. 2 Retirez tous les périphériques connectés à l’ordinateur. 3 Redémarrez ensuite votre ordinateur puis appuyez sur la touche <F2> lorsque l’écran affiche le logo de
Sony. Le menu de configuration du BIOS apparaît à l’écran.
4 Réglez la date (mois/jour/année).
Page 92
Assistance
91
5 Appuyez sur la touche <Entrée>. 6 À l’aide des touches fléchées, sélectionnez System Time. 7 Réglez l’heure (heure:minute:seconde). 8 Appuyez sur la touche <Entrée>. 9 Sélectionnez le menu Exit. 10 Sélectionnez ensuite l’option Get Default Values puis appuyez sur la touche <Entrée>. Le message
Load default configuration now ? apparaît à l’écran.
11 Sélectionnez Yes et appuyez sur la touche <Entrée>. 12 Sélectionnez Exit (save changes) à l’aide des touches de navigation puis appuyez sur <Entrée>.
L’écran affiche le message Save configuration changes and exit now ?
13 Sélectionnez Yes et appuyez sur la touche <Entrée>.
L'ordinateur refuse de s'éteindre
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Nous vous recommandons d’arrêter votre ordinateur au moyen de la commande Arrêter l’ordinateur du menu Démarrer de Windows
®
. Si vous employez d’autres méthodes, dont celles décrites ci-dessous, vous risquez de perdre les données non enregistrées. Si la commande Arrêter l’ordinateur ne fonctionne pas, procédez comme suit :
Appuyez sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr>. Si vous n’avez pas modifié les paramètres par défaut, vous entrez
dans Gestionnaire des tâches, où vous pouvez fermer toute application qui ne se ferme pas normalement, puis redémarrer l’ordinateur.
Si cette procédure s’avère infructueuse, appuyez sur <Alt>+<F4> pour afficher l’écran Arrêter
l’ordinateur, où vous pourrez arrêter ou redémarrer l’ordinateur.
Si la procédure précédente s’avère infructueuse, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant au moins quatre secondes. L’ordinateur s’éteint.
Débranchez l’ordinateur de l’adaptateur secteur et retirez la batterie de votre ordinateur.
Page 93
Assistance
92
L'ordinateur se bloque
Si vous pensez qu’une application est à l’origine du blocage de votre système, vous pouvez essayer de la
fermer. Pour ce faire, appuyez simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr>. Si vous n’avez pas modifié les paramètres par défaut, vous entrez dans le Gestionnaire de tâches. Sélectionnez l’application ou le processus qui bloque votre système, puis cliquez sur Fin de tâche.
Si cette méthode s’avère infructueuse ou que vous ne parvenez pas à identifier l’application qui bloque
votre système, essayez de redémarrer l’ordinateur. Dans la Barre de tâches de Windows
®
, cliquez sur
Démarrer, puis sur Arrêter l’ordinateur. Sélectionnez ensuite Arrêter.
Si cette procédure s’avère également infructueuse, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-
le enfoncé pendant au moins quatre secondes. L’ordinateur s’éteint.
Si votre ordinateur se bloque pendant que vous lisez un CD-ROM, arrêtez le CD-ROM, puis éteignez
l’ordinateur en appuyant sur <Alt>+<F4> et en cliquant sur le bouton Arrêter de la fenêtre Arrêter l’ordinateur.
Une application logicielle se bloque
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Contactez l’éditeur du logiciel ou le distributeur chargé de l’assistance technique. Vérifiez que le logiciel est compatible avec votre matériel et votre système d’exploitation. Essayez à nouveau d’installer le logiciel.
Le pavé tactile interprète une frappe unique comme un double-clic
Cliquez sur l’icône Souris dans le Panneau de configuration et modifiez l’affectation des boutons dans la boîte de dialogue Propriétés de Souris. Un des boutons est affecté à l’opération de double-clic.
Page 94
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
93
La souris ne fonctionne pas
Si vous utilisez une souris USB optionnelle de Sony, assurez-vous que le pilote et le matériel appropriés
sont correctement installés.
Vérifiez que la souris USB est branchée sur le port USB.
Est-il possible de graver un CD audio avec SonicStage ?
Vous pouvez graver un CD audio avec SonicStage par le biais du module CD-R intégré.
SonicStage se bloque chaque fois que j’essaie de graver des données audio sur un CD
Réinstallez le logiciel.
SonicStage ne parvient pas à détecter le MagicGate Memory Stick™. Le message d’erreur « Support/ périphérique externe introuvable » s’affiche
Assurez-vous que votre Memory Stick™ est bien inséré dans l’emplacement MagicGate Memory Stick™
et non via l’emplacement PC Card.
Assurez-vous que le profil de gestion de l’alimentation que vous utilisez n’est pas Longévité ultime de
la batterie. Veuillez utiliser le profil de gestion de l’alimentation Secteur ou Longévité maximale de la batterie selon le type d’alimentation pour lequel vous avez opté.
Est-il possible d’installer le logiciel SonicStage sur d’autres ordinateurs (non Sony) ?
Vous ne pouvez pas installer SonicStage sur un ordinateur de marque autre que Sony à partir du CD
d’applications.
Si vous rencontrez d’autres problèmes liés à SonicStage, vous pouvez consulter le site Web de VAIO-Link, où vous trouverez peut-être une mise à jour
de SonicStage : http://www.vaio-link.com.
Page 95
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
94

Problèmes liés à l'affichage

Rien ne s'affiche sur l'écran LCD
Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont tous deux branchés à une source d’alimentation électrique
et qu’ils sont allumés.
Vérifiez que le témoin d’alimentation situé sur la face avant de l’ordinateur indique que celui-ci est sous
tension.
Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées. Réglez la luminosité de l’écran LCD. Il se peut que l’ordinateur soit en mode de mise en veille vidéo. Appuyez sur n’importe quelle touche
pour activer l’affichage.
Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage externe. Maintenez la touche <Fn> enfoncée tout en
appuyant à plusieurs reprises sur <F7>.
Le centrage ou la taille de l'image affichée sur le moniteur externe est incorrect
Utilisez les boutons de réglage de votre moniteur externe pour ajuster l’image.
La fenêtre que je viens de fermer reste affichée sur mon écran LCD
Appuyez sur la touche Windows
®
et sur la touche <D> à deux reprises pour actualiser l’écran.
Page 96
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
95

Problèmes liés aux CD-ROM et aux disquettes

Le plateau de mon graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM ne s'ouvre pas
Assurez-vous que l’ordinateur est allumé. Appuyez sur la touche d’éjection du lecteur de disque. Si le plateau du disque ne sort pas lorsque vous appuyez sur le bouton d’éjection, ouvrez Windows
Explorer ou le Poste de travail. Sélectionnez le lecteur, cliquez avec le bouton droit de la souris puis choisissez Ejecter, ou appuyez sur <Fn>+<E> pour ouvrir le plateau du disque. Si cela ne fonctionne toujours pas, mettez votre ordinateur hors tension et insérez la pointe (située sous le lecteur) dans l'encoche d'éjection mécanique.
Si la touche d’éjection ne fonctionne pas, insérez un objet fin et pointu dans l’encoche située à droite
de la touche d’éjection pour ouvrir le plateau.
Le lecteur de CD-ROM ne fonctionne pas
Une fois le CD introduit, attendez que le système le détecte avant de tenter d’y accéder. Assurez-vous que l’étiquette du disque est tournée vers le haut. Si le disque fait appel à un logiciel, assurez-vous que celui-ci a été correctement installé. Vérifiez le volume des haut-parleurs. Nettoyez le disque à l’aide d’un produit adéquat. Si vous constatez la présence de condensation, attendez au moins une heure avant d’allumer
l’ordinateur.
Lorsque vous sélectionnez le profil de gestion de l’alimentation Longévité ultime de la batterie dans
PowerPanel, le lecteur de disque optique est mis hors tension pour des raisons d’économie d’énergie
de la batterie. Le système ne peut ni lire ni écrire des données sur ou à partir du lecteur de disque optique, qui ne tourne pas du tout. Si vous souhaitez utiliser le lecteur de disques optique, utilisez le profil Longévité maximale de la batterie (lorsque vous utilisez l’alimentation par batterie).
Page 97
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
96
Je ne parviens pas à lire de DVD-ROM
Si un message relatif aux codes régionaux s’affiche lorsque vous utilisez le lecteur de DVD, il se peut que
votre disque DVD-ROM soit incompatible avec le lecteur de votre ordinateur portable. Le code régional figure sur la pochette du disque.
Si votre lecteur diffuse la partie audio sans afficher les images, il se peut que la résolution vidéo de votre
ordinateur soit trop élevée. Pour des résultats optimaux, sélectionnez la résolution 800 x 600 avec couleurs 8 bits en passant par Panneau de configuration/Affichage/Paramètres sous Windows
Si vous avez l’image mais pas le son, vérifiez les éléments suivants :
Vérifiez que la case d’option Muet est désactivée sur votre lecteur de DVD-ROM. Vérifiez le niveau du volume principal dans le Mélangeur audio. Si vous avez connecté des haut-
®
.
parleurs externes, vérifiez-en le volume ainsi que les connexions entre les haut-parleurs et l’ordinateur.
Dans le Gestionnaire de périphériques, assurez-vous que les pilotes adéquats sont correctement
installés. Pour afficher le Gestionnaire de périphériques, cliquez su le menu Démarrer, puis sélectionnez Panneau de configuration. Double-cliquez sur l’icône Système. Sous l’onglet Matériel, cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques.
Un disque sale ou endommagé peut entraîner un « blocage » de votre ordinateur pendant que ce
dernier essaie de lire le disque. Si nécessaire, relancez l’ordinateur, puis enlevez le disque et vérifiez s’il n’est pas sale ou endommagé.
Vérifiez les paramètres de surveillance parentale de votre logiciel DVD. L’activation de ces paramètres
peut en effet empêcher la lecture de certains DVD.
Lorsque vous sélectionnez le profil de gestion de l’alimentation Longévité ultime de la batterie dans
PowerPanel, le lecteur de disque optique est mis hors tension pour des raisons d’économie d’énergie
de la batterie. Le système ne peut ni lire ni écrire des données sur ou à partir du lecteur de disque optique, qui ne tourne pas du tout. Si vous souhaitez utiliser le lecteur de disques optique, utilisez le profil Longévité maximale de la batterie (lorsque vous utilisez l’alimentation par batterie).
Page 98
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
97
Sur votre ordinateur portable, le code régional DVD par défaut est 2. Ne modifiez pas ce paramètre à l’aide de la fonction de modification de la zone
géographique disponible dans Windows®, ou à l’aide d’une autre application logicielle. Les dysfonctionnements du système résultant de la modification de la zone géographique du lecteur de DVD-ROM par l’utilisateur n’entrent pas dans le cadre de la garantie. Dès lors, tout service de réparation sera facturé.
Le lecteur de disquettes USB ne parvient pas à écrire sur une disquette
La disquette est protégée en écriture. Désactivez le mécanisme de protection ou utilisez une disquette
non protégée en écriture.
Vérifiez que la disquette est correctement introduite dans le lecteur de disquettes. Il se peut que votre disquette soit corrompue. Essayez d’insérer une autre disquette.
Lorsque je double-clique sur l'icône d'une application, un message du type " Vous devez insérer le CD de l'application dans votre lecteur de CD-ROM " s'affiche et le logiciel ne démarre pas
Certains logiciels requièrent des fichiers spécifiques résidant sur le CD-ROM de l’application. Insérez le
disque et essayez de relancer le programme.
Veillez à placer le disque sur le plateau avec l’étiquette tournée vers le haut.
Le plateau du lecteur ne sort pas même lorsque le bouton d'éjection est enfoncé
Vérifiez que l’ordinateur portable est sous tension. Il se peut que le logiciel de lecture de CD empêche l’éjection du disque.
La vitesse de lecture des CD-RWs est lente
Habituellement, la vitesse de lecture d'un CD-RW est plus lente que celle d'un CD-ROM ou d'un CD-R. La vitesse de lecture peut également varier en fonction du type de format lu.
Page 99
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
98
Le plateau du disque s'ouvre même lorsqu'il a été correctement refermé auparavant
Assurez-vous que le disque est introduit avec l’étiquette tournée vers le haut. Le disque est peut-être rayé. Faites une tentative avec un autre disque. Il se peut qu’il y ait de la condensation dans le lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur ouvert
pendant environ une heure.
Le lecteur de disquettes PCGA-UFD5IA (USB) disponible en option n'est pas reconnu comme lecteur A:
Pour définir le périphérique UFD5/A comme lecteur A, procédez comme suit :
1 Remettez le système sous tension. 2 Branchez le lecteur UFD5/A. 3 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration. 4 Double-cliquez sur Système. 5 Sous l’onglet Matériel, cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques. 6 Cliquez sur Contrôleurs de bus USB, puis Y-E Data USB Floppy. 7 Dans le menu Action, cliquez sur Désinstaller. 8 Cliquez sur OK jusqu’à ce que le message de confirmation de suppression du périphérique s’affiche. 9 Sélectionnez Rechercher les modifications sur le matériel dans le menu Action.
Le périphérique UFD5/A est désormais reconnu comme lecteur A.
Page 100
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
99

Problèmes liés au son

Les haut-parleurs n'émettent aucun son
Les haut-parleurs intégrés sont peut-être éteints. Appuyez sur <Fn>+<F3> pour les allumer. Le volume des haut-parleurs est peut-être réglé au minimum. Appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur ou
pour augmenter le volume.
Si votre ordinateur est alimenté par la batterie, vérifiez que la batterie est correctement insérée et
chargée.
Si vous utilisez une application dont le volume sonore peut être réglé séparément, vérifiez si celui-ci est
suffisamment élevé.
Vérifiez les commandes de volume dans Windows Si des haut-parleurs externes sont reliés à l’ordinateur, vérifiez qu’ils sont branchés convenablement et
que le volume est suffisamment élevé. Si les haut-parleurs ont une option de coupure du son, assurez­vous qu’elle est désactivée. Si les haut-parleurs sont alimentés par batteries, vérifiez qu’elles sont correctement insérées et chargées.
Si un câble audio ou des écouteurs sont branchés sur la prise écouteurs, débranchez-les.
Le ventilateur de mon ordinateur portable est trop bruyant
Utilisez l’utilitaire PowerPanel pour modifier les paramètres Stratégie de contrôle de la température et sélectionnez Silencieuse. Ce paramètre ralentit la vitesse du processeur. Consultez l’aide en ligne de PowerPanel pour plus d’informations.
®
.
Le microphone ne fonctionne pas
Si vous utilisez un microphone externe, vérifiez qu’il est correctement branché sur la prise microphone.
Loading...