Merci d'avoir acheté le téléphone Sony Ericsson P1i.
Profitez d'outils de messagerie efficaces, d'un appareil
photo 3,2 mégapixels et d'une connexion Internet haut
débit dans tous vos déplacements. Outre le contenu
multimédia préinstallé, de nombreuses surprises vous
attendent sur www.sonyericsson.com/fun.
Visitez également la boutique d'applications Sony Ericsson
à l'adresse www.sonyericsson.com/applicationshop pour
tirer le meilleur parti de votre P1i.
Enregistrez-vous sur le site www.sonyericsson.com/register
et bénéficiez d'une offre exclusive.
Ne manquez pas cette chance !
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Ce guide de l'utilisateur est publié par Sony
Ericsson Mobile Communications AB, ou l'une de
ses filiales locales, sans aucune garantie. Sony
Ericsson Mobile Communications AB, ou l'une de
ses filiales locales, peut à tout moment et sans
préavis apporter des améliorations ou des
modifications à ce guide en raison d'erreurs
typographiques, d'inexactitudes dans le contenu
présenté ou d'améliorations apportées aux
programmes et/ou aux équipements. De telles
modifications seront intégrées aux nouvelles
éditions du guide de l'utilisateur.
Tous droits réservés.
Numéro de publication : FR/LZT 162 102 R1A
Remarque :
Certains des services décrits dans le guide de
l'utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les
réseaux. Cela s'applique également au 112
(numéro d'urgence international du GSM).
Adressez-vous à l'opérateur réseau ou au
fournisseur de services pour vérifier si vous pouvez
utiliser un service spécifique.
Veuillez lire les sections Instructions pour une
utilisation efficace et sans danger et Garantie
limitée avant d'utiliser votre téléphone portable.
Votre téléphone portable permet de télécharger, de
stocker et de transférer du contenu supplémentaire
(des sonneries par exemple). L'usage de ce
contenu peut être limité ou interdit par les droits de
tiers, notamment les restrictions imposées par les
lois en vigueur sur les droits d'auteur. Vous êtes
entièrement responsable du contenu
supplémentaire que vous téléchargez ou transférez
à partir de votre téléphone portable, et non Sony
Ericsson. Avant d'utiliser tout contenu
supplémentaire, vérifiez que l'usage prévu s'inscrit
dans le cadre de la licence appropriée ou est
autorisé. Sony Ericsson ne garantit aucunement
l'exactitude, l'intégrité ou la qualité de tout contenu
supplémentaire ou autre contenu tiers. En aucun
cas, Sony Ericsson ne sera responsable d'aucune
manière de votre utilisation inappropriée de
contenu supplémentaire ou tiers.
Le logo Sony Ericsson, TrackID, PlayNow et
MusicDJ sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro et M2 sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Sony
Corporation. Ericsson est une marque comme rciale
ou déposée de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Bluetooth™ est une marque commerciale ou
déposée de Bluetooth SIG Inc.
Real est une marque commerciale ou déposée de
RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile est
inclus dans le cadre d'une licence avec
RealNetworks, Inc.
Copyright 1995-2007, RealNetworks, Inc. Tous
droits réservés.
Adobe® Photoshop® Album Edition Découverte et
Adobe® Acrobat® sont des marques déposées de
Adobe Systems Incorporated.
Microsoft, Windows, ActiveSync et PowerPoint
sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d'autres pays.
Smart-Fit Rendering est une marque commerciale
ou déposée de ACCESS CO. LTD. au Japon et/ou
dans d'autres pays.
Java, ainsi que les logos et les marques faisant
référence à Java sont des marques commerciales
ou des marques déposées de Sun Microsystems,
Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Contrat de licence Utilisateur Final pour Sun™
Java™ J2ME™.
1 Restrictions : le Logiciel est constitué
d'informations confidentielles appartenant à Sun et
protégées par la loi sur les droits d'auteur. Sun et/
ou ses concédants restent détenteurs de toutes les
copies existantes. Toute tentative de modification,
de décompilation, de désassemblage, de
décryptage, d'extraction ou de rétroingénierie sur
le Logiciel est interdite. La location, la cession ou la
concession en sous-licence de tout ou partie du
Logiciel est formellement interdite.
2 Règlements relatifs à l'exportation : le Logiciel,
données techniques comprises, est soumis aux lois
sur le contrôle des exportations, et notamment à
l'U.S. Export Administration Act et aux règlements
associés, et peut être soumis aux règlements
relatifs à l'importation et l'exportation en vigueur
dans d'autres pays. Vous vous engagez à respecter
lesdits règlements et reconnaissez que vous êtes
tenu d'obtenir une licence pour exporter,
réexporter ou importer le Logiciel. Le Logiciel ne
peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) vers
Cuba, l'Irak, l'Iran, la Corée du Nord, la Libye, le
Soudan et la Syrie (cette liste pouvant être modifiée
à tout moment), ou tout autre pays à l'encontre
desquels les États-Unis ont décrété un embargo,
ou vers tout ressortissant ou résident de l'un de ces
pays ; (ii) vers toute personne inscrite sur l'une des
listes de proscription américaines : Specially
Designated Nations de l'U.S. Treasury Department
et Table of Denial Orders de l'U.S. Commerce
Department.
3 Limitation des droits : l'utilisation, la copie et la
divulgation par le Gouvernement des États-Unis
d'Amérique sont soumises aux restrictions
énoncées dans la clause « Rights in Technical Data
and Computer Software » (DFARS 252 227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52 227-19(c) (2)).
Les noms de produits et de sociétés cités dans le
présent document peuvent constituer des marques
commerciales de leur propriétaire respectif.
Tous les droits non expressément accordés dans le
présent document sont réservés.
Les images de ce guide ne sont présentes qu'à des
fins d'illustration et peuvent ne pas représenter le
téléphone de manière fidèle.
Avant d'utiliser votre nouveau
téléphone, nous vous recommandons
de lire attentivement les instructions
présentées dans le chapitre Mise en route.
Symboles relatifs aux
instructions
Les symboles suivants apparaissent
dans le présent guide :
Remarque
Conseil
Un service ou une fonction
dépend du réseau ou de
l'abonnement. Contactez votre
opérateur pour plus
d'informations.
Aide supplémentaire
L'ensemble de la documentation
utilisateur comprend les éléments
suivants :
• Guide de l'utilisateur : présentation
du téléphone et informations
nécessaires à la mise en route.
• Aide du téléphone : système d'aide
intégré au téléphone. Dans la
plupart des applications, l'aide est
accessible à partir du menu Plus.
• Guide Web : guide de l'utilisateur
actualisé, proposant des
instructions par étape et des
informations supplémentaires sur
les fonctions disponibles sur votre
téléphone. Le guide Web est
disponible depuis votre ordinateur à
l'adresse :
www.sonyericsson.com/support.
Si vous disposez d'une connexion
Internet sur votre téléphone, vous
pouvez également accéder à ce
guide depuis le navigateur Web de
votre téléphone.
Si vous accédez au guide Web via votre
téléphone, certains coûts peuvent vous
être facturés, en fonction de la connexion
Internet utilisée. Pour plus d'informations,
veuillez contacter votre opérateur.
Coffret
1
2
3
4
1Téléphone
2Chargeur
1
1
10
9
8
6
5
3Casque stéréo portable mains
libres
4Station d'accueil
5Pochette
6Batterie
7Memory Stick™
8Câble USB
9Stylet supplémentaire
10Documentation
11CD avec l'application PC
Suite Sony Ericsson pour
7
smartphones
Si votre coffret ne contient pas tous les
éléments énumérés, veuillez contacter le
revendeur.
Vous devez recharger la batterie
lorsque le voyant situé sur la base du
téléphone clignote en rouge ou
lorsque le message indiquant que la
batterie est faible apparaît à l'écran.
appuyant légèrement sur la partie
supérieure et faites-le glisser le long
du téléphone.
2 Insérez la batterie.
3 Repositionnez le cache sur le
téléphone en le faisant glisser.
Pour recharger la batterie
1 Vérifiez que la batterie est bien
insérée.
2 Branchez le chargeur sur le téléphone.
3 Branchez le chargeur sur la prise
secteur.
Un voyant vert s'allume sur la base du
téléphone lors de la charge. Si le
téléphone est hors tension pendant la
charge, un voyant rouge s'allume.
Le témoin lumineux vert clignote lorsque
vous avez, par exemple, reçu un
nouveau message ou manqué un appel.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès
d'un opérateur réseau, vous recevez
une carte SIM (Subscriber Identity
Module). Cette carte renferme des
informations telles que votre numéro
de téléphone, la liste des services
compris dans votre abonnement et le
contenu de votre répertoire. Un code
PIN vous est fourni avec la carte SIM.
Si vous y êtes invité, vous devez saisir
ce code lorsque vous mettez le
téléphone sous tension pour la
première fois.
Si vous saisissez un code PIN erroné,
appuyez sur pour le supprimer. Si
vous entrez trois fois de suite un code
PIN erroné, la carte SIM se bloque. Pour
la débloquer, vous devez saisir le code
PUK fourni avec la carte SIM.
Verrouillage du clavier
Votre téléphone intègre une fonction
de verrouillage du clavier, activée par
défaut. Vous pouvez la désactiver
sous Menu principal >Panneau de
configuration >Sécurité >
Verrouillage.
Pour déverrouiller le clavier
1 En mode Veille, appuyez sur.
2 Sélectionnez Déverrouiller.
Pour verrouiller le clavier
manuellement
1 En mode Veille, appuyez sur.
2 Sélectionnez Tout verrouiller.
Vous pouvez également maintenir
appuyée la touche pour
verrouiller/déverrouiller le clavier.
Pour plus d'informations sur les
options de verrouillage, reportez-vous
à la section Panneau de configuration
du guide Web.
Assistants
Des assistants sont disponibles pour
vous permettre de configurer le
téléphone.
• Assistant de configuration : il vous
aide à régler les principaux
paramètres de votre téléphone.
L'assistant se lance généralement
lors de la première utilisation du
téléphone. Il se trouve également
dans Menu principal >Panneau de
configuration >Autre >Assistant
d'installation.
• Assistant Internet : il télécharge
automatiquement les paramètres de
navigation Internet et des MMS.
L'assistant se lance généralement
lors de la première utilisation du
téléphone. Il se trouve également
dans Menu principal >Panneau de
ou pour afficher une vue panoramique
d'images multimédias.
Recherche d'applications
Mode veille
Le mode veille permet d'effectuer
diverses tâches ; il s'affiche chaque
fois que vous activez votre téléphone.
Vous pouvez modifier l'écran de veille
dans Menu principal >Panneau de
configuration > Périphérique >
Application de veille pour obtenir :
• Menu activité : affichage de la vue
Aujourd'hui et de la vue Raccourcis
que vous pouvez déterminer pour
accéder aux applications les plus
utilisées.
• Aucun : affichage agrandi de
l'horloge.
Menu principal
Toutes les applications du téléphone
sont accessibles depuis le menu
principal. Vous pouvez afficher les
applications du menu principal dans
une grille ou sous forme de liste.
Pour accéder à toutes les
applications du menu principal
avec le stylet ou du bout des doigts,
ou faites tourner le Jog Dial pour le
mettre en surbrillance et appuyez sur
le Jog Dial.
Pour quitter une application sans la
fermer
• Basculez vers une autre application à
l'aide du Gestionnaire de tâches. Voir
également Gestionnaire de tâches,
page 12.
Pour fermer une application
• Exercez une pression prolongée
sur. Toutes les données sont
sauvegardées.
Gestionnaire de tâches
Le Gestionnaire de tâches vous
permet de basculer d'une application
à une autre. Le fait de quitter une
application via le Gestionnaire de
tâches vous permet de revenir au
même écran lorsque vous réactivez
l'application. Cette fonction est utile,
notamment pour les opérations de
couper-coller de texte entre deux
applications.
Pour basculer vers une autre
application
1 Sélectionnez dans la barre d'état
ou Plus >Gestionnaire de tâches.
2 Sélectionnez l'onglet Récentes.
3 Sélectionnez l'application, puis
Permuter.
Barre d'état
La barre d'état située en haut de
l'écran contient des icônes indiquant
le statut des paramètres et les
activités en cours.
Votre téléphone est accompagné d'un
Memory Stick pouvant être utilisé
comme support de stockage
supplémentaire pour toutes vos
photos, applications, chansons, etc.
Vous avez la possibilité de renommer
et de formater votre Memory Stick.
Vous pouvez également transférer des
données de/vers votre Memory Stick.
Pour insérer le Memory Stick
1 Ouvrez le cache.
2 Insérez le Memory
Stick dans
l'emplacement.
Pour retirer le
Memory Stick
1 Ouvrez le cache.
2 Appuyez sur le bord du Memory Stick
(vers l'intérieur) pour le libérer de son
logement.
Ne retirez pas le Memory Sticken cours
de transfert. Cela pourrait provoquer
l'arrêt du téléphone ou endommager le
système de fichiers du Memory Stick.
Accessoires de connexion
Pour connecter un accessoire
• Connectez l'accessoire sur la base du
téléphone.
Inclinez le connecteur vers le haut
lorsque vous déconnectez l'accessoire.
Son
Pour définir le volume du hautparleur au cours d'un appel
À partir de l'écran de veille, vous pouvez
maintenir la touche enfoncée pour
activer ou désactiver le mode silencieux.
Transfert du son
Lorsqu'un appel est en cours ou que
vous écoutez votre lecteur audio, par
exemple, vous pouvez transférer le
son vers un accessoire connecté,
comme un casque Bluetooth.
Pour transférer du son
1 Sélectionnez>Volume.
2 Sélectionnez Plus >Transfert du son.
Mise à jour du logiciel
Lorsqu'une version améliorée du
logiciel de votre téléphone est
disponible, vous pouvez procéder à
une mise à jour via le service Sony
Ericsson Update Service, à l'adresse :
www.sonyericsson.com/support.
Cette page Web contient des
instructions supplémentaires et fournit
une procédure détaillée.
Saisie de texte
La saisie de texte peut être effectuée
de différentes manières. Le clavier
double fonction fonctionne en tant que
clavier standard. Le clavier à l'écran
s'affiche lorsque vous
sélectionnez. Vous pouvez
également utiliser le stylet pour écrire
directement sur votre écran.
Si vous sélectionnez une nouvelle langue
sur le téléphone, le fonctionnement du
clavier basculera automatiquement vers
cette langue.
Clavier double fonction
Chaque touche comporte plusieurs
caractères et symboles. En veille, le
clavier est en mode saisie numérique.
Les caractères sont accessibles par
pression sur la partie gauche ou droite
de la touche. En appuyant sur,
vous pouvez accéder aux caractères
et symboles situés sur la partie
supérieure de chaque touche.
Si vous appuyez sur une touche
associée à d'autres caractères, ceux-
ci sont affichés dans la zone de
présélection en haut de l'écran.
Clavier tactile
Le clavier à l'écran vous permet de
sélectionner les caractères et
symboles avec le stylet. Le clavier à
l'écran peut être défini en plusieurs
langues.
Pour utiliser le clavier à l'écran
• Sélectionnez le symbole du clavier à
l'écran situé dans la barre d'état.
Pour modifier la langue du clavier à
l'écran
• Sélectionnez> Configuration,
puis une langue.
Reconnaissance d'écriture
manuscrite
La fonction de reconnaissance
d'écriture manuscrite permet de
convertir les mouvements du stylet
effectués directement sur l'écran en
caractères (lettres, chiffres ou autres)
et de les afficher sous forme de texte.
Elle n'est active que dans les zones
prévues pour la saisie de texte.
Pour saisir des lettres
• Tracez les lettres minuscules en
dessous de la flèche et les lettres
majuscules dans l'alignement de la
flèche.
a
b
c
d
e
f
g
h
2
1
i
2
2
1
1
j
1
2
k
l
m
Commencez à tracer les caractères au
niveau du point.
1 Saisissez la lettre de base.
2 Tracez l'accent au-dessus de la flèche
pour former la lettre accentuée.
Saisie intuitive
Vous pouvez utiliser le mode saisie
intuitive avec toutes les méthodes de
saisie. La suggestion pour le mot
principal ou le mot suivant est affichée
directement dans votre texte ; des
suggestions supplémentaires sont
8
9
+
*
/
\
(
)
=
.
,
ou
S
proposées dans une zone de
présélection en haut de l'écran.
Pour activer la saisie intuitive
1 Sélectionnez Plus >Options de texte.
2 Cochez la case pour activer le mode
saisie intuitive amélioré dans la barre
d'état.
Pour modifier la 1re et la 2nde langue
du dictionnaire pour la saisie intuitive
1 Sélectionnez Plus > Options de texte
et activez l'option Saisie intuitive.
2 Sélectionnez 1re langue ou 2nde
langue.
3 Sélectionnez une langue dans la liste.
4 Sélectionnez Enregistrer.
Modifier texte
Dans le menu Plus, vous pouvez
accéder à des fonctions d'édition
telles que Copier, Couper ou Coller.
Certaines fonctions d'édition de texte ne
sont accessibles que lorsque le texte est
mis en surbrillance.
Pour mettre du texte en surbrillance
à l'aide du stylet
• Placez le stylet à la fin du texte,
maintenez-le un court instant, puis
faites-le glisser sur le texte.
La fonction Mes mots vous permet de
créer votre propre dictionnaire ; vous
pouvez ajouter des symboles et
modifier les options de texte dans le
menu Plus.
Pour ajouter des mots dans le
dictionnaire Mes mots
1 Sélectionnez Plus >Options de
texte >Mes mots.
2 Sélectionnez Ajouter.
3 Entrez le nouveau mot et sélectionnez
Terminé.
4 Sélectionnez Enregistrer.
Pour ajouter un symbole
1 Sélectionnez Plus >Options de
texte >Ajouter symbole pour afficher
la table des symboles et des signes de
ponctuation.
2 Sélectionnez le symbole que vous
souhaitez ajouter.
Pour activer le mode Majuscules
automatiques
1 Sélectionnez Plus >Options de texte.
2 Cochez la case pour activer le mode
Pour passer ou recevoir un appel,
votre téléphone doit capter le réseau.
Réseau d'origine
Lorsque vous allumez votre téléphone,
ce dernier sélectionne
automatiquement le réseau d'origine
(si celui-ci est dans le champ).
Itinérance
Si votre réseau d'origine n'est pas
dans le champ, vous pouvez utiliser un
autre réseau accepté par votre
opérateur. C'est ce que l'on appelle
l'itinérance.
Paramètres du réseau
Vous pouvez définir le mode de
sélection d'un réseau disponible
lorsque vous n'êtes plus dans la zone
de couverture de votre opérateur. En
mode Veille, les paramètres sont
accessibles depuis Menu principal >
Panneau de configuration >
Connexions > Réseaux mobiles.
Appel
Pour passer un appel à partir du
mode Veille
• Entrez un numéro de téléphone (y
compris son indicatif) à partir du
clavier, puis sélectionnez Appeler.
Pour passer un appel international
1 Pour obtenir l'indicatif international,
maintenez la touche enfoncée à
partir du mode Veille.
2 Saisissez le code du pays/de la
région, l'indicatif régional (sans le
premier zéro), puis le numéro de
téléphone.
3 Sélectionnez Appeler.
Pour supprimer des caractères
lorsque vous composez le numéro
• Lorsque vous saisissez un numéro
vous pouvez supprimer des
caractères en appuyant sur la
touche.
Masquer ou afficher votre numéro de
téléphone
Lorsque vous passez un appel, vous
pouvez choisir, dans le menu Plus,
d'afficher ou de masquer votre
numéro de téléphone sur le téléphone
de votre correspondant.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à neuf
de vos contacts dans Contacts
rapides. Cela signifie que vous pouvez
appeler ces neuf numéros en utilisant
des numéros abrégés (chiffres
compris entre 1 et 9).
Pour définir un contact rapide
(chiffre)
1 En mode Veille, sélectionnez > Menu
principal >Téléphone >Contacts
rapides.
2 Faites défiler la liste jusqu'à une entrée
vide, puis appuyez sur le Jog Dial.
3 Sélectionnez un contact dans la liste,
puis sélectionnez Enregistrer.
Pour appeler un de vos contacts
rapides
1 En mode Veille, appuyez sur le chiffre
entre 1 et 9 correspondant au contact
rapide enregistré.
2 Sélectionnez Appeler.
Pour passer un appel d'urgence
1 En mode Veille, saisissez le numéro
d'urgence sur le clavier de votre
téléphone.
2 Sélectionnez Appeler.
Numéros d'urgence locaux
Lors de la numérotation, vous pouvez
trouver les numéros d'urgence locaux
dans le menu Plus.
Les appels d'urgence peuvent,
normalement, être passés sans carte
SIM ni code PIN. Ceci peut toutefois
varier d'un opérateur à un autre. Pour
plus d'informations, contactez votre
opérateur.
Réception d'appels
Pour répondre à un appel
• Sélectionnez Oui.
Pour rejeter un appel en émettant
une tonalité d'occupation
• Sélectionnez Non.
Rejet d'un appel à l'aide d'un SMS
Cette fonctionnalité vous permet de
rejeter un appel et d'envoyer un
message texte SMS prédéfini à
l'appelant. Avant d'utiliser cette
fonctionnalité, configurez-la à partir du
mode Veille sous Menu principal >
Panneau de configuration >
Paramètres du téléphone >Rejeter
avec un SMS.
Cette fonction signifie que vous êtes
invité à définir un rappel pour donner
suite à un appel lorsque vous le
rejetez. Avant d'utiliser cette
fonctionnalité, configurez-la à partir du
mode Veille sous Menu principal >
Panneau de configuration >
Paramètres du téléphone >Marquer
l'appel.
Pour activer le haut-parleur
• Pendant un appel, sélectionnez Plus >
Haut-parleur activé.
Pour activer le mode Secret
(raccourci)
• Lorsque vous avez répondu à un
appel, maintenez la touche
enfoncée.
Pour désactiver le mode Secret
(raccourci)
• Lorsque le mode Secret est activé,
appuyez sur la touche.
Gestion de plusieurs appels
Vous pouvez gérer plusieurs appels en
même temps :
• Mettre un appel en cours en attente
et en démarrer un autre, ou
répondre à un appel entrant.
• Commencer une conférence
lorsqu'un appel est en cours (la
disponibilité de ce service varie
selon les opérateurs).
• Extraire un participant d'une
conférence pour commencer une
conversation privée avec ce dernier
et mettre la conférence en attente.
• Récupérer un appel en attente ou
raccrocher.
Conférence
Vous pouvez démarrer une conférence
lorsque vous avez un appel en cours
et un appel en attente. Le nombre
maximal de participants à une
conférence est de cinq.
Pour démarrer une conférence
1 Passez un appel et sélectionnez En
attente.
2 Répétez ces étapes pour chaque
participant que vous souhaitez
introduire dans la conférence.
Lorsque vous passez un appel vidéo,
la personne que vous appelez apparaît
à l'écran.
La disponibilité de cette fonctionnalité
dépend de votre opérateur/du réseau.
Le service ne sera peut-être pas
disponible dans tous les pays ou si vous
êtes en itinérance. Pour plus
d'informations concernant votre
abonnement et les appels vidéo, veuillez
prendre contact avec votre opérateur.
Pour passer un appel vidéo à l'aide
de l'application Vidéophone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
principal >Téléphone >Vidéophone.
2 Composez le numéro à l'aide du
clavier.
3 Sélectionnez Appel vidéo.
Pour passer un appel vidéo à partir
du mode Veille
1 Composez le numéro à l'aide du
clavier.
2 Sélectionnez Appelvidéo.
Pour accepter un appel entrant
• Lorsque vous recevez un message,
sélectionnez Oui.
Appel vidéo en mode démo
Une fois l'application Vidéophone
sélectionnée, vous pouvez essayer la
plupart de ses fonctionnalités sans
pour autant émettre d'appel. Vous
pouvez ainsi paramétrer les options
vidéo avant de passer un appel.
Zoom
Vous pouvez effectuer un zoom du
flux vidéo sortant enregistré à partir de
l'appareil arrière. Quatre niveaux de
zoom sont disponibles.
Pour effectuer un zoom d'un flux
vidéo
• Utilisez la touche pour effectuer
un zoom arrière et la touche pour
effectuer un zoom avant.
Image de pause
Si le flux vidéo est interrompu, une
image de pause est envoyée à votre
interlocuteur. Si vous n'avez pas défini
d'image de pause, une image par
défaut est affichée.
Pour mettre en pause et reprendre
un flux vidéo sortant
• Lors d'un appel vidéo, sélectionnez
Appareil photo pour mettre en pause
ou reprendre le flux vidéo sortant.
Pour passer de l'appareil avant à
l'appareil arrière
• Lors d'un appel vidéo, sélectionnez
Utiliser l'appareil avant ou Utiliser
l'appareil arrière dans le menu Plus.
Options disponibles lors de
l'émission ou la réception d'un appel
vidéo
Voici quelques-unes des options
disponibles dans le menu Plus :
• Masquer l'image réduite/Afficher
l'image réduite : permet d'afficher/
de masquer l'image réduite.
• Activer le mode nuit : permet
d'obtenir un meilleur rendu de
l'image dans les situations de faible
éclairage.
• Partager des données : permet
d'envoyer une Vcard, un SMS ou un
MMS.
• Avancé : paramètres à configurer
de préférence avant l'utilisation de
l'application.
Journal des appels
Dans Menu principal >Téléphone >
Journal des appels, vous trouverez
des informations sur les appels, telles
que le type d'appel, l'heure, la date, le
numéro de l'appelant et la durée de
l'appel. Vous pouvez également
passer un appel ou rédiger des notes
à partir de cette application
directement.
Mains libres
Si vous connectez un casque sans fil
ou Bluetooth™ à votre téléphone,
vous devez définir le mode de réponse
utilisé pour les appels entrants. En
mode Veille, sélectionnez Menu
principal >Panneau de
configuration >Paramètres du
téléphone >Mains libres.
Fonctions supplémentaires
Votre téléphone propose d'autres
fonctions :
• Accepter les appels : permet de
filtrer les appelants.
• Ajouter au répertoire : permet
d'ajouter les données de contact du
dernier appelant au Répertoire.
disponible si votre carte SIM
dispose de deux lignes.
• Compteur d'appel : service
permettant de suivre le coût des
appels.
• Cartes téléphoniques : permet de
passer un appel en passant par un
serveur de cartes téléphoniques.
• Double appel : option d'alerte en
cas de double appel.
• Renvoyer appels : permet de
renvoyer les appels.
• Numéros fixes : seuls des numéros
spéciaux peuvent être appelés.
• Mon numéro : option permettant
d'enregistrer votre propre numéro.
• Restreindre appels : option
permettant de définir les restrictions
appliquées à l'itinérance et aux
appels internationaux.
• Accessoire téléscripteur : permet
d'utiliser un téléscripteur.
• Messagerie vocale : votre
«répondeur».
• Contrôle vocal : vous pouvez passer
et recevoir des appels grâce aux
commandes vocales.
La disponibilité d'un grand nombre de
ces fonctions dépend de votre
opérateur. Pour plus d'informations sur
ces fonctionnalités et bien d'autres
encore, reportez-vous à Téléphone,
Répertoire et Panneau de configuration
dans le guide Web.
Utilisation du Répertoire
Pour passer un appel à l'aide du
Répertoire
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
principal >Répertoire et faites défiler
la liste jusqu'au contact que vous
souhaitez appeler.
2 Appuyez sur le Jog Dial pour ouvrir
l'entrée.
3 Faites défiler la liste jusqu'au numéro
de téléphone souhaité, puis appuyez
sur le Jog Dial.
Pour trouver les numéros de service
sur la carte SIM
Si vous enregistrez les numéros de vos
contacts au format international, en les
faisant précéder du symbole « + », vous
pouvez passer des appels directement à
partir du Répertoire lors de vos
déplacements à l'étranger.
Modification de contacts
Pour ajouter un champ à un contact
1 En mode Veille, sélectionnez
Menu principal >Répertoire.
2 Faites défiler la liste jusqu'au contact
souhaité, puis appuyez sur le Jog Dial.
3 Sélectionnez Plus >Modifier contact.
4 Sélectionnez Plus >Ajouter champ et
Vous devez configurer vos comptes
de messagerie avant de pouvoir
envoyer ou recevoir des messages (à
l'exception des messages texte SMS).
Vous pouvez utiliser les assistants
Internet et de messagerie fournis avec
le téléphone pour télécharger les
paramètres ou effectuer la
configuration manuellement.
Consultez l'aide du téléphone ou la
rubrique Configuration d'Internet, des e-mails et des MMS du guide Web.
Messages
Vous pouvez créer, envoyer et
recevoir différents types de
messages :
SMS (Short Message
Service) : messages textuels
MMS (Multimedia Message
Service) : messages pouvant
être composés de texte,
d'images et de sons
E-mails
Messages transmis via
Bluetooth ou infrarouge
Vous pouvez également recevoir les
éléments suivants :
Fichiers de configuration
automatique pour Internet, les
e-mails et les MMS
Messages d'informations
diffusées, tels que des
bulletins de trafic
Dossiers
Chaque type de message est géré par
un compte de messagerie distinct. Le
compte par défaut, Messages, prend
en charge l'ensemble des messages,
à l'exception des e-mails. Les e-mails
sont gérés par les comptes de
messagerie que vous avez créés. Tous
les comptes sont composés de
plusieurs dossiers. Pour passer d'un
dossier à un autre, sélectionnez la
flèche en regard du nom du dossier :
• Boîte de réception de l'application
Messages : contient tous les
messages reçus à l'exception des
e-mails. Sous Panneau de
configuration >Périphérique >
Sons et alertes >Alertesdes
messages, vous pouvez définir le
mode de notification pour la
réception des messages.
messagerie : contient les e-mails
reçus pour ce compte spécifique.
• Boîte d'envoi : contient les
messages qui sont prêts à être
envoyés.
• Brouillons : contient les messages
en cours de création. Lorsque vous
créez un message, puis le fermez
sans l'enregistrer, vous devez
préciser si vous souhaitez
l'enregistrer. Si vous sélectionnez
Oui, le message est
automatiquement enregistré dans
ce dossier.
• Envoyés : contient les messages
envoyés.
• Carte SIM : dossier situé sur votre
carte SIM.
SMS
Un message peut contenir jusqu'à
160 caractères. Les messages plus
longs sont envoyés sous forme
concaténée, c'est-à-dire sous la forme
de deux messages distincts ou plus ;
toutefois, le destinataire les reçoit
généralement en une seule fois. Vous
pouvez ajouter des émoticônes, des
images et des sons à vos messages.
Pour créer et envoyer un SMS
1 En mode Veille, sélectionnez ou
Menu principal >Messages.
2 Sélectionnez Créer un message >
SMS.
3 Sélectionnez A : > Répertoire >
Sélectionner un contact et
recherchez le destinataire, ou
sélectionnez A: et tapez le numéro de
téléphone du destinataire.
4 Rédigez le message et sélectionnez
Envoyer.
MMS
Les messages multimédias peuvent
inclure des images, des clips vidéo,
des animations et des sons, organisés
sous forme de diaporama avec
contrôle de la durée de lecture.
Si l'envoi ou la réception de messages
est interrompu, ces opérations
reprennent dès que cela est possible,
sans perte d'informations.
Avant d'utiliser les MMS
Vous devez télécharger les
paramètres MMS avant de pouvoir
envoyer et recevoir des messages
multimédias. Vous pouvez utiliser
l'assistant Internet fourni avec le
téléphone en sélectionnant Menu
configuration >Connexions >
Assistant Internet. Si l'assistant ne
prend pas en charge votre opérateur,
effectuez cette opération
manuellement. Consultez l'aide du
téléphone ou la rubrique Configuration d'Internet, des e-mails et des MMS du
guide Web.
Présentation de la fonction MMS
MMS
1/1
5
1
2
3
Sélect. modèle
Image
Tex te
Note
Son
Vidéo
Enregistrer un son
Sélect. Fermer
7
6
1Ko
5
4
1Options de menu. Vous
pouvez sélectionner un
modèle ou un élément à
ajouter au message, par
exemple une image ou un son
(si le menu n'est pas ouvert,
sélectionnez Ajouter).
2
Champ d'entrée (onglet
détaillé) vous permettant de
créer votre message
3Boutons de lecture
4Icône de nouvelle page
5Icône d'écran de minutage.
Ouvre un écran permettant de
spécifier le minutage et la
durée d'affichage des
éléments ajoutés.
6Onglet Pièces jointes. Cet
onglet est uniquement visible
si le Mode création sous
Menu principal >Panneau de
configuration >Messages >
Compte MMS >Plus >
Paramètres avancés est
détails relatifs au destinataire. Pour
envoyer un message à plusieurs
destinataires, séparez leurs adresses
par des virgules.
5 Sélectionnez Terminé.
6 Sélectionnez Plus > Envoyer.
Pour lire un MMS
• Sélectionnez le nouveau message.
Lorsque vous ouvrez le message pour la
première fois, ce message est
automatiquement lu. Ensuite, vous devez
utiliser les boutons de lecture pour le lire.
E-mail
Avant d'utiliser les e-mails
Pour utiliser les e-mails, vous avez
besoin d'un compte Internet et devez
télécharger les paramètres de
messagerie nécessaires. Vous pouvez
utiliser l'Assistant de messagerie
disponible sous Menu principal >
Panneau de configuration >
Messages >Assistant de messagerie
ou, si votre opérateur n'est pas pris en
charge par l'assistant, vous pouvez
effectuer la configuration
manuellement. Consultez l'aide du
téléphone ou la rubrique Configuration d'Internet, des e-mails et des MMS du
guide Web.
Envoi des e-mails
Vous pouvez créer des e-mails à partir
de tous les comptes de messagerie.
Pour créer et envoyer un e-mail
1 En mode veille, sélectionnez ou
Menu principal >Messages > votre
compte de messagerie.
recherchez le destinataire, ou
sélectionnez A: et tapez le numéro de
téléphone du destinataire. Pour
envoyer un message à plusieurs
destinataires, séparez leurs adresses
par des virgules.
4 Sélectionnez Objet : et spécifiez
l'objet du message.
5 Rédigez votre message et
sélectionnez Terminé.
6 Sélectionnez Envoyer. Vous pouvez
choisir d'envoyer le message
immédiatement ou de l'enregistrer
dans la Boîte d'envoi.
Réception des e-mails
Vos e-mails sont téléchargés depuis le
serveur de messagerie Internet ou de
votre entreprise. Vous pouvez
télécharger vos e-mails manuellement
ou configurer votre téléphone afin qu'il
vérifie à une heure donnée si de
nouveaux e-mails sont arrivés.
Pour télécharger manuellement les
e-mails
• En mode veille, sélectionnez ou
Menu principal >Messages > votre
compte de messagerie >Plus >
Envoyer et recevoir.
Pour télécharger automatiquement
les e-mails
1 En mode veille, sélectionnez Menu
principal >Panneau de
configuration >Messages >
Comptes de messagerie.
2 Sélectionnez votre compte de
messagerie >Plus > Téléchargement
programmé.
3 Activez la case à cocher Programmer
le téléchargement et indiquez les
heures auxquelles vous souhaitez
télécharger les e-mails.
4 Sélectionnez Enregistrer.
Pour les comptes IMAP, vous pouvez
également sélectionner E-mail Push afin
que les nouveaux e-mails soient envoyés
vers votre téléphone.
Pour transférer un e-mail
1 À partir de votre compte de
messagerie dans Messages, accédez
au message à transférer.
2 Sélectionnez Plus >Transférer.
Les pièces jointes volumineuses
augmentent la taille de l'e-mail et le
temps de connexion nécessaire à
l'envoi. Vous pouvez choisir de transférer
ou non la pièce jointe.
Affichage des messages
Vous pouvez indiquer que vous ne
souhaitez pas recevoir ce type de
message et choisir de ne recevoir que
l'en-tête.
Pour télécharger les en-têtes
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
principal >Panneau de
configuration >Messages >
Comptes de messagerie > votre
compte de messagerie.
Menu principal >Messages > votre
compte de messagerie.
2 Faites défiler la liste jusqu'à un
message.
3 SélectionnezPlus >Paramètres >
Plein écran toujours activé.
Affichage des pièces jointes
Pour visualiser une pièce jointe, vous
devez disposer du programme
d'affichage correspondant. Votre
téléphone inclut des programmes
d'affichage préinstallés pour les
fichiers Microsoft® Word, Excel,
PowerPoint® et Adobe® Acrobat®.
Informations
complémentaires sur la
messagerie
Suppression des e-mails
Vous pouvez supprimer un message
en local et sur votre serveur de
messagerie. Dans le cas de la
suppression en local, le corps du
message et les pièces jointes sont
supprimés mais pas l'en-tête. Vous
pouvez télécharger le message à
nouveau ultérieurement à l'aide de
l'option Envoyer et recevoir. Lorsque
vous supprimez le message sur votre
serveur de messagerie, il est supprimé
à la fois sur votre téléphone et sur le
serveur.
Pour rechercher un message
1 En mode veille, sélectionnez ou
Menu principal >Messages.
2 Sélectionnez Plus >Rechercher
message pour effectuer une
recherche sur les lignes d'objet, sur
les coordonnées des expéditeurs et
sur le texte du message.
Lorsque vous lancez la fonction
Rechercher à partir d'un message
ouvert, la recherche s'effectue sur le
texte du message.
Enregistrement des coordonnées
d'un contact
Lorsque vous recevez un message,
vous pouvez enregistrer les
coordonnées de son expéditeur.
Pour enregistrer les coordonnées
d'un expéditeur
1 Sélectionnez le numéro de téléphone,
le nom ou l'adresse e-mail du
destinataire dans l'onglet Informations
ou sélectionnez De : dans l'onglet
Adresse.
Si votre téléphone est déjà connecté à
Internet lorsque vous envoyez un
e-mail ou un MMS, la connexion reste
active après l'envoi du message.
Pour vous déconnecter d'Internet
1 Sélectionnez l'icône de connexion,
par exemple, dans la barre d'état.
2 Dans le Gestionnaire de connexions,
activez la case à cocher
correspondant à votre connexion.
3 Sélectionnez Fermer.
Invitations
Si vous recevez une invitation par
e-mail à un rendez-vous et que vous
l'acceptez, votre calendrier est
automatiquement mis à jour. Vous
pouvez également répondre à une
invitation et la transférer.
E-mail Push
Ainsi, les e-mails que vous recevrez
dans votre boîte à lettres classique
seront automatiquement envoyés sur
votre téléphone. Vous pouvez envoyer
des messages depuis votre téléphone,
mais aussi utiliser vos fonctions de
calendrier et de répertoire comme
vous le feriez avec l'application de
messagerie classique de votre
ordinateur.
En fonction de votre opérateur et de
votre région, un client de messagerie
Push différent peut avoir été installé.
Si le logiciel Exchange ActiveSync™
est installé sur votre téléphone, vous
pouvez effectuer la synchronisation
sans fil de votre messagerie
professionnelle, de votre calendrier et
de votre répertoire sur un serveur
Microsoft® Exchange Server.
Exchange ActiveSync peut être
configuré sous Outils > Exchange
ActiveSync ou, s'il n'a pas été
préinstallé, celui-ci est disponible pour
installation sous Panneau de
configuration > Autre > Installer.
Vous ne pouvez avoir qu'un seul client
de messagerie Push professionnelle
installé sur votre téléphone. La
messagerie Push IMAP est disponible
en parallèle à votre client de
messagerie Push professionnelle.
Pour configurer la messagerie Push
IMAP
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
principal >Panneau de
configuration >Messages >
Comptes de messagerie > votre
compte de messagerie.
4 Activez la case à cocher E-mail Push.
5 Dans Comptes de messagerie,
sélectionnez Plus >E-mail Push
toujours activé.
6 Activez la case à cocher Toujours
activé.
7 Sélectionnez Enregistrer.
Pour plus d'informations sur la
messagerie Push, contactez votre
opérateur ou votre fournisseur
d'accès. Pour plus d'informations sur
la configuration d'Exchange
ActiveSync, consultez la section
Messages du guide Web ou contactez
votre administrateur.
L'appareil photo intégré
3,2 mégapixels vous permet de
prendre des photos et d'enregistrer
des vidéos. Vous pouvez les
conserver sur votre téléphone ou les
envoyer par MMS. Le contrôle de
l'exposition est automatique. Dans les
situations de faible éclairage, vous
pouvez utiliser le flash de l'appareil
photo.
Pour prendre une photo ou
enregistrer une séquence vidéo
1 Appuyez sur le déclencheur de
l'appareil photo pour le démarrer.
2 Modifiez les paramètres si nécessaire.
3 Appuyez à nouveau sur le déclencheur
de l'appareil pour prendre une photo.
1.0 x
1.0 x
+0.0
+0.0
5
4
3
2
1
500+
500+
VidéoParam. Afficher
1Les icônes à l'écran
correspondent aux
paramètres sélectionnées.
2 indique le mode photo et
indique le mode vidéo.
L'icône de vidéo devient rouge
lors de l'enregistrement.
3Nombre de prises de vues
restantes ou temps de vidéo
restant en fonction des
paramètres sélectionnés.
4Réglage de l'exposition.
Utilisez le Jog Dial pour régler
la luminosité.
5Échelle de zoom. Utilisez
et pour effectuer un zoom
avant ou un zoom arrière.
Appuyez sur pour savoir
comment utiliser les touches du
clavier comme touches de raccourci
pour les paramètres que vous utilisez
le plus fréquemment. Appuyez à
nouveau sur cette touche pour faire
disparaître la description.
La plupart des paramètres
sélectionnés sont conservés jusqu'à
ce que vous les modifiiez à nouveau,
même après avoir éteint l'appareil
photo ou mis le téléphone hors
tension.
Pour modifier les paramètres
1 Appuyez sur le Jog Dial pour afficher
la liste des paramètres.
2 Faites tourner le Jog Dial pour
parcourir la liste et afficher les options
de chaque paramètre. Appuyez sur le
Jog Dial pour sélectionner le
paramètre que vous souhaitez
modifier.
3 Faites tourner le Jog Dial pour
parcourir les options et appuyez sur
celui-ci pour sélectionner la valeur
souhaitée pour chaque paramètre.
4 Appuyez sur la touche de retour pour
revenir au mode appareil photo.
Vous pouvez également sélectionner
Paramètres et utiliser le stylet pour
effectuer vos modifications.
Les paramètres disponibles varient en
fonction du mode sélectionné (photo/
vidéo). Voici une liste de ces
paramètres :
Mode de prise de vue :
sélectionnez le type de prise de
vue à réaliser. Rafale prend
quatre photos en rafale.
Taille du cadre : sélectionnez le
format d'image à utiliser pour les
photos ou les vidéos. La taille du
cadre peut diminuer lorsque
vous effectuez un zoom avant.
Autofocus : permet à l'appareil
photo d'effectuer la mise au
point automatiquement.
Pour les très gros plans,
sélectionnez Macro.
Taille du fichier vidéo :
sélectionnez Messages pour
limiter la longueur et la taille des
séquences vidéo (lors de
l'enregistrement) afin de pouvoir
les envoyer sous forme de MMS.
sélectionnez une option de
balance des blancs
correspondant aux conditions
d'éclairage.
Flash (uniquement pour les
photos) :
Sélectionnez Activé pour activer
le flash photo.
Microphone (uniquement pour
les séquences vidéo) :
Sélectionnez Désactivé pour
désactiver l'enregistrement du
son.
Effets : définissez et visualisez
les différents effets avant de
prendre une photo.
Qualité : sélectionnez un niveau
de qualité.
Mode Nuit : augmente le temps
d'exposition en cas de
mauvaises conditions
d'éclairage.
Enregistrer sous : indiquez si
vous souhaitez enregistrer les
photos et les séquences vidéo
sur le Memory Stick ou dans la
mémoire du téléphone. Si vous
sélectionnez Memory Stick par
défaut, elles ne seront stockées
sur le téléphone que s'il ne reste
plus d'espace de stockage sur le
Memory Stick.
Affichage automatique : affiche
la photo / lit la vidéo enregistrée
automatiquement après avoir été
prise.
Son du déclencheur :
sélectionnez (ou désactivez) le
son associé au déclencheur.
Retardateur automatique :
sélectionnez Activé pour prendre
des photos ou enregistrer des
vidéos après un certain délai
d'attente.
Réinitialiser le numéro de
fichier : vos prochaines photos/
vidéos sont automatiquement
enregistrées dans un nouveau
dossier et la numérotation des
fichiers est réinitialisée.
qu'un téléviseur. Pour connaître la liste
des accessoires compatibles,
consultez la page Web
www.sonyericsson.com/support.
Pour envoyer des images vers un
écran distant
1 En mode veille, sélectionnez Menu
principal >Multimédia >Galerie
d'images.
2 Sélectionnez Plus >Utiliser comme et
activez la case à cocher Ecran
distant.
3 Sélectionnez l'accessoire Bluetooth™
dans la liste.
4 Ouvrez une image. Elle est
automatiquement envoyée à l'écran
distant.
Editeur d'image
L'Editeur d'image permet de recadrer,
de faire pivoter et de redimensionner
les images. Vous pouvez ajouter des
couches avec des images clipart et
des cadres. Plusieurs outils sont
disponibles : outils de dessin à l'aide
du stylet ; outil Ajout de texte
permettant de mettre du texte en
forme et d'insérer du texte dans
l'image. Vous avez également accès à
des filtres permettant d'insérer des
effets et de retoucher les images.
Pour modifier une image
1 En mode veille, sélectionnez Menu
principal >Multimédia >Galerie
d'images.
2 Sélectionnez une image.
3 Sélectionnez Plus >Modifier image.
4 Sélectionnez Plus >Aide pour plus
d'informations sur ces fonctionnalités
et leur utilisation.
Lorsque vous insérez une image dans un
MMS, vous pouvez ouvrir l'Editeur
d'image à partir de cette application.
PlayNow™ est un service de
téléchargement de contenus de
divertissement. Avant d'acheter un
élément, vous pouvez obtenir un
aperçu de son contenu.
Ce service n'est pas disponible dans
tous les pays.
Avant d'utiliser PlayNow™
Vous devez disposer d'une connexion
Internet pour utiliser PlayNow™.
Reportez-vous à la rubrique
Configuration d'Internet, des e-mails
et des MMS du guide Web.
Obtention d'un aperçu de contenu
Lorsque vous sélectionnez du contenu
via PlayNow™, celui-ci télécharge et
lit automatiquement un extrait de ce
contenu.
Pour obtenir un aperçu du contenu
PlayNow™
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
principal >Multimédia >PlayNow™.
2 Sélectionnez la chanson dont vous
souhaitez entendre un extrait.
Achat de contenu
Lorsque vous utilisez le service
PlayNow™ pour acheter un contenu,
le montant indiqué dans la boîte de
dialogue Achat sera ajouté à votre
facture de téléphone ou débité de
votre carte prépayée. Vous recevrez
alors un SMS en confirmation du
paiement.
Pour acheter un contenu PlayNow™
• Lorsque vous avez écouté un extrait
de chanson, sélectionnez Oui dans la
boîte de dialogue Achat.
Radio FM
Pour écouter la radio, vous devez
insérer un kit mains libres, dans la
mesure où ce dispositif joue le rôle
d'antenne. Cependant, vous pouvez
également écouter le son via un hautparleur.
Pour rechercher et enregistrer
automatiquement des stations de
radio
• Sélectionnez Menu principal >
Loisirs >Radio FM >Plus >
Enregistrement automatique.
Pour transférer le son vers le hautparleur
• Lorsque vous écoutez la radio FM,
sélectionnez et Haut-parleur.
Pour réduire la radio
• Lorsque vous écoutez la radio FM,
sélectionnez Réduire. La radio
continue de fonctionner.
Pour revenir à la radio
• Sélectionnez dans la barre d'état.
Présélections de réglage et de
mémoire
Pour rechercher des stations de
radio
• Lorsque vous écoutez la radio FM,
sélectionnez ou.
Pour utiliser le réglage manuel
1 Lorsque vous écoutez la radio FM,
sélectionnez Plus >Définir la
fréquence.
2 Entrez la fréquence avec les touches,
ou procédez au réglage en utilisant le
Jog Dial.
3 Vous pouvez également utiliser et
exercer une pression longue sur les
touches ou pour modifier la
fréquence par incréments de 0,1 MHz.
Pour enregistrer une présélection
1 Lorsque vous écoutez la radio FM,
réglez la station que vous souhaitez
puis sélectionnez Plus >Enregistrer.
2 Choisissez un numéro prédéfini
entre 1 et 20, puis sélectionnez
Insérer.
Pour accéder à une présélection
1 Lorsque vous écoutez la radio FM,
sélectionnez Présélections.
2 Faites défiler la liste jusqu'à la station
souhaitée et appuyez sur le Jog Dial.
Utilisez les présélections 1 à 10 en
appuyant sur à et.
Maintenez la touche enfoncée pour
enregistrer la sélection, puis appuyez
brièvement pour atteindre une station.
Système RDS (Radio Data System)
La fonctionnalité RDS vous permet de
configurer la radio pour qu'elle
bascule automatiquement vers une
station lorsque celle-ci émet des Infos
Vous pouvez utiliser le service
TrackID™ pour rechercher le titre
d'une chanson. Le téléphone
enregistre un court extrait de la
musique et transfère les informations
vers la base de données TrackID™. Si
une correspondance est trouvée, le
nom de l'artiste ainsi que le titre de la
chanson et de l'album s'affichent
après quelques secondes. TrackID™
est un service gratuit, mais votre
fournisseur de services peut vous faire
payer les téléchargements.
Il est possible que ce service ne soit pas
disponible dans tous les pays.
Avant d'utiliser TrackID™
Vous devez disposer d'une connexion
Internet pour utiliser TrackID™.
Reportez-vous à la rubrique
Configuration d'Internet, des e-mails
et des MMS du guide Web.
Pour identifier une chanson à la radio
• Lorsque vous écoutez la radio,
sélectionnez Plus >TrackID™.
Pour identifier une chanson à l'aide
du Magnétophone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
principal >Loisirs >Magnétophone.
2 Maintenez le téléphone près de
l'endroit d'où provient le son et
sélectionnez TrackID™.
Lecteur audio
Les formats de fichier suivants sont
pris en charge par le lecteur audio :
MP3, WMA, WAV, AAC, AAC+ et
eAAC+.
Lors de la première utilisation du
lecteur audio, ou lorsque vous avez
transféré de nouvelles pistes sur votre
téléphone, vous devez effectuez une
mise à jour afin que les pistes
apparaissent dans le lecteur audio.
Pour rechercher les fichiers audio
dans votre téléphone et sur votre
Memory Stick
• En mode Veille, sélectionnez Menu
principal >Loisirs >Lecteur média >
Plus >Mettre la musique à jour.
Si l'écran de lecture n'est pas actif, par
exemple, lorsque le lecteur audio est
minimisé, sélectionnez, puis
Volume.
Pour réduire la fenêtre du lecteur
audio
• Lorsque le Lecteur audio est ouvert,
sélectionnez Plus >Minimiser. La
lecture se poursuit. Pour revenir au
lecteur audio, sélectionnez dans la
barre d'état.
Listes de lecture
Une liste de lecture définit les pistes à
jouer et leur ordre de lecture. Une liste
de lecture ne contient que des liens
vers les pistes. Ainsi, lorsque vous
supprimez des pistes de la liste de
lecture, les fichiers audio
correspondants ne sont pas
supprimés.
Pour créer une liste de lecture
• En mode Veille, sélectionnez Menu
principal > Loisirs >Lecteur audio >
Listes de lecture >Nouvelle liste de
lecture.
Pour ajouter des chansons à une liste
de lecture
1 Sélectionnez une ou plusieurs pistes.
2 Sélectionnez Plus >Gérer >Ajouter à
principal >Loisirs >Lecteur audio >
Plus >Paramètres >Préférences.
2 Sélectionnez Aide pour plus
d'informations sur les différentes
options disponibles.
Vidéo
Avec la fonction vidéo, vous pouvez
visionner des clips stockés sur votre
téléphone et lire des séquences vidéo
en flux continu sur Internet. La
fonction vidéo vous permet de lire des
fichiers dans les formats suivants :
MPEG-4, H.263, H.264, WMV9 et Real
Video.
Pour lire un clip vidéo
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
principal >Loisirs >Vidéo.
2 Recherchez la séquence que vous
souhaitez visionner.
3 Appuyez sur le Jog Dial.
Pour lire du contenu vidéo en flux
continu
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
principal >Loisirs >Vidéo >Plus >
Ouvrir lien.
2 Entrez l'adresse du flux vidéo.
3 Sélectionnez Ouvrir.
Vous devez disposer d'une connexion
Internet pour lire un contenu vidéo en
flux continu. Reportez-vous à la rubrique
Configuration d'Internet, des e-mails et
des MMS du guide Web.
Commandes de lecture
Pour naviguer dans une séquence
vidéo
• Appuyez sur la barre d'avancement.
Pour passer en mode Plein écran
• Appuyez sur l'écran dans la zone de
lecture vidéo.
Signets
Vous pouvez insérer un signet dans un
clip vidéo et reprendre la lecture
ultérieurement à partir de ce point.
Pour insérer un signet
• À partir de l'écran de lecture,
sélectionnez Plus >Signet >
Enregistrer la position.
Pour reprendre la lecture à partir
d'un signet
1 Sélectionnez une séquence vidéo.
2 Sélectionnez Reprendre.
Le navigateur Web prend en charge
les cadres et JavaScript™. Vous
pouvez naviguer entre les modes
portrait et paysage, et passer du mode
Normal au mode Plein écran.
Avant d'utiliser l'application Web
Vous devez disposer d'une connexion
Internet pour utiliser PlayNow™.
Reportez-vous à la rubrique
Configuration d'Internet, des e-mails
et des MMS du guide Web.
Pour lancer le navigateur Web
• En mode Veille, sélectionnez Menu
principal >Multimédia >Web.
Navigation
Vous pouvez accéder à toutes les
commandes et à tous les paramètres
de navigation depuis le menu Plus.
Des raccourcis clavier sont également
disponibles pour les opérations les
plus courantes.
Appuyez sur,puis sur l'une des
touches suivantes pour :
Les flux RSS (Really Simple
Syndication) vous permettent d'être
alerté dès que du contenu a été ajouté
sur certains sites Web. Vous n'avez,
par exemple, plus besoin de parcourir
un site Web pour être mis au courant
des dernières nouvelles.
Vous pouvez ajouter des flux
directement dans le lecteur RSS. Il est
cependant plus facile d'ajouter des
flux dans votre navigateur Web.
Pour utiliser les flux RSS
Vous devez disposer d'une connexion
Internet pour utiliser les flux RSS.
Reportez-vous à la rubrique
Configuration d'Internet, des e-mails
et des MMS du guide Web.
Pour vous abonner à un flux RSS
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
principal >Multimédia >Flux RSS.
2 Sélectionnez Plus >Ajouter un flux et
entrez l'adresse du flux.
3 Sélectionnez le dossier dans lequel
vous souhaitez ajouter le flux.
Pour vous abonner à un flux RSS à
partir de votre navigateur Web
principal >Panneau de
configuration >Connexions >
Bluetooth.
2 Sélectionnez l'onglet Paramètres
et activez la case à cocher Bluetooth
activé.
Couplage
Pour toutes les tâches (à l'exception
du transfert de fichier unique), il est
primordial que vous établissiez une
relation permanente et fiable entre
votre téléphone et l'autre
périphérique. Cette procédure est
appelée couplage.
Pour coupler votre téléphone avec
un autre périphérique Bluetooth™
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
principal >Panneau de
configuration >Connexions >
Bluetooth.
2 Sélectionnez l'onglet
Périphérique>Nouveau
périphérique.
3 Sélectionnez le périphérique dans la
liste.
4 Si vous y êtes invité, saisissez le mot
de passe (également appelé clé de
liaison).
Infrarouge
Envoi et réception de fichiers
Si vous connectez votre téléphone à
un autre dispositif par le biais du port
infrarouge, vérifiez que les ports des
deux dispositifs se situent à moins
d'un mètre l'un de l'autre et qu'aucun
obstacle physique ne se trouve dans
l'alignement de ces derniers. En outre,
l'angle de l'axe entre ces deux ports
doit être inférieur à 30 degrés.
Vous pouvez envoyer un fichier par
infrarouge à partir de n'importe quelle
application disposant d'une
commande Envoyer par. Le port
infrarouge s'allumera
automatiquement et s'éteindra une
fois le transfert terminé.
défaut, dans la boîte de réception de
l'application Messages.
Réseau local sans fil (WLAN)
Vous pouvez utiliser la fonction WLAN
de votre téléphone pour accéder à
Internet si vous vous trouvez dans la
zone de couverture d'un réseau
WLAN. Le type de réseau local sans fil
détermine le type de compte WLAN
utilisé par votre téléphone.
Types de réseau WLAN
• Point d'accès sans fil : compte
temporaire créé automatiquement.
• Réseau non configuré : votre
téléphone ne reconnaît pas le réseau.
Vous êtes invité à créer un compte.
• Réseau configuré : utilise un compte
déjà configuré.
Pour activer l'option de réseau local
sans fil de votre téléphone
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
principal >Panneau de
configuration >Connexions > WLAN.
2 Sélectionnez Plus >Activer WLAN.
En France, l'utilisation d'un réseau local
sans fil n'est autorisée qu'en intérieur.
Pour rechercher des réseaux WLAN
disponibles
1 Une fois l'option WLAN activée,
sélectionnez Menu principal >
Panneau de configuration >
Connexions >WLAN.
2 Sélectionnez Analyser.
Réseaux WLAN disponibles
Les réseaux trouvés lors de l'analyse
sont répertoriés par des icônes
précisant le type et la qualité du
réseau :
Indicateur de qualité du
réseau
Votre téléphone dispose d'un
compte sur ce réseau
configuré
Réseau sécurisé, dont l'accès
est protégé par des clés de
chiffrement
Pour plus d'informations sur la
configuration du WLAN et du compte,
reportez-vous à la section Panneau de
configuration du guide Web ou de l'Aide
du téléphone.
Gestionnaire de connexions
Le Gestionnaire de connexions vous
permet d'afficher et de fermer toutes
les connexions Internet ouvertes. Vous
pouvez également afficher et
réinitialiser les journaux des
connexions ouvertes et fermées.
Pour ouvrir le Gestionnaire de
connexions
• En mode Veille, sélectionnez Menu
principal >Outils > Gestionnaire de
connexions.
Pour réinitialiser les journaux
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
principal >Outils > Gestionnaire de
connexions.
2 Sélectionnez le journal que vous
souhaitez réinitialiser.
3 Sélectionnez Plus > Réinitialiser
journal.
Connexion à d'autres
périphériques
Vous pouvez échanger des données
entre votre téléphone et un autre
périphérique en utilisant la technologie
Bluetooth ou un câble USB. Vous
pouvez :
Le câble USB vous permet de
transférer des fichiers entre votre
téléphone et un ordinateur.
Avant de connecter le câble USB
Avant de connecter le câble USB à
l'ordinateur, installez l'application
PC Suite Sony Ericsson pour
smartphones sur l'ordinateur. Le
logiciel est inclus sur le CD fourni avec
votre téléphone. Vous pouvez
également consulter le site
www.sonyericsson.com/support.
Transfert de fichier
Lorsque votre téléphone est en mode
Transfert de fichier, vous pouvez
effectuer un glisser-déplacer des
fichiers entre votre téléphone et votre
ordinateur à partir de l'Explorateur
Microsoft® Windows®. Vous pouvez
également utiliser les applications Sony
Disc2Phone et Adobe® Photoshop®
Album Edition Découverte pour
transférer vos fichiers audio et images.
Les applications sont disponibles sur le
CD fourni avec votre téléphone. Vous
pouvez aussi les télécharger à partir du
site
www.sonyericsson.com/support
.
Ne débranchez pas le câble USB de
votre téléphone ou de votre ordinateur
pendant le transfert de fichier, car vous
risqueriez de perdre des données.
Pour utiliser le mode Transfert de
fichier
1 Branchez le câble USB au téléphone
et à l'ordinateur.
2 Téléphone : sélectionnez Transfert de
fichier.
3 Ordinateur : patientez jusqu'à ce que
la mémoire et la carte mémoire de
votre téléphone (si cette dernière est
insérée) s'affichent comme des
disques externes dans l'Explorateur
Windows.
4 Pour transférer les fichiers, utilisez
l'Explorateur Windows, Sony
Disc2Phone ou Adobe Photoshop
Album Edition Découverte.
Pour débrancher le câble USB en
toute sécurité en mode Transfert de
fichier
1 Ordinateur : cliquez avec le bouton
droit de la souris sur l'icône de disque
amovible dans l'Explorateur Windows.
2 Ordinateur : sélectionnez Ejecter.
3 Retirez le câble USB de votre
En mode Téléphone, vous pouvez
utiliser votre ordinateur pour
synchroniser votre répertoire et votre
calendrier, transférer des fichiers,
utiliser le téléphone comme modem,
et bien plus encore. Les applications
prises en charge en mode téléphone
sont les suivantes :
• Synchronisation
• Gestionnaire de fichiers
• Assistant de réseau mobile
Pour les autres applications, utilisez le
mode Transfert de fichier.
Pour utiliser le mode Téléphone
1 Ordinateur : installez PC Suite
Sony Ericsson pour smartphones
avant de connecter le câble USB à
l'ordinateur.
2 Ordinateur : lancez PC Suite
Sony Ericsson pour smartphones.
3 Branchez le câble USB au téléphone
et à l'ordinateur.
4 Téléphone : sélectionnez le mode
Téléphone.
5 Ordinateur : patientez pendant que
Windows installe les pilotes requis.
PC Suite Sony Ericsson pour
smartphones contient toutes les
applications utilisables lorsque votre
téléphone est connecté.
Modem
L'application PC Suite Sony Ericsson
pour smartphones permet à un
ordinateur d'utiliser votre téléphone
comme modem pour se connecter à
Internet. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Connexion à d'autres périphériques du guide
Web.
PC Suite
Le logiciel PC Suite Sony Ericsson
pour smartphones est inclus sur un
CD fourni avec votre téléphone. Il vous
permet d'effectuer de nombreuses
opérations, telles que la
synchronisation de votre téléphone
avec un ordinateur et la sauvegarde
des données enregistrées sur votre
téléphone. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section PC Suite du
guide Web.
Le scanner de carte de visite permet
de numériser une carte de visite et
d'ajouter les coordonnées d'un
nouveau contact à votre répertoire.
Pour scanner une carte de visite
1 En mode Veille, sélectionnez Menu
principal >Bureautique > Scanner de
carte de visite.
2 Sélectionnez Capturer pour activer
l'appareil photo.
3 Prenez une photo de la carte de visite
en appuyant sur le déclencheur de
l'appareil.
Vous pouvez ajouter les informations
de votre contact aussitôt ou choisir de
les ajouter ultérieurement. Les cartes
de visite numérisées sont disponibles
sous Menu principal >Bureautique >
Scanner de carte de visite >
Parcourir.
La suppression d'une carte de visite
n'entraîne pas la suppression de l'entrée
du Répertoire correspondante.
Pour ajouter des informations de
carte de visite dans le Répertoire
1 Numérisez une carte de visite ou
ouvrez une carte de visite déjà
numérisée. Sélectionnez Processus.
2 Modifiez les informations du contact si
nécessaire.
3 Sélectionnez Enregistrer.
Les informations n'ayant pu être
insérées dans des champs seront
enregistrées sous l'onglet de cette
entrée. Vous pouvez alors copier/coller
ce texte dans les champs appropriés.
Gestion des fichiers et des
applications
Gestionnaire de fichiers
Le Gestionnaire de fichiers vous
permet d'afficher, de renommer, de
copier, de déplacer et de supprimer
des fichiers et des dossiers de la
mémoire du téléphone et d'un
Memory Stick. La vue Gestionnaire de
fichiers comprend deux onglets :
l'onglet pour la mémoire du
téléphone et l'onglet pour le
Memory Stick.
Certains fichiers téléchargés ou reçus
sont protégés par copyright. la
protection par copyright permet
d'empêcher toute copie, modification
ou transfert du contenu. Si un fichier
est protégé par copyright ou si une
licence a expiré ou n'est pas
disponible, s'affiche à côté du
nom de fichier.
Formater le disque
Normalement, tout Memory Stick est
formaté au moment de sa première
insertion dans le téléphone.
Pour formater un Memory Stick
En mode veille, sélectionnez Menu
principal >Outils >Gestionnaire de
fichiers >Plus >Périphérique >
Formater Memory Stick >Formater.
Lors du formatage, toutes les données
du Memory Stick sont supprimées.
Ne retirez pas le Memory Stick pendant
le formatage.
Installation d'applications
Pour installer une application
1 En mode veille, sélectionnez Menu
principal >Panneau de
configuration >Autre >Installer.
2 Sélectionnez l'application et
choisissez Infos pour afficher des
informations sur le certificat.
3 Si les données relatives au certificat
sont correctes, sélectionnez Installer
et suivez les instructions affichées sur
le téléphone. L'application est
installée dans le dossier Outils.
Installez les applications et autres
contenus utilisés fréquemment, comme
les sonneries, dans la mémoire du
téléphone. Le Memory Stick est parfois
indisponible lorsque le téléphone est
connecté à un ordinateur.
Sous Menu principal >Multimédia >
Plus d'applications, vous trouverez
des liens permettant d'accéder à des
applications supplémentaires pour votre
téléphone. Certaines sont accessibles
gratuitement, tandis que d'autres sont
proposées dans une version
d'évaluation.
Menu principal >Panneau de
configuration >Autre > Désinstaller.
2 Sélectionnez l'application et
sélectionnez Désinstaller.
Réinitialisation générale
L'ensemble des données utilisateur et
des fichiers multimédias préinstallés
(notamment les fonds d'écran, les
sonneries et les images) sont supprimés
et les paramètres par défaut sont
restaurés.
Si vous sauvegardez vos données
utilisateur à l'aide de PC Suite Sony
Ericsson pour smartphones, vous
pouvez les restaurer après une
réinitialisation générale.
Pour réinitialiser le téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu
principal >Panneau de
configuration >Autre >
Réinitialisation générale.
2 Si vous souhaitez conserver les
applications installées, désactivez
l'option Supprimer les applications
installées par l'utilisateur.
3 Sélectionnez Supprimer.
4 Sélectionnez Oui.
5 Entrez le code de verrouillage du
téléphone et sélectionnez Oui.
Bouton de raccourci
Le bouton de raccourci ouvre le
navigateur du téléphone. Vous pouvez
également le configurer afin qu'il ouvre
l'un des éléments suivants :
• Menu principal
• Lecteur audio
• Magnétophone
• Mode veille
• Gestionnaire de tâches
• Visiophonie
Pour personnaliser le bouton de
raccourci
• En mode veille, sélectionnez Menu
principal >Panneau de
configuration >Périphérique >
Bouton de raccourci.
Économie d'énergie
Pour économiser la batterie, vous
pouvez configurer le téléphone pour
qu'un écran vide s'affiche après une
période d'inactivité.
contient une section vous permettant
d'obtenir de l'aide et des conseils en
quelques clics. Vous y trouverez les
dernières mises à jour de logiciels et
des conseils pour une utilisation
optimale de votre produit.
Services et assistance
Vous avez désormais accès à un ensemble
d'avantages exclusifs comprenant :
• une assistance à partir du site Web international et
des sites Web régionaux ;
• un réseau de centres d'appels disponibles dans le
monde entier ;
• un vaste réseau de prestataires de services Sony
Ericsson ;
• une période de garantie. Pour plus d'informations
sur les conditions de garantie, consultez la section
correspondante dans le présent guide.
Dans la partie support technique de la langue de
votre choix sur le site www.sonyericsson.com, vous
retrouverez les derniers outils et informations
d'assistance, tels que les mises à jour, bases de
connaissances, procédures de configuration et
autres informations d'aide, dès que vous en avez
besoin.
Pour plus d'informations sur les services et
fonctionnalités proposées par votre opérateur,
contactez directement celui-ci.
Nos centres d'appels sont également à votre
disposition. Consultez la liste ci-dessous pour
trouver le numéro de téléphone du centre le plus
proche. Si votre pays/région n'apparaît pas dans la
liste, contactez votre revendeur local. Les numéros
indiqués sont valables à la date d'impression de ce
guide. Rendez-vous sur le site
www.sonyericsson.com pour consulter les
éventuelles mises à jour.
Si jamais votre produit requérait réparation,
contactez votre revendeur d'origine ou l'un de nos
prestataires de services. Conservez soigneusement
votre preuve d'achat, elle vous sera demandée en
cas de recours à la garantie.
L'appel vers l'un de nos centres d'appels vous sera
facturé en fonction des tarifs nationaux en vigueur,
taxes locales incluses, à moins qu'il ne s'agisse
d'un numéro gratuit.
Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d'utiliser votre téléphone portable.
Ces informations sont destinées à
assurer votre sécurité. Veuillez suivre
attentivement les instructions cidessous. Si votre produit a été
exposé à l'une des situations répertoriées cidessous ou si vous suspectez un fonctionnement
défectueux de l'appareil, faites-le vérifier par un
prestataire de services certifié avant toute nouvelle
charge ou utilisation. Dans le cas contraire, vous
risquez de provoquer un dysfonctionnement de
l'appareil, voire de mettre votre santé en danger.
Recommandations pour une
utilisation sans danger de votre
produit (téléphone portable, batterie,
chargeur et autres accessoires)
• Manipulez l'appareil avec précaution en toutes
circonstances. Rangez-le dans un endroit propre
exempt de poussière.
• Avertissement N'exposez pas la batterie aux
flammes nues, car elle risquerait d'exploser.
• N'exposez pas votre appareil à des liquides ou à
l'humidité.
• N'exposez pas votre appareil à des
températures extrêmes. N'exposez
pas la batterie à des températures
supérieures à 60 °C.
• Ne tenez pas votre appareil à
proximité d'une chandelle, d'une
cigarette ou d'un cigare allumés, d'une flamme
vive, etc.
• Évitez de laisser tomber, de lancer ou de plier
l'appareil.
• N'appliquez pas de peinture sur l'appareil.
• Ne tentez pas de démonter ou de
modifier l'appareil. Toute intervention
doit être obligatoirement confiée à un
personnel agréé Sony Ericsson.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité
d'équipements médicaux sans en
avoir obtenu l'autorisation auprès de votre médecin
traitant ou du personnel médical autorisé.
• N'utilisez pas l'appareil si vous vous trouvez dans
un avion ou à proximité d'un avion, ou dans un lieu
où le symbole d'interdiction de l'utilisation des
téléphones portables est affiché.
• N'utilisez pas l'appareil dans une zone
dont l'atmosphère est potentiellem ent
explosive.
• Dans votre voiture, ne placez pas
votre produit ou n'installez pas
d'équipement sans fil dans la zone
située au-dessus de votre airbag.
• Attention ! Les écrans fissurés ou cassés peuvent
présenter des bords coupants ou former des éclats
pouvant être dangereux.
PROTECTION DES
ENFANTS
MAINTENIR HORS DE PORTÉE DES
ENFANTS. NE LAISSEZ PAS LES
ENFANTS JOUER AVEC VOTRE
TÉLÉPHONE PORTABLE OU SES ACCESSOIRES.
ILS RISQUERAIENT DE SE BLESSER OU DE
BLESSER AUTRUI, ET D'ENDOMMAGER
L'APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE
TÉLÉPHONE PORTABLE OU SES ACCESSOIRES
PEUVENT CONTENIR DE PETITES PIÈCES
SUSCEPTIBLES DE SE DÉTACHER ET DE
PRÉSENTER DES RISQUES D'ÉTOUFFEMENT.
Source d'alimentation (chargeur)
Ne branchez l'adaptateur d'alimentation CA qu'à
une source d'alimentation spécifiée, tel qu'indiqué
sur le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé
de telle sorte qu'il ne risque pas d'être endommagé
ou de subir des contraintes excessives. Pour
réduire les risques de choc électrique, débranchez
l'unité de la source d'alimentation avant de la
nettoyer. L'adaptateur d'alimentation CA ne doit
pas être utilisé à l'extérieur ou dans des endroits
humides. Ne modifiez jamais la fiche ou le cordon
secteur. Si la fiche ne s'insère pas dans la prise,
faites installer une prise adéquate par un électricien
qualifié.
Utilisez exclusivement des chargeurs de marque
Sony Ericsson conçus pour votre téléphone
portable. Les autres chargeurs peuvent ne pas
avoir été conçus selon les mêmes normes de
sécurité et ne pas offrir les mêmes performances.
Batterie
Il est conseillé de charger entièrement la batterie
avant d'utiliser votre téléphone pour la première
fois. Une batterie neuve ou qui n'a pas été utilisée
pendant une longue période peut fournir un niveau
de performance réduit pendant les premiers cycles
d'utilisation. Ne chargez la batterie que si la
température ambiante est comprise entre + 5 et
+45°C.
Utilisez exclusivement des batteries de marque
Sony Ericsson conçues pour votre téléphone
portable. Il peut s'avérer dangereux d'utiliser des
batteries et des chargeurs d'une autre marque.
L'autonomie en conversation et en veille varie selon
plusieurs paramètres, comme la puissance du
signal, la température en fonctionnement, les
habitudes d'utilisation des logiciels, les
fonctionnalités utilisées et les transmissions
vocales et de données lorsque vous utilisez votre
téléphone portable.
Mettez votre téléphone portable hors tension avant
de retirer la batterie. Ne mettez pas la batterie dans
votre bouche. Les électrolytes qu'elle contient
peuvent s'avérer toxiques s'ils sont ingérés. Ne
laissez pas les contacts métalliques de la batterie
toucher un autre objet métallique. Ceci peut causer
un court-circuit et endommager la batterie. Utilisez
la batterie uniquement pour l'usage recommandé.
Appareils médicaux
Les téléphones portables peuvent nuire au
fonctionnement de certains stimulateurs
cardiaques et autres prothèses. Évitez de placer le
téléphone portable au niveau du stimulateur
cardiaque, par exemple dans une poche située à
hauteur de la poitrine. Lorsque vous utilisez votre
téléphone mobile, utilisez-le du côté opposé à celui
où est placé votre pacemaker. Réduisez les
interférences en conservant toujours une distance
de 15 cm entre le téléphone et le stimulateur
cardiaque. Si vous soupçonnez la présence de
parasites, mettez immédiatement le téléphone hors
tension. Pour plus d'informations, contactez votre
cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical,
consultez votre médecin et contactez le fabricant.
Sécurité routière
Vérifiez s'il existe dans votre pays/votre état des
lois et des réglementations limitant l'utilisation des
téléphones portables pendant la conduite. Sony
Ericsson vous recommande d'utiliser une solution
mains libres Sony Ericsson exclusivement conçue
pour votre téléphone portable.
Veuillez noter qu'en raison de la possibilité
d'interférences avec les équipements
électroniques, certains constructeurs automobiles
interdisent l'utilisation de téléphones portables
dans leurs véhicules, à moins qu'un dispositif
mains libres doté d'une antenne extérieure n'ait été
installé dans la voiture.
Restez concentré sur votre conduite en toutes
circonstances. Rangez-vous sur le bas-côté et
immobilisez votre véhicule avant d'émettre ou de
recevoir un appel, si les conditions routières
l'exigent.
Appels d'urgence
Les téléphones portables utilisent des signaux
radio pour établir les communications. Par
conséquent, il est impossible de garantir la
connexion dans toutes les conditions. Ne vous fiez
pas exclusivement à votre téléphone portable pour
effectuer des appels d'urgence, en particulier pour
les urgences médicales.
Il peut s'avérer impossible de passer un appel
d'urgence dans certaines régions, sur certains
réseaux cellulaires ou pendant l'utilisation de
certains services ou de certaines fonctions
téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de services local.
Antenne
Ce téléphone est muni d'une antenne intégrée.
L'utilisation de dispositifs à antenne autres que
ceux conçus spécialement pour ce modèle par
Sony Ericsson risque d'endommager votre
téléphone, d'en réduire les performances et de
générer un niveau de débit d'absorption spécifique
(DAS) supérieur aux seuils prescrits (voir cidessous).
Utilisation efficace
Tenez votre téléphone portable de la même façon
que n'importe quel autre téléphone. Ne recouvrez
pas le dessus du téléphone lorsque vous l'utilisez :
vous risquez d'affecter la qualité de la
transmission, d'augmenter inutilement la
consommation d'énergie et de réduire l'autonomie
en conversation et en veille.
Informations supplémentaires
A pleine puissance, l'écoute
prolongée de ce produit dans ses
fonctions musicales peut
endommager l'oreille de l'utilisateur.
Exposition aux ondes hautes
fréquences (HF) et débit d'absorption
spécifique (DAS)
Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur
radio de faible puissance. Quand il est sous
tension, il émet de faibles signaux HF (haute
fréquence), également appelés ondes radio ou
champs HF.
Les gouvernements du monde entier ont adopté
des consignes de sécurité internationales, établies
par des organisations scientifiques telles que la
Commission internationale de protection contre les
rayonnements non ionisants (ICNIRP) ou l'IEEE
(Institut des ingénieurs électriciens et
électroniciens) et basées sur l'analyse régulière et
l'évaluation approfondie d'études scientifiques.
Ces consignes fixent les seuils d'exposition aux
ondes radio autorisés pour le public. Ces seuils
prévoient une marge de sécurité destinée à assurer
la sécurité de toutes les personnes, quels que
soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu'à
prévoir tout écart de mesure.
Le DAS est l'unité de mesure de la quantité
d'énergie haute fréquence absorbée par le corps
humain en cas d'utilisation d'un téléphone
portable. La valeur de DAS est déterminée au
niveau de puissance certifié le plus élevé mesuré
dans des conditions de laboratoire, mais elle peut
être inférieure dans des conditions réelles
d'utilisation. En effet, le téléphone portable est
conçu pour consommer le moins d'énergie
possible pour atteindre le réseau.
Les différences de DAS en dessous des consignes
d'exposition aux hautes fréquences n'affectent pas
le niveau de sécurité. S'il est vrai que des
différences peuvent être constatées selon les
modèles de téléphone portable, tous les
téléphones portables Sony Ericsson respectent
scrupuleusement les normes en vigueur sur
l'exposition aux hautes fréquences.
Avant d'être mis sur le marché, les téléphones
vendus aux États-Unis doivent être testés et
approuvés par le FCC (Federal Communications
Commission), qui atteste qu'ils ne dépassent pas la
limite autorisée par les dispositions
gouvernementales sur la sécurité des expositions
aux hautes fréquences. Les tests sont réalisés dans
des positions et emplacements (soit dans l'oreille
ou sur le corps) définis par le FCC pour chaque
modèle de téléphone. Ce téléphone a été testé
pour être porté sur le corps et satisfait aux
exigences du FCC relatives à l'exposition aux
hautes fréquences lorsque l'appareil est positionné
à une distance d'au moins 15 mm du corps, sans
élément métallique à proximité du téléphone, ou
lorsqu'il est utilisé conjointement à un accessoire
de port Sony Ericsson destiné spécifiquement à ce
téléphone. L'utilisation d'autres accessoires peut
ne pas garantir le respect des exigences du FCC
relatives à l'exposition aux hautes fréquences.
Un feuillet séparé, reprenant le DAS, est fourni avec
votre téléphone portable. Ces informations, ainsi
que d'autres informations sur l'exposition aux
hautes fréquences et sur le DAS, sont également
disponibles à l'adresse suivante :
www.sonyericsson.com/health.
Solutions d'accessibilité/Besoins
particuliers
Les téléphones vendus aux États-Unis peuvent être
utilisés conjointement à un téléscripteur destiné à
votre téléphone portable Sony Ericsson (avec les
accessoires nécessaires). Pour plus d'informations
sur les solutions d'accessibilité, contactez le centre
d'appel Sony Ericsson Special Needs Center au
877 878 1996 (téléscripteur) ou 877 207 2056
(vocal), ou consultez le site Web du même nom à
l'adresse suivante : www.sonyericsson-snc.com.
Mise au rebut de vos
anciens appareils
électroniques et électriques
Ce symbole indique que les
équipements électriques et
électroniques inclus ne doivent pas être traités
comme des déchets ménagers. Ils doivent être
déposés dans un point de collecte destiné au
recyclage des équipements électriques et
électroniques. Grâce à une mise au rebut
adéquate, vous aidez à prévenir les conséquences
néfastes sur l'environnement et la santé qui
pourraient résulter d'un traitement inapproprié du
produit. Le recyclage des matériaux permet de
protéger les ressources naturelles. Pour plus
d'informations sur le recyclage de ce produit,
veuillez contacter votre administration communale,
votre service de collecte des déchets ménagers ou
votre revendeur.
Vérifiez auprès des autorités locales
la réglementation applicable sur la
mise au rebut des batteries ou
appelez votre centre d'appels Sony
Ericsson pour plus d'informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les
déchets ménagers. Si vous en avez la possibilité,
confiez les batteries usagées à un service
spécialisé dans l'élimination des batteries.
Carte mémoire
Votre téléphone est accompagné d'une carte
mémoire amovible qui peut ne pas être compatible
avec d'autres périphériques. Vérifiez la
compatibilité des autres périphériques avant
d'utiliser ou d'acheter ces produits.
Les cartes mémoire sont généralement formatées
avant d'être expédiées. Pour reformater la carte
mémoire, utilisez un périphérique compatible.
Lorsque vous formatez la carte mémoire sur un
ordinateur, n'utilisez pas le format standard du
système d'exploitation. Pour plus d'informations,
reportez-vous au mode d'emploi de la carte
mémoire ou contactez l'assistance clientèle.
AVERTISSEMENT :
Si la carte mémoire doit être insérée dans le
téléphone ou le périphérique via un adaptateur,
n'insérez pas la carte mémoire directement sans
l'adaptateur requis.
Précautions d'emploi pour la carte mémoire :
• N'exposez pas votre carte mémoire à l'humidité.
• Ne touchez pas les bornes de raccordement avec
vos mains ou tout autre objet métallique.
• Évitez de heurter, de plier ou de laisser tomber la
carte mémoire.
• Ne tentez pas de démonter ou de modifier la carte
mémoire.
• N'utilisez ou ne conservez pas votre carte mémoire
dans un endroit humide, propice à la corrosion ou
présentant une température excessive, comme
l'intérieur d'une voiture en plein été, près d'un
chauffage ou en plein soleil, etc.
• N'enfoncez pas ou ne pliez pas l'extrémité de
l'adaptateur de la carte mémoire de manière
excessive.
• Évitez que de la saleté, de la poussière ou tout
autre corps étranger ne pénètre dans le port d'un
adaptateur de carte mémoire.
• Vérifiez que vous avez inséré la carte mémoire
correctement.
• Enfoncez la carte mémoire aussi loin que possible
dans l'adaptateur de carte mémoire requis. Si la
carte mémoire n'est pas totalement insérée, elle
peut ne pas fonctionner correctement.
• Nous vous recommandons d'effectuer une copie
de sauvegarde des données importantes. Nous
déclinons toute responsabilité si le contenu stocké
sur votre carte mémoire est perdu ou endommagé.
• Vos données enregistrées peuvent être perdues ou
endommagées, si vous retirez la carte mémoire ou
l'adaptateur de la carte mémoire, mettez l'appareil
hors tension au cours du formatage, de la lecture
ou de l'écriture de données ou utilisez la carte
mémoire dans des endroits sujets à l'électricité
statique ou à des émissions de champ électrique
élevé.
Protection de vos données
personnelles
Pour protéger votre vie privée et empêcher des
tiers d'accéder à vos informations, pensez à effacer
la totalité de vos données personnelles avant de
vendre ou de jeter le produit. Pour supprimer vos
données personnelles, effectuez une réinitialisation
générale et retirez la carte mémoire. LA
SUPPRESSION DU CONTENU STOCKÉ DANS LA
MÉMOIRE DE VOTRE TÉLÉPHONE NE GARANTIT
PAS QUE CES DITES INFORMATIONS SERONT
IRRÉCUPÉRABLES. LA GARANTIE SONY
ERICSSON NE PROTÈGE AUCUNEMENT
CONTRE L'ACCÈS À VOS INFORMATIONS PAR
UN UTILISATEUR TIERS ET DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR L'UTILISATION DE CES
INFORMATIONS, MÊME DANS LE CAS OÙ UNE
RÉINITIALISATION GÉNÉRALE A ÉTÉ EFFECTUÉE
AUPARAVANT. Si une telle éventualité vous
inquiète, conservez votre périphérique ou assurezvous qu'il soit définitivement détruit.
Accessoires
Pour une utilisation efficace et sans danger de ses
produits, Sony Ericsson vous recommande
l'utilisation des accessoires d'origine Sony
Ericsson. L'utilisation d'accessoires tiers peut
diminuer l'efficacité de votre périphérique ou
entraîner des risques pour votre santé ou votre
sécurité.
AVERTISSEMENT SUR LE NIVEAU SONORE :
Réglez avec précaution le volume sonore des
accessoires tiers pour éviter les niveaux sonores
pouvant endommager votre audition. Sony
Ericsson ne teste pas les accessoires audio tiers
sur ce téléphone portable. Sony Ericsson
recommande d'utiliser uniquement les accessoires
audio d'origine Sony Ericsson.
Contrat de licence Utilisateur Final
Ce dispositif sans fil (« Dispositif »), y compris
l'ensemble des supports qui l'accompagnent,
contient des logiciels appartenant à Sony Ericsson
Mobile Communications AB et à ses filiales (« Sony
Ericsson »), ainsi qu'à ses fournisseurs et
concédants de licence tiers (« Logiciel »).
En tant qu'utilisateur de ce Dispositif, Sony
Ericsson vous accorde une licence non exclusive,
non transférable et non cessible d'utilisation du
Logiciel uniquement avec le Dispositif sur lequel il
est installé et/ou qu'il accompagne. Aucun élément
du présent Contrat ne constitue une vente du
Logiciel à un utilisateur de ce Dispositif.
Vous ne pouvez pas reproduire, modifier,
distribuer, soumettre à l'ingénierie inverse,
décompiler, altérer ou recourir à tout autre moyen
pour découvrir le code source du Logiciel ou de
tout composant de celui-ci. Pour écarter tout
doute, vous avez le droit, à tout moment, de
transférer tous les droits et obligations du Logiciel à
un tiers, mais uniquement avec le Dispositif que
vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que le
tiers accepte toujours par écrit d'être lié par les
dispositions énoncées dans le présent Contrat.
La présente licence vous est accordée jusqu'au
terme de la vie utile de ce Dispositif. Vous pouvez
renoncer à cette licence en transférant par écrit à
un tiers tous vos droits sur le Dispositif sur lequel
vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez
pas l'intégralité des termes et conditions définis
dans cette licence, elle prend fin avec effet
immédiat.
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et
concédants de licence tiers sont les seuls
propriétaires exclusifs du Logiciel et en conservent
tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la
partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne
des éléments ou du code d'une tierce partie, sont
les bénéficiaires tiers des présents termes.
La validité, l'interprétation et l'application de la
présente licence sont régies par les lois de la
Suède. Les prescriptions ci-dessus s'appliquent
dans toute la mesure autorisée p ar les droits légaux
éventuels des consommateurs.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony
Ericsson), Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund,
Suède, ou ses filiales locales, offre cette Garantie
limitée pour votre téléphone portable et tout
accessoire de marque Ericsson ou Sony Ericsson
fourni avec votre téléphone portable (ci-après
désigné sous le nom de « Produit »).
Si votre Produit Sony Ericsson nécessite une
réparation couverte par la garantie, retournez-le à
l'endroit où il a été acheté, contactez le centre
d'appels certifié Sony Ericsson de votre région (le
tarif national peut parfois être appliqué) ou
consultez la page www.sonyericsson.com afin
d'obtenir des informations complémentaires.
NOTRE GARANTIE
Sous réserve des conditions de la présente
Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que ce
Produit est exempt de vices de main-d'œuvre et de
fabrication au moment de l'achat initial. Cette
garantie est limitée à une période d'un (1) an à
partir de la date d'achat du Produit.
REMPLACEMENT OU RÉPARATION
Si, pendant la période de garantie, ce Produit
s'avère défectueux dans des conditions normales
d'utilisation et d'entretien, et si la défaillance résulte
d'un vice de main-d'œuvre ou de fabrication, les
filiales, distributeurs autorisés, points de service
(Service Points) ou centres de maintenance
(Service Partners) Sony Ericsson de votre pays*
procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au
remplacement du Produit conformément aux
modalités décrites ici.
Sony Ericsson et ses prestataires de services se
réservent le droit de facturer des frais de maind'œuvre s'il s'avère que le Produit renvoyé n'est
pas couvert par la garantie conformément aux
conditions stipulées ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels,
téléchargements ou autres informations risquent
d'être perdus si votre produit Sony Ericsson
Product est réparé ou remplacé. Actuellement, des
contraintes techniques, des réglementations ou la
législation en vigueur peuvent empêcher Sony
Ericsson d'effectuer des copies de sauvegarde de
certains téléchargements. Sony Ericsson dégage
toute responsabilité en cas de perte d'informations
de quelque sorte que ce soit et ne vous
dédommage pas pour de telles pertes. Vous devez
toujours effectuer des copies de sauvegarde de
toutes les informations stockées sur votre Produit
Sony Ericsson, qu'il s'agisse de téléchargements,
du calendrier ou du répertoire, avant sa réparation
ou son remplacement.
MODALITÉS ET CONDITIONS
1 La garantie est valable uniquement si le reçu du
Produit remis à l'acheteur par le revendeur agréé
Sony Ericsson et sur lequel figure la date d'achat et
le numéro de série** est présenté avec le Produit à
réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le
droit de refuser le service sous garantie si ces
renseignements ont été supprimés ou modifiés
après l'achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le
Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la
durée restante de la garantie initiale accordée au
moment de l'achat ou pour une période de quatrevingt-dix (90) jours à compter de la date de
réparation, selon la durée la plus longue. La
réparation ou le remplacement peut être effectué
au moyen de pièces remises en état aux
fonctionnalités équivalentes. Les pièces ou
éléments remplacés deviennent la propriété de
Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s'étend pas aux
défaillances du Produit causées par l'usure
normale ou par une mauvaise utilisation,
notamment une utilisation ou un entretien non
conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette
garantie ne couvre pas les défaillances du Produit
causées par un accident, une modification ou un
réglage des logiciels ou du matériel, un cas fortuit
ou des dommages résultant du contact avec un
liquide.
Les batteries rechargeables peuvent être
rechargées des centaines de fois. Toutefois, elles
finissent par s'user. Il ne s'agit pas d'un défaut
mais de l'usure normale. Lorsque l'autonomie en
conversation ou en veille devient sensiblement plus
courte, remplacez la batterie. Sony Ericsson
recommande l'utilisation exclusive de batteries et
de chargeurs certifiés par Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l'affichage peuvent
varier légèrement d'un téléphone à l'autre. Des
points clairs ou foncés peuvent apparaître
légèrement sur l'affichage. Il s'agit de pixels dits
défectueux qui apparaissent en cas de mauvais
agencement des différents points. Deux pixels
défectueux sont jugés acceptables.
L'aspect de l'image de l'appareil photo peut varier
légèrement d'un téléphone à l'autre. Ceci est tout à
fait normal et n'est pas considéré comme un défaut
du module de l'appareil photo.
4 Comme le système cellulaire dont ce produit est
tributaire relève d'un opérateur indépendant de
Sony Ericsson, Sony Ericsson n'est pas
responsable du fonctionnement, de la disponibilité,
de la couverture, des services ou de la portée de ce
système.
5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit provoquées par des installations de
logiciels, des modifications, des interventions, des
réparations ou l'ouverture du Produit par une
personne non agréée par Sony Ericsson.
6 La présente garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit dues à l'utilisation d'accessoires ou de
périphériques autres que des accessoires
d'origine, de marque Sony Ericsson, conçus
spécifiquement pour être utilisés avec le Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le produit
entraînera l'annulation de la garantie.
8 CETT E GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST LA SEULE
OFFERTE PAR SONY ERICSSON. AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU
VERBALE N'EST DONNÉE. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE
LA PRÉSENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU
SES CONCÉDANTS DE LICENCE NE SONT EN
AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU IMMATÉRIELS DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, NOTAMMENT LES
PERTES DE BÉNÉFICES OU COMMERCIALES,
DANS LA MESURE OÙ LA LOI AUTORISE
L'EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n'autorisent pas l'exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou
indirects, ou la limitation de la durée des garanties
implicites. Il est donc possible que les limitations et
exclusions qui précèdent ne s'appliquent pas dans
votre cas.
La garantie fournie n'affecte pas les droits légaux
du consommateur soumis à la législation nationale
en vigueur ni les droits du consommateur vis-à-vis
du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat
passé entre eux.
*ZONE GÉOGRAPHIQUE DE LA
GARANTIE
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de
l'Espace économique européen (EEE), en Suisse ou
en Turquie, et que ce produit a été conçu pour être
vendu dans l'EEE, en Suisse ou en Turquie, vous
pouvez faire réparer votre Produit dans tout pays
de l'Espace économique européen, en Suisse ou
en Turquie, en respect des conditions de garantie
en vigueur dans le pays où la réparation est
nécessaire, à condition que ce produit soit
commercialisé par un distributeur Sony Ericsson
autorisé. Pour déterminer si votre Produit est en
vente dans le pays dans lequel vous vous trouvez,
contactez le centre d'appels Sony Ericsson le plus
proche de chez vous. Il se peut toutefois que
certaines interventions ne puissent être effectuées
que dans le pays d'achat. C'est le cas notamment
si les parties internes ou externes de votre Produit
sont différentes de celles des modèles équivalents
vendus dans les autres pays. De plus, il s'avère
parfois impossible de réparer les Produits dont la
carte SIM est bloquée.
** Vous pouvez obtenir des informations
supplémentaires (comme une carte de garantie
valable) dans certains pays/régions.
Cet appareil est conforme au
règlement du FCC, alinéa 15. Son
fonctionnement est soumis aux
règles suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas
engendrer d'interférences nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences auxquelles il est soumis, y compris
celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement.
Technologie sans fil Bluetooth
Conception certifiée Bluetooth™ (ID B011112).
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type FAD-3022015-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment Directive
99/5/EC with requirements covering EMC Directive
89/336/EEC, and Low Voltage Directive
73/23/EEC.
Lund, April 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Nos produits sont conformes aux exigences de la
directive R&TTE (99/5/EC).