Aucune partie du présent manuel et des logiciels qu’il décrit ne peut être reproduite, traduite ou convertie en langage machine sans
une autorisation écrite préalable.
Sony Corporation n’offre aucune garantie quant au présent manuel, aux logiciels ou aux informations qu’il contient, et exclut toute
garantie implicite, de commerciabilité ou d’aptitude à un usage particulier découlant de ce manuel, des logiciels ou d’informations de
même nature. En aucun cas, Sony Corporation ne sera tenue responsable de préjudices fortuits, induits ou spéciaux, qu’ils soient
d’origine délictuelle ou contractuelle, ou qu’ils découlent directement ou indirectement du présent manuel, des logiciels ou des
informations qu’ils contiennent ou auxquelles ils font allusion.
Macrovision : ce produit intègre une technologie de protection de la loi sur le droit d’auteur, elle-même protégée par des déclarations
de méthode de certains brevets et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation, ainsi qu’à d’autres
propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est uniquement destinée
à un usage privé et à d’autres fins de visualisation limitée, sauf autorisation contraire de la part de Macrovision Corporation. Tout
désossage ou désassemblage est formellement interdit.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Sony Corporation se réserve le droit de modifier le présent manuel ou les informations qu’il contient à tout moment et sans préavis.
Les logiciels décrits dans ce manuel sont régis par un accord de licence utilisateur distinct.
nN
1
Page 3
Commencez par lire ce document!
Marques commerciales
Sony, DVgate, BlueSpace NE, Hotkey Utility, ISP Selector, MovieShaker, PictureGear Studio, Network Smart Capture, SonicStage, Sony
Notebook Setup, Sony Style Imaging, Sélecteur d'interfaces, VAIO Edit Components, Memory Stick et le logo Memory Stick, VAIO et le
logo VAIO sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Microsoft, Windows et le logo de Windows XP Professionnel et Windows XP Édition familial sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
i.LINK est une marque commerciale de Sony utilisée pour désigner qu’un produit comporte une connexion IEEE1394.
Adobe, Adobe Premiere, Adobe Acrobat Reader et Adobe Photoshop Elements sont des marques commerciales de Adobe Systems
Incorporated.
WinDVD for VAIO est une marque commerciale, déposée ou non, de InterVideo Inc.
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques commerciales utilisées sous licence. QuickTime est une marque déposée aux EtatsUnis et dans d’autres pays.
RealOne Player est une marque commerciale, déposée ou non, de RealNetworks, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
PowerPanel est une marque commerciale de Phoenix Technologies, Ltd.
Symantec Norton AntiVirus est une marque commerciale de Symantec Corporation.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
EverQuest est une marque déposée de Sony Computer Entertainment America, Inc.
Tous les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Les
symboles
Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
™
ou ® ne sont pas repris dans ce manuel.
nN
2
Page 4
Commencez par lire ce document!
nN
3
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
ENERGY STAR
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Sony atteste que son produit répond aux recommandations d’ENERGY STAR® en matière
d’économie d’énergie.
Le programme international d’E
vise à promouvoir l’utilisation d’ordinateurs et d’équipements de bureau à faible consommation d’énergie. Ce programme encourage
la mise au point et la diffusion de produits dont les fonctions permettent de réduire efficacement la consommation d’énergie. Il s’agit
d’un système ouvert auquel les entreprises sont libres d’adhérer. Les produits visés par ce programme sont des équipements de bureau
tels qu’ordinateurs, écrans, imprimantes, fax et copieurs. Les normes et logos de ce programme sont communs à tous les pays
participants.
E
NERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis.
®
NERGY STAR
®
relatif aux équipements de bureau (International ENERGY STAR® Office Equipment Program)
Page 5
Commencez par lire ce document!
Consignes de sécurité
Numéros d'identification
Le numéro de série et le numéro de modèle figurent à la base de votre ordinateur portable Sony. Communiquez le numéro de modèle
et le numéro de série chaque fois que vous appelez VAIO-Link.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
4
Page 6
Commencez par lire ce document!
Avertissements
Généralités
❑L’ouverture de l’ordinateur, quelle qu’en soit la raison, vous expose à des risques non couverts par la
garantie.
❑Pour prévenir tout risque de décharge électrique, abstenez-vous d’ouvrir le boîtier de l’ordinateur. Ne
confiez son entretien qu’à une personne qualifiée.
❑Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, préservez votre ordinateur portable VAIO de la
pluie et de l’humidité.
❑Evitez d’utiliser le modem pendant les orages.
❑Pour signaler une fuite de gaz, n’utilisez ni le modem ni le téléphone à proximité de la fuite.
❑Avant de remplacer la batterie auxiliaire, prenez contact avec votre centre de services Sony.
❑Avant de brancher un nouveau périphérique, mettez l’ordinateur et tous les périphériques déjà installés
hors tension.
❑Connectez tous les câbles avant de brancher le cordon d’alimentation.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
❑Ne mettre l’ordinateur sous tension qu’après avoir mis les différents périphériques hors tension.
❑Ne déplacez jamais un ordinateur qui est en mode de Mise en veille.
❑Les propriétés magnétiques de certains objets peuvent endommager votre lecteur de disque dur. Elles
risquent d’effacer les données du disque dur et d’occasionner un dysfonctionnement du système. Veillez
à ne pas placer votre ordinateur à proximité ou sur les objets émettant des champs magnétiques,
notamment :
❑L’installation de l’ordinateur à proximité d’un équipement émettant des radiations électromagnétiques
peut provoquer des distorsions sonores et visuelles.
Connectivité
❑Ne procédez jamais à l’installation d’un modem ou au raccordement de câbles téléphoniques pendant
un orage.
❑N’installez jamais de prises téléphoniques dans un endroit humide, à moins qu’elles soient spécialement
conçues à cet effet.
❑Installez ou manipulez toujours une ligne téléphonique avec précaution.
❑N’utilisez l’ordinateur portable qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony. Pour déconnecter
complètement l’ordinateur portable de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur.
❑Veillez à ce que la prise secteur soit d’un accès aisé.
❑Ne touchez jamais des câbles téléphoniques ou des terminaux non isolés, à moins que la ligne
téléphonique ait été débranchée du réseau.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Lecteur de disque optique
❑Une mauvaise utilisation des instruments optiques fournis avec votre ordinateur portable entraîne des
risques pour les yeux. Il est déconseillé d’ouvrir le boîtier car le faisceau laser est dangereux pour les yeux.
Ne confiez l’entretien de l’ordinateur portable qu’à une personne qualifiée.
❑Lorsque le lecteur de disque optique est ouvert, vous êtes exposé à des rayons visibles et invisibles : évitez
l’exposition directe du laser.
nN
6
Page 8
Commencez par lire ce document!
Réglementations
Par la présente, Sony garantit que ce produit est conforme aux principales recommandations et autres dispositions pertinentes de la
directive européenne 1995/5/CE (Équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunication).
Déclaration de conformité
L’Union européenne a pour objectif de renforcer la libre circulation des marchandises sur le marché intérieur et d’éviter l’apparition de
nouvelles entraves techniques au commerce. Dans cette optique, plusieurs Directives européennes demandent aux fabricants de rendre
leurs produits conformes aux normes fondamentales. Les fabricants doivent apposer la marque « CE » sur les produits qu’ils mettent
sur le marché. Ils doivent également rédiger une « Déclaration de conformité ». La déclaration de conformité s’adresse surtout aux
autorités de contrôle du marché. Elle est la preuve que le produit satisfait aux normes requises. Sony met ses différentes déclarations
de conformité européennes à la disposition de sa clientèle à l’adresse http://www.compliance.sony.de
déclarations spécifiques à un produit en saisissant directement le nom du modèle en question dans le champ de recherche ci-dessus.
Une liste des documents à télécharger s’affichera à l’écran. Sachez que la disponibilité des déclarations de conformité dépend de la
portée des Directives européennes ainsi que des caractéristiques de chaque produit.
Cet appareil est conforme aux normes EN 55022 Classe B et EN 55024, limitant l’emploi dans les environnements résidentiel,
professionnel et industriel léger.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la directive CEM lors de l’utilisation de câbles de liaison de trois mètres de
long maximum.
Le lecteur de disque optique est un APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 conforme à la norme de sécurité EN 60825-1. La réparation et la
maintenance du lecteur doivent être confiées à des techniciens agréés par Sony. Une mauvaise manipulation et une réparation mal
effectuée peuvent s’avérer dangereuses.
nN
7
. Vous pouvez rechercher les
CLASS 1
LASER PRODUCT
TO EN 60825-1
Avant de procéder à l’activation du modem intégré, veuillez lire le dépliant sur les Réglementations relatives au modem.
Page 9
Commencez par lire ce document!
nN
8
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Dans certains pays, l’utilisation de la fonction Bluetooth™ peut être limitée. Pour de plus amples informations sur les réglementations
™
en vigueur pour ces pays, reportez-vous au dépliant sur les règlements de sécurité relatifs à Bluetooth
.
Dans certains pays, l’utilisation de la fonction LAN sans fil peut être limitée. Pour de plus amples informations sur les réglementations
en vigueur pour ces pays, reportez-vous au dépliant sur les Règlements relatifs à la fonction LAN sans fil. La functionnalité LAN
sans fil intégrée à cette unité a réussi le test de certification Wi-Fi, et est conforme aux spécifications d’interopérabilité établies par la
WECA (Wireless Ethernet Compatibility Alliance).
Page 10
Commencez par lire ce document!
Élimination des batteries usagées
❑Ne manipulez jamais une batterie lithium ion qui est endommagée ou présente une fuite. Conformez-
vous à la législation en vigueur dans votre région pour éliminer les batteries usagées.
❑L’installation d’une batterie inadaptée dans l’ordinateur peut provoquer une explosion. Utilisez
exclusivement des batteries de type identique ou équivalent à celui recommandé par Sony. La mise au
rebut des batteries usagées doit s’effectuer conformément aux instructions du fabricant.
❑Une batterie endommagée peut provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Il ne faut donc pas
essayer de la démonter, la porter à une température supérieure à 60°C ni la brûler.
❑Conformez-vous à la législation en vigueur dans votre région pour éliminer les batteries usagées
rapidement.
❑Conservez les batteries hors de portée des enfants.
❑Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries lithium ion avec les ordures ménagères ou dans les
poubelles de bureau.
❑En pareil cas, veuillez faire appel aux services publics de ramassage.
nN
9
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Élimination de la batterie interne de sauvegarde
❑Votre ordinateur est équipé d’une batterie auxiliaire interne qui ne devrait normalement pas être
remplacée pendant la durée de vie du produit. Pour remplacer cette batterie, veuillez contacter VAIOLink.
❑L’installation d’une batterie inadaptée dans l’ordinateur peut provoquer une explosion.
❑Conformez-vous à la législation en vigueur dans votre région pour éliminer les batteries usagées.
❑Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries lithium ion et autres batteries non dangereuses
avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau.
❑En pareil cas, faites appel aux services publics de ramassage.
Page 11
Bienvenue
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
10
Bienvenue
Vous venez d’acquérir un ordinateur portable VAIO de Sony et nous vous en félicitons. Sony a combiné son
savoir-faire en matière d’audio, de vidéo, d’informatique et de communications pour mettre à votre
disposition un ordinateur personnel à la pointe de la technologie.
Voici un aperçu des caractéristiques de votre ordinateur portable VAIO.
❑Performances exceptionnelles – Votre PC est équipé d’un processeur rapide, d’un graveur de CD-RW/
lecteur de DVD-ROM rapide, et d’un modem interne.
❑Mobilité - La batterie rechargeable vous assure des heures d’autonomie, sans alimentation secteur.
❑Qualité audio et vidéo Sony - Un écran haute résolution LCD vous permet de profiter pleinement des
applications multimédia, des jeux et des logiciels de divertissement les plus récents.
❑Fonctionnalités multimédia – Lecture de CD audio et vidéo.
❑Interconnectivité – Les fonctionnalités MagicGate Memory Stick™, Ethernet et i.LINK™ sont
disponibles sur votre ordinateur. Memory Stick™ est le nouveau support universel de sauvegarde de
Sony. i.LINK™ est une interface numérique bidirectionnelle d’échange de données.
❑Technologie sans fil - Grâce à la LAN sans fil (IEEE 802.11b) et Bluetooth™, vous pouvez communiquer
librement, sans câbles ni fils.
❑Windows
Edition familiale* avec Service Pack 1 de Microsoft.
❑Communication – Accédez aux services en ligne les plus en vogue, envoyez et recevez du courrier
électronique, explorez Internet, etc.
❑Assistance clientèle hors pair – En cas de problème, vous pouvez visiter le site Web de VAIO-Link à
l’adresse suivante :
http://www.vaio-link.com
Avant de nous contacter, vous pouvez essayer de résoudre le problème seul en consultant le manuel
d’utilisation ou les manuels et fichiers d’aide des périphériques ou des logiciels.
* Dépend de votre modèle.
®
– Votre ordinateur intègre le système d’exploitation Windows® XP Professional ou XP
Page 12
Bienvenue
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
11
Documentation
Les manuels d’utilisation sont fournis sous forme imprimée et en ligne sur votre disque dur.
Documentation papier
Dans la documentation sous forme imprimée, vous trouverez :
❑Une brochure Getting Started où vous trouverez une brève description du contenu de votre boîte, ainsi
que des instructions de configuration.
❑Le document Fiche technique;
❑Un guide de Dépannage qui contient toutes les informations de base relatives à l’utilisation de votre
ordinateur portable, de même que des informations sur le dépannage et sur VAIO-Link.
❑Un Guide CD d’applications qui vous explique à quoi sert le dernier CD-ROM de réinstallation du
système et comment l'utiliser. Utilisez celle-ci lorsque vous (ré)installez les logiciels livrés avec votre
ordinateur.
❑Les Conditions de garantie de votre ordinateur.
❑Un dépliant sur les Règlements de sécurité.
❑Un dépliant sur les Règlements relatifs à la fonction LAN sans fil.
❑Un dépliant sur les Réglementations relatives au modem.
❑Un dépliant sur les Règlements relatifs à la fonction Bluetooth™.
Page 13
Bienvenue
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
12
Documentation en ligne
La documentation en ligne comprend les éléments suivants :
1Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony :
❑Le chapitre Utilisation de votre ordinateur portable Sony décrit l’utilisation des composants
standard de votre système. Cette partie du manuel décrit également l’usage que vous pouvez faire
d’un Memory Stick™ et présente l’utilisation de la fonction
❑Le chapitre Branchement de périphériques explique comment ajouter des fonctionnalités à votre
ordinateur en y connectant divers périphériques.
❑Le chapitre Assistance décrit les options d’aide disponibles et vous explique comment remédier aux
problèmes courants.
❑Le chapitre Précautions d’emploi vous donne quant à lui quelques conseils pour l’utilisation de
votre ordinateur portable.
❑Le Glossaire reprend les termes techniques utilisés dans ce manuel.
2Consultez le Guide des logiciels pour de plus amples informations sur les logiciels et applications Sony
livrés avec votre ordinateur portable.
❑La rubrique Guide des logiciels installés sur votre ordinateur présente brièvement les
différentes fonctionnalités des logiciels fournis avec votre ordinateur.
❑Le chapitre Utilisation de logiciels vidéo explique comment utiliser les logiciels vidéo de Sony:
DVgate, MovieShaker et Network Smart Capture.
❑Le chapitre Gestion des fichiers audio dans SonicStage explique comment convertir vos fichiers
audio du format MP3, WMA et WAV vers le format ATRAC3.
❑Le chapitre Utilisation du logiciel PictureGear Studio vous explique comment tirer le meilleur
parti des photographies prises avec un appareil photo numérique.
❑Le chapitre Personnalisation de votre ordinateur vous explique comment configurer le système
et la gestion de l’alimentation.
LAN sans fil et Bluetooth™.
Page 14
Bienvenue
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
13
❑Le chapitre Installation et mise à jour des applications explique comment installer, exécuter ou
désinstaller une application logicielle.
❑Le chapitre Gestion des pilotes explique comment installer, mettre à jour ou désinstaller un pilote.
❑Pour connaître la procédure à suivre pour effectuer une réinstallation du système et des applications,
référez-vous au chapitre Utilisation des CD-ROM de réinstallation.
❑Le chapitre Utilisation des lecteurs partitionnés vous explique ce que vous pouvez faire avec des
lecteurs partitionnés.
3Dans le Guide service client de VAIO-Link, vous trouverez toutes les informations VAIO-Link
nécessaires, comme les numéros et adresses de contact pour chaque pays.
4Consultez les fichiers d’aide en ligne du logiciel que vous utilisez pour obtenir des informations
détaillées sur les fonctionnalités et le dépannage.
5Reportez-vous au manuel de Mise en route de Microsoft pour obtenir de plus amples informations sur
Windows
6Rendez-vous sur le site http://www.club-vaio.sony-europe.com
®
.
pour les didacticiels en ligne relatifs à vos
logiciels VAIO préférés.
Page 15
Bienvenue
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
14
Votre ordinateur portable et ses accessoires
Voici les éléments matériels contenus dans votre boîte :
1Unité principale 5Batterie rechargeable
2CD-ROM de réinstallation 6Cordon téléphonique
3Documentation 7Cordon d’alimentation
4Adaptateur secteur 8Adaptateur téléphonique
(spécifique à chaque pays)
Il se peut que vous trouviez une prise téléphonique supplémentaire dans la boîte, consultez la rubrique Utilisation de la prise téléphonique adéquate
(page 55).
Page 16
Bienvenue
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
15
Ergonomie
Vous serez amené à utiliser votre ordinateur portable dans divers types d’environnements. Dans la mesure
du possible, essayez d’observer les règles suivantes, aussi bien dans votre environnement de travail habituel
que lors de vos déplacements :
❑Position devant l’ordinateur – Veillez à placer l’ordinateur droit devant vous pour travailler (1).
Lorsque vous utilisez le clavier, le pavé tactile ou une souris externe, maintenez vos avant-bras à
l’horizontale (2) et vos poignets dans une position neutre et confortable (3). Laissez les bras le long du
corps. Prévoyez des pauses régulières lors de vos sessions de travail sur l’ordinateur. Une utilisation
excessive de l’ordinateur peut provoquer la contraction des muscles et des tendons.
Page 17
Bienvenue
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
16
❑Mobilier et position du corps – Installez-vous sur un siège muni d’un bon dossier. Réglez le niveau du
siège de sorte que vos pieds reposent bien à plat sur le sol. Pour un meilleur confort, utilisez un reposepied. Asseyez-vous de façon détendue, tenez-vous droit et évitez de vous courber vers l’avant ou de vous
incliner excessivement vers l’arrière.
❑Inclinaison de l’écran – Modifiez l’inclinaison de l’écran jusqu’à ce que vous trouviez la position qui
vous convient le mieux. Une orientation optimale de l’écran réduit la fatigue oculaire et musculaire.
N’oubliez pas de régler également la luminosité de votre écran.
❑Éclairage – Choisissez un emplacement où les fenêtres et l’éclairage ne produisent pas de reflets sur
l’écran. Utilisez un éclairage indirect pour éviter la formation de points lumineux sur l’écran. Vous
pouvez également réduire les reflets au moyen de certains accessoires. Vous travaillerez plus
confortablement et plus vite sous un bon éclairage.
❑Positionnement du moniteur externe – Le moniteur externe doit être placé à une distance
confortable pour les yeux. Assurez-vous que l’écran se trouve au niveau des yeux ou légèrement en
dessous lorsque vous êtes assis devant le moniteur.
Page 18
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation de votre ordinateur portable
Ce chapitre vous apprend à utiliser votre ordinateur portable ainsi que ses périphériques internes et
externes.
❑Identification des témoins lumineux et des ports (page 18)
❑Connexion d'une source d'alimentation (page 23)
❑Démarrage de votre ordinateur portable (page 28)
❑Arrêt de votre ordinateur portable (page 29)
❑Utilisation du clavier (page 30)
❑Utilisation du pavé tactile (page 37)
❑Utilisation du graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM (page 38)
❑Utilisation de cartes PC Card (page 41)
❑Utilisation de Memory Stick™ (page 45)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
❑Utilisation du modem (page 54)
❑Utilisation de la prise téléphonique adéquate (page 55)
❑Utilisation des modes d'économie d'énergie (page 56)
❑Utilisation de la fonction Bluetooth™ (page 59)
❑Utilisation d'un LAN sans fil (WLAN) (page 61)
nN
17
Page 19
Utilisation de votre ordinateur portable
Identification des témoins lumineux et des ports
nN
18
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Côté droit
1Emplacement MagicGate
Memory Stick™
2Bouton Wireless LAN(page 61)
3Boutons P1/P2(page 35)
4Graveur de CD-RW/lecteur
de DVD-ROM
5Bouton d’ejection du
graveur de CD-RW/lecteur
de DVD-ROM
6Fente d’aération(page 18)
7Port modem(page 54)
8Bouton d’alimentation(page 28)
(page 45)
(page 38)
(page 38)
! Veillez à ne pas obstruer la fente d’aération lorsque
l’ordinateur est sous tension.
Page 20
Utilisation de votre ordinateur portable
nN
19
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Côté gauche
1Temoin du MagicGate
memory Stick™
2Emplacement du
MagicGate memory
Stick™
3ports USB 2.0 (High-
speed/Full-speed/Lowspeed) connecteur de
Typ e A
4Port S400 i.LINK™
(IEEE1394)
5Prise microphone(page 77)
6Prise écouteurs pour
écouteurs ou hautparleurs externes
7Bouton d’ejection de la
PC Card
8Emplacements PC Card(page 41)
(page 35)
(page 45)
(page 78)
(page 84)
(page 76)
(page 41)
! Veillez à ne pas obstruer la fente d’aération lorsque
l’ordinateur est sous tension.
Page 21
Utilisation de votre ordinateur portable
nN
20
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Face avant
1 Témoin du disque dur (page 35)
2 Témoin de
verrouillage du pavé
numérique
3 Témoin de
verrouillage des
majuscules
4 Témoin de
verrouillage du
défilement
5 Bouton
d’alimentation
6 Temoin de batterie(page 35)
7 Temoin de Wireless
LAN
8 Temoin du
Bluetooth™
9 Clavier(page 30)
10 Pavé tactile (page 37)
11 Boutons gauche/droit (page 37)
12 Haut-parleurs(page 34)
13 Écran LCD(page 34)
(page 35)
(page 35)
(page 35)
(page 28)
(page 35)
(page 35)
Page 22
Utilisation de votre ordinateur portable
Face arrière
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
21
1Alimentation secteur (page 23)
2Volet donnant accès à la batterie(page 24)
3Port moniteur VGA(page 73)
4Port réseau Ethernet(page 87)
Page 23
Utilisation de votre ordinateur portable
Panneau inférieur
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
3Volet donnant accès au connecteur du réplicateur de ports(page 68)
4Fente de ventilation(page 18)
5Bouton reset(page 92)
nN
22
Page 24
Utilisation de votre ordinateur portable
Connexion d'une source d'alimentation
Vous avez le choix entre deux types de sources d’alimentation : secteur ou batterie rechargeable.
Utilisation de l'adaptateur secteur
Si vous utilisez l’adaptateur secteur, procédez comme suit :
1Branchez le câble de l’adaptateur secteur (1) sur la prise d’alimentation secteur (2) de l’ordinateur.
2Branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation (3) sur l’adaptateur secteur.
3Insérez l’autre extrémité dans une prise secteur.
Le témoin lumineux DEL à l’extrémité du cordon d’alimentation passe au vert (4) lorsque l’adaptateur
secteur est branché à la prise secteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
23
✍ N’utilisez l’ordinateur portable qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony.
Si l’unité principale est connectée à une station d’accueil, vous ne pouvez utiliser que la prise d’alimentation secteur de la station.
Pour déconnecter complètement l’ordinateur portable de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur.
Veillez à ce que la prise secteur soit d’un accès aisé.
Page 25
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation de la batterie
Vous avez la possibilité d’utiliser une batterie comme source d’alimentation. La batterie fournie avec votre
ordinateur n’est pas complètement chargée.
Insertion de la batterie
Pour insérer la batterie, procédez comme suit :
1Placez la glissière de verrouillage (1), située à
la base de l’ordinateur, en position de
Déverrouillage (UNLOCK).
2
Alignez les rainures (2) et les tenons de la
batterie (3) sur les tenons et encoches situés
à l’arrière de l’ordinateur. Poussez la batterie
jusqu’à ce qu’elle s’encliquète.
3Amenez la glissière de verrouillage sur la
position Verrouillage (LOCK) pour fixer la
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
batterie sur l’ordinateur.
✍ Lorsque l’ordinateur est directement raccordé au secteur et
qu’une batterie est insérée dans le logement de la batterie, le
système est alimenté par la prise secteur.
! Assurez-vous que le volet de l’ordinateur est fermé avant
d’insérer la batterie.
nN
24
Page 26
Utilisation de votre ordinateur portable
Chargement de la batterie
Pour charger la batterie, procédez comme suit :
1Branchez l’adaptateur secteur sur l’ordinateur portable.
2Insérez la batterie.
L’ordinateur charge automatiquement la batterie (le témoin de batterie émet un double clignotement
pendant toute la durée de la charge). Lorsque la batterie est chargée à 85%, le témoin s’éteint. Comptez
environ 3,50 heures pour charger complètement la batterie lorsque le système est sous tension. Pour
charger complètement la batterie, il faut compter encore 1 heure.
Reflète l’état de la batterie logée à l’arrière de l’ordinateur.
nN
25
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
État du témoin lumineux
de la batterie
AlluméL’ordinateur est alimenté par la
Simple clignotementLa batterie est presque déchargée.
Double clignotementLa batterie est en cours de charge.
ÉteintL’ordinateur utilise l’alimentation
Signification
batterie.
secteur.
✍ Les témoins de batterie et d’alimentation clignotent tous deux lorsque la
batterie est presque déchargée.
Laissez la batterie dans l’ordinateur portable lorsque ce dernier est directement connecté à l’alimentation secteur. Le chargement de la batterie se
poursuit pendant l’utilisation de l’ordinateur.
Si le niveau de charge de la batterie tombe en dessous de 10%, vous devez brancher l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou éteindre
l’ordinateur et insérer une batterie complètement chargée.
Page 27
Utilisation de votre ordinateur portable
Vous pouvez prolonger la durée de vie d’une batterie en modifiant les modes de gestion de l’alimentation dans l’utilitaire PowerPanel.
La batterie fournie avec votre ordinateur est une batterie lithium ion rechargeable. La recharge d’une batterie partiellement déchargée n’affecte en
rien sa longévité.
Lorsque vous utilisez une batterie comme source d’alimentation, le témoin de batterie s’allume. Lorsque la batterie est presque déchargée, les témoins
de batterie et d'alimentation se mettent à clignoter.
Avec certains logiciels et périphériques, votre ordinateur risque de ne pas basculer en mode de mise en veille prolongée même lorsque la batterie
est presque déchargée. Pour prévenir la perte de données en cas d’alimentation par batterie, nous vous recommandons de sauvegarder fréquemment
vos données et d’activer manuellement un mode de gestion de l’alimentation approprié (mise en veille ou mise en veille prolongée, par
exemple).
Lorsque l’ordinateur est directement raccordé au secteur et qu’une batterie est insérée dans le logement de la batterie, le système est alimenté par
la prise secteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
26
Page 28
Utilisation de votre ordinateur portable
Retrait de la batterie
Pour extraire la batterie, procédez comme suit :
1Éteignez l’ordinateur et fermez le volet.
2Faites coulisser la glissière de verrouillage (1) pour l’amener sur la position Déverrouillage (UNLOCK).
3Faites coulisser et tenez la glissière de déclenchement (2) (Release) et dégagez la batterie de
l’ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
✍ Vous pouvez retirer la batterie sans éteindre l’ordinateur lorsqu’il est branché sur secteur à l’aide de l’adaptateur secteur.
Veillez à fermer le volet de l’ordinateur avant de retirer la batterie.
Le fait de retirer la batterie lorsque l’ordinateur portable est allumé et non branché sur l’adaptateur secteur ou lorsqu’il est en mode de mise en
veille peut entraîner une perte de données.
nN
27
Page 29
Utilisation de votre ordinateur portable
Démarrage de votre ordinateur portable
Pour démarrer votre ordinateur portable, procédez comme suit :
1Soulevez le capot de l’ordinateur dans le sens indiqué par la flèche.
2Appuyez sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce que le témoin d’alimentation vert s’allume.
3Si nécessaire, enfoncez les touches <Fn>+<F5> pour régler la luminosité de l’écran LCD. Pour accroître la
luminosité, servez-vous des touches de navigation haut ou droite. Pour la réduire, servez-vous des
touches de navigation bas ou gauche.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
28
✍ La combinaison de touches <Fn>+<F5> ne peut s’activer que lorsque Windows
Si vous maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes, l’ordinateur s’éteint.
®
est en cours d’exécution.
Page 30
Utilisation de votre ordinateur portable
Arrêt de votre ordinateur portable
Il est important que vous arrêtiez correctement votre ordinateur afin de ne pas perdre les données qui n’ont
pas été sauvegardées.
Pour arrêter votre ordinateur, procédez comme suit :
1Cliquez sur le bouton Démarrer.
2Cliquez sur Arrêter l’ordinateur.
L’éc ra n Arrêter l’ordinateur s’affiche.
3Cliquez sur Arrêter.
Attendez que votre ordinateur s’éteigne automatiquement.
Le témoin d’alimentation s’éteint.
4Éteignez les périphériques connectés à votre ordinateur.
✍ Répondez à toutes les invites vous demandant si vous voulez sauvegarder des documents ou considérer d’autres utilisateurs.
Si vous ne parvenez pas à éteindre votre ordinateur, procédez comme suit.
- Quittez tous les logiciels ouverts.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
- Le cas échéant, enlevez la carte PC Card. Pour ce faire, double-cliquez sur l’icône Supprimer le périphérique en toute sécurité dans la Barre
des tâches. Sélectionnez le matériel que vous souhaitez débrancher, puis cliquez sur Arrêter.
- Débranchez les éventuels périphériques USB installés.
Appuyez sur <Alt>+<F4> et sélectionnez Arrêter sur l’écran qui s’affiche.
Si cette procédure s’avère infructueuse, vous pouvez maintenir le bouton d’alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes. L’ordinateur
s’éteint alors automatiquement. Cette opération peut entraîner une perte de données.
Si vous souhaitez arrêter votre ordinateur pour une brève période seulement, vous pouvez économiser de l’énergie en utilisant le mode de mise en veille. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Arrêter l’ordinateur, puis cliquez sur Mettre en veille. Pour de plus amples informations sur la
gestion de l'alimentation, consultez la rubrique Utilisation des modes d'économie d'énergie (page 56).
nN
29
Page 31
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation du clavier
Le clavier de votre ordinateur portable est très similaire à celui d’un ordinateur classique. Toutefois, il
comporte plusieurs touches qui vous permettront d’effectuer des tâches liées à vos applications logicielles.
FRANCE:
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
30
Page 32
Utilisation de votre ordinateur portable
SUISSE:
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
31
Page 33
Utilisation de votre ordinateur portable
ToucheDescription
Touche échappement (1)La touche <Echap> (échappement) sert à annuler une commande.
Touches de fonctions (2)Les douze touches de fonction situées en haut du clavier permettent d’exécuter des tâches
Touche d’impression écran (3)La touche d’impression écran <Impécr>/<Prt Sc> prend un instantané électronique de l’écran
Touches de correction (4)Les touches <Inser>/<Insert>, <Retour arrière> et <Suppr>/<Delete> vous permettent de
Tou che <Fn> (5)
Touches de navigation (6) Ces touches vous permettent de déplacer le curseur sur l’écran.
Touche Applications (7) La touche Applications donne accès à un menu contextuel abrégé ; utiliser cette touche équivaut
Pavé numérique (8)Cette zone se compose de touches similaires à celles d’une calculatrice ordinaire. Utilisez-la pour
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Touches opérateur (9)Certaines touches sont toujours utilisées en combinaison avec d’autres touches : <Ctrl>, <Alt> et
Touche Windows
®
(10)La touche arborant le logo Windows® donne accès au menu Démarrer de Windows®; utiliser
nN
32
particulières. Par exemple, dans la plupart des applications, la touche <F1> sert à appeler l’aide en
ligne. La tâche associée à chaque touche de fonction varie d’une application à l’autre.
affiché et le copie dans le Presse-papiers de Windows
dans un document afin de l’imprimer.
corriger vos documents.
La touche
à cliquer sur le bouton droit de la souris.
saisir des nombres au clavier ou pour effectuer des opérations mathématiques, telles que des
additions ou des soustractions. Vous devez d’abord appuyer sur la touche de verrouillage <Ver Num> correspondante pour activer le pavé numérique. Lorsque vous vous exécutez, le témoin
s’allume.
<Maj>/<Caps Lock>. Enfoncées en même temps qu’une autre touche, les touches <Ctrl> et <Alt>
constituent un moyen supplémentaire d’exécuter des commandes. Ainsi, dans bon nombre
d’applications, vous pouvez enfoncer simultanément les touches <Ctrl> et <S> (représentées par
<Ctrl>+<S>) au lieu de sélectionner la commande Enregistrer dans un menu. La touche <Maj>/
<Caps Lock> sert à produire des lettres capitales ; la touche <Alt Gr>, des symboles spéciaux tels
que @, # ou }.
cette touche équivaut à cliquer sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches.
<Fn>
, utilisée en combinaison avec d’autres touches, sert à exécuter des commandes.
®
. Vous pouvez ensuite coller cet instantané
Page 34
Utilisation de votre ordinateur portable
nN
33
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Combinaisons et fonctions de la touche Windows
®
CombinaisonsFonction
+ <F1>Affiche Centre d’aide et de support.
+ <Tabulation>Sélectionne le bouton suivant dans la Barre des tâches.
+ <E>Affiche le Poste de travail.
+ <F>Affiche la fenêtre Résultats de la recherche dans laquelle vous pouvez localiser un
fichier ou un dossier. Cette combinaison de touches équivaut à sélectionner les
commandes Rechercher dans le menu Démarrer.
+ <Ctrl> + <F>Affiche la fenêtre Résultats de la recherche - Ordinateurs dans laquelle vous pouvez
localiser d’autres ordinateurs.
+ <M>Réduit toutes les fenêtres affichées.
<Maj> + + <M>
+ <R>Affiche la fenêtre Exécuter. Cette combinaison de touches a le même effet que l’option
<Fn> ++ <Inser>
Rétablit la taille initiale des fenêtres réduites.
Exécuter du menu Démarrer.
Affiche la fenêtre Propriétés Système. Vous pouvez également accéder à cette fenêtre
en double-cliquant sur l’icône Système du Panneau de configuration ou en cliquant
avec le bouton droit de la souris sur Poste de travail (Propriétés) dans le menu
Démarrer.
Page 35
Utilisation de votre ordinateur portable
Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche <Fn>
Combinaisons / FonctionFonction
<Fn> + (Echap) : Mise en veilleFait basculer le système en mode de mise en veille pour économiser de
<Fn> + (F3) : Activation/
désactivation du haut-parleur
<Fn> + (F4) : Volume du haut-
parleur
<Fn> + (F5) : Réglage de la
luminosité
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
<Fn> + (F7)* : Utilisation du
moniteur externe
<Fn> + (F12) : Mise en veille
prolongée
<Fn> + BCette combinaison de touches vous permet d’activer l’accentuation des graves.
nN
34
l’énergie. Pour réactiver le système, appuyez sur n’importe quelle touche.
Active et désactive le haut-parleur intégré.
Permet de régler le volume du haut-parleur intégré.
Pour augmenter le volume, appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur ou
Pour diminuer le volume, appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur ou
Permet de régler la luminosité de l’écran LCD.
Pour accroître l’intensité lumineuse, appuyez sur <Fn>+<F5>, puis sur ou
Pour réduire l’intensité lumineuse, appuyez sur <Fn>+<F5>, puis sur ou
Bascule entre l’écran LCD, un moniteur externe (branché sur le port Moniteur)
ou les deux. Cette fonction n'est utilisable que pour le premier utilisateur qui
se connecte. Elle n'est plus disponible lors de l'ouverture d'une autre session
sous un nom d'utilisateur different.
Réduit la consommation électrique au minimum. Lorsque vous exécutez cette
commande, la configuration du système et des périphériques est copiée sur le
disque dur avant la mise hors tension du système. Pour ramener le système à
son état d’origine, actionnez le bouton d’alimentation.
Les niveaux de sons graves sont amplifiés sans distordre d’autres fréquences.
* Cette fonction n’est disponible que pour le premier utilisateur qui se connecte. Elle ne fonctionnera pas si vous avez
activé un autre compte utilisateur.
Page 36
Utilisation de votre ordinateur portable
Témoins lumineux
TémoinFonction
Alimentation
Batterie
MagicGate Memory Stick™
nN
35
Sous tension : le témoin est allumé (vert).
Mode de mise en veille : le témoin clignote (couleur orange).
Reflète l’état de la batterie logée à l’arrière de l’ordinateur..
S’allume lorsque le Memory Stick™ est en cours d’utilisation. S’éteint lorsque le Memory
Stick™ n’est plus utilisé.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Boutons P1/P2Dans la liste déroulante des fonctions, sélectionnez celles que vous souhaitez affecter aux
boutons P1/P2 situés à côté du clavier. Pour configurer les options d'affichage, sélectionnez
Moniteur externe, puis cliquez sur Avancés.
TémoinAlluméÉteint
Disque dur
Verrouillage du pavé numérique
Verrouillage des majuscules
Verrouillage du défilement
LAN sans filLe temoin passe au vert lorsque la fonction
S’allume lors de la lecture ou l’écriture de
données sur le disque dur.
S’allume lorsque les touches numériques
du clavier sont activées.
Lorsqu’il est allumé, les lettres que vous
tapez s’inscrivent en majuscules. Pour
revenir aux minuscules, appuyez sur la
touche <Maj>.
S’allume lorsque l’écran défile
différemment (selon l’application, cette
fonction n’est pas activée dans la plupart
des applications).
est disponible
Le disque dur n’est pas sollicité.
S’éteint lorsque les touches alphanumériques
du clavier sont activées.
Lorsqu’il est éteint, les lettres que vous tapez
s’inscrivent en minuscules (à moins que vous
n’enfonciez la touche <Maj>).
Lorsqu’il est éteint, les informations défilent
normalement à l’écran.
Lorsqu’il est éteint,, elle n’est pas disponible
Page 37
Utilisation de votre ordinateur portable
TémoinAlluméÉteint
Bluetooth™Le temoin passe au vert lorsque la fonction
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
36
Lorsqu’il est éteint,, elle n’est pas disponible
est disponible
Page 38
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation du pavé tactile
Le clavier comporte un dispositif de pointage appelé pavé tactile (1). Ce pavé tactile intégré vous permet de
désigner, sélectionner, faire glisser et faire défiler des objets affichés à l’écran.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
37
ActionDescription
PointerFaites glisser votre doigt sur le pavé tactile
pour déplacer le pointeur vers un élément ou
un objet.
CliquerAppuyez une fois sur le bouton gauche (2).
Double-cliquerAppuyez deux fois sur le bouton gauche.
Cliquer avec le
bouton droit
Faire glisserFaites glisser un doigt tout en appuyant sur le
Faire défilerDéplacez votre doigt le long du bord droit du
Appuyez une fois sur le bouton droit (3). Dans
bon nombre d’applications, cette action donne
accès à un menu contextuel abrégé.
bouton gauche.
pavé tactile pour faire défiler l’écran
verticalement. Déplacez votre doigt le long du
bord inférieur pour faire défiler l’écran
horizontalement. (La fonction de défilement
n’est opérationnelle qu’avec les applications
prenant en charge la fonctionnalité de
défilement du pavé tactile.)
Page 39
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation du graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM
Votre ordinateur portable est doté d’un graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM.
Pour introduire un disque dans le lecteur, procédez comme suit :
1Mettez votre ordinateur sous tension.
2Appuyez sur la touche d’éjection (1) pour ouvrir le lecteur.
Le plateau du lecteur s’ouvre.
nN
38
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
3Déposez un disque au centre du plateau avec l’étiquette tournée vers le haut. Vous devez entendre un
déclic.
4Refermez le plateau en le poussant doucement.
✍ Il est impossible d’insérer ou de retirer un disque lorsque l’ordinateur est en mode de mise en veille ou de mise en veille prolongée.
Veillez à bien fixer le disque autour du moyeu du lecteur, sinon vous risqueriez d’endommager votre lecteur et de ne plus pouvoir ouvrir le plateau.
Lorsque vous avez terminé d’utiliser le disque, attendez que le témoin lumineux s’éteigne avant d’appuyer sur la touche d’éjection.
Si le plateau du disque ne sort pas lorsque vous appuyez sur le bouton d’éjection, ouvrez le Poste de travail. Sélectionnez le lecteur, cliquez avec
le bouton droit de la souris puis choisissez Ejecter, ou appuyez sur <Fn>+<E> pour ouvrir le plateau du disque. Si cela ne fonctionne toujours pas,
mettez votre ordinateur hors tension et insérez la pointe (située sous le lecteur) dans l'encoche d'éjection mécanique.
Page 40
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation des fonctions CD-RW*
Votre ordinateur portable est doté d’un graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM.
Pour graver des CD, vous pouvez utiliser des disques CD-RW et CD-R :
❑Le disque CD-RW (CD réinscriptible) est un support de mémorisation de données qui peut être utilisé pour
enregistrer, effacer et réinscrire un programme ou d’autres données.
❑Le disque CD-R (CD enregistrable) est quant à lui un support de mémorisation de données qui ne peut
être utilisé qu’une seule fois pour enregistrer un programme ou d’autres données.
Observez les recommandations suivantes pour écrire des données sur un disque CD-RW dans des conditions
optimales.
❑Pour rendre possible la lecture d’un CD-R sur un lecteur de CD-ROM, vous devez terminer la session lors
de l’éjection. Pour ce faire, référez-vous aux instructions fournies avec votre logiciel.
❑N’utilisez que des disques ronds. N’utilisez pas de disques d’autres formes (étoile, cœur, carte, etc.), car le
graveur de CD-RW pourrait être endommagé.
❑Ne manipulez pas l’ordinateur en cours d’enregistrement.
❑Pour une vitesse d’écriture optimale, désactivez l’écran de veille avant de lancer l’enregistrement.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
❑Des utilitaires de disques résidant en mémoire pourraient provoquer une instabilité ou entraîner une
perte de données. Désactivez ces utilitaires avant de lancer l’écriture des données sur le disque.
❑Lorsque vous gravez des CD à l’aide d’un logiciel, veillez à quitter et à fermer toutes les autres
applications.
❑Ne touchez jamais la surface du disque. Les traces de doigts et la poussière à la surface d’un disque
peuvent perturber l’écriture de données sur celui-ci.
❑Ne mettez pas votre ordinateur portable VAIO en mode d’économie d’énergie lorsque vous utilisez les
logiciels pré-installés.
* Ultra Speed CD-RW n’est pas supporté.
nN
39
Page 41
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation des fonctions DVD
Observez les recommandations ci-dessous pour lire vos DVD-ROM dans des conditions optimales.
❑Vous pouvez lire des disques DVD à l’aide du lecteur de DVD-ROM et du logiciel WinDVD for VAIO. Pour
en savoir plus, consultez le fichier d’aide du logiciel WinDVD for VAIO.
❑Fermez toutes vos applications avant de lire un film sur DVD-ROM.
❑Si vous visionnez des films sur DVD alors que l’ordinateur est alimenté par la batterie, réglez le profil de
gestion de l’alimentation sur DVD. Avec les autres profils, la lecture pourrait être irrégulière.
❑Ne basculez pas en mode d’économie d’énergie lors de la lecture d’un DVD vidéo.
❑N’utilisez pas d’utilitaires résidants visant à accélérer l’accès aux disques. Ils pourraient provoquer une
instabilité du système.
❑Assurez-vous que l’écran de veille est désactivé.
❑En fonction des propriétés d’affichage paramétrées, vous pouvez utiliser la commande <Fn>+<F> pour
agrandir la taille de l’écran à son maximum.
❑Une étiquette sur l’emballage du disque DVD indique le code de région pour renseigner sur le type de
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
lecteur à utiliser. Seuls les codes « 2 » (l’Europe est comprise dans la région 2) ou « All » (signifiant que
vous pouvez utiliser ce DVD partout dans le monde) sont compatibles avec le lecteur de votre ordinateur.
❑N’essayez pas de modifier le code géographique du lecteur de DVD-ROM. Tout dommage provoqué par
la modification du code géographique du lecteur de DVD-ROM ne sera pas couvert par la garantie.
❑Lorsqu’un téléviseur est branché, une partie des éléments de la fenêtre vidéo ne s’affichera pas avec les
paramètres par défaut. Réglez la résolution d’affichage sur
nN
40
800 x 600 ou 1024 x 768.
Page 42
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation de cartes PC Card
Votre ordinateur est doté d’un emplacement PC Card. Les cartes PC Card permettent de raccorder des
périphériques externes portatifs.
Insertion d'une carte PC Card
Pour insérer une carte PC Card, procédez comme suit :
1Insérez la carte PC Card dans l’emplacement correspondant, l’étiquette tournée vers le haut.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
2Poussez doucement la carte jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
✍ Avec certaines cartes PC Card, il peut s’avérer nécessaire de désactiver tous les périphériques non utilisés. Pour ce faire, vous pouvez utiliser l’utilitaire
Sony Notebook Setup.
Veillez à utiliser le pilote le plus récent du fabricant de la carte PC Card.
Si le symbole « ! » s’affiche sous l’onglet Gestionnaire de périphériques de la boîte de dialogue Propriétés système, supprimez le pilote, puis
réinstallez-le.
Il n’est pas nécessaire d’éteindre l’ordinateur pour insérer ou retirer une carte PC Card.
Ne forcez jamais une carte dans son emplacement, vous pourriez endommager les broches du connecteur. Si vous ne parvenez pas à insérer la carte,
vérifiez que vous l’insérez dans le bon sens. Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre carte PC Card, consultez le manuel.
nN
41
Page 43
Utilisation de votre ordinateur portable
Avec certaines cartes PC Card, il peut arriver que votre ordinateur ne reconnaisse pas l’un ou l’autre des périphériques connectés à votre système
lorsque vous basculez entre le mode d’alimentation normal et le mode de mise en veille ou de mise en veille prolongée. Dans ce cas,
redémarrez votre système.
✍ Ne transportez pas votre ordinateur portable en touchant la tête d’une carte PC Card. Une mauvaise manipulation de cette carte pourrait
endommager les broches du connecteur.
Vous pouvez connecter le lecteur de CD-ROM PCGA-CD51/A ou le lecteur de CD-RW PCGA-CDRW52, tous deux fournis en option, sur votre
ordinateur portable via l’emplacement PC Card. Veillez cependant à ne pas connecter ce type de lecteurs si l’unité principale est couplée à la station
d’accueil. Une utilisation simultanée risquerait de provoquer un dysfonctionnement.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
42
Page 44
Utilisation de votre ordinateur portable
Extraction d'une carte PC Card
Pour retirer la carte PC Card de votre ordinateur sous tension, suivez attentivement la procédure ci-dessous.
Une mauvaise opération risquerait de gêner le fonctionnement de votre système. Si vous préférez retirer la
carte PC Card en laissant l’ordinateur éteint, passez directement à l’étape 7.
Pour extraire une carte PC Card, procédez comme suit :
1Double-cliquez sur l’icône Supprimer le périphérique en toute sécurité dans la Barre des tâches.
La boîte de dialogue Supprimer le périphérique en toute sécurité s’affiche.
2Sélectionnez l’élément matériel que vous souhaitez déconnecter.
3Cliquez sur Arrêter.
4Dans la boîte de dialogue Arrêt d’un périphérique matériel, confirmez le périphérique que vous
souhaitez arrêter.
5Cliquez sur OK.
Une boîte de dialogue s’ouvre indiquant que vous pouvez maintenant extraire le périphérique.
6Cliquez sur OK.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
7Cliquez sur Fermer.
8Faites pivoter le bouton d’éjection (1) de la carte PC Card ; puis appuyez sur celui-ci pour éjecter la carte.
9Exercez une légère pression sur la carte et retirez-la.
nN
43
Page 45
Utilisation de votre ordinateur portable
✍ Si vous retirez la carte PC Card de l’ordinateur lorsque celui-ci est sous tension, votre système risque de se bloquer et vous risquez de perdre les
données que vous n’avez pas enregistrées.
Une fois la carte insérée, il est possible que votre ordinateur ne bascule pas en mode de mise en veille prolongée, mais bien en mode de mise
en veille. Il est conseillé de retirer la carte avant que l’ordinateur entre en mode de mise en veille prolongée. Pour cela, appuyez sur les touches
<Fn>+<F12> ou servez-vous de l’utilitaire PowerPanel. Cela vaut également si l’ordinateur est configuré pour entrer automatiquement en mise en
veille prolongée, lorsqu’il utilise une batterie comme source d’alimentation.
Certaines cartes PC Card ou leurs fonctions peuvent ne pas être compatibles avec cet ordinateur.
! Ne sélectionnez pas et n’interrompez pas le fonctionnement d’un lecteur de disque USB, d’un graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM i.LINK™ ou
d’un lecteur i.LINK™ de DVD-ROM de marque Sony.
! Si vous avez interrompu le fonctionnement d’un graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM i.LINK™ ou d’un lecteur de DVD-ROM uniquement de
marque Sony, déconnectez votre ordinateur portable de la station d’accueil et rebranchez-le ensuite.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
44
Page 46
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation de Memory Stick™
Votre ordinateur VAIO est conçu pour accueillir un support Memory Stick™. Le Memory Stick™ est un
dispositif compact, mobile et souple spécialement conçu pour l’échange et le partage de données
numériques entre appareils compatibles. Etant donné qu'il est amovible, il peut être utilisé pour le stockage
de données externes.
Utilisez la mémoire flash pour télécharger tout élément pouvant être converti en données numériques,
telles que des images, de la musique, des mots, des sons, des animations et des photos.
D’ores et déjà considéré comme le périphérique de stockage de données du futur, le Memory Stick™ peut
déjà être utilisé avec un nombre croissant de produits, parmi lesquels :
Il existe actuellement deux types de Memory Stick™ :
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
❑Le Memory Stick™ générique, de couleur bleue
❑Le MagicGate Memory Stick™, de couleur blanche
✍ Les Memory Stick™ sont disponibles sur le site Web de Sony Style (http://www.sonystyle-europe.com), ou chez votre revendeur Sony.
nN
45
Page 47
Utilisation de votre ordinateur portable
Pourquoi le Memory Stick™?
Sony contribue au développement du monde de la communication, en facilitant, entre autres, le transfert
des données numériques. Le Memory Stick™, résultat de cette politique, permet une connexion instantanée
des périphériques numériques. Grâce à lui, vous pouvez télécharger des données depuis n'importe quel
périphérique compatible, puis les envoyer vers un autre par le biais d'un transfert unique et instantané.
Les principaux avantages du Memory Stick™ sont les suivants :
❑Taille : les dimensions réduites, 21,5 mm de long, 2,8 mm de haut pour une profondeur de 50 mm,
rendent ces produits compatibles peu encombrants, légers et séduisants.
❑Capacité : sa capacité de données dépasse de loin celle d'une disquette.
❑Sécurité : une fonction verrouillage permet de protéger vos données contre tout effacement accidentel.
❑Polyvalence : la capacité de mémoire s'étend de 4 Mo à 128 Mo, soit une capacité équivalente à
88 disquettes.
❑Fiabilité : le mode de protection du matériel et de son contenu permet de réduire le nombre de prises
à 10 broches. Ceci, ainsi que la solidité de la structure de la carte mémoire, lui confère une longévité plus
grande que la plupart des autres périphériques.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
❑Durabilité : le même Memory Stick™ peut être utilisé des dizaines de milliers de fois.
❑Compatibilité étendue : le format actuel du Memory Stick™ est conçu pour être compatible avec les
futurs produits ainsi qu'avec les Memory Stick™ de capacité supérieure.
nN
46
Page 48
Utilisation de votre ordinateur portable
Memory Stick™ générique
Le Memory Stick™ première génération, de couleur bleue, permet d’enregistrer des images provenant entre
autres d’appareils photo numériques ou des données provenant d’un ordinateur. Il vous permet
d’enregistrer, de lire et de transférer plusieurs types de données, et ce, à tout moment.
D’extraction et de transport facile, le Memory Stick™ vous accompagnera partout, car il peut s’insérer dans
n’importe quel périphérique compatible en vue du transfert et du partage des informations enregistrées.
Ceci signifie que vous pourrez étendre les fonctionnalités de votre ordinateur VAIO dans les scénarios
suivants :
❑Avec votre appareil photo numérique, transmettez instantanément vos photos de vacances par
messagerie électronique.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
❑Tirez le meilleur parti des scènes que vous avez capturées sur votre caméscope à l’aide des outils de
montage d’animations installés dans votre ordinateur VAIO.
❑Conservez avec vous vos images en copiant sur votre ordinateur VAIO des fichiers d’image d’Internet vers
votre CLIE portable.
❑À l’aide de l’enregistreur de données vocales, joignez votre propre voix à vos messages électroniques,
pour éviter tout problème de compréhension.
Le Memory Stick™ de couleur bleue est actuellement disponible avec une mémoire d’une capacité de 4, 8,
16, 32, 64 ou 128 Mo (capacité équivalente à 88 disquettes).
✍ Les Memory Stick™ génériques ne peuvent pas être utilisés conjointement avec le baladeur Memory Stick™, ni avec des données protégées par
droits d'auteur.
nN
47
Page 49
Utilisation de votre ordinateur portable
MagicGate Memory Stick™
Le MagicGate Memory Stick™, de couleur blanche, enregistre des données graphiques et informatiques
exactement comme son partenaire de couleur bleue ; la différence réside dans la technologie MagicGate de
protection des droits d'auteurs.
Ce type de Memory Stick™, également connu sous le nom de MG Memory Stick™, est doté des
caractéristiques suivantes :
❑3 capacités différentes : 32, 64 et 128 Mo.
❑Stockage de données audio jusque 120 minutes.
❑Téléchargement et enregistrement :
❑musique numérique
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
❑images
❑animations et autres possibilités, parmi lesquelles :
❑la combinaison de fichiers de données pour ajouter de la musique à vos animations personnelles, par
exemple ;
❑le transfert et le partage de données entre plusieurs produits numériques ;
❑la technologie MagicGate de protection des droits d'auteurs ;
❑la conformité SDMI (Secure Digital Music Initiative) ;
❑le logiciel SonicStage.
Pour distinguer un MagicGate Memory Stick™ d’un modèle générique, vérifiez la présence
❑du logo imprimé sur le support,
nN
48
Page 50
Utilisation de votre ordinateur portable
❑et d’un point saillant situé sur la face arrière.
✍ MagicGate est une technologie de protection des droits d'auteur conforme aux normes définies par SDMI (Secure Digital Music Initiative, une
organisation destinée à établir des spécifications de référence industrielles en vue de protéger les droits d’auteur de la musique numérique).
Le logo indique la présence du système de protection de droits d’auteur conçu par Sony. Il n’est pas destiné à garantir la
compatibilité avec d’autres médias.
MagicGate
MagicGate désigne la technologie de protection des droits d'auteur utilisée par le MagicGate Memory
Stick™ et les autres périphériques compatibles avec ce type de mémoire.
Le baladeur Memory Stick™ et le MagicGate Memory Stick™ interagissent pour contrôler les données se
rapportant à la protection des droits d’auteur.
Si aucun problème n’est détecté, les données sont échangées sous forme codée. En cas de problème
d’authentification, les données ne pourront pas être lues ou échangées.
SonicStage
Il s’agit d’une technologie de protection des droits d'auteur permettant de vérifier les contenus musicaux
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
numériques téléchargés depuis un CD, Internet et/ou d’autres sources vers un ordinateur.
Le logiciel installé sur le PC enregistre sur le disque dur les contenus musicaux sous une forme codée. Tout
en vous permettant de profiter de ces extraits sur votre ordinateur, cette technologie empêche les
procédures de distribution non autorisées sur Internet. Compatible avec MagicGate, SonicStage vous permet
de transférer les fichiers audio que vous avez téléchargés de votre PC sur votre MG Memory Stick™ et de les
lire sur d’autres médias ou périphériques équipés de MagicGate.
nN
49
Protection des droits d'auteur
Les créateurs d’œuvres artistiques telles que des morceaux musicaux ont des « droits d’auteur », qui leur
confèrent l’autorisation de décider de l’utilisation de leurs travaux. Lors de leur création, les oeuvres
artistiques sont automatiquement protégées par des droits d’auteur, sans que leur concepteur ne doive les
Page 51
Utilisation de votre ordinateur portable
enregistrer ou les déclarer auprès d’un organisme compétent. Ces oeuvres ne peuvent être utilisées sans la
permission de la personne responsable de leur création.
On a néanmoins constaté, dans le monde musical, un accroissement important de la distribution illégale sans
permission des artistes, particulièrement via Internet. C’est pourquoi la RIAA (Recording Industry Association
of America) a pris l’initiative d’organiser un forum appelé SDMI (Secure Music Digital Initiative) afin de
mettre sur pied une technologie permettant la protection des droits d’auteur lors de la distribution
électronique de musique.
C’est dans cette optique que Sony propose le MagicGate Memory Stick™ et le baladeur Memory Stick™,
dotés d’une fonctionnalité de protection des droits d’auteur conforme aux normes SDMI, fournissant ainsi
un environnement dans lequel les utilisateurs peuvent enregistrer et apprécier des données musicales sans
crainte de violer les doits d’auteur..
✍ Les travaux de forme textuelle peuvent être enregistrés par les particuliers dans le cadre exclusif d’un usage privé.
Périphériques compatibles
Le nombre de produits compatibles avec le Memory Stick™ s'élève à presque 80. Ce nombre comprend,
d'une part, les produits actuellement disponibles sur le marché et, d'autre part, les produits annoncés dans
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
le monde entier, du caméscope aux lecteurs musicaux portables, en passant par les enregistreurs-répondeurs
et beaucoup d'autres appareils électroniques.
À l'heure actuelle, les Memory Stick™ peuvent être utilisés avec les produits Sony suivants :
Visuels :
❑Caméra numérique Cybershot
❑Caméra numérique Mavica
❑Caméra vidéo numérique de série PC, TRV et VX
❑Projecteur LC
Audio :
❑Baladeur MS
❑Système Hi-Fi MS
nN
50
Page 52
Utilisation de votre ordinateur portable
LOCK
LOCKLOCK
❑Network Walkman
❑Enregistreurs-répondeurs
Autres
❑Ordinateurs portables VAIO
❑Ordinateurs de bureau VAIO
❑Organiseurs portables CLIE
❑Téléphones mobiles Sony
❑Imprimantes numériques
❑Robot intelligent AIBO de Sony Entertainment
Pour en savoir plus sur les produits disponibles dans votre pays, visitez le site :
http://www.sonystyle-europe.com
Protection en écriture d'un Memory Stick™
Les Memory Stick™ sont dotés d’un mécanisme anti-effacement destiné à empêcher la suppression ou le
remplacement de données importantes.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Déplacez la glissière vers la droite ou vers la gauche pour activer/désactiver la protection en écriture. Une
fois le mécanisme anti-effacement désactivé, les données peuvent être sauvegardées sur le Memory Stick™.
Quand le mécanisme anti-effacement est activé, les données peuvent être lues mais ne peuvent pas être
sauvegardées sur le Memory Stick™.
nN
51
* Les Memory Stick™ de 128 Mo ont une glissière verticale.
Page 53
Utilisation de votre ordinateur portable
Mise en place d'un Memory Stick™
Il existe deux manières d’insérer un Memory Stick™ dans votre ordinateur portable :
❑Utilisation de l’emplacement Memory Stick™.
❑Utilisation des emplacements PC Card. Pour ce faire, vous avez besoin d’un adaptateur PC Card
disponible en option.
Vous ne pouvez introduire qu’un Memory Stick™ à la fois.
Pour introduire un Memory Stick™ dans l’emplacement pour Memory Stick™, procédez comme suit :
1Une fois vos données stockées depuis votre périphérique numérique, insérerez le Memory Stick™ avec
la flèche tournée vers le haut dans l’emplacement Memory Stick™.
2Glissez délicatement le Memory Stick™ dans son emplacement jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
Votre système détecte automatiquement le Memory Stick™ et l’insère dans le Poste de travail comme
périphérique local sous une lettre correspondante (sur la base de la configuration de votre ordinateur).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
52
✍ Tenez le support Memory Stick™ et insérez-le, dans le sens indiqué par la flèche, dans l’emplacement prévu à cet effet. Pour ne pas endommager
l’ordinateur ou le support Memory Stick™, ne forcez pas le support Memory Stick™ dans son emplacement si vous rencontrez une résistance en
l’insérant.
Page 54
Utilisation de votre ordinateur portable
Extraction d'un Memory Stick™
Pour retirer un Memory Stick™ de l’emplacement pour Memory Stick™, procédez comme suit :
1Vérifiez que le témoin d’accès est éteint.
2Appuyez sur le Memory Stick™ pour l’enfoncer à l’intérieur de l’ordinateur portable.
Le Memory Stick™ s’éjecte.
3Tirez le Memory Stick™ hors de son emplacement.
✍ Retirez délicatement votre Memory Stick™ ou il pourrait s’éjecter inopinément de l’emplacement.
Il est conseillé de retirer le Memory Stick™ avant d’éteindre l’ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
53
Page 55
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation du modem
Votre ordinateur portable est équipé d’un modem interne.
Vous devez vous connecter à une ligne téléphonique pour accéder aux services en ligne et à Internet, pour
procéder à l’inscription en ligne de votre ordinateur et de vos logiciels, et pour contacter le service VAIOLink.
Pour se connecter à une ligne téléphonique, procédez comme suit :
1Branchez une extrémité du cordon téléphonique (1) sur la fiche pour ligne téléphonique de l’ordinateur.
2Branchez l’autre extrémité dans la prise murale (2).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Seul le signal DTMF (numérotation fréquences vocales) est pris en charge.
Avant d’utiliser le modem, vous devrez sélectionner le pays où vous vous trouvez. La procédure de sélection du pays d’utilisation est détaillée sous le
chapitre Configuration du modem du Guide des logiciels installés sur votre ordinateur portable VAIO.
nN
54
✍ Ne tirez pas trop fort sur la petite languette souple de votre
ordinateur.
Votre ordinateur portable VAIO peut être livré avec un adaptateur
spécifique à chaque pays. Vous pouvez dès lors brancher la fiche
pour ligne téléphonique dans une prise murale.
Nous vous conseillons d’utiliser la fiche qui vous a été fournie.
Utiliser une autre fiche risquerait en effet de nuire à la qualité de
la connexion.
Votre ordinateur ne peut pas être connecté à un téléphone à
pièces. Il peut également s’avérer incompatible avec plusieurs
lignes téléphoniques ou un central téléphonique (PBX). Si vous
branchez le modem sur une ligne téléphonique raccordée en
parallèle, le modem ou l’autre périphérique branché peut ne pas
fonctionner correctement. Certains de ces branchements peuvent
entraîner un excès de courant électrique et pourraient provoquer
un dysfonctionnement du modem interne.
Page 56
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation de la prise téléphonique adéquate
Dans la boîte, vous trouverez deux prises téléphoniques. Veillez à utiliser la prise appropriée au pays où vous
vous trouvez.
France: Prenez l’adaptateur fourni pourvu d’une broche saillante et plate, et fixez-le au cordon
téléphonique.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
55
Page 57
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation des modes d'économie d'énergie
Si vous utilisez une batterie comme source d’alimentation, vous pouvez tirer parti des paramètres de gestion
de l’alimentation pour en accroître l’autonomie. Outre le mode normal d’exploitation, qui vous permet de
mettre des périphériques spécifiques hors tension, votre ordinateur est doté de deux modes d’économie
d’énergie distincts : mise en veille et mise en veille prolongée. Si vous utilisez une batterie, sachez que
l’ordinateur passe automatiquement en mode de mise en veille prolongée lorsque le niveau de charge
de la batterie tombe au-dessous de 7%, et ce, quel que soit le mode de gestion de l’alimentation sélectionné.
✍ Si le niveau de charge de la batterie tombe en dessous de 10%, vous pouvez brancher l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou arrêter
l’ordinateur et insérer une batterie complètement chargée.
Mode normal
Il s’agit de l’état normal de votre ordinateur lorsqu’il est en service. Dans ce mode, le témoin d’alimentation
s’allume en prenant la couleur verte. Pour économiser de l’énergie, vous pouvez mettre hors tension certains
périphériques comme l’écran LCD ou le disque dur.
nN
56
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Mode de mise en veille
L’ordinateur enregistre la configuration actuelle du système dans la mémoire RAM, puis il met l’unité
centrale hors tension. Dans ce mode, le témoin d’alimentation orange clignote.
Pour activer le mode de mise en veille, procédez comme suit :
Appuyez simultanément sur les touches <Fn> et <Echap>/<Esc>.
En variante :
1Cliquez sur Démarrer, puis sur Arrêter l’ordinateur.
2Dans l’écran Arrêter l’ordinateur, cliquez sur Mise en veille.
L’ordinateur passe en mode de Mise en veille.
Page 58
Utilisation de votre ordinateur portable
Pour revenir au mode normal, procédez comme suit :
Appuyez sur n’importe quelle touche.
✍ Si vous maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes, l’ordinateur s’éteint.
Il est impossible d’insérer un disque lorsque l’ordinateur est en mode de mise en veille.
Le mode de mise en veille requiert moins de temps que le mode de mise en veille prolongée pour revenir au mode normal.
Le mode de mise en veille consomme plus d’énergie que le mode de mise en veille prolongée.
Si l’ordinateur portable est alimenté sur secteur et qu’il reste inactif pendant une période de 25 minutes, il
passe en mode de mise en veille. S’il est alimenté par batterie, l’ordinateur portable passe en mode de
mise en veille après 5 minutes d’inactivité. Afin d'éviter cela, vous pouvez changer les paramètres ou bien
dans PowerPanel (cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône PowerPanel et sélectionnez Éditer/
Créer des profils) ou bien dans le Panneau de configuration. Vos paramètres dans le Panneau de
configuration sont seulement valables jusqu'à ce que vous redémarrez votre machine.
Mode de mise en veille prolongée
L’ordinateur enregistre la configuration actuelle du système sur le disque dur, puis il se met
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
automatiquement hors tension. Dans ce mode, le témoin d’alimentation est éteint.
Pour activer le mode de mise en veille prolongée, procédez comme suit :
Appuyez sur <Fn>+<F12>.
L’écran de mise en veille prolongée apparaît et l’ordinateur portable bascule en mode de mise en veille
prolongée.
En variante :
Cliquez sur Démarrer, puis sur Arrêter l’ordinateur.
Dans la fenêtre Arrêter l’ordinateur, maintenez la touche <Maj>/<Caps Lock> enfoncée et cliquez sur
Mettre en veille prolongée.
nN
57
Page 59
Utilisation de votre ordinateur portable
Pour revenir au mode normal, procédez comme suit :
Mettez l’ordinateur sous tension en appuyant sur le bouton d’alimentation.
L’ordinateur revient à son état initial.
✍ Si vous appuyez sur le bouton d’alimentation plus d’une seconde, l’ordinateur s’éteindra automatiquement.
Il est impossible d’insérer un disque lorsque l’ordinateur est en mode de mise en veille prolongée.
L’activation du mode de mise en veille prolongée nécessite un peu plus de temps que celle du mode mise en veille.
Le retour au mode normal depuis la mise en veille prolongée est un peu moins rapide qu’à partir du mode de mise enveille.
Le mode de mise en veille prolongée consomme moins d’énergie que le mode de mise en veille.
Ne déplacez pas l’ordinateur portable tant que le témoin d’alimentation est allumé.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
58
Page 60
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation de la fonction Bluetooth™
nN
59
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Grâce à la technologie sans fil BluetoothTM, vous pouvez établir une communication sans fil depuis votre
portable vers d’autres périphériques qui utilisent Bluetooth
TM
, comme un autre portable, un téléphone
portable ou encore un poste modem. Cette communication sans fil peut s’établir sur une distance comprise
de 10 mètres sur un espace ouvert.
Toutes les communications effectuées via la technologie Bluetooth
TM
passent par le logiciel BlueSpace NE.
(See Using BlueSpace NE in the Software Guide).
Pour mettre en réseau commuté, comme un modem, des dispositifs d'aide humain, comme une souris ou un
clavier et des imprimantes à distance, sélectionnez d'abord dans Panneau de configuration l'option
Wireless Link afin de configurer le dispositif que vous voulez utiliser.
Page 61
Utilisation de votre ordinateur portable
Pour se connecter à un périphérique Bluetooth
1Activez le commutateur sans fil sur le votre ordinateur portable.
La boîte de dialogue Commutateurs sans fil s’affiche.
2Activez la case d’option Bluetooth
3Cliquez sur OK.
L’icône Bluetooth
™
✍ Reportez-vous au dépliant sur les Règlements de sécurité associés à Bluetooth™ avant d’utiliser la fonctionnalité Bluetooth™.
Les périphériques Bluetooth
périphériques. La technologie mise en œuvre par les périphériques Bluetooth
d’autres appareils qui utilisent la même longueur d’onde. La vitesse et les distances de communication peuvent être inférieures aux valeurs standard.
Il se peut également que les interférences provenant d’autres périphériques interrompent la communication.
Le logiciel du poste modem de Bluetooth™ (PCGA-BM1) est disponible sur le disque dur de votre ordinateur portable. Si vous souhaitez utiliser
le poste modem de Bluetooth™, il est recommandé de lire la documentation correspondante.
! Les fonctions Bluetooth
! Vérifiez l’état de marche d’un périphérique Bluetooth
™
pourraient ne pas fonctionner selon les périphériques ou la version du logiciel utilisés.
nN
™
, procédez comme suit :
™
.
s’affiche dans la Barre des tâches.
TM
ou autres unités LAN sans fil utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz, qui sert également à une multitude de
™
au moment de son achat.
TM
permet de réduire considérablement les interférences provenant
60
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Sécurité Bluetooth™
La technologie sans fil Bluetooth™ intègre une fonctionnalité d’authentification qui vous garantit l’identité
de votre interlocuteur. Cette fonctionnalité empêche tout périphérique Bluetooth
votre portable.
Lorsque deux périphériques Bluetooth
™
communiquent pour la première fois, une clé d’accès devra être
spécifiée pour chacun d’eux lors de l’inscription. Cette clé d’accès ne devra être fournie que lors de
l’inscription.
Vous pouvez également soit modifier vos paramètres afin de ne pas être détecté par d’autres périphériques
Bluetooth
™
soit fixer une limite. Pour de plus amples informations, reportez-vous à l’aide en ligne de
BlueSpace.
™
inconnu d’avoir accès à
Page 62
Utilisation de votre ordinateur portable
Utilisation d'un LAN sans fil (WLAN)
La fonction LAN sans fil (Wireless LAN - WLAN) de Sony permet à tous vos périphériques numériques
intégrant une fonctionnalité WLAN de communiquer librement entre eux sur un puissant réseau. Dans un
réseau sans fil WLAN, un utilisateur mobile peut se connecter à un réseau local à l’aide d’une connexion
(radio) sans fil. Finis les fils et câbles à travers les murs et les plafonds.
La technologie WLAN de Sony prend en charge toutes les activités Ethernet normales avec, toutefois, des
avantages supplémentaires : la mobilité et la connexion à distance. Vous pouvez ainsi accéder aux
informations, ainsi qu’aux ressources Internet/extranet et réseau, même au cours d’une réunion ou en
déplacement.
Vous pouvez communiquer sans point d’accès ou, autrement dit, dialoguer avec un nombre limité
d’ordinateurs (ad hoc) ou vous connecter via un point d’accès, vous permettant de créer un réseau
d’infrastructure complet (infrastructure).
✍ La fonctionnalité WLAN est conforme à la norme IEEE 802.11b qui définit la technologie utilisée. Elle prévoit une méthode de cryptage, Wired
Equivalent Privacy (WEP), qui est un protocole de sécurité. Le cryptage des données protège les liaisons sans fil vulnérables entre les clients et les
points d’accès. Il existe en outre d’autres mécanismes de sécurité classiques LAN pour maintenir la confidentialité, notamment la protection par mot
de passe, le cryptage de bout en bout, les réseaux privés virtuels et l’authentification.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Les périphériques LAN sans fil conformes aux normes IEEE 802.11a et IEEE 802.11b ne peuvent pas communiquer entre eux en raison des fréquences
différentes qu’ils utilisent.
L’accès standard se fait à 11 Mbits/s, soit 30 à 100 fois plus rapidement qu’un accès commuté classique.
nN
61
Page 63
Utilisation de votre ordinateur portable
Communication sans Access Point (ad hoc)
Dans un réseau ad hoc, un réseau local est créé uniquement par les périphériques sans fil proprement dits,
sans contrôleur central ni point d’accès. Chaque périphérique communique directement avec les autres
périphériques du réseau. Vous pouvez facilement configurer un réseau ad hoc à domicile.
Pour communiquer sans point d’accès (ad hoc), procédez comme suit :
1Activez le commutateur LAN sans fil sur la face avant de votre ordinateur portable.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
2Sélectionnez Wireless LAN et cliquez sur OK.
Le bouton Commutateur sans fil devient LAN sans fil.
3Dans la barre des tâches, double-cliquez sur l’icône Réseau affichant la Connexion à un réseau
sans fil.
La boîte de dialogue Connexion à un réseau sans fil s’affiche.
4Cliquez sur le bouton Avancé.
La boîte de dialogue des Propriétés de Connexion réseau sans fil s’affiche.
5Cliquez sur l’onglet des Configurations réseaux sans fil.
6Cliquez sur le bouton Ajouter...
La boîte de dialogue Propriétés du réseau sans fil s’affiche à l’écran.
nN
62
Page 64
Utilisation de votre ordinateur portable
7Entrez un Nom réseau (SSID)*.
Vous pouvez saisir 6 caractères.
8Activez la case à cocher Cryptage de données (WEP activé).
9Activez la case à cocher Authentification réseau(mode partagé).
10 Désactivez l’option La clé m’est fournie automatiquement.
Vous accédez à certaines informations.
11 Entrez la Clé réseau*.
Elle doit comporter 5 ou 13 caractères ASCII ou 10 ou 26 caractères hexadécimaux de votre choix.
12 Entrez la Clé réseau* une seconde fois, pour confirmation.
13 Cliquez sur OK.
Votre Nom réseau (SSID) s’affiche sous Réseaux favoris.
14 Cliquez sur Paramètres avancés.
La boîte de dialogue Paramètres avancés s’affiche.
15 Activez la case à cocher Réseau d’égal à égal (ad hoc) uniquement.
16 Cliquez sur Fermer.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
17 Cliquez sur OK.
Votre ordinateur est prêt à communiquer avec un autre.
* Pour que deux ordinateurs ou plus puissent communiquer, ils doivent tous être configurés de la même manière.
Vous devez donc entrer le même nom réseau (SSID) et la même clé réseau que sur le premier ordinateur configuré.
✍ En France, seuls les canaux 10 et 11 sont légalement autorisés lors de l'utilisation du WLAN. Cela signifie que vous devez sélectionner le canal
approprié avant d'utiliser le WLAN.
Pour plus d'informations, consultez le dépliant de Réglementations du Réseau Local sans fil.
nN
63
Page 65
Utilisation de votre ordinateur portable
Communication avec un Access Point (infrastructure)
Un réseau d’infrastructure est un réseau destiné à étendre le réseau local câblé existant pour desservir des
périphériques sans fil à l’aide d’un point d’accès comme, par exemple Sony PCWA-A200 Access Point. Le
point d’accès établit un pont entre le réseau local sans fil et câblé, tout en servant de contrôleur central au
réseau local sans fil. Le point d’accès coordonne les activités d’émission et de réception liées à une catégorie
donnée de périphériques sans fil.
nN
64
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Pour communiquer avec un Access Point (infrastructure), procédez comme suit :
1Activez le commutateur sans fil sur la face avant de votre ordinateur portable.
2Dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit sur l’icône Réseau affichant la Connexion
réseau sans fil.
3Cliquez sur Afficher les réseaux sans fil disponibles.
La boîte de dialogue Connexion à un réseau sans fil s’affiche.
4Sélectionnez le réseau que vous souhaitez utiliser.
Page 66
Utilisation de votre ordinateur portable
5Entrez la Clé réseau.
Si vous utilisez le point d'accès PCWA-A200 de Sony, la clé réseau aura par défaut le même nom que l'ID
du réseau, mais sans le premier chiffre.
Par exemple :
- ID Réseau : 09316a (6 caractères)
- Clé réseau : 9316a (5 caractères)
6Entrez la Clé réseau une seconde fois (pour confirmation).
7Cliquez sur Connexion.
Au bout de 30 secondes, la connexion est établie.
✍ En France, seuls les canaux 10 et 11 sont légalement autorisés lors de l'utilisation du WLAN. Cela signifie que vous devez sélectionner le canal
approprié avant d'utiliser le WLAN.
Pour plus d'informations, consultez le dépliant de Réglementations du Réseau Local sans fil.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
65
Page 67
Utilisation de votre ordinateur portable
Sélection du canal
Avec un réseau local sans fil, les données sont transmises d’un ordinateur à un autre par radiofréquences.
Les radiofréquences se divisent en plusieurs canaux (1 à 14). En France, vous devez utiliser le canal 10 ou 11 (à l’intérieur comme à l’extérieur).
Réseau d’infrastructure
Le canal est sélectionné automatiquement par le point d’accès.
Réseau ad hoc
Le canal 11 est utilisé par défaut.
✍ Lorsque vous modifiez le numéro de canal sur un ordinateur, vous devez également modifier manuellement le numéro de canal des autres
périphériques impliqués dans une connexion sans fil.
Si vous utilisez un point d’accès non Sony, consultez la documentation correspondante pour déterminer le canal à utiliser.
Pour plus d’informations sur les réseaux locaux sans fil, consultez le dépliant sur les Règlements relatifs à la fonction LAN sans fil (Wireless LAN
Regulations).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
66
Page 68
Branchement de périphériques
Branchement de périphériques
Vous pouvez étoffer les fonctionnalités de votre ordinateur en branchant et en utilisant les périphériques
suivants.
Avant de brancher un nouveau périphérique, mettez l’ordinateur et tous les périphériques déjà installés
hors tension.
Connectez tous les câbles avant de brancher le cordon d’alimentation.
Mettez l’ordinateur sous tension après avoir mis les différents périphériques sous tension.
❑Branchement d'un réplicateur de ports (page 68)
❑Branchement d'un moniteur externe (page 72)
❑Branchement de haut-parleurs externes (page 76)
❑Branchement d'un microphone externe (page 77)
❑Branchement d'un périphérique USB (Universal Serial Bus) (page 78)
❑Branchement d'une imprimante (page 82)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
❑Branchement d'un périphérique i.LINK™ (page 84)
❑Connexion à un réseau local (LAN) (page 87)
nN
67
✍ Les périphériques Plug-and-Play enfichables « à chaud » peuvent être branchés lorsque l’ordinateur est sous tension.
Les périphériques USB rentrent dans la catégorie des périphériques Plug-and-Play enfichables « à chaud ». Il est inutile de mettre l’ordinateur hors
tension pour brancher ces périphériques sauf si le manuel fourni avec le périphérique en question stipule le contraire.
Page 69
Branchement de périphériques
Branchement d'un réplicateur de ports
Votre ordinateur portable peut accueillir un réplicateur de ports optionnel PCGA-PRV1. Grâce à ce
réplicateur de ports, vous pouvez brancher des périphériques supplémentaires sur votre ordinateur
portable, comme une imprimante ou un moniteur externe.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
✍ Le réplicateur de ports peut être alimenté uniquement par l’adaptateur secteur fourni avec votre ordinateur portable. Évitez d’enlever l’adaptateur
secteur du réplicateur de ports ou de la prise secteur durant l’utilisation du réplicateur ; cela pourrait endommager vos données ou entraîner un
dysfonctionnement matériel.
Page 70
Branchement de périphériques
Branchement du réplicateur de ports à votre ordinateur
Pour brancher le réplicateur de ports sur votre ordinateur, procédez comme suit :
1Débranchez tous les périphériques de votre ordinateur.
2Branchez le câble de l’adaptateur secteur (1) sur la prise d’alimentation secteur du réplicateur de ports.
3Insérez une extrémité du cordon d’alimentation (2) dans l’adaptateur secteur et l’autre dans une prise
secteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
4Ouvrez le connecteur du réplicateur de ports (3).
nN
69
Page 71
Branchement de périphériques
5Alignez le connecteur situé sous l’ordinateur portable sur celui du réplicateur de ports puis exercez
doucement une pression jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
6Mettez l’ordinateur sous tension.
✍ La première fois que vous utilisez le réplicateur de ports, le pilote réseau est installé automatiquement.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Ne tentez pas d’insérer ou de retirer la batterie pendant que vous fixez le réplicateur de ports à votre ordinateur. Le fait de soulever ou de retourner
l’ordinateur lorsqu’il est couplé au réplicateur de ports peut provoquer une brève coupure de l’alimentation.
Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec votre ordinateur portable ou l’adaptateur optionnel de Sony.
nN
70
Page 72
Branchement de périphériques
Débranchement du réplicateur de ports de votre ordinateur
Pour débrancher le réplicateur de ports de votre ordinateur, procédez comme suit :
1Mettez les périphériques connectés hors tension.
2Faites glisser vers vous les glissières (1) de part et d’autre du réplicateur de ports pour décrocher le
réplicateur de ports de l’ordinateur.
3Détachez l’ordinateur portable du réplicateur de ports.
4Fermez le volet donnant accès au connecteur du réplicateur de ports situé sur le panneau inférieur de
l’ordinateur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
71
✍ Vous devez impérativement fermer le volet du connecteur du réplicateur de
ports après l’avoir débranché de l’ordinateur. Si le volet reste ouvert, de la
poussière peut s’infiltrer et endommager l’ordinateur.
Pour débrancher complètement votre réplicateur de ports de l’alimentation secteur,
débranchez l’adaptateur secteur.
Page 73
Branchement de périphériques
Branchement d'un moniteur externe
Vous avez la possibilité de brancher un moniteur externe sur votre ordinateur portable. Vous pourrez ainsi
utiliser votre ordinateur portable avec les périphériques suivants :
❑moniteur,
❑projecteur.
✍ Avant de connecter le moniteur externe, éteignez l’ordinateur et ses périphériques, débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation.
Branchez le cordon d’alimentation après avoir connecté tous les autres câbles.
Allumez les périphériques, puis votre ordinateur.
Les moniteurs externes branchés sont utilisés comme deuxièmes écrans.
Vous pouvez également utiliser un moniteur externe pour créer un bureau virtuel (sur les systèmes Windows
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
®
uniquement).
nN
72
Page 74
Branchement de périphériques
Branchement d'un moniteur
Vous pouvez brancher un moniteur multimédia soit directement sur votre ordinateur soit via le réplicateur
de ports (en option).
Pour brancher un moniteur, procédez comme suit :
1Si vous voulez branchez un moniteur VGA, branchez le câble du moniteur (1) (non fourni) dans le
connecteur VGA/moniteur de votre ordinateur portable ou de votre réplicateur de ports.
Si vous voulez branchez un moniteur TFT, branchez le câble du moniteur (2) (non fourni) dans le
connecteur DVI-Dde votre réplicateur de ports.
2Au besoin, branchez le moniteur sur le secteur (3).
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
73
✍ DVI-D est le sigle de Digital Visual Interface - Digital. Il s’agit d’un connecteur DVI 24 broches qui prend en charge les signaux vidéo numériques
uniquement .
Un connecteur DVI-I (Digital Visual Interface - Integrated) 29 broches prend en charge les signaux vidéo analogiques et numériques
.
Page 75
Branchement de périphériques
Vous devez donc utiliser un connecteur et un câble différents selon l’écran que vous voulez brancher :
- Vous pouvez brancher un écran DVI à la fois sur un connecteur DVI-D et un connecteur DVI-I à l’aide d’un câble DVI-D/DVI-D.
- Vous ne pouvez brancher un projecteur ou un écran RGB analogique qu’à un connecteur DVI-I, et ce, à l’aide d’un câble DVI-I/VGA.
! Vous ne pouvez donc pas brancher un câble DVI-I/VGA à un connecteur DVI-D.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
74
Page 76
Branchement de périphériques
Branchement d'un projecteur
Vous pouvez brancher un projecteur (comme le projecteur LCD de Sony) soit directement sur votre
ordinateur portable soit via le réplicateur de ports.
Pour brancher un projecteur, procédez comme suit :
1Branchez le câble du signal RVB (1) sur le connecteur VGA/moniteur représenté par le symbole .
2Branchez le câble audio (2) (non fourni) dans la prise écouteurs représentée par le symbole .
3Branchez le câble du signal RVB et le câble audio dans les ports appropriés du projecteur.
4Branchez ensuite le cordon d’alimentation du projecteur (3) dans une prise secteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
75
✍ En fonction du modèle de moniteur et de projecteur utilisé, il est
possible que vous ne puissiez pas afficher simultanément les données
sur l’écran LCD de l’ordinateur et sur le moniteur externe.
Les signaux de sortie peuvent être envoyés vers l’écran à cristaux
liquides de l’ordinateur portable ou le moniteur externe à l’aide de la
combinaison de touches <Fn>+<F7>.
Page 77
Branchement de périphériques
Branchement de haut-parleurs externes
Vous pouvez améliorer la qualité sonore de votre ordinateur en y connectant des haut-parleurs externes.
Pour brancher des haut-parleurs externes, procédez comme suit :
1Branchez le câble du haut-parleur dans la prise écouteurs de l’ordinateur.
2Insérez l’autre extrémité du câble dans les haut-parleurs externes.
3Diminuez le volume des haut-parleurs avant de les allumer.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
76
✍ Assurez-vous que vos haut-parleurs peuvent être utilisés avec un ordinateur.
Ne placez pas de disquettes sur les haut-parleurs ; ces derniers produisent un champ magnétique susceptible d’endommager vos données.
Page 78
Branchement de périphériques
Branchement d'un microphone externe
Votre ordinateur portable VAIO n’est pas équipé d’un microphone interne. Si vous devez utiliser un
périphérique d’entrée du son, par exemple pour dialoguer sur Internet, vous devez brancher un microphone
externe.
Pour raccorder un microphone externe, procédez comme suit :
1Branchez le câble du microphone sur la prise microphone identifiée par le symbole .
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
✍ Assurez-vous que votre microphone peut être utilisé avec un ordinateur.
nN
77
Page 79
Branchement de périphériques
Branchement d'un périphérique USB (Universal Serial Bus)
Vous avez la possibilité de brancher un périphérique USB (par exemple, une souris, un lecteur de disquettes,
un clavier, une imprimante,…) sur votre ordinateur.
Il est inutile d’éteindre l’ordinateur pour brancher ou débrancher un périphérique USB.
Vous devrez peut-être installer les pilotes fournis avec votre périphérique USB avant de pouvoir l’utiliser.
2 ports USB se trouvent à votre ordinateur portable et 3 autres ports USB à l’arrière du réplicateur de ports
en option.
❑Branchement d'une souris USB (page 79)
❑Branchement d'un lecteur de disquettes USB (page 80)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
78
Page 80
Branchement de périphériques
Branchement d'une souris USB
Pour brancher une souris USB, procédez comme suit :
1Sélectionnez le port USB que vous préférez utiliser (l’ordinateur portable ou réplicateur de ports en
option).
2Branchez le câble USB de la souris sur le port USB.
Vous pouvez utiliser votre souris USB.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
79
✍ Le pilote de la souris USB est pré-installé sur votre ordinateur portable. Il vous suffit dès lors de brancher la souris USB sur le port USB pour commencer
à travailler.
Page 81
Branchement de périphériques
Branchement d'un lecteur de disquettes USB
Si vous le souhaitez, vous pouvez acheter un lecteur de disquettes USB disponible en option, et le brancher
sur votre ordinateur.
Pour brancher un lecteur de disquettes USB, procédez comme suit :
1Utilisez le port USB de votre choix.
2Branchez le câble du lecteur de
disquettes USB sur le port USB. Le logo
VAIO apposé sur le lecteur doit être
tourné vers le haut.
Votre lecteur de disquette USB est prêt à
être utilisé.
Pour débrancher un lecteur de disquettes
USB, procédez comme suit :
❑Si votre ordinateur est sous tension,
attendez que le témoin lumineux du
lecteur de disquettes s’éteigne, puis
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
débranchez le câble USB. Si vous ne
retirez pas ce lecteur correctement, votre
système peut se bloquer et vous risquez
de perdre les données que vous n’avez pas enregistrées.
❑Si votre ordinateur est éteint, vous pouvez débrancher directement le câble USB de l’ordinateur.
nN
80
Page 82
Branchement de périphériques
Insertion d'une disquette
Pour introduire une disquette dans le lecteur, procédez comme suit :
1Présentez la disquette (1) avec l’étiquette tournée vers le haut.
2Poussez doucement la disquette dans le lecteur (2) jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
Extraction d'une disquette
nN
81
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Pour retirer une disquette, procédez comme suit :
Après avoir utilisé la disquette, attendez que le témoin lumineux (1) s’éteigne avant d’appuyer sur la touche
d’éjection (2) pour retirer la disquette.
✍ Avant d’appuyer sur la touche d’éjection, assurez-vous que le témoin lumineux est
éteint.
Si la disquette ne s’extrait pas lorsque vous appuyez sur la touche d’éjection, débranchez
le lecteur de disquette de l’ordinateur.
! N’appuyez pas sur la touche d’éjection lorsque le témoin est allumé. Cela pourrait
endommager la disquette.
Page 83
Branchement de périphériques
Branchement d'une imprimante
Vous pouvez brancher une imprimante compatible Windows® sur votre ordinateur pour imprimer des
documents.
Branchement d'une imprimante au port USB
Vous avez la possibilité de brancher une imprimante USB, compatible avec votre version de Windows®, sur
votre ordinateur.
Pour brancher une imprimante au port USB, procédez comme suit :
1Branchez le câble de l’imprimante USB sur le port USB de votre ordinateur portable ou réplicateur de
ports.
Le port USB est identifiable grâce au symbole sur votre ordinateur portable et sur votre imprimante.
2Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante dans une prise secteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
82
✍ Avant d’utiliser l’imprimante, vous devrez peut-être modifier
certains paramètres dans le logiciel Sony Notebook Setup.
Avant de brancher l’imprimante, mettez l’ordinateur et
l’imprimante hors tension, débranchez l’adaptateur secteur et le
cordon d’alimentation.
Page 84
Branchement de périphériques
Branchement d'une imprimante au port imprimante
Pour brancher une imprimante sur le port imprimante, procédez comme suit :
1Branchez le câble de l’imprimante (1) (fourni avec celle-ci) dans le port imprimante représenté par le
symbole à l’arrière du réplicateur de ports.
2Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante (2) dans une prise secteur.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
✍ Avant d’utiliser l’imprimante, vous devrez peut-être modifier certains paramètres dans le logiciel Sony Notebook Setup.
nN
83
Page 85
Branchement de périphériques
Branchement d'un périphérique i.LINK™
Votre ordinateur est équipé d’un port i.LINK™ (IEEE1394) qui vous permet de le connecter à un périphérique
i.LINK™ tel qu’un caméscope numérique ou de le relier à un autre ordinateur portable VAIO en vue de
copier, supprimer ou modifier des fichiers.
Le port i.LINK™ de votre ordinateur portable n’alimente pas les périphériques externes généralement
alimentés par les ports i.LINK™ interposés.
Le port i.LINK™ prend en charge des vitesses de transfert pouvant aller jusqu’à 400 Mbits/s, toutefois, le
débit de transfert réel dépend de la vitesse de transfert du périphérique externe.
Les fonctionnalités i.LINK™ disponibles varient en fonction des applications logicielles utilisées. Pour plus
d’informations, consultez la documentation accompagnant vos logiciels.
Les câbles i.LINK™ dont les références sont indiquées ci-après sont compatibles avec votre ordinateur
portable VAIO : VMC-IL4415A (câble de 1,5 mètre avec un connecteur à 4 broches à chaque extrémité), série
VMC-IL4408 (câble de 0,8 mètre avec un connecteur à 4 broches à chaque extrémité).
❑Branchement d'un caméscope numérique (page 85)
❑Interconnexion de deux ordinateurs portables VAIO (page 86)
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
✍ Une connexion i.LINK™ établie avec d’autres périphériques compatibles n’est pas garantie à 100 %.
La connexion i.LINK™ s’établit différemment selon l’application logicielle, le système d’exploitation et les périphériques compatibles i.LINK™ que
vous utilisez. Pour plus d’informations sur le logiciel, consultez la documentation qui l’accompagne.
Vérifiez le mode de fonctionnement et la compatibilité SE des périphériques PC compatibles avec la norme i.LINK™
etc.) avant de les connecter à votre portable.
nN
84
(disque dur, graveur de CD-RW,
Page 86
Branchement de périphériques
Branchement d'un caméscope numérique
Pour brancher un caméscope numérique, procédez comme suit :
1Branchez une extrémité du câble i.LINK™ (1) sur le port i.LINK™ (2) de l’ordinateur et reliez l’autre
extrémité au connecteur de sortie DV (3) du caméscope numérique.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
85
2Lancez l’application DVgate.
✍ Les connecteurs DV Out (sortie DV), DV In/Out (entrée/sortie DV) ou i.LINK™ des caméscopes numériques Sony sont compatibles avec la norme
i.LINK™.
Les instructions concernent le caméscope numérique Sony; la procédure à suivre pour brancher un autre caméscope numérique peut être différente.
Si votre caméscope numérique est équipé d’un emplacement pour Memory Stick™, vous pouvez copier des images de votre caméscope vers votre
ordinateur au moyen d’un Memory Stick™. Pour ce faire, il vous suffit de copier les images sur le Memory Stick™ et d’insérer ce dernier dans
l’emplacement prévu à cet effet sur votre ordinateur.
Vous n’avez pas accès aux images stockées sur le Memory Stick™ lorsque vous utilisez une connexion i.LINK™.
Page 87
Branchement de périphériques
Interconnexion de deux ordinateurs portables VAIO
Vous pouvez copier, éditer ou supprimer des fichiers sur un autre ordinateur portable VAIO de Sony
connecté à votre ordinateur portable via le câble i.LINK™ (en option).
En outre, vous pouvez imprimer un document sur une imprimante reliée à un autre ordinateur VAIO.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
86
Page 88
Branchement de périphériques
Connexion à un réseau local (LAN)
Vous pouvez connecter votre ordinateur à un réseau de type 10BASE-T et 100BASE-TX par l’intermédiaire
d’un câble réseau Ethernet. Consultez votre administrateur réseau pour de plus amples informations sur les
paramètres de connexion et les périphériques nécessaires.
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
87
✍ Par défaut, votre ordinateur peut se connecter au réseau.
Pour de plus amples informations sur la connexion de votre ordinateur portable au réseau, veuillez consulter la section de dépannage du matériel du
site Web VAIO-Link :
Comment puis-je résoudre les problèmes de réseaux ?
! Ne branchez pas de cordon téléphonique sur la fiche réseau de votre ordinateur.
Page 89
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
88
Assistance
Ce chapitre vous explique la procédure à suivre pour obtenir aide et assistance auprès de Sony et vous donne
des conseils pour dépanner votre ordinateur.
Formules d'assistance Sony
Sony met plusieurs formules d’assistance à votre disposition. Pour plus d’informations sur la documentation
imprimée et en ligne fournie avec votre ordinateur, consultez le chapitre Documentation (page 11).
Autres sources d'information
❑Les fichiers d’aide en ligne accompagnant les logiciels pré-installés contiennent des instructions
d’utilisation.
❑Site Web de VAIO-Link : en cas de problème, vous pouvez toujours visiter le site Web de VAIO-Link.
Rendez-vous à la page :
http://www.vaio-link.com
❑VAIO-Link : avant de nous contacter, vous pouvez essayer de résoudre le problème seul, en consultant
les manuels d’utilisation ou les fichiers d’aide des périphériques et des logiciels.
✍ Pour utiliser les fonctions de communication décrites dans ce manuel, vous devez d’abord brancher la ligne téléphonique et configurer votre modem.
Page 90
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
89
Dépannage
Ce chapitre vous aide à résoudre les problèmes courants que vous êtes susceptible de rencontrer en utilisant
votre ordinateur portable. Bon nombre de problèmes peuvent facilement être résolus. Nous vous invitons à
tester ces solutions avant de contacter le service VAIO-Link.
❑Problèmes liés à l'ordinateur et aux logiciels (page 90)
❑Problèmes liés à l'affichage (page 94)
❑Problèmes liés aux CD-ROM et aux disquettes (page 95)
❑Problèmes liés au son (page 99)
❑Problèmes liés au modem (page 100)
❑Problèmes liés aux périphériques (page 102)
❑Problèmes liés aux captures vidéo numériques et à DVgate (page 104)
❑Gestion de l'alimentation (page 105)
❑Problèmes liés aux périphériques i.LINK™ (page 106)
❑Problèmes liés à la fonction LAN sans fil (page 107)
Page 91
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
90
Problèmes liés à l'ordinateur et aux logiciels
L'ordinateur refuse de démarrer
❑Vérifiez que l’ordinateur est branché sur une source d’alimentation et qu’il est sous tension.
❑Vérifiez que le témoin d’alimentation, situé sur la face avant de l’ordinateur, indique que celui-ci est sous
tension.
❑Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées.
❑Vérifiez qu’aucune disquette n’est présente dans le lecteur de disquettes.
❑Vérifiez que le câble d’alimentation et tous les autres câbles sont bien branchés.
❑Si l’ordinateur est connecté à un onduleur, vérifiez que ce dispositif est allumé et qu’il fonctionne.
❑Si vous utilisez un moniteur externe, vérifiez qu’il est branché à une source d’alimentation et qu’il est
allumé. Assurez-vous que vous avez bien sélectionné un moniteur externe et vérifiez le réglage du
contraste et de la luminosité.
❑Si vous constatez la présence de condensation, Laissez l’ordinateur éteint pendant au moins une heure,
puis rallumez-le.
❑Lorsque la batterie auxiliaire interne du portable est presque déchargée, il peut arriver que le système
ne démarre pas correctement. Laissez l’ordinateur sans y toucher un moment puis essayez de l’allumer.
Le message " Press F1 to resume, F2 to setup " apparaît lors du démarrage
Si le lecteur de disquettes est vide, suivez la procédure ci-dessous afin d’initialiser le BIOS.
1Mettez l’ordinateur hors tension.
2Retirez tous les périphériques connectés à l’ordinateur.
3Redémarrez ensuite votre ordinateur puis appuyez sur la touche <F2> lorsque l’écran affiche le logo de
Sony.
Le menu de configuration du BIOS apparaît à l’écran.
4Réglez la date (mois/jour/année).
Page 92
Assistance
nN
91
5Appuyez sur la touche <Entrée>.
6À l’aide des touches fléchées, sélectionnez System Time.
7Réglez l’heure (heure:minute:seconde).
8Appuyez sur la touche <Entrée>.
9Sélectionnez le menu Exit.
10 Sélectionnez ensuite l’option Get Default Values puis appuyez sur la touche <Entrée>. Le message
Load default configuration now ? apparaît à l’écran.
11 Sélectionnez Yes et appuyez sur la touche <Entrée>.
12 Sélectionnez Exit (save changes) à l’aide des touches de navigation puis appuyez sur <Entrée>.
L’écran affiche le message Save configuration changes and exit now ?
13 Sélectionnez Yes et appuyez sur la touche <Entrée>.
L'ordinateur refuse de s'éteindre
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
Nous vous recommandons d’arrêter votre ordinateur au moyen de la commande Arrêter l’ordinateur du
menu Démarrer de Windows
®
. Si vous employez d’autres méthodes, dont celles décrites ci-dessous, vous
risquez de perdre les données non enregistrées. Si la commande Arrêter l’ordinateur ne fonctionne pas,
procédez comme suit :
❑Appuyez sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr>. Si vous n’avez pas modifié les paramètres par défaut, vous entrez
dans Gestionnaire des tâches, où vous pouvez fermer toute application qui ne se ferme pas
normalement, puis redémarrer l’ordinateur.
❑Si cette procédure s’avère infructueuse, appuyez sur <Alt>+<F4> pour afficher l’écran Arrêter
l’ordinateur, où vous pourrez arrêter ou redémarrer l’ordinateur.
❑Si la procédure précédente s’avère infructueuse, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant au moins quatre secondes.
L’ordinateur s’éteint.
❑Débranchez l’ordinateur de l’adaptateur secteur et retirez la batterie de votre ordinateur.
Page 93
Assistance
nN
92
L'ordinateur se bloque
❑Si vous pensez qu’une application est à l’origine du blocage de votre système, vous pouvez essayer de la
fermer. Pour ce faire, appuyez simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr>. Si vous n’avez pas modifié les
paramètres par défaut, vous entrez dans le Gestionnaire de tâches. Sélectionnez l’application ou le
processus qui bloque votre système, puis cliquez sur Fin de tâche.
❑Si cette méthode s’avère infructueuse ou que vous ne parvenez pas à identifier l’application qui bloque
votre système, essayez de redémarrer l’ordinateur. Dans la Barre de tâches de Windows
®
, cliquez sur
Démarrer, puis sur Arrêter l’ordinateur. Sélectionnez ensuite Arrêter.
❑Si cette procédure s’avère également infructueuse, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-
le enfoncé pendant au moins quatre secondes. L’ordinateur s’éteint.
❑Si votre ordinateur se bloque pendant que vous lisez un CD-ROM, arrêtez le CD-ROM, puis éteignez
l’ordinateur en appuyant sur <Alt>+<F4> et en cliquant sur le bouton Arrêter de la fenêtre Arrêter
l’ordinateur.
Une application logicielle se bloque
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
❑Contactez l’éditeur du logiciel ou le distributeur chargé de l’assistance technique.
❑Vérifiez que le logiciel est compatible avec votre matériel et votre système d’exploitation.
❑Essayez à nouveau d’installer le logiciel.
Le pavé tactile interprète une frappe unique comme un double-clic
Cliquez sur l’icône Souris dans le Panneau de configuration et modifiez l’affectation des boutons dans la
boîte de dialogue Propriétés de Souris. Un des boutons est affecté à l’opération de double-clic.
Page 94
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
93
La souris ne fonctionne pas
❑Si vous utilisez une souris USB optionnelle de Sony, assurez-vous que le pilote et le matériel appropriés
sont correctement installés.
❑Vérifiez que la souris USB est branchée sur le port USB.
Est-il possible de graver un CD audio avec SonicStage ?
❑Vous pouvez graver un CD audio avec SonicStage par le biais du module CD-R intégré.
SonicStage se bloque chaque fois que j’essaie de graver des données audio sur un CD
❑Réinstallez le logiciel.
SonicStage ne parvient pas à détecter le MagicGate Memory Stick™. Le message d’erreur « Support/
périphérique externe introuvable » s’affiche
❑Assurez-vous que votre Memory Stick™ est bien inséré dans l’emplacement MagicGate Memory Stick™
et non via l’emplacement PC Card.
❑Assurez-vous que le profil de gestion de l’alimentation que vous utilisez n’est pas Longévité ultime de
la batterie. Veuillez utiliser le profil de gestion de l’alimentation Secteur ou Longévité maximale de
la batterie selon le type d’alimentation pour lequel vous avez opté.
Est-il possible d’installer le logiciel SonicStage sur d’autres ordinateurs (non Sony) ?
❑Vous ne pouvez pas installer SonicStage sur un ordinateur de marque autre que Sony à partir du CD
d’applications.
✍ Si vous rencontrez d’autres problèmes liés à SonicStage, vous pouvez consulter le site Web de VAIO-Link, où vous trouverez peut-être une mise à jour
de SonicStage : http://www.vaio-link.com.
Page 95
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
94
Problèmes liés à l'affichage
Rien ne s'affiche sur l'écran LCD
❑Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont tous deux branchés à une source d’alimentation électrique
et qu’ils sont allumés.
❑Vérifiez que le témoin d’alimentation situé sur la face avant de l’ordinateur indique que celui-ci est sous
tension.
❑Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées.
❑Réglez la luminosité de l’écran LCD.
❑Il se peut que l’ordinateur soit en mode de mise en veille vidéo. Appuyez sur n’importe quelle touche
pour activer l’affichage.
❑Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage externe. Maintenez la touche <Fn> enfoncée tout en
appuyant à plusieurs reprises sur <F7>.
Le centrage ou la taille de l'image affichée sur le moniteur externe est incorrect
Utilisez les boutons de réglage de votre moniteur externe pour ajuster l’image.
La fenêtre que je viens de fermer reste affichée sur mon écran LCD
Appuyez sur la touche Windows
®
et sur la touche <D> à deux reprises pour actualiser l’écran.
Page 96
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
95
Problèmes liés aux CD-ROM et aux disquettes
Le plateau de mon graveur de CD-RW/lecteur de DVD-ROM ne s'ouvre pas
❑Assurez-vous que l’ordinateur est allumé.
❑Appuyez sur la touche d’éjection du lecteur de disque.
❑Si le plateau du disque ne sort pas lorsque vous appuyez sur le bouton d’éjection, ouvrez Windows
Explorer ou le Poste de travail. Sélectionnez le lecteur, cliquez avec le bouton droit de la souris puis
choisissez Ejecter, ou appuyez sur <Fn>+<E> pour ouvrir le plateau du disque. Si cela ne fonctionne
toujours pas, mettez votre ordinateur hors tension et insérez la pointe (située sous le lecteur) dans
l'encoche d'éjection mécanique.
❑Si la touche d’éjection ne fonctionne pas, insérez un objet fin et pointu dans l’encoche située à droite
de la touche d’éjection pour ouvrir le plateau.
Le lecteur de CD-ROM ne fonctionne pas
❑Une fois le CD introduit, attendez que le système le détecte avant de tenter d’y accéder.
❑Assurez-vous que l’étiquette du disque est tournée vers le haut.
❑Si le disque fait appel à un logiciel, assurez-vous que celui-ci a été correctement installé.
❑Vérifiez le volume des haut-parleurs.
❑Nettoyez le disque à l’aide d’un produit adéquat.
❑Si vous constatez la présence de condensation, attendez au moins une heure avant d’allumer
l’ordinateur.
❑Lorsque vous sélectionnez le profil de gestion de l’alimentation Longévité ultime de la batterie dans
PowerPanel, le lecteur de disque optique est mis hors tension pour des raisons d’économie d’énergie
de la batterie. Le système ne peut ni lire ni écrire des données sur ou à partir du lecteur de disque
optique, qui ne tourne pas du tout. Si vous souhaitez utiliser le lecteur de disques optique, utilisez le
profil Longévité maximale de la batterie (lorsque vous utilisez l’alimentation par batterie).
Page 97
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
96
Je ne parviens pas à lire de DVD-ROM
❑Si un message relatif aux codes régionaux s’affiche lorsque vous utilisez le lecteur de DVD, il se peut que
votre disque DVD-ROM soit incompatible avec le lecteur de votre ordinateur portable. Le code régional
figure sur la pochette du disque.
❑Si votre lecteur diffuse la partie audio sans afficher les images, il se peut que la résolution vidéo de votre
ordinateur soit trop élevée. Pour des résultats optimaux, sélectionnez la résolution 800 x 600 avec
couleurs 8 bits en passant par Panneau de configuration/Affichage/Paramètres sous Windows
❑Si vous avez l’image mais pas le son, vérifiez les éléments suivants :
❑Vérifiez que la case d’option Muet est désactivée sur votre lecteur de DVD-ROM.
❑Vérifiez le niveau du volume principal dans le Mélangeur audio. Si vous avez connecté des haut-
®
.
parleurs externes, vérifiez-en le volume ainsi que les connexions entre les haut-parleurs et
l’ordinateur.
❑Dans le Gestionnaire de périphériques, assurez-vous que les pilotes adéquats sont correctement
installés. Pour afficher le Gestionnaire de périphériques, cliquez su le menu Démarrer, puis
sélectionnez Panneau de configuration. Double-cliquez sur l’icône Système. Sous l’onglet
Matériel, cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques.
❑Un disque sale ou endommagé peut entraîner un « blocage » de votre ordinateur pendant que ce
dernier essaie de lire le disque. Si nécessaire, relancez l’ordinateur, puis enlevez le disque et vérifiez s’il
n’est pas sale ou endommagé.
❑Vérifiez les paramètres de surveillance parentale de votre logiciel DVD. L’activation de ces paramètres
peut en effet empêcher la lecture de certains DVD.
❑Lorsque vous sélectionnez le profil de gestion de l’alimentation Longévité ultime de la batterie dans
PowerPanel, le lecteur de disque optique est mis hors tension pour des raisons d’économie d’énergie
de la batterie. Le système ne peut ni lire ni écrire des données sur ou à partir du lecteur de disque
optique, qui ne tourne pas du tout. Si vous souhaitez utiliser le lecteur de disques optique, utilisez le
profil Longévité maximale de la batterie (lorsque vous utilisez l’alimentation par batterie).
Page 98
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
97
✍ Sur votre ordinateur portable, le code régional DVD par défaut est 2. Ne modifiez pas ce paramètre à l’aide de la fonction de modification de la zone
géographique disponible dans Windows®, ou à l’aide d’une autre application logicielle. Les dysfonctionnements du système résultant de la
modification de la zone géographique du lecteur de DVD-ROM par l’utilisateur n’entrent pas dans le cadre de la garantie. Dès lors, tout service de
réparation sera facturé.
Le lecteur de disquettes USB ne parvient pas à écrire sur une disquette
❑La disquette est protégée en écriture. Désactivez le mécanisme de protection ou utilisez une disquette
non protégée en écriture.
❑Vérifiez que la disquette est correctement introduite dans le lecteur de disquettes.
❑Il se peut que votre disquette soit corrompue. Essayez d’insérer une autre disquette.
Lorsque je double-clique sur l'icône d'une application, un message du type " Vous devez insérer le CD de
l'application dans votre lecteur de CD-ROM " s'affiche et le logiciel ne démarre pas
❑Certains logiciels requièrent des fichiers spécifiques résidant sur le CD-ROM de l’application. Insérez le
disque et essayez de relancer le programme.
❑Veillez à placer le disque sur le plateau avec l’étiquette tournée vers le haut.
Le plateau du lecteur ne sort pas même lorsque le bouton d'éjection est enfoncé
❑Vérifiez que l’ordinateur portable est sous tension.
❑Il se peut que le logiciel de lecture de CD empêche l’éjection du disque.
La vitesse de lecture des CD-RWs est lente
Habituellement, la vitesse de lecture d'un CD-RW est plus lente que celle d'un CD-ROM ou d'un CD-R. La
vitesse de lecture peut également varier en fonction du type de format lu.
Page 99
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
98
Le plateau du disque s'ouvre même lorsqu'il a été correctement refermé auparavant
❑Assurez-vous que le disque est introduit avec l’étiquette tournée vers le haut.
❑Le disque est peut-être rayé. Faites une tentative avec un autre disque.
❑Il se peut qu’il y ait de la condensation dans le lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur ouvert
pendant environ une heure.
Le lecteur de disquettes PCGA-UFD5IA (USB) disponible en option n'est pas reconnu comme lecteur A:
Pour définir le périphérique UFD5/A comme lecteur A, procédez comme suit :
1Remettez le système sous tension.
2Branchez le lecteur UFD5/A.
3Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration.
4Double-cliquez sur Système.
5Sous l’onglet Matériel, cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques.
6Cliquez sur Contrôleurs de bus USB, puis Y-E Data USB Floppy.
7Dans le menu Action, cliquez sur Désinstaller.
8Cliquez sur OK jusqu’à ce que le message de confirmation de suppression du périphérique s’affiche.
9Sélectionnez Rechercher les modifications sur le matériel dans le menu Action.
Le périphérique UFD5/A est désormais reconnu comme lecteur A.
Page 100
Assistance
Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony
nN
99
Problèmes liés au son
Les haut-parleurs n'émettent aucun son
❑Les haut-parleurs intégrés sont peut-être éteints. Appuyez sur <Fn>+<F3> pour les allumer.
❑Le volume des haut-parleurs est peut-être réglé au minimum. Appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur ou
pour augmenter le volume.
❑Si votre ordinateur est alimenté par la batterie, vérifiez que la batterie est correctement insérée et
chargée.
❑Si vous utilisez une application dont le volume sonore peut être réglé séparément, vérifiez si celui-ci est
suffisamment élevé.
❑Vérifiez les commandes de volume dans Windows
❑Si des haut-parleurs externes sont reliés à l’ordinateur, vérifiez qu’ils sont branchés convenablement et
que le volume est suffisamment élevé. Si les haut-parleurs ont une option de coupure du son, assurezvous qu’elle est désactivée. Si les haut-parleurs sont alimentés par batteries, vérifiez qu’elles sont
correctement insérées et chargées.
❑Si un câble audio ou des écouteurs sont branchés sur la prise écouteurs, débranchez-les.
Le ventilateur de mon ordinateur portable est trop bruyant
Utilisez l’utilitaire PowerPanel pour modifier les paramètres Stratégie de contrôle de la température
et sélectionnez Silencieuse. Ce paramètre ralentit la vitesse du processeur. Consultez l’aide en ligne de
PowerPanel pour plus d’informations.
®
.
Le microphone ne fonctionne pas
Si vous utilisez un microphone externe, vérifiez qu’il est correctement branché sur la prise microphone.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.