Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Sony Ericsson
P1i. Genießen Sie auch unterwegs die effizienten
E-Mail-Tools, die Kamera mit 3,2 Megapixel und das
Hochgeschwindigkeits-Internet. Zusätzlich zu Ihrem
vorinstallierten Multimedia-Inhalt warten unter
www.sonyericsson.com/fun noch viele Überraschung auf
Sie.
Besuchen Sie auch den Sony Ericsson Application Shop
unter www.sonyericsson.com/applicationshop, und
erfahren Sie, wie Sie Ihr P1i optimal nutzen können.
Und wenn Sie sich unter www.sonyericsson.com/register
registrieren, erhalten Sie ein exklusives Angebot.
Legen Sie los, damit Sie nichts verpassen.
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Diese Bedienungsanleitung wird von Sony Ericsson
Mobile Communications AB oder seinem
angegliederten lokalen Unternehmen ohne jegliche
Gewährleistung herausgegeben. Sony Ericsson
Mobile Communications AB oder sein
angegliedertes lokales Unternehmen sind jederzeit
und ohne vorherige Ankündigung berechtigt,
Verbesserungen und Änderungen an dieser
Bedienungsanleitung vorzunehmen, die aufgrund
von Rechtschreibfehlern, ungenauen Informationen
oder Verbesserungen an Programmen oder
Geräten erforderlich werden. Derar tige Änderungen
werden in neue Ausgaben dieser
Bedienungsanleitung aufgenommen.
Alle Rechte vorbehalten.
Publikationsnummer: DE/LZT 162 102 R1A
Bitte beachten Sie:
Einige der in dieser Bedienungsanleitung
erwähnten Dienste werden nicht von allen Netzen
unterstützt. Dies gilt gleichermaßen für die
internationale GSM-Notrufnummer 112.
Wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber oder
Service-Provider, wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie
einen bestimmten Dienst verwenden können.
Bitte lesen Sie die Richtlinien für eine sichere und effiziente Nutzung und die Beschränkte Garantie
vor dem erstmaligen Gebrauch des Mobiltelefons.
Ihr Mobiltelefon verfügt über die Fähigkeit,
zusätzliche Inhalte (wie z. B. Klingeltöne) zu laden,
zu speichern und weiterzuleiten. Die Verwendung
solcher Inhalte ist unter Umständen durch die
Rechte Dritter eingeschränkt oder verboten,
einschließlich aber nicht beschränkt auf eine
Einschränkung unter den jeweils geltenden
Urheberrechtsgesetzen. Sie allein, und nicht Sony
Ericsson, sind für zusätzliche Inha lte verantwortlich,
die Sie auf Ihr Telefon herunterladen oder von dort
aus weiterleiten. Bevor Sie jegliche zusätzlichen
Inhalte verwenden, sollten Sie überprüfen, dass Sie
zu der beabsichtigten Nutzung lizenziert oder
anderweitig berechtigt sind. Sony Ericsson
übernimmt keine Gewährleistung für die
Genauigkeit, Integrität oder Qualität von
zusätzlichen Inhalten oder jeglichen Inhalten von
Drittanbietern. Sony Ericsson übernimmt keinerlei
Haftung für eine nicht ordnungsgemäße
Verwendung Ihrerseits von zusätzlichen Inhalten
oder jeglichen Inhalten von Drittanbietern.
Das kreisrunde Logo, PlayNow, TrackID und
MusicDJ sind Marken oder eingetragene Marken
von Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro und M2 sind Marken
oder eingetragene Marken der Sony Corporation.
Ericsson ist eine Marke oder eingetragene Marke
von Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Bluetooth™ ist eine Marke oder eingetragene
Marke von Bluetooth SIG, Inc.
Real ist eine Marke oder eingetragene Marke von
RealNetworks, Inc. Die Verwendung von
RealPlayer® for Mobile erfolgt unter Lizenz von
RealNetworks, Inc.
Copyright 1995-2007, RealNetworks, Inc. Alle
Rechte vorbehalten.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition und
Adobe® Acrobat® sind eingetragene Marken von
Adobe Systems Incorporated.
Microsoft, Windows, ActiveSync und PowerPoint
sind Marken oder eingetragene Marken der
Microsoft Corporation in den USA und anderen
Ländern.
Smart-Fit Rendering ist eine Marke oder
eingetragene Marke von ACCESS CO. LTD. in
Japan und anderen Ländern.
Java und alle Java-basierten Marken und Logos
sind Marken bzw. eingetragene Marken von Sun
Microsystems, Inc. in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern.
Endbenutzer-Lizenzvereinbarung für Sun™ Java™
J2ME™.
1 Einschränkung: Software besteht aus vertraulichen,
urheberrechtlich geschützten Informationen von
Sun. Das Eigentum aller Kopien verbleibt bei Sun
und/oder seinen Lizenzgebern. Der Kunde ist nicht
berechtigt, Software zu modifizieren, zu
dekompilieren, zu disassemblieren, zu
entschlüsseln, zu extrahieren oder anderweitig
zurückzuentwickeln. Die Software darf weder ganz
noch teilweise vermietet, zugewiesen oder
unterlizenziert werden.
2 Exportbestimmungen: Die Software, einschließlich
technischer Daten, unterliegt den US- Gesetzen zur
Exportkontrolle, einschließlich des U.S. Export
Administration Act und seinen zugehörigen
Bestimmungen, und sie kann unter Umständen
Ausfuhr- oder Einfuhrbestimmungen in anderen
Ländern unterliegen. Der Kunde erklärt sich bereit,
alle derartigen Bestimmungen strengstens zu
befolgen und erkennt seine Verpflichtung an,
Lizenzen zum Export, Reexport und Import der
Software zu erwerben. Software darf nicht (i) in
eines der folgenden Länder bzw. an einen
Staatsbürger oder eine Person mit Wohnsitz in
diesen Ländern heruntergeladen oder anderweitig
exportiert oder reexportiert werden: Kuba, Irak,
Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (diese Liste
kann in unregelmäßigen Abständen geändert
werden) oder ein Land, das die USA mit einem
Handelsembargo belegt haben; oder an (ii)
jemanden in der Liste des U.S. Treasury
Department für „Specially Designated Nations“
oder der „Table of Denial Orders“ des U. S.
Commerce Department.
3 Eingeschränkte Rechte: Die Nutzung,
Vervielfältigung und Enthüllung durch die USRegierung unterliegt gegebenenfalls den in den
Rechten unter Technical Data and Computer
Software Clauses in DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)
und FAR 52.227-19(c) (2) dargelegten
Einschränkungen.
Weitere in diesem Dokument aufgeführte Produktund Firmennamen können Marken ihrer jeweiligen
Inhaber sein.
Alle hier nicht ausdrücklich gewährten Rechte sind
vorbehalten.
Alle Illustrationen dienen als Hilfestellung und
weichen gegebenenfalls vom tatsächlichen
Aussehen des Telefons ab.
Vielen Dank, dass Sie sich für das
Sony Ericsson P1i entschieden haben.
Bevor Sie Ihr neues Telefon benutzen,
lesen Sie bitte sorgfältig die
Informationen im Kapitel Erste Schritte.
Symbole
Die folgenden Symbole werden in der
Bedienungsanleitung verwendet:
Hinweis
Tipp
Dienste und Funktionen sind
netz- bzw. vertragsabhängig.
Weitere Informationen erhalten
Sie von Ihrem Netzbetreiber.
Zusätzliche Hilfe
Die vollständige
Benutzerdokumentation Ihres Telefons
umfasst Folgendes:
• Bedienungsanleitung: Eine
Übersicht über Ihr Telefon mit den
Informationen, die Sie zu Beginn
benötigen.
• Hilfe im Telefon: Ihr Telefon verfügt
über ein integrierte Hilfe. In den
meisten Anwendungen erfolgt der
Zugriff auf die Hilfe über das Menü
Mehr.
• Web Guide: Eine aktualisierte
Bedienungsanleitung mit Schrittfür-Schritt-Anleitungen und
zusätzlichen Informationen zu
Funktionen, die auf Ihrem Telefon
zur Verfügung stehen. Über Ihren
Computer können Sie auf den Web
Guide unter folgender Adresse
zugreifen: www.sonyericsson.com/support. Wenn Ihr Telefon über eine
Internetverbindung verfügt, können
Sie den Web Guide auch über den
Webbrowser im Telefon öffnen.
So öffnen Sie den Web Guide über
Ihr Telefon
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Multimedia >Internet.
2 Wählen Sie Mehr >Lesezeichen >
Web Guide.
Je nach verwendeter Internetverbindung
können für den Zugriff auf den Web
Guide über das Telefon Kosten anfallen.
Weitere Informationen erhalten Sie von
Ihrem Netzbetreiber.
Sie müssen den Akku aufladen, wenn
die Anzeigeleuchte an der Unterseite
des Telefons rot blinkt oder wenn auf
dem Bildschirm eine entsprechende
Meldung angezeigt wird.
So setzen Sie den Akku ein
1 Öffnen Sie die Akkuabdeckung, indem
Sie leicht auf ihren oberen Teil
drücken und sie dann nach unten
schieben.
2 Legen Sie den Akku ein.
3 Schieben Sie die Abdeckung zurück in
Während des Ladevorgangs leuchtet
eine grüne Anzeigeleuchte an der
Unterseite des Telefons. Wenn das
Telefon während des Ladens
ausgeschaltet ist, leuchtet eine rote
Anzeigeleuchte.
Die Anzeigeleuchte blinkt grün, wenn Sie
beispielsweise eine neue Nachricht
erhalten oder einen Anruf verpasst
haben.
SIM-Karte
Sie erhalten eine SIM-Karte
(Subscriber Identity Module), wenn Sie
sich bei einem Netzbetreiber
anmelden. Auf der SIM-Karte werden
Ihre Telefonnummer, die in Ihrem
Vertrag enthaltenen Leistungen sowie
Ihre Telefonbuchinformationen
gespeichert. Zusammen mit der SIMKarte erhalten Sie einen PIN-Code,
den Sie nach Aufforderung eingeben
müssen, beispielsweise, wenn Sie das
Telefon zum ersten Mal einschalten.
So setzen Sie die SIM-Karte ein
1Entfernen Sie das Ladegerät (falls
verbunden).
2 Öffnen Sie die Akkuabdeckung, indem
Sie leicht auf ihren oberen Teil
drücken und sie dann nach unten
schieben.
3 Entfernen Sie den Akku (falls
eingelegt).
4 Setzen Sie die SIM-Karte in die SIM-
Kartenhalterung ein.
5 Legen Sie den Akku ein.
6 Schieben Sie die Abdeckung zurück in
Sperrung des Telefons zu aktivieren.
Die IMEI-Nummer ist auf die
Unterseite des Akkufachs
aufgedruckt. Sie können sie auch auf
dem Telefonbildschirm anzeigen
lassen.
So zeigen Sie die IMEI-Nummer auf
dem Telefon an
• Geben Sie im Standby-Modus *#06#
ein.
Pflegeanleitungen
• Verwenden Sie zum Reinigen des
Bildschirms ein angefeuchtetes Tuch.
• Verwenden Sie zum Tippen auf den
Bildschirm nur den mitgelieferten Stift
oder Ihren Finger.
Ausführliche Anleitungen zur Pflege
finden Sie unter Empfehlungen für die
sichere Nutzung des Produkts
(Mobiltelefon, Akku, Ladegerät und
anderes Zubehör) auf Seite 60.
Erstmaliges Starten
Bitte lesen Sie Richtlinien für sichere
und effiziente Nutzung auf Seite 60,
bevor Sie Ihr Telefon verwenden.
Damit Sie das Telefon verwenden
können, müssen Sie zunächst die SIMKarte einsetzen und anschließend den
Akku einlegen und laden.
So schalten Sie das Telefon ein
1 Halten Sie die Ein-/Aus-Taste
gedrückt.
2 Wählen Sie Telefon ein.
3 Wählen Sie eine Sprache.
4 Geben Sie nach Aufforderung Ihre PIN
ein.
5 Tippen Sie auf OK.
Wenn Sie bei der Eingabe des PINCodes einen Fehler machen, können Sie
die Ziffer durch Drücken von
löschen. Wenn Sie dreimal
hintereinander den falschen PIN-Code
eingeben, wird die SIM-Karte gesperrt.
Um sie zu entsperren, müssen Sie den
PUK-Code eingeben, den Sie
zusammen mit der SIM-Karte erhalten
haben.
Tastensperre
Ihr Telefon verfügt über eine
automatische Tastensperre, die
standardmäßig aktiviert ist. Sie
können sie über Hauptmenü >
Sie können auch gedrückt halten,
um die Tastatur zu sperren und zu
entsperren.
Weitere Informationen zum Sperren
des Telefons erhalten Sie im Web
Guide unter Systemsteuerung.
Assistenten
Für die Einrichtung Ihres Telefons
stehen Assistenten zur Verfügung.
• Setup-Assistent: Hilft beim
Festlegen einiger grundlegender
Einstellungen auf dem Telefon. Der
Assistent wird gestartet, wenn Sie
Ihr Telefon zum ersten Mal
einschalten. Sie können ihn auch
über Hauptmenü >System-
steuerung >Weitere > SetupAssistent öffnen.
• Internet-Assistent: Lädt
automatisch Einstellungen für
Internet und MMS herunter. Der
Assistent wird gestartet, wenn Sie
Ihr Telefon zum ersten Mal
einschalten. Sie können ihn auch
über Hauptmenü >System-
Zum Navigieren in den Menüs und
zum Auswählen von Objekten können
Sie den Jog Dial, die Zurück-Taste,
den Stift, die Navigationstasten auf
der Tastatur, Schaltflächen und auch
Ihre Finger verwenden.
Jog Dial
Sie können den Jog
Dial drehen, um in
Listen nach unten
und oben zu blättern
oder die Lautstärke
zu regeln. Drücken
Sie den Jog Dial, um
ein markiertes Element auszuwählen.
Zurück-Taste
Drücken Sie , um zum
vorherigen Bildschirm oder Menü
zurückzukehren. Halten Sie
gedrückt, um zum Standby-Modus
zurückzukehren oder um die Tastatur
im Standby-Modus zu sperren und zu
entsperren.
Stift
Sie können mit dem Stift auf den
Bildschirm tippen, um zu navigieren
und Elemente auszuwählen oder um
Multimedia-Bilder zu verschieben.
Nach
innen
ZurückTas t e
Auf
Ab
Auffinden der Anwendungen
Standby
Der Standby-Modus ist der Startpunkt
für zahlreiche Aufgaben und wird
jedes Mal angezeigt, wenn Sie Ihr
Telefon einschalten. Sie können die
Anzeige des Standby-Modus unter
Hauptmenü >Systemsteuerung >
Gerät > Standby-Anwendung
folgendermaßen ändern:
• Aktivitätsmenü: Zeigt die Ansicht
„Heute“ und Verknüpfungen an, die
Sie für die häufigsten Anwendungen
festlegen können.
mit dem Stift oder Ihrem Finger aus,
oder drehen Sie den Jog Dial, um die
Anwendung zu markieren. Drücken
Sie anschließend auf den Jog Dial.
So wechseln Sie zu einer anderen
Anwendung, ohne die erste
Anwendung zu schließen
• Mit dem Task-Manager können Sie zu
einer anderen Anwendung wechseln.
Siehe Task-Manager auf Seite 11.
So schließen Sie eine Anwendung
• Halten Sie gedrückt. Alle
Daten werden gespeichert.
Task-Manager
Mithilfe des Task-Managers können
Sie zwischen Anwendungen
wechseln. Wenn Sie die Anwendung
mithilfe des Task-Managers geöffnet
lassen, anstatt sie zu schließen,
können Sie sie erneut und in dem
Status aufrufen, in dem Sie sie zuletzt
verlassen haben. Dies ist beispielsweise hilfreich, wenn Sie Text aus
einer Anwendung in eine andere
kopieren möchten.
So wechseln Sie zu einer anderen
Anwendung
1 Tippen Sie in der Statusleiste auf ,
oder wählen Sie Mehr >Task-
Manager.
2 Wählen Sie die Registerkarte Zuletzt
verwendet.
3 Wählen Sie die Anwendung aus, und
wählen Sie Wechseln.
Statusleiste
Die Statusleiste am oberen Rand des
Bildschirms enthält Symbole, die den
Status der aktuellen Einstellungen und
Aktivitäten angeben.
Ihr Telefon verfügt über einen Memory
Stick, der als zusätzlicher Speicher für
Bilder, Musik, Anwendungen und
vieles mehr verwendet werden kann.
Sie können den Memory Stick
umbenennen und formatieren. Zudem
können Sie Daten auf den Memory
Stick und vom Memory Stick
übertragen.
So setzen Sie den Memory Stick ein
1 Öffnen Sie die
Abdeckung.
2 Setzen Sie den
Memory Stick in
den Steckplatz
ein.
So entfernen Sie den Memory Stick
1 Öffnen Sie die Abdeckung.
2 Drücken Sie die Kante des Memory
Stick nach innen, und lassen Sie ihn
los.
Entfernen Sie den Memory Sticknie
während der Dateiübertragung. Dies
kann zu einem Stillstand des Telefons
oder zur Beschädigung des
Dateisystems auf dem Memory Stick
führen.
Anschließen von Zubehör
So schließen Sie Zubehör an
• Schließen Sie das Zubehör an der
Unterseite des Telefons an.
Drücken Sie den Stecker leicht nach
oben, wenn Sie das Zubehör entfernen.
Audio
So legen Sie die Lautstärke des
Lautsprechers während eines
Telefonanrufs fest
So legen Sie die Lautstärke für
Ruftöne, Alarm und
Nachrichtensignale fest
1Wählen Sie >Lautstärke.
2 Wählen Sie den entsprechenden
Schieberegler aus.
3 Drehen Sie den Jog Dial.
So stellen Sie das Telefon stumm
1Wählen Sie >Lautstärke.
2 Aktivieren Sie das Kontrollkästchen
Stummschaltung.
Im Standby-Modus können Sie
gedrückt halten, um die
Stummschaltung zu aktivieren oder zu
deaktivieren.
Gespräch umschalten
Während eines aktiven Anrufs oder
während der Wiedergabe von Musik
über den Audio-Player können Sie den
Ton an ein verbundenes Zubehör wie
ein Bluetooth-Headset umleiten.
So leiten Sie den Ton um
1Wählen Sie >Lautstärke.
2Wählen Sie Mehr >Gespräch
umschalten.
Software aktualisieren
Bei der Veröffentlichung einer
optimierten Software-Version für Ihr
Zusätzliche Zeichen, die mit dem
gedrückten Zeichen verbunden sind,
werden im vorläufigen Bearbeitungsfeld am oberen Rand des Bildschirms
angezeigt.
Bildschirmtastatur
Über die Bildschirmtastatur können
Sie die Zeichen und Symbole mit dem
Stift auswählen. Die Bildschirmtastatur
kann für verschiedene Sprachen
eingestellt werden.
So verwenden Sie die
Bildschirmtastatur
• Wählen Sie in der Statusleiste das
Symbol für die Bildschirmtastatur .
So ändern Sie die Sprache der
Bildschirmtastatur
• Wählen Sie > Konfiguration und
anschließend eine Sprache aus.
Handschrifterkennung
Bei der Handschrifterkennung werden
Stiftbewegungen, die direkt auf dem
Bildschirm eingegeben wurden, in
Buchstaben, Ziffern oder andere
Zeichen übersetzt und als Text
angezeigt. Die Handschrifterkennung
lässt sich nur in Texteingabebereichen
nutzen.
So schreiben Sie Buchstaben
• Unterhalb des Pfeils geschriebene
Zeichen werden als Kleinbuchstaben
und auf der Höhe des Pfeils
geschriebene Zeichen als
Großbuchstaben dargestellt.
a
b
c
d
e
f
g
h
2
1
i
2
2
1
1
j
1
2
k
l
m
Beginnen Sie jeden Strich jeweils am
gepunkteten Ende.
Die Worterkennung können Sie für alle
Texteingabemethoden verwenden.
Vorschläge für das aktuelle oder
nächste Wort werden direkt bei der
Eingabe angezeigt. Zusätzliche
Damit Sie einen Telefonanruf tätigen
oder entgegennehmen können,
müssen Sie sich in Reichweite eines
Netzwerks befinden.
Eigenes Netz
Wenn Sie Ihr Telefon einschalten,
wählt es automatisch das eigene Netz,
falls Sie sich in diesem Bereich
befinden.
Roaming
Wenn Ihr eigenes Netzwerk nicht
verfügbar ist, können Sie ein anderes
Netzwerk verwenden, das von Ihrem
Netzbetreiber akzeptiert wird. Dies
wird als Roaming bezeichnet.
Netzwerkeinstellungen
Sie können auswählen, auf welche
Weise Ihr Telefon ein verfügbares
Netzwerk auswählt, wenn Sie sich
außerhalb des Bereichs befinden, der
von Ihrem Netzbetreiber abgedeckt
wird. Im Standby-Modus finden Sie
die Einstellungen unter Hauptmenü >
Systemsteuerung > Verbindungen >
Mobilfunknetze.
Anrufen
So tätigen Sie einen Anruf aus dem
Standby-Modus
• Geben Sie über die Tastatur eine
Telefonnummer (einschließlich der
Ortsvorwahl) ein, und wählen Sie
Anrufen.
So tätigen Sie einen internationalen
Anruf
1 Halten Sie im Standby-Modus
gedrückt, um das Präfix für den
internationalen Anruf aufzurufen.
2 Geben Sie die Landesvorwahl, die
dass Sie für die Kontakte statt der
gesamten Telefonnummer eine Zahl
von 1 bis 9 eingeben können.
So richten Sie eine Kurzwahlnummer
ein
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Telefon >Kurzwahlliste.
2 Blättern Sie auf eine leere Position,
und drücken Sie den Jog Dial.
3 Markieren Sie einen Kontakt in der
Liste, und wählen Sie Speichern.
So rufen Sie eine Kurzwahlnummer
an
1 Drücken Sie im Standby-Modus eine
der Tasten von 1 bis 9, die der
gespeicherten Kurzwahl entsprechen.
2Wählen Sie Anrufen.
So führen Sie einen Notruf durch
1 Geben Sie im Standby-Modus die
Notrufnummer auf der Tastatur ein.
2Wählen Sie Anrufen.
Örtliche Notrufnummern
Örtliche Notrufnummern finden Sie im
Menü Mehr.
Üblicherweise ist für Notrufe weder eine
SIM-Karte noch ein PIN-Code
erforderlich. Dies ist jedoch vom
Netzanbieter abhängig. Weitere
Informationen erhalten Sie von Ihrem
Netzbetreiber.
Empfangen von Anrufen
So empfangen Sie einen Anruf
• Wählen Sie Ja.
So lehnen Sie einen Anruf mit
Besetztzeichen ab
• Wählen Sie Nein.
Ablehnen eines Anrufs mit SMSNachricht
Über diese Funktion können Sie einen
Anruf ablehnen, indem Sie eine
vordefinierte SMS-Textnachricht an
den Anrufer senden. Zuvor müssen
Sie die Einstellungen im StandbyModus unter Hauptmenü >System-
steuerung >Telefoneinstellungen >
Mit SMS ablehnen festlegen.
Ablehnen eines Anrufs und Einrichten
einer Erinnerung
Über diese Funktion werden Sie
aufgefordert, eine Erinnerung
einzurichten, wenn Sie einen Anruf
ablehnen. Zuvor müssen Sie die
Einstellungen im Standby-Modus
unter Hauptmenü >System-
Bei Videoanrufen sehen Sie die
Person, mit der Sie gerade
telefonieren, auf dem Bildschirm.
Diese Funktion ist abhängig vom
jeweiligen Netz bzw. Anbieter. Dieser
Dienst ist unter Umständen in manchen
Ländern oder beim Roaming-Betrieb
nicht verfügbar. Informationen zu Ihrem
Vertrag und zur Verfügbarkeit von
Videoanrufen erhalten Sie von Ihrem
Netzbetreiber.
So tätigen Sie einen Videoanruf über
die Videotelefon-Anwendung
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Telefon >Videotelefon.
2 Geben Sie die Nummer über das
Tastenfeld ein.
3Wählen Sie Videoanruf.
So tätigen Sie einen Videoanruf aus
dem Standby-Modus
1 Geben Sie die Nummer über das
Tastenfeld ein.
2Wählen Sie Videoanruf.
So nehmen Sie einen eingehenden
Anruf entgegen
• Wenn Sie einen Anruf empfangen,
wählen Sie Ja.
Videoanruf-Demo-Modus
Wenn Sie die Videoanruf-Anwendung
ausgewählt haben können Sie die
meisten Funktionen ausprobieren,
ohne einen Anruf zu tätigen. Sie
können beispielsweise eine
Kameraansicht vorbereiten, bevor Sie
den Anruf tätigen.
Zoomen
Sie können das ausgehende
Videobild, das mit der hinteren
Kamera erfasst wird, vergrößern oder
verkleinern. Es stehen vier
Zoomeinstellungen zur Verfügung.
So zoomen Sie das Videobild
• Verwenden Sie die Taste zum
Verkleinern und die Taste zum
Vergrößern.
Standbild
Wenn das Videobild angehalten wird,
erscheint beim Gesprächspartner ein
Standbild. Wenn Sie kein Standbild
ausgewählt haben, wird ein
Standardbild angezeigt.
Festlegen von Einschränkungen für
Roaming und internationale
Gespräche.
• TTY-Zubehörteil: Option zur
Nutzung eines Fernschreibers.
• Mailbox: „Anrufbeantworter“.
• Sprachsteuerung: Tätigen und
Entgegennehmen von Anrufen mit
Sprachbefehlen.
Einige dieser Funktionen sind von Ihrem
Netzanbieter abhängig und stehen
eventuell nicht zur Verfügung. Weitere
Informationen zu diesen und anderen
Funktionen erhalten Sie im Web Guide in
den Abschnitten zu Telefon, Kontakten
und Systemsteuerung.
Verwenden von Kontakten
So führen Sie einen Anruf mithilfe
von „Kontakte“ durch
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Kontakte, und blättern
Sie zum gewünschten Kontakt.
2 Drücken Sie den Jog Dial, um den
Eintrag zu öffnen.
3 Blättern Sie zur gewünschten
Telefonnummer, und drücken Sie den
Jog Dial.
So suchen Sie nach ServiceNummern auf der SIM-Karte
2Wählen Sie Mehr >Neuer Kontakt.
3 Sie können Kontaktdaten auf vier
Registerkarten eingeben.
4Wählen Sie Speichern.
Wenn Sie die Nummern Ihrer Kontakte
im internationalen Format beginnend mit
+ speichern, können Sie im Ausland
einen Anruf direkt von Kontakte aus
tätigen.
Kontakte bearbeiten
So fügen Sie einem Kontakt ein Feld
hinzu
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Kontakte.
2 Blättern Sie zum gewünschten
Kontakt, und drücken Sie den Jog
Dial.
3Wählen Sie Mehr >Kontakt
bearbeiten.
4Wählen Sie Mehr >Feld hinzufügen,
und markieren Sie ein Feld.
5Wählen Sie Hinzufügen.
So bearbeiten Sie einen Kontakt auf
der SIM-Karte
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Kontakte.
2 Wählen Sie Mehr >Ordner
anzeigen >SIM.
3 Blättern Sie zu einem Kontakt, und
drücken Sie den Jog Dial.
4 Wählen Sie Mehr >Kontakt
bearbeiten.
So fügen Sie einem Kontakt ein
gespeichertes Bild hinzu
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Kontakte, und wählen
Sie einen Kontakt.
2 Wählen Sie Mehr >Kontakt
bearbeiten.
3 Blättern Sie zum Feld Bild, und
drücken Sie den Jog Dial.
4 Wählen Sie Auswählen, und blättern
Sie zum gewünschten Foto.
5 Wählen Sie Auswählen >Speichern.
So fügen Sie einem Kontakt einen
persönlichen Rufton hinzu
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Kontakte, und blättern
Sie zum gewünschten Kontakt.
2 Drücken Sie den Jog Dial, um den
Damit Sie Nachrichten (ausgenommen
SMS) senden und empfangen können,
müssen Sie die notwendigen Konten
einrichten. Sie können die Internetund E-Mail-Assistenten des Telefons
nutzen, um Einstellungen
herunterzuladen oder diesen Prozess
manuell durchführen. Weitere
Informationen erhalten Sie in der
Hilfeanwendung auf dem Telefon oder
im Web Guide unter Einrichten von Internet, E-Mail und MMS.
Nachrichten
Sie können verschiedene Arten von
Nachrichten erstellen, senden und
empfangen:
SMS (Short Message
Service): Textnachrichten
MMS (Multimedia Message
Service): Können Text, Bilder
und Audio enthalten
E-Mail-Nachrichten
Übertragene Nachrichten
über Bluetooth oder Infrarot
Sie können auch folgende Elemente
empfangen:
Dateien für die automatische
Konfiguration von Internet,
E-Mail und MMS
Gebietsinformationen wie
lokale Verkehrsnachrichten
Ordner
Die verschiedenen Nachrichtentypen
werden von separaten Konten
verarbeitet. Das Standardkonto
„Nachrichten“ verwaltet alle
Nachrichten außer E-Mails. E-Mail-
Nachrichten werden durch E-Mail-
Konten verwaltet, die Sie selbst
erstellen. Alle Konten enthalten eine
Reihe von Ordnern. Sie können
zwischen den Ordnern wechseln,
indem Sie das Pfeilsymbol neben dem
Ordnernamen auswählen:
• Posteingang in Nachrichten:
Enthält alle empfangenen
Nachrichten mit Ausnahme von
E-Mail-Nachrichten. Unter
Systemsteuerung >Gerät >Töne
und Signale >Nachrichtensignale
können Sie festlegen, wie Sie beim
Empfang einer Nachricht informiert
werden.
Enthält die für das jeweilige Konto
empfangenen E-Mail-Nachrichten.
• Postausgang: Enthält sendebereite
Nachrichten.
• Entwürfe: Enthält Nachrichten, die
noch nicht sendebereit sind. Wenn
Sie eine Nachricht erstellen und die
Nachricht verlassen, bevor sie
gesendet wurde, werden Sie
gefragt, ob sie gespeichert werden
soll. Wenn Sie Ja wählen, wird die
Nachricht automatisch in diesem
Ordner gespeichert.
• Gesendet: Enthält gesendete
Nachrichten.
• SIM: Ein Ordner auf Ihrer SIM-Karte.
SMS
Eine Nachricht kann aus bis zu
160 Zeichen bestehen. Längere
Nachrichten werden als zwei oder
mehr separate Nachrichten gesendet
(verkettet), aber normalerweise als
eine Nachricht empfangen. Sie können
Ihrer Nachricht Smilies, Bilder und
Töne hinzufügen.
So erstellen und senden Sie SMS
1 Wählen Sie im Standby-Modus
oder Hauptmenü >Nachrichten.
2Wählen Sie Neue Nachricht
erstellen >SMS.
3 Markieren Sie An: > Kontakte >
Kontakt wählen, und suchen Sie nach
Ihrem Kontakt, oder wählen Sie An:,
und geben Sie die Telefonnummer des
Empfängers ein.
4 Schreiben Sie die Nachricht, und
wählen Sie Senden.
MMS
Multimedia-Nachrichten können
Bilder, Videoclips, Animationen und
Audio enthalten, die wie eine
Präsentation mit zeitlicher Steuerung
der Wiedergabe aufbereitet sind.
Falls das Senden oder Empfangen von
Nachrichten unterbrochen wird, wird
der Vorgang sobald wie möglich ohne
den Verlust von Daten fortgesetzt.
Vor der Verwendung von „MMS"
Bevor Sie Multimedia-Nachrichten
senden und empfangen können,
müssen Sie MMS-Einstellungen
herunterladen. Sie können den
Internet-Assistenten des Telefons
unter Hauptmenü >System-
steuerung >Verbindungen >
Internet-Assistent nutzen oder dies
manuell vornehmen, falls Ihr
Netzbetreiber diesen Assistenten nicht
unterstützt. Weitere Informationen
erhalten Sie in der Hilfeanwendung auf
eine Vorlage auswählen oder
die Daten, die Sie der
Nachricht hinzufügen
möchten, beispielsweise ein
Bild oder Ton. (Wenn das
Menü nicht geöffnet ist,
wählen Sie Hinzufügen.)
2
Eingabefeld (auf der
Detailregisterkarte) für die
Erstellung Ihrer Nachricht
3Wiedergabeschaltflächen
4Symbol für neue Seite
5Symbol für die Zeitansicht.
Wählen Sie dieses Symbol,
um eine Ansicht zu öffnen, in
der Sie anpassen können,
wann und für welchen
Zeitraum Ihre hinzugefügten
Objekte dargestellt werden.
6Registerkarte für Anhänge.
Die Registerkarte wird nur
angezeigt, wenn der
Erstellungsmodus unter
Hauptmenü >
Systemsteuerung >
Nachrichten >MMSKonten >Mehr >Erweiterte
Einstellungen auf Nicht
warnen oder Warnung
eingestellt ist.
7Adressregisterkarte für den
Empfänger und andere Details
So erstellen und senden Sie MMS
1 Wählen Sie im Standby-Modus
oder Hauptmenü >Nachrichten.
2 Wählen Sie Neue Nachricht
Daten des Empfängers ein. Um eine
Nachricht an mehrere Empfänger zu
senden, geben Sie die Adressen durch
Kommas getrennt ein.
5Wählen Sie OK.
6Wählen Sie Mehr > Senden.
So lesen Sie MMS
• Wählen Sie die neue Nachricht aus.
Beim ersten Öffnen der Nachricht wird
sie automatisch wiedergegeben. Nach
der ersten Wiedergabe müssen Sie die
Wiedergabeschaltflächen verwenden,
um sie abzuspielen.
E-Mail
Vor der Verwendung von „E-Mail"
Um E-Mails versenden zu können,
müssen Sie ein Internetkonto
einrichten und die erforderlichen
E-Mail-Einstellungen herunterladen.
Sie können den E-Mail-Assistenten
auf dem Telefon unter Hauptmenü >
Systemsteuerung >Nachrichten >
E-Mail-Assistent verwenden oder
diesen Prozess manuell durchführen,
falls Ihr Netzanbieter diesen
Assistenten nicht unterstützt. Weitere
Informationen erhalten Sie in der
Hilfeanwendung auf dem Telefon oder
im Web Guide unter Einrichten von Internet, E-Mail und MMS.
E-Mail-Nachrichten senden
Sie können E-Mail-Nachrichten von
jedem E-Mail-Konto aus erstellen.
So erstellen und senden Sie E-MailNachrichten
1 Wählen Sie im Standby-Modus
oder Hauptmenü >Nachrichten > Ihr
E-Mail-Konto.
2 Wählen Sie Neu.
3 Markieren Sie An: > Hinzufügen >
Kontakt wählen, und suchen Sie nach
Ihrem Kontakt, oder wählen Sie An:,
und geben Sie die E-Mail-Adresse des
Empfängers ein. Um eine Nachricht an
mehrere Empfänger zu senden, geben
Sie die Adressen durch Kommas
getrennt ein.
4 Wählen Sie Betreff:, und geben Sie
Ihren Text ein.
5 Schreiben Sie Ihre Nachricht, und
wählen Sie OK.
6 Wählen Sie Senden. Sie können die
Nachricht entweder direkt senden
oder sie im Postausgang speichern.
Empfangen von E-Mail-Nachrichten
E-Mails müssen von dem E-MailServer im Internet oder in Ihrem Büro
abgerufen werden. Sie können Ihre
2 Blättern Sie zu einer Nachricht.
3Wählen SieMehr >Einstellungen >
Immer Vollbild.
Anzeigen von Anhängen
Um einen Anhang anzuzeigen,
benötigen Sie einen Viewer für den
betreffenden Dateityp. Das Telefon
enthält vorinstallierte Viewer für
Microsoft® Word-, Excel-,
PowerPoint®- und Adobe®
Acrobat®-Dateien.
Weitere Informationen zu
„Nachrichten“
Löschen von E-Mails
Sie können eine Nachricht sowohl
lokal als auch auf dem E-Mail-Server
löschen. Wenn Sie die Nachricht lokal
löschen, werden Nachrichtentext und
Anhänge gelöscht, der Header bleibt
jedoch vorhanden. Sie können die
Nachricht mithilfe der Option „Senden
& Empfangen“ zu einem späteren
Zeitpunkt erneut abrufen. Wenn Sie
die Nachricht auf dem Server löschen,
wird sie sowohl auf dem Telefon als
auch auf dem Server gelöscht.
So suchen Sie nach Nachrichten
1 Wählen Sie im Standby-Modus
oder Hauptmenü >Nachrichten.
2 Wählen Sie Mehr >Nachrichten, um
die Betreffzeilen,
Absenderinformationen und
Nachrichtentexte zu durchsuchen.
In einer geöffneten Nachricht wird mit
Suchen in der jeweiligen Nachricht
gesucht.
Speichern von Kontaktinformationen
Wenn Sie eine Nachricht empfangen,
können Sie die Kontaktinformationen
des Absenders speichern.
So speichern Sie die Kontaktdaten
eines Absenders
1 Wählen Sie die Telefonnummer, den
Namen oder die E-Mail-Adresse des
Absenders auf der Detailregisterkarte
oder unter Von: auf der
Adressregisterkarte aus.
2 Wählen Sie In Kontakte aufnehmen.
Trennen der Verbindung zum Internet
Falls Ihr Telefon bereits mit dem
Internet verbunden ist, wenn Sie eine
E-Mail oder eine MMS senden, bleibt
die Verbindung nach der Übermittlung
der Nachricht bestehen.
Wenn Sie eine Einladung für einen
Termin über E-Mail erhalten und Sie
diese Einladung akzeptieren, wird Ihr
Kalender automatisch aktualisiert. Sie
können auf eine Nachricht antworten
oder diese weiterleiten.
Push-E-Mail
Bei Push-E-Mail werden in Ihrem
normalen Posteingang empfangene
E-Mail-Nachrichten automatisch an
das Telefon gesendet. Sie können
hiermit Nachrichten von Ihrem Telefon
senden und die Anwendungen
Kalender und Kontakte verwenden,
als würden Sie die normale E-MailAnwendung auf Ihrem Computer
verwenden.
Abhängig vom Betreiber und Markt
haben Sie möglicherweise einen
anderen Push-E-Mail-Client auf dem
Telefon installiert. Wenn das Telefon
mit Exchange ActiveSync™
ausgestattet ist, können Sie drahtlos
das Unternehmens-E-Mail-Konto, Ihre
Kalendereinträge und Kontakte über
einen Microsoft® Exchange Server
synchronisieren. Exchange
ActiveSync kann über Extras >
Exchange ActiveSync eingerichtet
werden. Falls es nicht vorinstalliert ist,
können Sie die Installation über
Systemsteuerung > Weitere >
Installieren starten.
Es kann nur ein Unternehmens-Push-
E-Mail-Client auf dem Telefon
installiert werden. Neben dem
Unternehmens-Push-Client steht
IMAP Push-E-Mail auf dem Telefon
zur Verfügung.
So stellen Sie IMAP Push-E-Mail ein
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Systemsteuerung >
Nachrichten > E-Mail-Konten > Ihr
E-Mail-Konto.
2 Wählen Sie die Registerkarte Normal.
3 Wählen Sie unter Verbindungstyp die
Option IMAP.
4 Aktivieren Sie das Kontrollkästchen
Weitere Informationen zu Push-E-Mail
erhalten Sie von Ihrem Netzbetreiber
oder Dienstanbieter. Weitere
Informationen zum Einrichten von
Exchange ActiveSync finden Sie im
Web Guide unter Nachrichten, oder
von Ihren IT-Administrator.
Die 3,2-Megapixel-Kamera kann
Standbilder und Videoclips
aufnehmen. Diese können Sie im
Telefon speichern oder sie als MMS
versenden. Die Belichtungszeit wird
automatisch berechnet, und bei
schlechten Lichtverhältnissen können
Sie den Blitz verwenden.
So machen Sie ein Bild oder
zeichnen einen Videoclip auf
1 Drücken Sie die Kamerataste, um die
Kamera zu aktivieren.
2 Ändern Sie ggf. die Einstellungen.
3 Drücken Sie erneut die Kamerataste,
um das Bild aufzunehmen.
1.0 x
1.0 x
+0.0
+0.0
5
4
3
2
1
500+
500+
VideoEinst. Anzeigen
1Die Symbolreihe gibt einen
Überblick über die aktuellen
Einstellungen.
2 zeigt den Bildmodus und
den Videomodus an. Das
Videosymbol wird rot, wenn
ein Video aufgenommen wird.
3Verbleibende Anzahl an
Bildern oder Zeit für
Videoaufnahmen für die
aktuellen Einstellungen.
Drücken Sie , um zu sehen, wie
Sie die Tasten auf dem Tastenfeld als
Verknüpfungen für einige der häufig
verwendeten Einstellungen nutzen
können. Drücken Sie die Taste erneut,
um die Beschreibung auszublenden.
Die meisten der Einstellungen bleiben
bestehen, bis Sie sie wieder ändern,
auch wenn Sie die Kamera oder das
Telefon ausschalten.
So ändern Sie die Einstellungen
1 Drücken Sie den Jog Dial, um die
Einstellungsliste zu öffnen.
2 Drehen Sie den Jog Dial, um sich
durch die Liste zu bewegen und die
Optionen für die einzelnen
Einstellungen aufzurufen. Drücken Sie
den Jog Dial, um eine Einstellung
auszuwählen, die Sie ändern möchten.
3 Drehen Sie den Jog Dial, um durch die
Optionen zu blättern, und drücken Sie
ihn, um die erforderliche Option für die
Einstellung auszuwählen.
4 Drücken Sie die Zurück-Taste, um
zum Kameramodus zurückzukehren.
Sie können auch Einstellungen
auswählen und die Einstellungen mit
Hilfe des Stifts ändern.
Die Einstellungen variieren je
nachdem, ob der Bild- oder
Videomodus ausgewählt ist. Folgende
Einstellungen stehen zur Verfügung:
Aufnahmemodus: Geben Sie an,
welche Bilder aufgenommen
werden sollen: Bildserien: Es
werden vier Bilder schnell
hintereinander aufgenommen.
Rahmengröße: Geben Sie an,
mit welcher Auflösung die Fotos
oder Videos aufgenommen
werden sollen. Die Rahmengröße
kann sich verringern, wenn Sie
das Motiv vergrößern.
Autofokus: Die Kamera
fokussiert das Objektiv
automatisch.
Für extreme Nahaufnahmen
steht der Modus Makro zur
Verfügung.
Videodateigröße: Wählen Sie
Nachrichten, um die Länge und
Größe Ihrer Videoclips bei der
Aufnahme auf ein MMSverträgliches Maß zu begrenzen.
Bilder auf externen Bildschirmen, z. B.
auf einem Fernsehgerät, anzuzeigen.
Eine Liste mit kompatiblem Zubehör
finden Sie unter
www.sonyericsson.com/support.
So senden Sie Bilder an einen
externen Bildschirm
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Multimedia >
Bildergalerie.
2Wählen Sie Mehr >Verwenden als,
und markieren Sie Externer
Bildschirm.
3 Wählen Sie das Bluetooth™-Zubehör
aus der Liste.
4 Öffnen Sie ein Bild. Es wird
automatisch an den externen
Bildschirm gesendet.
Bildeditor
Mit dem Bildeditor können Sie Bilder
zuschneiden, drehen und deren Größe
ändern. Sie können Ebenen, wie z. B.
ClipArts und Rahmen, hinzufügen. Sie
haben die Möglichkeit, auf Tools
zuzugreifen, mit denen Sie unter
Verwendung des Stifts das Bild
bearbeiten können. Zusätzlich können
Sie auf ein Tool für die Formatierung
und das Einfügen von Text in ein Bild
zugreifen. Zudem stehen Effektfilter
und Filter für die Bildkorrektur zur
Verfügung.
So bearbeiten Sie ein Bild
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Multimedia >
Bildergalerie.
2 Wählen Sie ein Bild.
3 Wählen Sie Mehr >Bild bearbeiten.
4 Wählen Sie Mehr >Hilfe, um mehr zu
den Funktionen und ihrer Verwendung
zu erfahren.
Wenn Sie ein Bild in eine MMSNachricht einfügen, können Sie von dort
aus den Bildeditor öffnen.
PlayNow™ ist ein Download-Dienst
für Audio-Unterhaltung. Sie können
die Inhalte vor dem Kauf testen.
Dieser Dienst steht nicht in allen Ländern
zur Verfügung.
Vor der Verwendung von PlayNow™
Zur Nutzung von PlayNow™
benötigen Sie eine Internetverbindung.
Informationen dazu finden Sie im Web
Guide unter Einrichten von Internet, E-Mail und MMS.
Inhalte testen
Wenn Sie Inhalte von PlayNow™
auswählen, wird automatisch ein
Beispielausschnitt heruntergeladen
und wiedergegeben.
So testen Sie PlayNow™-Inhalte
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Multimedia >
PlayNow™.
2Wählen Sie den Titel, den Sie anhören
möchten.
Inhalte erwerben
Wenn Sie Inhalte von PlayNow™
erwerben, wird Ihre Telefonrechnung
bzw. Ihre Prepaid-Karte mit dem
Betrag belastet, der im Dialogfeld
Kaufen angezeigt wird. Ihnen wird
eine Textnachricht zur Bestätigung der
Zahlung zugesendet.
So kaufen Sie PlayNow™-Inhalt
• Wenn Sie einen Titel getestet haben,
wählen Sie im Dialogfeld Kaufen die
Option Ja.
FM-Radio
Um Radio zu hören, müssen Sie die
Freisprechanlage anschließen, da das
Radio das Freisprechkabel als
Antenne nutzt. Sie können den Ton
jedoch weiterhin über den
Lautsprecher ausgeben.
So hören Sie Radio
1 Verbinden Sie die Freisprechanlage
mit dem Telefon.
2 Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Unterhaltung >FMRadio.
So suchen und speichern Sie
automatisch Radiosender
Mit TrackID™ können Sie den Namen
eines Musiktitels herausfinden. Das
Telefon nimmt ein kurzes Beispiel der
Musik auf und sendet die
Informationen an die TrackID™Datenbank. Wird eine Übereinstimmung gefunden, wird Ihnen nach
einigen Sekunden der Name des
Künstlers, das Album und der Titel
angezeigt. Der TrackID™-Service ist
kostenlos, aber Ihr Dienstanbieter
berechnet möglicherweise die
Datenübertragung.
Dieser Dienst steht nicht in allen Ländern
zur Verfügung.
Vor der Verwendung von TrackID™
Für die Nutzung von TrackID™
benötigen Sie eine Internetverbindung.
Informationen dazu finden Sie im Web
Guide unter Einrichten von Internet, E-Mail und MMS.
So identifizieren Sie einen Titel im
Radio
• Wählen Sie bei geöffnetem Radio
Mehr > TrackID™.
So identifizieren Sie einen Titel mit
der Tonaufzeichnungsfunktion
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Unterhaltung >
Tonaufzeichnung.
2Halten Sie das Telefon dicht neben die
Tonquelle, und wählen Sie TrackID™.
Audio-Player
Der Audio-Player unterstützt Formate
wie MP3, WMA, WAV, AAC, AAC+ und
eAAC+.
Wenn Sie den Audio-Player das erste
Mal öffnen oder wenn Sie neue Titel
auf das Telefon übertragen haben,
müssen Sie eine Aktualisierung
durchführen, damit die neuen Dateien
im Audio-Player angezeigt werden.
So durchsuchen Sie Ihr Telefon und
Ihren Memory Stick nach Musik
Wenn Sie sich nicht in der
Wiedergabeansicht befinden,
beispielsweise wenn der Audio-Player
minimiert ist, tippen Sie auf , und
wählen Sie
Lautstärke.
So minimieren Sie den Audio-Player
• Wählen Sie bei geöffnetem Audio-
Player Mehr >Minimieren. Die Musik
wird weiterhin wiedergegeben. Tippen
Sie in der Statusleiste auf , um
zum Audio-Player zurückzukehren.
Wiedergabelisten
Eine Wiedergabeliste legt fest, welche
Titel in welcher Reihenfolge
wiedergegeben werden. Die
Wiedergabeliste enthält nur
Verknüpfungen zu den Titeln. Wenn
Sie also Titel aus der Wiedergabeliste
löschen, bleiben die tatsächlichen
Musikdateien auf dem Telefon
gespeichert.
Mit dem Video-Player können Sie auf
dem Telefon gespeicherte Clips sowie
Streaming-Videoinhalte aus dem
Internet ansehen. Der Video-Player
unterstützt MPEG-4, H.263, H.264,
WMV9 und Real Video.
So geben Sie einen Videoclip wieder
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Unterhaltung >Video.
2 Navigieren Sie zum gewünschten Clip.
3 Drücken Sie den Jog Dial.
So geben Sie Streaming-Videoinhalte
wieder
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Unterhaltung > Video >
Mehr >Link öffnen.
2 Geben Sie die Adresse für die
Streaming-Videoinhalte ein.
3 Wählen Sie Öffnen.
Zur Anzeige von Streaming-Videos
benötigen Sie eine Internetverbindung.
Informationen dazu finden Sie im Web
Guide unter Einrichten von Internet, E-Mail und MMS.
Bedienelemente für die Wiedergabe
So navigieren Sie in einem Videoclip
• Tippen Sie auf die Statusanzeige.
So wechseln Sie zur Vollbildanzeige
• Tippen Sie auf das Fenster im
Videowiedergabebereich.
Lesezeichen
Sie können in einem Videoclip ein
Lesezeichen setzen und später mit der
Wiedergabe an diesem Punkt
fortfahren.
So speichern Sie Lesezeichen
• Wählen Sie in der Wiedergabeansicht
Mehr >Lesezeichen >Position
speichern.
So nehmen Sie die Wiedergabe ab
einem Lesezeichen wieder auf
1 Wählen Sie einen Videoclip.
2 Wählen Sie Fortsetzen.
Der Webbrowser unterstützt Frames
und JavaScript™. Sie können
zwischen Hoch- und Querformat
wechseln und zwischen normaler und
Vollbildanzeige auswählen.
Vor der Verwendung des Internets
Für die Verwendung des
Webbrowsers benötigen Sie eine
Internetverbindung. Informationen
dazu finden Sie im Web Guide unter
Einrichten von Internet, E-Mail und
MMS.
So starten Sie den Webbrowser
• Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Multimedia > Internet.
Navigation
Alle Navigationsbefehle und einstellungen stehen im Menü Mehr
zur Verfügung. Die häufigsten
Vorgänge sind auch als
Tastaturverknüpfungen verfügbar.
Drücken Sie und anschließend
eine dieser Tasten, um folgende
Funktionen auszuführen:
Taste Funktion
Webseite öffnen
Lesezeichenliste öffnen
Aktuelle Seite schließen
Homepage öffnen
Zwischen dem Laden und
Nichtladen von Bildern
wechseln
Zwischen normaler Darstellung
und Vollbild umschalten
Mit RSS-Feeds (Really Simple
Syndication) wird Ihnen angezeigt,
wenn auf Websites neuer Inhalt
hinzugefügt wurde. Sie können
beispielsweise die neuesten
Schlagzeilen erhalten, ohne auf die
entsprechende Website zuzugreifen.
Sie können Feeds direkt im RSSReader hinzufügen. Noch einfacher ist
es jedoch, Feeds über den
Webbrowser hinzuzufügen.
Vor der Verwendung von RSS-Feeds
Für die Verwendung von RSS-Feeds
benätigen Sie eine Internetverbindung.
Informationen dazu finden Sie im Web
Guide unter Einrichten von Internet, E-Mail und MMS.
So melden Sie sich bei einem RSSFeed an
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Multimedia > RSSFeeds.
2 Wählen Sie Mehr >Feed hinzufügen,
und geben Sie die Adresse für den
Feed ein.
3 Wählen Sie einen Ordner aus, in dem
der Feed gespeichert werden soll.
So melden Sie sich bei einem RSSFeed über den Webbrowser an
„Einstellungen“ , und aktivieren Sie
das Kontrollkästchen Bluetooth ein.
Koppeln
Für alle Aufgaben, mit Ausnahme der
Übertragung einer einzelnen Datei, ist
es erforderlich, eine permanente und
vertrauenswürdige Beziehung
zwischen dem Telefon und anderen
Geräten einzurichten. Dieser Prozess
wird „Koppeln“ (auch Pairing oder
Bonding) genannt.
So koppeln Sie Ihr Gerät mit einem
anderen Bluetooth™-Gerät
Wenn Sie Ihr Telefon über eine
Infrarotverbindung mit einem anderen
Gerät verbinden möchten, dürfen sich
zwischen den beiden InfrarotAnschlüssen keine Gegenstände
befinden, und der Winkel zwischen
ihnen darf nicht mehr als ungefähr
30 Grad betragen.
Sie können eine Datei von jeder
Anwendung, die über die Option
Senden als verfügt, über den
Infrarotanschluss senden. Der
Infrarotanschluss wird automatisch
eingeschaltet und, sobald die Datei
übertragen wurde, wieder automatisch
ausgeschaltet.
übertragenen Dateien im Posteingang
der Nachrichtenanwendung
gespeichert.
Wireless LAN (WLAN)
Sie können die WLAN-Funktion Ihres
Telefons verwenden, um eine
Verbindung zum Internet herzustellen,
falls Sie sich in Reichweite eines
WLAN-Netzwerks befinden. Die Art
des WLAN-Netzwerks legt fest,
welchen Typ WLAN-Konto Ihr Telefon
verwendet.
WLAN-Netzwerktypen
• Hot Spot: Es wird automatisch ein
temporäres Konto erstellt.
• Unkonfiguriertes Netzwerk: Das
Netzwerk ist dem Telefon nicht
bekannt. Sie werden aufgefordert, ein
Konto einzurichten.
• Konfiguriertes Netzwerk: Es wird ein
Konto verwendet, das Sie bereits
eingerichtet haben.
So aktivieren Sie Ihr Telefon für
WLAN
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Systemsteuerung >
Verbindungen >WLAN.
2 Wählen Sie Mehr >WLAN aktivieren.
In Frankreich dürfen WLANs nur in
Innenräumen verwendet werden.
So suchen Sie nach verfügbaren
WLAN-Netzwerken
1 Wählen Sie mit aktiviertem WLAN
Hauptmenü >Systemsteuerung >
Verbindungen >WLAN.
2 Wählen Sie Scannen.
Verfügbare WLAN-Netzwerke
Netzwerke, die während des
Scanvorgangs gefunden wurden,
werden zusammen mit Symbolen
angezeigt, die Qualität und Art des
Netzwerks beschreiben:
Anzeige für Netzwerkqualität
Ihr Telefon verfügt über ein
Konto für dieses konfigurierte
Netzwerk.
Ein sicheres Netzwerk, auf
das nur mit
Verschlüsselungsschlüssel
zugegriffen werden kann.
2Wählen Sie Mehr >Neues Konto.
3 Geben Sie die erforderlichen Daten für
die Einrichtung ein, und speichern Sie
sie.
Weitere Informationen zu WLAN und der
Einrichtung von Konten erhalten Sie im
Web Guide im Abschnitt zur
Systemsteuerung oder in der
Hilfeanwendung auf dem Telefon.
Verbindungsmanager
Mit dem Verbindungsmanager können
Sie alle offenen Internetverbindungen
anzeigen und schließen. Sie können
auch Protokolle für offene und
geschlossene Verbindungen anzeigen
und zurücksetzen.
So öffnen Sie den
Verbindungsmanager
• Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü > Extras >
Verbindungsmanager.
So setzen Sie Protokolle zurück
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü > Extras >
Verbindungsmanager.
2 Wählen Sie das Protokoll aus, das Sie
zurücksetzen möchten.
3 Wählen Sie Mehr > Protokoll
zurücksetzen.
Verbinden mit anderen
Geräten
Mithilfe eines Bluetooth-Geräts oder
eines USB-Kabels können Sie
Informationen zwischen Ihrem Telefon
und einem anderen Gerät
austauschen. Folgende Funktionen
stehen auf diese Weise zur Verfügung:
• Senden von Dateien.
• Verwenden eines Bluetooth-
Headsets bei einem
Telefongespräch.
• Synchronisieren von
Kalenderereignissen und Kontakten
mit dem Computer.
• Sichern der Telefondaten auf einem
Computer.
• Einsatz Ihres Telefons als
Computermodem.
Dateien mithilfe des USBKabels übertragen
Mithilfe des USB-Kabels können Sie
Dateien zwischen Ihrem Telefon und
dem Computer übertragen.
Bevor Sie das USB-Kabel mit dem
Computer verbinden, installieren Sie
auf dem Computer Sony Ericsson PC
Suite for Smartphones. Diese
Software befindet sich auf der CD, die
zusammen mit dem Telefon geliefert
wurde. Sie können Sie auch unter
www.sonyericsson.com/support
herunterladen.
Dateiübertragung
Wenn sich Ihr Telefon im
Dateiübertragungsmodus befindet,
können Sie im Microsoft® Windows®
Explorer Dateien mittels Drag & Drop
zwischen dem Telefon und dem
Computer übertragen. Sie können
auch die Computeranwendungen
Sony Disc2Phone und Adobe®
Photoshop® Album SE verwenden,
um Musik- und Bilddateien zu
übertragen. Die Anwendungen stehen
auf der CD, die zusammen mit dem
Telefon geliefert wurde, zur Verfügung.
Sie können sie auch unter
www.sonyericsson.com/support
herunterladen.
Entfernen Sie während der
Dateiübertragung niemals das USBKabel vom Telefon oder Computer, da
dies zum Verlust Ihrer Daten führen kann.
So verwenden Sie den
Dateiübertragungsmodus
1 Verbinden Sie das USB-Kabel mit
Telefon und Computer.
2 Telefon: Wählen Sie Datei-
übertragung.
3 Computer: Warten Sie, bis der
Telefonspeicher und die Speicherkarte
(falls eingelegt) als Wechseldatenträger im Windows Explorer angezeigt
werden.
4 Nutzen Sie Windows Explorer, Sony
Disc2Phone oder Adobe Photoshop
Album Starter Edition, um Dateien zu
übertragen.
USB-Kabel sicher entfernen mithilfe
des Dateiübertragungsmodus
1 Computer: Klicken Sie im Windows
Explorer mit der rechten Maustaste
auf das Symbol für den
Wechseldatenträger.
2 Computer: Wählen Sie Entfernen.
3 Entfernen Sie das USB-Kabel von
Im Telefonmodus können Sie Ihren
Computer verwenden, um Kontakte
und Kalendereinträge zu
synchronisieren. Sie können Dateien
übertragen und das Telefon als
Modem nutzen. Folgende
Anwendungen werden im
Telefonmodus unterstützt:
• Synchronisierung
• Datei-Manager
• Mobilfunknetzassistent
Nutzen Sie für andere Anwendungen
den Dateiübertragungsmodus.
So verwenden Sie den Telefonmodus
1 Computer: Installieren Sie die
Sony Ericsson PC Suite for
Smartphones, bevor Sie das USBKabel mit dem Computer verbinden.
2 Computer: Starten Sie die
Sony Ericsson PC Suite for
Smartphones.
3 Verbinden Sie das USB-Kabel mit
Telefon und Computer.
4 Telefon: Wählen Sie den
Telefonmodus.
5 Computer: Warten Sie, während
Windows die erforderlichen Treiber
installiert.
Alle Anwendungen, die Sie mit einem
verbundenen Telefon verwenden
können, finden Sie in der Sony Ericsson
PC Suite for Smartphones.
Computermodem
Über die Sony Ericsson PC Suite for
Smartphones kann ein Computer Ihr
Telefon als Modem für eine
Internetverbindung verwenden.
Weitere Informationen erhalten Sie im
Web Guide unter Verbinden mit anderen Geräten.
PC Suite
Die Software für die Sony Ericsson PC
Suite for Smartphones erhalten Sie
zusammen mit Ihrem Telefon auf der
mitgelieferten CD. Sie können sie auf
vielerlei Arten verwenden,
beispielsweise zum Synchronisieren
Ihres Telefons mit einem Computer
und zum Sichern von Telefondaten.
Informationen dazu finden Sie im Web
Guide unter PC Suite.
Mit dem Kartenscanner können Sie
eine Visitenkarte einlesen, die Sie
erhalten haben, und die
Kontaktinformationen Ihren Kontakten
hinzufügen.
So lesen Sie eine Visitenkarte ein
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Office >
Kartenscanner.
2Wählen Sie Aufzeichnen, um die
Kamera zu aktivieren.
3 Nehmen Sie ein Bild der Visitenkarte
auf, indem Sie die Kamerataste
drücken.
Sie können die Daten jetzt oder später
zu Ihren Kontakten hinzufügen. Die
eingelesenen Visitenkarten finden Sie
unter Hauptmenü >Office >
Kartenscanner >Durchsuchen.
Durch Löschen einer Visitenkarte wird
nicht der Kontakteintrag gelöscht.
So fügen Sie die Visitenkartendetails
Ihren Kontakten hinzu
1 Lesen Sie eine Visitenkarte ein, oder
öffnen Sie eine zuvor gescannte Karte.
Wählen Sie Verarbeiten.
2 Passen Sie die Kontakteintragfelder
ggf. an.
3 Wählen Sie Speichern.
Daten, die nicht in Felder eingetragen
werden können, werden auf der
Registerkarte des Kontakteintrags
gespeichert. Sie können diesen Text in
die entsprechenden Felder kopieren.
Verwalten von Dateien und
Ordnern
Datei-Manager
Mit dem Datei-Manager können Sie
Dateien und Ordner im
Telefonspeicher und auf Memory
Sticks anzeigen, umbenennen,
kopieren, verschieben und löschen.
Die Anzeige des Datei-Managers ist
zweigeteilt. -Registerkarte für den
Telefonspeicher und -Registerkarte
für den Memory Stick.
So öffnen Sie den Datei-Manager
• Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Extras >DateiManager.
Geschützte Dateien
Heruntergeladene oder empfangene
Dateien sind möglicherweise
urheberrechtlich geschützt. Aus
urheberrechtlichen Gründen ist es
unter Umständen nicht möglich,
bestimmte Inhalte zu kopieren, zu
verändern oder zu übertragen. Wenn
eine Datei urheberrechtlich geschützt
ist oder eine Lizenz abgelaufen bzw.
nicht verfügbar ist, wird neben dem
Dateinamen angezeigt.
Memory Stick
Memory Sticks werden normalerweise
beim ersten Einsetzen in ein Telefon
formatiert.
Bei der Formatierung werden alle Daten
auf dem Memory Stick gelöscht.
Entfernen Sie den Memory Stick niemals
während des Formatierungsvorgangs.
Installieren von Anwendungen
So installieren Sie eine Anwendung
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Systemsteuerung >
Weitere >Installieren.
2 Wählen Sie die gewünschte
Anwendung aus, und wählen Sie dann
Details, um Informationen zu dem
Zertifikat anzuzeigen.
3 Wenn die Signaturdetails in Ordnung
sind, wählen Sie Installieren, und
befolgen Sie die auf dem Telefon
angezeigten Anweisungen. Die
Anwendung wird im Ordner Extras
installiert.
Installieren Sie Anwendungen und
andere häufig verwendete Inhalte (z. B.
Ruftöne) im Telefonspeicher. Der
Memory Stick steht manchmal nicht zur
Verfügung, wenn das Telefon mit einem
Computer verbunden ist.
Unter Hauptmenü >Multimedia >
Weitere Anwendungen finden Sie
Verknüpfungen zu weiteren
Anwendungen für Ihr Telefon. Einige sind
kostenlos oder bieten eine kostenlose
Testversion an.
So entfernen Sie eine Anwendung
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Systemsteuerung >
Weitere > Deinstallieren.
Alle Benutzerdaten sowie vorinstallierte
Mediendateien (darunter z. B.
Hintergrundbilder, Ruftöne und Bilder)
werden gelöscht, und die
Werkseinstellungen werden
wiederhergestellt.
Wenn Sie Ihre Benutzerdaten mithilfe der
Sony Ericsson PC Suite for
Smartphones sichern, können Sie sie
nach dem Zurücksetzen auf die
Werkseinstellungen wiederherstellen.
So setzen Sie das Telefon auf die
Werkseinstellungen zurück
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Systemsteuerung >
Weitere >Werkseinstellungen.
2 Wenn Sie installierte Anwendungen
beibehalten möchten, deaktivieren Sie
das Kontrollkästchen Vom Benutzer
installierte Anwendungen löschen.
3Wählen Sie Löschen.
4Wählen Sie Ja.
5 Geben Sie den Sperrcode für das
Telefon ein, und wählen Sie Ja.
Taste für Verknüpfungen
Über die Taste für Verknüpfungen wird
der Telefonbrowser geöffnet. Sie
können auch festlegen, dass über
diese Taste folgende Elemente
geöffnet werden:
• Hauptmenü
• Audio-Player
• Tonaufzeichnung
• Standby
• Task-Manager
• Videotelefonie
So personalisieren Sie die Taste für
Verknüpfungen
• Wählen Sie im Standby-Modus
Hauptmenü >Systemsteuerung >
Gerät >Taste für Verknüpfungen.
Energiesparmodus
Um Energie zu sparen, können Sie
einstellen, dass nach einem Zeitraum
der Inaktivität ein leerer Bildschirm
angezeigt wird.
Unter www.sonyericsson.com/support
gibt es einen Support-Bereich, in dem
Sie einfach und schnell Hilfe und Tipps
erhalten. Hier finden Sie die neuesten
Software-Updates für den Computer
sowie Tipps, wie Sie Ihr Gerät
effizienter verwenden können.
Service und Support
Von jetzt an haben Sie Zugriff auf eine Reihe
exklusiver Services, wie z. B.:
• Support auf globalen und lokalen Websites.
• Ein globales Netzwerk von Call Centers.
• Ein weites Netzwerk von Sony Ericsson
Servicepartnern.
• Eine Garantiezeit. Erfahren Sie in dieser
Bedienungsanleitung mehr über die
Garantiebedingungen.
Im Support-Bereich unter www.sonyericsson.com
finden Sie in der von Ihnen ausgewählten Sprache
aktuelle Support-Werkzeuge und Informatione n wie
Software-Updates, Knowledgebase, Anweisungen
zum Einrichten des Telefons und weitere
Hilfethemen.
Wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber, um mehr
Informationen über betreiberspezifische Dienste
und Funktionen zu erhalten.
Sie können außerdem unsere Call Centers
kontaktieren. Die Telefonnummer für das Call
Center in Ihrer Nähe finden Sie in der folgenden
Liste. Falls Ihr Land/Gebiet nicht in der Liste
aufgeführt ist, wenden Sie sich an Ihren Händler vor
Ort. (Die folgenden Telefonnummern waren zum
Zeitpunkt der Drucklegung korrekt. Unter
www.sonyericsson.com finden Sie stets die
aktuellen Telefonnummern.)
Sollten Wartungsarbeiten am Produkt erforderlich
sein, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie
es erworben haben, oder an einen unserer
Servicepartner. Bewahren Sie den
Originalkaufbeleg auf, da Sie ihn im Garantiefall
vorlegen müssen.
Wenn es sich nicht um eine gebührenfreie Nummer
handelt, werden für Anrufe bei einem unserer Call
Center Inlandsgebühren berechnet.
Machen Sie sich mit diesen
Informationen vertraut, bevor Sie das
Mobiltelefon in Betrieb nehmen.
Diese Anweisungen dienen Ihrer
Sicherheit. Bitte befolgen Sie diese
Richtlinien. Falls das Produkt den im
Folgenden aufgeführten Bedingungen ausgesetzt
war, oder falls Sie vermuten, dass das Produkt
nicht ordnungsgemäß funktioniert, lassen Sie es
von einem zertifizierten Servicepartner überprüfen,
bevor Sie es laden oder benutzen. Ansonsten
könnte es zu einer Fehlfunktion des Produkts oder
sogar zur Gefährdung Ihrer Gesundheit kommen.
Empfehlungen für die sichere
Nutzung des Produkts (Mobiltelefon,
Akku, Ladegerät und anderes
Zubehör)
• Gehen Sie stets sorgsam mit dem Gerät um, und
verwahren Sie es an einem sauberen und
staubfreien Ort.
• Warnung! Explosionsgefahr bei Kontakt mit Feuer!
• Vermeiden Sie den Kontakt des Geräts mit
Flüssigkeiten, und setzen Sie es keiner Feuchtigkeit
aus.
• Setzen Sie es außerdem keinen
extrem heißen oder kalten
Temperaturen aus. Setzen Sie den
Akku keinen Temperaturen über
+60° C aus.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit
offenen Flammen und glimmenden Zigaretten.
• Das Gerät darf nicht fallen gelassen, geworfen oder
Biegebelastungen ausgesetzt werden.
• Bemalen Sie das Gerät nicht.
• Nehmen Sie das Gerät nicht
auseinander, und nehmen Sie daran
keine Änderungen vor. Jegliche
Wartungsarbeiten sollten
ausschließlich von autorisierten Sony
Ericsson-Technikern vorgenommen
werden.
• Verwenden Sie Ihr Produkt nur in der Nähe von
medizinischen Geräten, wenn Sie von Ihrem Arzt
oder anderen autorisierten Mitarbeitern die
ausdrückliche Genehmigung dafür bekommen
haben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von
oder in Flugzeugen bzw. in anderen Bereichen, in
denen die Verwendung von Funkgeräten untersagt
ist.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in
Bereichen, in denen Explosionsgefahr
besteht.
• Legen Sie Ihr Produkt im Auto nicht in den Bereich
über einem Airbag, und installieren Sie dort keine
Wireless-Geräte.
• „Vorsicht Beschädigte oder zerbrochene Anzeigen
können scharfe Kanten oder Splitter besitzen, die
Sie verletzen können.
KINDER
BEWAHREN SIE DAS GERÄT FÜR
KINDER UNZUGÄNGLICH AUF.
MOBILTELEFONE UND DEREN
ZUBEHÖRTEILE SIND KEIN
KINDERSPIELZEUG. KINDER KÖNNTEN SICH
ODER ANDERE VERLETZEN ODER DAS
MOBILTELEFON UND ZUBEHÖRTEILE
UNBEABSICHTIGT BESCHÄDIGEN. IHR
MOBILTELEFON UND DAS ZUBEHÖR KÖNNEN
KLEINTEILE AUFWEISEN, DIE SICH LÖSEN UND
ZU ERSTICKUNGEN FÜHREN KÖNNTEN.
Stromversorgung (Ladegerät)
Schließen Sie das Netzteil ausschließlich an dafür
vorgesehene Stromquellen an, wie auf dem Gerät
angegeben. Vergewissern Sie sich, dass das Kabel
keinen Beschädigungen oder Belastungen
ausgesetzt werden kann. Unterbrechen Sie die
Stromversorgung des Geräts, wenn Sie es reinigen
möchten, um das Risiko eines Stromschlags
auszuschließen. Das Netzteil darf nicht im Freien
oder in feuchten Umgebungen verwendet werden.
Nehmen Sie niemals Eingriffe am Kabel oder dem
Stecker vor. Falls der Stecker nicht in die
Steckdose passt, lassen Sie von einem
qualifizierten Elektriker eine geeignete Steckdose
einbauen.
Verwenden Sie ausschließlich für Ihr Mobiltelefon
vorgesehene Originalladegeräte von Sony Ericsson.
Andere Ladegeräte entsprechen möglicherweise
nicht denselben Sicherheits- und
Leistungsstandards.
Akku
Es empfiehlt sich, den Akku vor dem erstmaligen
Gebrauch des Mobiltelefons vollständig
aufzuladen. Neue bzw. lange Zeit nicht verwendete
Akkus könnten anfangs eine reduzierte Kapazität
aufweisen. Der Akku sollte nur bei Temperaturen
zwischen +5° C und +45° C aufgeladen werden.
Verwenden Sie ausschließlich für Ihr Mobiltelefon
vorgesehene Originalakkus von Sony Ericsson. Die
Verwendung anderer Akkus oder Ladegeräte kann
eine Gefahr darstellen.
Gesprächs- und Standby-Zeiten bei Nutzung des
Mobiltelefons sind von verschiedenen
Bedingungen abhängig, wie z. B. Signalstärke,
Betriebstemperatur, Verwendungsmuster der
Anwendung, ausgewählte Funktionen und Sprachbzw. Datenübertragungen.
Schalten Sie das Mobiltelefon immer erst aus,
bevor Sie den Akku entnehmen. Nehmen Sie den
Akku nicht in den Mund. Die Elektrolyte des Akkus
können bei Verschlucken zu Vergiftungen führen.
Vermeiden Sie, dass die Metallkontakte des Akkus
mit anderen Metallgegenständen in Berührung
kommen. Dies könnte zu einem Kurzschluss führen
und den Akku beschädigen. Verwenden Sie den
Akku ausschließlich für den vorgesehenen Zweck.
Persönliche medizinische Geräte
Mobiltelefone können Auswirkung auf
Herzschrittmacher und andere implantierte Geräte
haben. Bewahren Sie Ihr Mobiltelefon daher nicht in
nächster Nähe von Herzschrittmachern auf, z. B. in
Brusttaschen. Verwenden Sie das Mobiltelefon nur
an dem Ohr, das sich auf der anderen Körperseite
befindet als der Herzschrittmacher. Bei Einhaltung
eines Mindestabstands von 15 cm zwischen
Mobiltelefon und Herzschrittmacher lässt sich das
Störungsrisiko verringern. Sollten Sie vermuten,
dass eine Störbeeinflussung vorliegt, schalten Sie
Ihr Mobiltelefon umgehend aus. Weitere
Informationen erhalten Sie von Ihrem Kardiologen.
Wenden Sie sich bei anderen medizinischen
Geräten an den jeweiligen Hersteller.
Autofahren
Informieren Sie sich darüber, ob örtliche Gesetze
und Bestimmungen die Verwendung von
Mobiltelefonen während des Fahrens einschränken
oder Freisprecheinrichtungen vorschreiben. Wir
empfehlen Ihnen, ausschließlich für Ihr Gerät
vorgesehene Freisprechprodukte von Sony
Ericsson zu verwenden.
Aufgrund möglicher Störungen von elektronischen
Geräten ist die Verwendung von Mobiltelefonen in
einigen Kraftfahrzeugen untersagt, sofern keine
geeignete Freisprecheinrichtung mit externer
Antenne vorhanden ist.
Konzentrieren Sie sich immer auf das Fahren.
Wenn Sie telefonieren möchten, verlassen Sie die
Straße, und stellen Sie das Kraftfahrzeug ab, wenn
die Verkehrslage dies erfordert.
Notrufe
Da Mobiltelefone Funksignale verwenden, kann die
Netzversorgung nicht unter allen Bedingungen
garantiert werden. Daher sollten Sie für wichtige
Verbindungen (z. B. bei medizinischen Notfällen)
nicht ausschließlich auf Ihr Mobiltelefon vertrauen.
Notrufe sind u. U. nicht in allen Gebieten,
Mobilnetzen oder nicht bei Verwendung
bestimmter Netzdienste und/oder
Mobiltelefonfunktionen möglich. Fragen Sie hierzu
Ihren Dienstanbieter.
Antenne
Dieses Telefon umfasst eine integrierte Antenne.
Durch die Verwendung von Antennen, die nicht
speziell von Sony Ericsson für dieses Modell
angeboten werden, kann Ihr Telefon beschädigt
werden, und es kann zu einer Verringerung der
Leistung sowie zu SAR-Werten kommen, die über
den empfohlenen Grenzen liegen (siehe unten).
Effiziente Nutzung
Halten Sie Ihr Mobiltelefon wie jedes andere
Telefon. Decken Sie den oberen Bereich des
Telefons während der Verwendung nicht ab, da
dies die Anrufqualität beeinträchtigen und zu
erhöhtem Stromverbrauch mit kürzeren
Gesprächs- und Standby-Zeiten führen kann.
Strahlungsbelastung und SAR
Ihr Mobiltelefon ist ein Funksender und -empfänger
mit niedriger Leistungsaufnahme. Im
eingeschalteten Zustand strahlt es eine niedrige
Funkfrequenzenergie (Funkwellen oder
Funkfrequenzfelder) ab.
Regierungen weltweit haben umfassende
internationale Sicherheitsrichtlinien verabschiedet,
die von wissenschaftlichen Einrichtungen wie z. B.
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection) und IEEE (Institute of
Electrical and Electronics Engineers Inc.) nach
wiederholter und gründlicher Auswertung
wissenschaftlicher Studien aufgestellt wurden.
Durch diese Richtlinien werden zulässige
Strahlungsbelastungsgrenzwerte für die allgemeine
Öffentlichkeit festgeschrieben. Dazu gehört ein
Sicherheitsgrenzwert, anhand dessen die
Sicherheit aller Personen unabhängig von Alter und
Gesundheitszustand gewährleistet und
Unterschiede bei Messungen berücksichtigt
werden sollen.
Die Spezifische Absorptions-Rate (SAR) ist die
Maßeinheit für die vom Körper bei Verwendung
eines Mobiltelefons aufgenommene
Strahlungsenergie. Der SAR-Wert wird auf der
höchsten zertifizierten Leistungsstufe unter
Laborbedingungen ermittelt, wobei der tat sächliche
SAR-Wert eines Mobiltelefons jedoch weitaus
geringer sein kann. Das liegt daran, dass
Mobiltelefone die niedrigste für die Verbindung mit
einem Netz erforderliche Leistung verwenden.
Unterschiede bei SAR-Werten unterhalb der
Richtlinienwerte für die Strahlungsbelastung
bedeuten nicht, dass es Unterschiede hinsichtlich
der Sicherheit gibt. Während durchaus
unterschiedliche SAR-Werte für verschiedene
Mobiltelefone bestehen können, sind sämtliche
Modelle von Sony Ericsson so konzipiert, dass die
Richtlinien für die Strahlungsbelastung eingehalten
werden.
Bevor ein Telefon, das in den USA verkauft werden
soll, für den öffentlichen Verkauf zugelassen wird,
muss es getestet werden, und es muss der Federal
Communications Commission (FCC) bescheinigt
werden, dass es die empfohlenen Grenzwerte für
die sichere Nutzung nicht überschreitet. Die Tests
werden in den vom FCC für jedes Modell
vorgeschriebenen Positionen und Körperhaltungen
ausgeführt, d. h. das Telefon wird an das Ohr
gehalten und am Körper getragen. Dieses Telefon
wurde für den Betrieb beim Tragen am Körper
getestet und erfüllt die vom FCC empfohlenen
Richtlinienwerte für die Strahlungsbelastung, wenn
sich das Gerät mindestens 15 mm vom Körper
ohne jegliche Metallteile in der Nähe des Telefons
befindet oder wenn es mit dem Sony Ericsson
Originalzubehör, das für das Tragen dieses
Telefons am Körper vorgesehen ist, verwendet
wird. Bei Verwendung von anderen Zubehörteilen
kann die Übereinstimmung mit den vom FCC
empfohlenen Richtlinienwerten für die
Strahlungsbelastung nicht gewährleistet werden.
Im Lieferumfang dieses Mobiltelefons ist ein
gesondertes SAR-Informationsblatt enthalten.
Diese sowie weitere Informationen zu
Strahlungsbelastung und SAR finden Sie auch
unter www.sonyericsson.com/health.
Erhältliche Lösungen/
Sonderanforderungen
Bei Telefonen, die in den USA vertrieben werden,
können Sie mit Ihrem Sony Ericsson Mobiltelefon
das TTY-Endgerät verwenden (mit erforderlichem
Zubehör). Informationen zu erhältlichen Lösungen
für Personen mit Sonderanforderungen erh alten Sie
beim Sony Ericsson Special Needs Center unter
877 878 1996 (TTY) bzw. 877 207 2056 (Sprache),
oder besuchen Sie das Sony Ericsson Special
Needs Center unter www.sonyericsson-snc.com.
Entsorgung alter
elektrischer und
elektronischer Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass alle
elektrischen und elektronischen
Gerätenicht im Hausmüll entsorgt werden sollten.
Stattdessen sollte es bei einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Indem Sie dafür
sorgen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß
entsorgt wird, tragen Sie zum Schutz der Umwelt
und der menschlichen Gesundheit bei, die
ansonsten durch die unsachgemäße Entsorgung
dieses Produkts gefährdet werden könnten. Die
Wiederverwertung von Materialien trägt dazu bei,
Rohstoffquellen zu bewahren. Genauere
Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem
Müllabfuhrdienst oder von dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt erworben haben.
Akkuentsorgung
Machen Sie sich mit den örtlichen
Bestimmungen für die
Batterieentsorgung vertraut, oder
bitten Sie das örtliche Sony Ericsson
Call Center telefonisch um
Informationen.
Geben Sie den Akku niemals in den Hausmüll.
Entsorgen Sie den Akku, wenn möglich, in einer
speziellen Batterieentsorgungsstelle.
Ihr Telefon wird mit einer austauschbaren
Speicherkarte geliefert, die möglicherweise nicht
mit anderen Geräten kompatibel ist. Über prüfen Sie
immer, ob andere Geräte kompatibel sind, bevor
Sie sie kaufen oder verwenden.
Speicherkarten werden üblicherweise vor dem
Versand formatiert. Um die Speicherkarte neu zu
formatieren, benötigen Sie ein kompatibles Gerät.
Verwenden Sie nicht das Standardformat des
Betriebssystems, wenn Sie die Speicherkarte auf
einem Computer formatieren. Details erhalten Sie in
den Betriebsanleitungen der Speicherkarte, oder
wenden Sie sich an den Kundendienst.
WARNUNG!
Wenn für das Einsetzen der Speicherkarte in das
Telefon oder in ein anderes Gerät ein Adapter
erforderlich ist, setzen Sie die Speicherkarte
niemals ohne diesen Adapter ein.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von
Speicherkarten:
• Setzen Sie die Speicherkarte niemals Feuchtigkeit
aus.
• Berühren Sie die Anschlüsse niemals mit der Hand
oder einem Metallgegenstand.
• Setzen Sie die Speicherkarte niemals Stößen aus,
verbiegen Sie sie nicht, und lassen Sie sie nicht
fallen.
• Versuchen Sie nicht, die Speicherkarte auseinander
zu nehmen oder ihren Aufbau zu verändern.
• Verwenden bzw. lagern Sie die Speicherkarte nicht
in feuchten oder korrosiven Umgebungen, und
setzen Sie sie keiner übermäßigen Hitze aus,
beispielsweise im geschlossenen Auto bei
Sonnenschein, direktem Sonnenlicht oder in der
Nähe einer Heizung.
• Drücken oder biegen Sie das Ende des
Speicherkartenadapters nicht gewaltsam.
• Schützen Sie den Anschluss des
Speicherkartenadapters vor Schmutz, Staub und
Fremdpartikeln.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Speicherkarte
korrekt eingesetzt haben.
• Führen Sie die Speicherkarte so weit wie möglich in
den Speicherkartenadapter ein. Die Speicherkarte
funktioniert nur, wenn sie richtig und vollständig
eingesetzt ist.
• Wir empfehlen, dass Sie Sicherungskopien
wichtiger Daten erstellen. Wir sind nicht für den
Verlust oder für Beschädigungen der Daten
verantwortlich, die Sie auf der Speicherkarte
speichern.
• Gespeicherte Daten können beschädigt werden
oder verloren gehen, wenn Sie die Speicherkarte
oder den Speicherkartenadapter entfernen,
während der Formatierung die Stromzufuhr
beenden, Daten lesen oder schreiben oder die
Speicherkarte an Orten nutzen, die
elektrostatischer Aufladung oder starken
elektrischen Feldern ausgesetzt sind.
Schützen Ihrer persönlichen Daten
Um Ihren Datenschutz zu gewährleisten und Ihre
Daten keinen Drittpersonen zugängig zu machen,
sollten Sie alle persönlichen Daten löschen, bevor
Sie das Produkt verkaufen oder entsorgen. Setzen
Sie die Speicherkarte dafür auf die
Werkseinstellungen zurück, und entfernen Sie sie.
DAS LÖSCHEN VON DATEN AUF DEM
TELEFONSPEICHER GARANTIERT NICHT, DASS
DIESE INFORMATIONEN VON EINEM
FOLGEBENUTZER NICHT WIEDERHERGESTELLT
WERDEN KÖNNEN. SONY ERICSSON
ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG DAFÜR, DASS EIN
FOLGEBENUTZER DES GERÄTS AUF IHRE
INFORMATIONEN ZUGREIFT, UND KEINE
VERANTWORTUNG FÜR DIE ANSCHLIESSENDE
BEKANNTMACHUNG DIESER INFORMATIONEN,
SELBST WENN DAS GERÄT AUF DIE
WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKGESETZT
WURDE. Wenn Sie in Bezug auf eine solche
Bekanntmachung besorgt sind, behalten Sie Ihr
Gerät, oder sorgen Sie dafür, dass es dauerhaft
zerstört wird.
Zubehör
Sony Ericsson empfiehlt für eine sichere und
effiziente Nutzung seiner Produkte die Verwendung
von Sony Ericsson Originalzubehör. Die
Verwendung von Zubehör von Drittanbietern kann
die Leistungsfähigkeit beeinträchtigen oder Risiken
für Ihre Gesundheit oder Sicherheit darstellen.
LAUTSTÄRKEWARNUNG:
Regeln Sie bei Audiozubehör von Drittanbietern die
Lautstärke besonders vorsichtig, da eine
übermäßige Lautstärke Ihr Gehör schädigen kann.
Sony Ericsson testet kein Audiozubehör von
Drittanbietern mit diesem Mobiltelefon. Sony
Ericsson empfiehlt, dass Sie nur OriginalAudiozubehör von Sony Ericsson verwenden.
Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Dieses kabellose Gerät, einschließlich und ohne
Einschränkung aller mit dem Gerät („Gerät“)
gelieferten Medien, enthält Software, die Eigentum
von Sony Ericsson Mobile Communications AB und
seinen angegliederten Unternehmen („Sony
Ericsson“) sowie deren Drittanbietern und
Lizenzgebern ist („Software“).
Als Benutzer dieses Geräts gewährt Sony Ericsson
Ihnen eine nicht-exklusive, nicht-übertragbare und
nicht-abtretbare Lizenz zur Nutzung der Software
ausschließlich in Verbindung mit dem Gerät, auf
dem diese installiert ist bzw. mit dem sie geliefert
wurde. Nichts in den vorliegenden Bedingungen ist
als Verkauf der Software an einen Benutzer dieses
Geräts auszulegen.
Sie sind nicht berechtigt, den Quellcode oder eine
andere Komponente der Software zu
reproduzieren, zu modifizieren, zu verteilen, zu
dekompilieren, anderweitig zu verändern oder mit
anderen Mitteln zurückzuentwickeln. Es wird darau f
hingewiesen, dass Sie jederzeit berechtigt sind,
Ihre gesamten Rechte und Pflichten an der
Software alleinig in Verbindung mit dem Gerät, auf
dem Sie die Software empfangen haben, an einen
Dritten zu übertragen, vorausgesetzt, dass dieser
Dritte sich schriftlich mit der Einhaltung dieser
Regeln einverstanden erklärt.
Diese Lizenz wird Ihnen für die Nutzungsdauer des
Geräts gewährt. Sie können diese Lizenz beenden,
indem Sie Ihre sämtlichen Rechte an dem Gerät,
auf dem Sie die Software erhalten haben, schriftlich
an einen Dritten übertragen. Die Nichteinhaltung
einer der in dieser Lizenz dargelegten
Bestimmungen und Bedingungen führt zum
umgehenden Erlöschen dieser Lizenz.
Sony Ericsson sowie seine Drittanbieter und
Lizenzgeber sind alleinige Eigentümer der Software
und behalten sich alle Rechte, Eigentum und
Interessen an dieser vor. Sony Ericsson und, sofern
die Software Material oder Code eines
Drittanbieters umfasst, dieser Drittanbieter sind
berechtigte Drittbegünstigte dieser Bestimmungen.
Die Gültigkeit, Auslegung und Erfüllung dieser
Lizenz unterliegen des Gesetzen Schwedens. Das
Vorstehende gilt, wo anwendbar, in dem durch
gesetzliche Verbraucherrechte zulässigen vollem
Maße.
Beschränkte Garantie
Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya
Vattentornet S-221 88 Lund, Schweden (Sony
Ericsson) bzw. sein angegliedertes lokales
Unternehmen gibt diese beschränkte Garantie für
Ihr Mobiltelefon und das im Lieferumfang
enthaltene Originalzubehör (im Weiteren das
„Produkt“).
Sollten Wartungsarbeiten am Produkt erforderlich
sein, bringen Sie es zu dem Händler zurück, bei
dem Sie es erworben haben, rufen Sie das
zuständige Sony Ericsson Call Center an (es
können Inlandsgebühren anfallen), oder besuchen
Sie www.sonyericsson.com, um weitere
Informationen zu erhalten.
UNSERE GARANTIE
Sony Ericsson garantiert vorbehaltlich der
Bedingungen dieser beschränkten Garantie, dass
das Produkt zum Zeitpunkt des Originalerwerbs
durch einen Käufer frei von Design-, Material- und
Verarbeitungsfehlern ist. Diese beschränkte
Garantie gilt ab Kaufdatum des Produkts für den
Zeitraum von zwei (2) Jahren für das Mobiltelefon
und für den Zeitraum von einem (1) Jahr für das
Originalzubehör (wie den Akku, das Ladegerät und
die Freisprecheinrichtung), das im Lieferumfang
des Telefons enthalten ist.
UNSERE LEISTUNGEN
Sollte das Produkt während des Garantiezeitraums
bei normaler Verwendung und Wartung aufgrund
von Design-, Material- oder Verarbeitungsfehlern
einen fehlerhaften Betrieb aufweisen, nehmen
autorisierte Vertriebs- oder Servicepartner von
Sony Ericsson in dem Land* des Originalerwerbs
nach eigenem Ermessen eine Reparatur oder einen
Austausch des Produkts in Übereinstimmung mit
den hierin enthaltenen Bestimmungen und
Bedingungen vor.
Sony Ericsson und seine Servicepartner behalten
sich das Recht vor, eine Bearbeitungsgebühr zu
erheben, falls ein zurückgegebenes Produkt nicht
entsprechend der unten angegebenen
Bedingungen von der Garantie abgedeckt ist.
Bitte beachten Sie, dass einige Ihrer persönlichen
Einstellungen, Downloads oder andere Daten
eventuell verloren gehen, wenn ein Sony EricssonProdukt repariert oder ersetzt wird. Gegenwärtig
kann es der Fall sein, dass Sony Ericsson durch
geltendes Recht, andere Bestimmungen oder
technische Einschränkungen daran gehindert wird,
eine Sicherungskopie bestimmter Downloads
anzufertigen. Sony Ericsson übernimmt keine
Verantwortung für verlorene Daten und entschädigt
Sie nicht für derartige Verluste. Bevor Sie Ihr Sony
Ericsson-Produkt zur Reparatur oder für einen
Austausch abgeben, sollten Sie immer
Sicherungskopien sämtlicher auf dem Sony
Ericsson-Produkt gespeicherten Daten, wie etwa
Downloads, Kalendereinträge und Kontakte,
erstellen.
BEDINGUNGEN
1 Die Garantie gilt ausschließlich dann, wenn dem
Originalkäufer von einem für dieses Sony EricssonProdukt autorisierten Händler ein Originalnachweis
für den Kauf ausgestellt wurde, auf dem das
Kaufdatum sowie die Seriennummer** für dieses
Produkt vermerkt sind, und wenn dieser
Originalnachweis zusammen mit dem zu
reparierenden bzw. auszutauschenden Produkt
vorgelegt wird. Sony Ericsson behält sich das
Recht vor, Garantieleistungen nicht zu erbringen,
falls diese Angaben nach dem Originalerwerb des
Produkts beim Händler entfernt oder geändert
wurden.
2 Falls Sony Ericsson das Produkt repariert oder
austauscht, gilt eine Garantie für das reparierte
bzw. ausgetauschte Produkt für den Verbleib der
Originalgarantiedauer oder für neunzig (90) Tage ab
Reparaturdatum, wobei der längere Zeitraum
maßgebend ist. Bei der Reparatur bzw. dem
Austausch können funktionsgleiche, wieder
aufbereitete Einheiten verwendet werden.
Ausgetauschte Teile oder Komponenten gehen in
den Besitz von Sony Ericsson über.
3 Durch diese Garantie werden keine Produktfehler
infolge normaler Abnutzung oder unsachgemäßer
Nutzung, einschließlich, aber nicht beschränkt auf
die Nutzung auf anormale und unübliche Weise
entgegen der in der Bedienungs- und
Wartungsanleitung von Sony Ericsson für das
Produkt beschriebenen Weise abgedeckt. Diese
Garantie deckt darüber hinaus keine Produktfehler
infolge von Unfällen, Modifikationen oder
Anpassungen der Software oder Hardware, höherer
Gewalt oder Kontakt mit Flüssigkeiten ab.
Ein Akku kann mehr als einhundert Mal aufgeladen
und entladen werden. Irgendwann jedoch ist er
nicht mehr funktionsfähig – dies ist kein Defekt.
Wenn Gesprächs- und Standby-Zeiten deutlich
abnehmen, ist es an der Zeit, den Akku zu ersetzen.
Sony Ericsson empfiehlt, dass Sie ausschließlich
von Sony Ericsson anerkannte Akkus und
Ladegeräte verwenden.
Zwischen verschiedenen Telefonen können
geringfügige Abweichungen in der Helligkeit und
Farbe des Bildschirms auftreten. Eventuell sind auf
dem Bildschirm kleine helle oder dunkle Punkte
vorhanden. Hierbei handelt es sich um defekte
Pixel, die bei einer Fehlfunktion einzelner Punkte
auftreten, die nicht entsprechend angepasst
werden können. Zwei defekte Pixel werden als
akzeptabel erachtet.
Zwischen verschiedenen Telefonen können
geringfügige Abweichungen beim Aussehen des
Kamerabildes auftreten. Dies ist nicht
ungewöhnlich und wird nicht als Mangel des
Kameramoduls anerkannt.
4 Da das zellulare System für den Betrieb des
Produkts von einem Anbieter bereitgestellt wird,
der in keiner Verbindung zu Sony Ericsson steht,
übernimmt Sony Ericsson keine Verantwortung
hinsichtlich des Betriebs, der Verfügbarkeit, des
Sendebereichs, der Dienste oder der Reichweite
des Systems.
5 Diese Garantie deckt keine Produktfehler infolge
von Installationen, Modifikationen, Reparaturen
oder infolge des Öffnens des Produkts ab, die nicht
von einer von Sony Ericsson autorisierten Person
vorgenommen wurden.
6 Die Garantie deckt keine infolge der Verwendung
von Zubehör oder anderen Peripheriegeräten
entstandenen Produktfehler ab, sofern es sich
hierbei nicht um Originalzubeh ör von Sony Ericsson
handelt, das für die Verwendung mit dem Produkt
vorgesehen ist.
7 Eingriffe an der Versiegelung des Produkts führen
zum Erlöschen der Garantie.
8 NEBEN DIESER GEDRUCKTEN BESCHRÄNKTEN
GARANTIE GELTEN KEINE WEITEREN
AUSDRÜCKLICHEN GARANTIEN, WEDER IN
SCHRIFTLICHER NOCH IN MÜNDLICHER FORM.
ALLE KONKLUDENTEN GARANTIEN,
EINSCHLIESSLICH UND OHNE
EINSCHRÄNKUNG KONKLUDENTER GARANTIEN
DER MARKTFÄHIGKEIT ODER DER EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, GELTEN NUR
FÜR DIE DAUER DIESER BESCHRÄNKTEN
GARANTIE. IN KEINEM FALL HAFTET SONY
ERICSSON ODER SEINE LIZENZGEBER FÜR
ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER
ART, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT
BESCHRÄNKT AUF ENTGANGENEN GEWINN
ODER WIRTSCHAFTLICHEN SCHADEN, SOFERN
UND INSOWEIT SICH SOLCHE SCHÄDEN
RECHTMÄSSIG AUSSCHLIESSEN LASSEN.
Weil in einigen Ländern/Staaten der Ausschluss
oder die Beschränkung einer Haftung für zufällig
entstandene und Folgeschäden oder die
Begrenzung der Gültigkeitsdauer konkludenter
Garantien nicht gestattet ist, gilt die obige
Einschränkung eventuell nicht für Sie.
Die Garantie hat keine Auswirkung auf die dem
Verbraucher gemäß geltendem anwendbaren
Recht zustehenden gesetzliche Rechte oder infolge
eines Kaufvertrags gegenüber einem Händler
entstehenden Rechte.
*GEOGRAFISCHER UMFANG DER
GARANTIE
Wenn Sie Ihr Produkt in einem Mitgliedsland des
Europäischen Wirtschaftsraums (EWR), in der
Schweiz oder Türkei gekauft haben und dieses
Produkt für den Verkauf im EWR, in der Schweiz
oder Türkei vorgesehen war, können Sie Ihr
Produkt entsprechend der nationalen
Garantiebedingungen in einem beliebigen Land des
EWR, in der Schweiz oder Türkei warten lassen,
sofern dort identische Produkte von autorisierten
Vertriebspartnern von S ony Ericsson erhältlich sind.
Rufen Sie das zuständige Sony Ericsson Call
Center an, um zu erfahren, ob Ihr Produkt in dem
Land erhältlich ist, in dem Sie sich befinden.
Beachten Sie, dass einige Dienste ausschließlich
im Land des Originalerwerbs zur Verfügung stehen
könnten, z. B. aufgrund eines äußeren oder inneren
Merkmals Ihres Produkts, das sich von
gleichwertigen, in anderen Ländern erhältlichen
Modellen unterscheidet. Beachten Sie außerdem,
dass es manchmal nicht möglich ist, durch die
SIM-Karte gesperrte Produkte zu reparieren.
** In einigen Ländern/Regionen sind zusätzliche
Informationen (z. B. ein gültiger Garantieschein)
erforderlich.
FCC-Erklärung
Dies Gerät ist mit Abschnitt 15 der
FCC-Regelung konform. Die
Inbetriebnahme unterliegt folgenden
beiden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine
schädlichen Störungen verursachen und
(2) dieses Gerät muss sämtliche empfangenen
Störungen annehmen, einschließlich solcher
Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen
können.
Bluetooth-Technologie
Bluetooth™ Qualified Design ID: B011112
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type FAD-3022015-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment Directive
99/5/EC with requirements covering EMC Directive
89/336/EEC, and Low Voltage Directive
73/23/EEC.
Lund, April 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Wir erfüllen die Anforderungen der Richtlinie über
Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (1999/5/EG).