Sony NWZ-W253 User Manual [sk]

Prevádzková príručka
©2010 Sony Corporation
Dodaný softvér
Softvér je uložený vo vstavanej pamäti flash prehrávača a zahŕňa nasledujúce položky:
Content Transfer
WALKMAN Guide
Prevádzková príručka atď. Podrobné informácie o inštalácii nájdete v časti  „Inštalácia priloženého softvéru (vrátane Prevádzkovej príručky)“.
Ak chcete zobraziť Prevádzkovú príručku (súbor vo formáte PDF) vo svojom počítači, budete potrebovať program Adobe Acrobat Reader, verziu 5.0 alebo novšiu, alebo program Adobe Reader. Bezplatnú kópiu programu Adobe Reader môžete prevziať z Internetu.
NWZ-W252/W253
4-180-966-52(1)
Čo je funkcia prehrávania ZAPPIN?
Funkcia ZAPPIN umožňuje postupné prehrávanie klipov piesní v prednastavenom trvaní.
Normálne prehrávanie
Spustí sa funkcia ZAPPIN.
Prehrávanie s použitím funkcie ZAPPIN
Krátke, rozpoznateľné klipy piesní (ako napr. najmelodickejšie alebo najrytmickejšie časti)
Doba prehrávania klipov piesní s použitím funkcie ZAPPIN sa môže nastaviť na možnosti „Short“ alebo „Long“.
Obnoví sa režim normálneho prehrávania a prehrávanie aktuálnej piesne sa znova spustí od začiatku.
Normálne prehrávanie
Podrobnejšie informácie o týchto činnostiach nájdete v časti „3 Prehrávanie
hudby“.
Kontrola dodaného príslušenstva
Prehrávač (1) Stojan s USB káblom (1)
Podložky slúchadiel (veľkosti S, L)
• (dodávajú sa v pároch) Prevádzková príručka (tento návod) (1)
Nasadenie podložiek slúchadiel
Pri nákupe sú nainštalované podložky slúchadiel veľkosti M (veľkosti L a S sú tiež súčasťou dodávky). Ak si chcete vychutnať lepšiu kvalitu zvuku, zmeňte veľkosť podložiek slúchadiel alebo upravte ich pozíciu tak, aby sedeli v ušiach pohodlne a priliehavo. Pri výmene nasaďte podložky na prehrávač pevným pootočením, inak sa môžu podložky uvoľniť a uviaznuť v uchu. Ak sa podložka slúchadiel poškodí, je možné kúpiť náhradné podložky typu EP-EX1.
Vloženie prehrávača do držiaka
Ak chcete zabrániť pôsobeniu magnetického poľa na okolité prostredie, pri nosení alebo vtedy, keď prehrávač nepoužívate, uložte prehrávač do dodaného držiaka.
Magnet je na pravej strane. Ak prehrávač nie je uložený v držiaku, neumiestňujte do jeho blízkosti kreditné, platobné ani iné karty (karty s magnetickým kódom). Zabránite tak poškodeniu magnetického kódu kariet.
Držiak (1)
• Notes on Water Resistant Specifications (1)
Vložte prehrávač do
držiaka a zatvorte držiak tak,
aby bolo počuť kliknutie.
Súčasti a ovládacie prvky
Rám na krk
Indikátor OPR
(prevádzka)
Tlačidlo SHUF (Náhodné
poradie)/PLAYLISTS
Kryt konektora
USB
Vloženie prehrávača do uší
Skontrolujte ľavú (L) a pravú (R) stranu prehrávača.Oddeľte pravú a ľavú časť.
Tieto časti sú spojené magnetom.
Rám na krk zozadu oviňte okolo krku a uší a do uší umiestnite podložky slúchadiel.
Indikátor stavu
Sekcia reproduktorov
Tlačidlo RESET (Vynulovať)
Posuvná páčka
Tlačidlo VOL+*/-
* Na tlačidle sa nachádza
dotykový bod. Použite ho ako pomôcku pri ovládaní tlačidla.
Tri spôsoby prenosu hudby
Z diskov CD a iných médií pomocou programu Windows Media Player, verzie 11 alebo 12
Z aplikácie iTunes*
*1 Softvér Content Transfer podporuje prenos údajov z aplikácie iTunes 9.0 do prehrávača.
Presúvaním myšou v programe Windows Explorer
Prehrávanie najmelodickejších a najrytmickejších klipov piesní
Pri prenose piesní pomocou softvéru Content Transfer s funkciou 12 TONE ANALYSIS nastavenou na možnosť „Automatic“ alebo „Always ON“ sa v každej piesni vyhľadajú najcharakteristickejšie časti na základe melódie a rytmu a informácie o nich sa pridajú do každej piesne. Počas prehrávania s použitím funkcie ZAPPIN sa potom postupne prehrajú najmelodickejšie a najrytmickejšie klipy z každej piesne. Softvér Content Transfer sa dodáva s prehrávačom. Podrobné informácie o inštalácii softvéru Content Transfer nájdete v časti  „Inštalácia priloženého softvéru“.
1
pomocou softvéru Content Transfer
Inštalácia priloženého softvéru
(vrátane Prevádzkovej príručky)
Pripojte prehrávač k dodanému stojanu.Pripojte USB kábel stojana k spustenému počítaču.
Indikátor stavu
V rozhraní operačného systému počítača postupne kliknite na nasledujúce položky.
Vyberte položku „štart“ – „Tento počítač“ alebo „Počítač“ – „WALKMAN“ – „Storage Media“.
Poznámka
P
ri prvom použití prehrávača, alebo ak ste prehrávač dlhší čas nepoužívali, môže určitý čas trvať, kým
počítač rozpozná prehrávač.
Dvakrát kliknite na položku „Setup.exe“.
Zobrazí sa sprievodca inštaláciou.
Keď spustíte súbor „Setup.exe“, súbor „Setup.exe“ a priečinok „Install“, ktoré sa nachádzajú v priečinku „
Storage Media“ prehrávača, sa skopírujú do počítača ako záložné kópie a príručka WALKMAN Guide a softvér
Content Transfer sa nainštalujú do počítača.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Po spustení súboru „Setup.exe“ sa na pracovnej ploche počítača zobrazí odkaz na príručku WALKMAN Guide.
Po dokončení inštalácie priloženého softvéru ponechajte prehrávač pripojený k počítaču. Automaticky sa spustí softvér Content Transfer.
Ak chcete spustiť príručku WALKMAN Guide, dvakrát kliknite na odkaz
(WALKMAN Guide) na pracovnej ploche.
Rady
Príručku WALKMAN Guide a softvér Content Transfer môžete spustiť aj z ponuky „štart“ (zobrazí sa po kliknutí na tlačidlo „štart“).
Ak sa pri formátovaní vstavanej pamäte flash prehrávača z prehrávača odstráni súbor „Setup.exe“ a priečinok „Install“, môžete tieto odstránené údaje skopírovať do prehrávača z priečinka „Backup“ v počítači. Potom pripojte prehrávač k počítaču a vykonajte inštaláciu podľa postupu vyššie od kroku .
Údaje zo zálohovania sa na základe predvoleného nastavenia pri inštalácii uchovávajú v nasledujúcom umiestnení na jednotke C: C:\Program Files\Sony\WALKMAN Guide\NWZ-W250\Backup
Aké možnosti vám poskytuje príručka WALKMAN Guide?
Príručka WALKMAN Guide zahŕňa nasledujúce položky:
Prevádzková príručka
prepojenie na registráciu zákazníka
 
prepojenie na lokalitu technickej podpory pre zákazníkov
ďalšie užitočné prepojenia
Zahŕňa napríklad informácie o prepojení na lokalitu súčastí na prevzatie atď.
Priložené položky sa môžu líšiť v závislosti od krajiny alebo oblasti, v ktorej bol produkt zakúpený.
Rada
Po spustení súboru „Setup.exe“ vám naformátovanie vstavanej pamäte flash v prehrávači umožní
efektívnejšie využiť voľné miesto v priečinku „Storage Media“. Ak chcete formátovať vstavanú pamäť flash prehrávača, pozrite si časť  „Formátovanie prehrávača“ na opačnej strane.
Do konektora USB
1 Import a prenos hudby
V tejto časti je popísaný postup z časti „Tri spôsoby prenosu hudby“ uvedenej vyššie. Podrobné informácie o postupoch alebo nájdete na opačnej strane. Piesne môžete do prehrávača preniesť pomocou programu Windows Media Player v počítači. Na tomto mieste je popísané, ako importovať a preniesť piesne pomocou programu Windows Media Player 11.
Importujte piesne z diskov CD a iných médií do programu Windows
Media Player v počítači.
Podrobné informácie o importe piesní z diskov CD a iných médií nájdete v Pomocníkovi programu Windows Media Player. Piesne, ktoré boli predtým importované do programu Windows Media Player, nie je potrebné importovať znova.
1 Kliknite na položku
„Kopírovať a konvertovať“.
2 Kliknutím sem spustite import.
Pomocou stojana pripojte prehrávač k počítaču.Preneste piesne z programu Windows Media Player do prehrávača.
Počas prenosu piesní do prehrávača indikátor stavu jasne bliká.
1 Vyberte albumy a ďalšie
položky.
2 Kliknutím sem spustite prenos do
prehrávača.
Rada
Pozrite tiež časti  „Rady týkajúce sa prenosu hudby“ a „Poznámky týkajúce sa prenosu
hudby“ na opačnej strane.
2 Príprava prehrávača
Nabíjanie prehrávača
Po kúpe najskôr nabite prehrávač.
Pomocou stojana pripojte prehrávač k spustenému počítaču.
Ak sa zobrazí obrazovka s možnosťou výberu akcií, kliknite na tlačidlo „Zrušiť“. Začne sa nabíjanie. Počas nabíjania indikátor stavu pomaly bliká. Po ukončení nabíjania prestane indikátor stavu blikať a počas pripojenia prehrávača k počítaču bude nevýrazne svietiť. Podrobné informácie o trvaní nabíjania a výdrži batérie nájdete v časti
„Technické údaje“ na druhej strane.
Kontrola zostávajúceho času batérie
Zostávajúci čas batérie indikuje indikátor OPR. Keď indikátor OPR začne svietiť načerveno, batériu nabite.
Zelený*
* Bliká asi v 5-sekundových intervaloch.
Červený*
Rýchle blikanie načervenoOranžový*
Keď sa vybije batéria, indikátor OPR začne rýchlo blikať načerveno a ozve sa dlhé pípnutie. Prehrávač nie je možné použiť.
3 Prehrávanie hudby
Zapnutie prehrávača
Oddelenie častí.
Stlačením posuvnej páčky spustíte prehrávanie.
Normálne prehrávanie
1 2 3
Prehrávanie piesní
Zatlačte posuvnú páčku nahor.
Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu pieseň
Posuňte posuvnú páčku na  (dozadu) alebo na  (dopredu). Ak chcete prejsť na začiatok predchádzajúceho alebo nasledujúceho priečinka, posuňte páčku požadovaným smerom a podržte ju v posunutej polohe.
Ak chcete prehrávať piesne v náhodnom poradí, stlačte tlačidlo SHUF(Náhodné poradie)/PLAYLISTS. Počas náhodného prehrávania nemôžete prejsť do predchádzajúceho alebo nasledujúceho priečinka, a to ani po posunutí a podržaní posuvnej páčky.
Prehrávanie zoznamu prehrávaných skladieb
Ak chcete prehrať zoznam prehrávaných skladieb, stlačte tlačidlo SHUF(Náhodné poradie)/ PLAYLISTS a podržte ho stlačené. Ak chcete prejsť na začiatok predchádzajúceho alebo nasledujúceho zoznamu prehrávaných skladieb, posuňte posuvnú páčku na (dozadu) alebo na (dopredu) a podržte ju v tejto polohe. Ak sa chcete vrátiť k prehrávaniu všetkých piesní, ktoré sú prenesené do prehrávača, počas prehrávania zoznamu prehrávaných skladieb stlačte a podržte stlačené tlačidlo SHUF(Náhodné poradie)/PLAYLISTS.
Poznámka
Pri prehrávaní zoznamu prehrávaných skladieb sa opakovane prehrávajú iba piesne, ktoré sú
zaregistrované v zozname prehrávaných skladieb.
Zastavenie prehrávania
Vypnutie prehrávača
Spojenie častí.
Zmena prehrávania na prehrávanie s použitím funkcie ZAPPIN
Počas prehrávania stlačte posuvnú páčku a podržte ju stlačenú, kým nezaznie hlasové usmernenie „Zappin in“.
Zappin in
Návrat do režimu normálneho prehrávania
Počas prehrávania s použitím funkcie ZAPPIN stlačte posuvnú páčku.
Zappin out
Rady
Ak posuvnú páčku zatlačíte nahor, alebo ak ju posuniete dopredu alebo dozadu po oddelení ľavej
a pravej časti prehrávača, prehrávač sa zapne a spustí sa prehrávanie. Ak chcete prejsť na predchádzajúcu alebo nasledujúcu pieseň, posuňte posuvnú páčku po spustení prehrávania.
Po zatlačení posuvnej páčky indikátor OPR striedavo bliká nazeleno a načerveno a zariadenie opakovane pípa, kým sa nespustí prehrávanie. Počkajte, kým indikátor OPR prestane blikať a kým doznie pípanie.
Pozrite tiež časť  „Rady týkajúce sa prehrávania hudby“ na opačnej strane.
Prehrávanie s použitím funkcie ZAPPIN
Prehrávač prehrá z každej piesne 4-sekundový klip.
Ak nie je možné nájsť najrozpoznateľnejšiu časť piesne, pieseň sa prehrá približne od 45. sekundy
od svojho začiatku. Ak je pieseň kratšia ako 45 sekúnd, prehrá sa od určitého bodu pred koncom piesne.
Prechod na prehrávanie predchádzajúcej alebo nasledujúcej piesne, náhodné prehrávanie alebo prehrávanie zoznamov prehrávaných skladieb pri prehrávaní s použitím funkcie ZAPPIN
Môžete prechádzať na predchádzajúcu alebo nasledujúcu pieseň, prehrávať piesne v náhodnom poradí alebo prehrávať zoznam prehrávaných skladieb. Prehrávač pracuje rovnako ako pri normálnom prehrávaní.
Zmena času prehrávania klipov piesní pri prehrávaní s použitím funkcie ZAPPIN
Čas prehrávania klipov piesní sa môže nastaviť na možnosť „Long“ alebo „Short“.
Zappin long Zappin short
Stlačte posuvnú páčku a podržte ju stlačenú, kým sa neozve hlasové usmernenie.
Úplné zastavenie prehrávania počas prehrávania s použitím funkcie ZAPPIN
Stlačením posuvnej páčky sa vráťte k normálnemu prehrávaniu a potom znova stlačte posuvnú páčku.
Keď stlačíte posuvnú páčku a podržíte ju stlačenú, kým sa neozve hlasové usmernenie „Zappin long“, čas prehrávania klipov piesní sa zmení na približne 15 sekúnd (typ Long). Keď počas prehrávania typu „Long“ stlačíte posuvnú páčku a podržíte ju stlačenú, kým sa neozve hlasové usmernenie „Zappin short“, čas prehrávania klipov piesní sa vráti na hodnotu 4 sekúnd (typ Short).
Zatlačte posuvnú páčku nahor.
Rada týkajúca sa prenosu hudby
Podrobné informácie o používaní programu Windows Media Player nájdete v Pomocníkovi tohto programu alebo na nasledujúcej webovej lokalite: http://www.support.microsoft.com/
Poznámky týkajúce sa prenosu hudby
Počas prenosu piesní z programu Windows Media
Player do prehrávača nie je možné používať softvér Content Transfer.
Počas pripojenia USB sa prehrávač nedá používať.
Ak indikátor stavu jasno bliká, neodpájajte USB kábel. Mohli by sa poškodiť prenášané údaje alebo údaje uložené v prehrávači.
Ak prenášate piesne pomocou programu Windows Media Player, piesne sa nebudú analyzovať pomocou funkcie 12 TONE ANALYSIS. So softvérom Content Transfer sa načíta aj funkcia 12 TONE ANALYSIS, ktorá dokáže analyzovať zvukové vzorky piesní.
Z prehrávača nie je možné priamo odstraňovať prenesené piesne. Pri odstraňovaní piesní z prehrávača použite softvér, ktorý ste použili na prenesenie piesní, alebo program Windows Explorer.
Rady týkajúce sa prehrávania hudby
Keď sa skončí prehrávanie poslednej piesne,
prehrávač automaticky znovu spustí prehrávanie od prvej piesne a pokračuje v prehrávaní piesní podľa ich poradia.
Trvanie prehrávania klipov piesní je predvolene nastavené na možnosť „Zappin short“. Toto nastavenie môžete zmeniť na možnosť „Zappin long“.
Ak počas prehrávania s použitím funkcie ZAPPIN vypnete prehrávač spojením ľavej a pravej časti, pri najbližšom zapnutí prehrávača a spustení prehrávania sa spustí prehrávanie s použitím funkcie ZAPPIN.
Piesne uložené v prehrávači sa prehrávajú v poradí podľa názvov súborov alebo priečinkov (v číselnom alebo abecednom poradí). Aj v rámci celkovej hierarchie všetkých súborov a priečinkov sa piesne patriace do jednotlivých priečinkov prehrávajú vo svojom hierarchickom poradí. Ak premenujete súbory alebo priečinky v prehrávači, poradie prehrávania piesní sa môže zmeniť. Premenované súbory alebo priečinky v prehrávači sa však považujú za odlišné od súborov a priečinkov s pôvodnými názvami, a preto sa súbory alebo priečinky s pôvodnými názvami znova prenesú do prehrávača.
Informácie o ďalších činnostiach
Nastavenie hlasitosti
Hlasitosť upravíte pomocou tlačidla VOL+/–. Hlasitosť sa dá nastaviť na 31 úrovní: od 0 do 30. Predvolene je nastavená úroveň „15“. Ak vypnete prehrávač pri nastavení hlasitosti na úroveň „0“, pri najbližšom spustení prehrávania sa hlasitosť automaticky nastaví na hodnotu „1“.
Obmedzenie hlasitosti (AVLS (limit hlasitosti))
Zapnutím funkcie AVLS (Automatic Volume Limiter System—Systém automatického obmedzovania hlasitosti) je možné obmedziť maximálnu hlasitosť s cieľom predísť rušeniu alebo rozptyľovaniu zvukom a počúvať hudbu s príjemnou úrovňou hlasitosti. Predvolene je funkcia AVLS vypnutá.
1 Spojením ľavej a pravej strany vypnite
prehrávač.
2 Oddeľte pravú a ľavú časť.
3 Stlačte posuvnú páčku, podržte ju
stlačenú asi na 5 sekúnd a stláčajte tlačidlo VOL+, kým sa nerozsvieti indikátor stavu.
Keď uvoľníte posuvnú páčku a tlačidlo VOL+, indikátor stavu prestane svietiť. Indikátor OPR 2­krát zabliká nazeleno a funkcia AVLS sa zapne. Hlasitosť sa udržiava na primeranej úrovni.
Ak chcete funkciu AVLS znovu vypnúť, zopakujte kroky 1 až 3. Pri vypnutí funkcie AVLS zabliká indikátor OPR v kroku 3 2-krát načerveno.
Používanie softvéru Content Transfer
Piesne môžete do softvéru Content Transfer prenášať aj presúvaním myšou z programov iTunes alebo Windows Explorer.
Poznámky
Softvér Content Transfer nie je možné použiť na
prenos piesní chránených právami DRM do prehrávača.
Z prehrávača nie je možné priamo odstraňovať prenesené piesne. Pri odstraňovaní piesní z prehrávača použite program Content Transfer.
Prenos piesní z programu iTunes pomocou softvéru Content Transfer
Piesne, ktoré chcete preniesť, myšou presuňte do softvéru Content Transfer. Podrobné informácie o používaní programu iTunes nájdete v Pomocníkovi softvéru.
Poznámka
Podrobné informácie o obmedzeniach pri prenášaní
piesní z programu iTunes nájdete na webových lokalitách technickej podpory ( „webové lokality technickej podpory pre zákazníkov“).
Prenos piesní pomocou programu Windows Explorer
Existujú dva spôsoby prenosu piesní pomocou programu Windows Explorer:
Presúvanie piesní, ktoré chcete preniesť do softvéru
Content Transfer, pomocou myši. Presúvanie piesní myšou priamo do priečinka „Tento
počítač“ alebo „Počítač“ – „WALKMAN“ – „Storage Media“ – „MUSIC“.
Poznámky
Piesne, ktoré boli do prehrávača presunuté priamo
pomocou myši, nie sú analyzované funkciou 12 TONE ANALYSIS.
V priečinku „Storage Media“ sa rozpoznávajú
priečinky až do 8. úrovne.
Formátovanie prehrávača
Ak prehrávač naformátujete, všetky údaje sa vymažú a obnovia sa predvolené hodnoty všetkých nastavení.
Poznámky
Formátovanie je k dispozícii iba v čase, keď je
prehrávanie zastavené. Ak indikátor OPR svieti načerveno v dôsledku
nedostatočného nabitia batérie, prehrávač nie je možné formátovať.
Všetky údaje uložené v prehrávači sa vymažú.
Odstráni sa aj softvér Content Transfer nainštalovaný
s prehrávačom. Ak je to potrebné, prevezmite softvér Content Transfer z webovej lokality technickej podpory pre zákazníkov.
Nastavenia pri náhodnom prehrávaní, prehrávaní zoznamu prehrávaných skladieb, prehrávaní s použitím funkcie ZAPPIN a funkcia AVLS (obmedzenie hlasitosti) sa tiež nastavia na predvolené hodnoty.
1 Spojením ľavej a pravej strany vypnite
prehrávač.
2 Oddeľte pravú a ľavú časť.
3 Stlačte posuvnú páčku a podržte ju
stlačenú na asi 15 sekúnd, kým nezačne indikátor stavu rýchlo blikať.
Uvoľnite posuvnú páčku. Indikátor OPR sa rozsvieti načerveno.
4 Posuňte posuvnú páčku dopredu alebo
dozadu do 30 sekúnd od rozsvietenia indikátora OPR načerveno.
Indikátor stavu zhasne. Indikátor OPR pri každom posunutí posuvnej páčky striedavo svieti nazeleno a načerveno.
5 Stlačte posuvnú páčku, keď indikátor
OPR svieti nazeleno.
Indikátor OPR rýchlo bliká nazeleno a prebieha formátovanie. Keď indikátor OPR zhasne, formátovanie je ukončené. Ak stlačíte posuvnú páčku v čase, keď indikátor OPR svieti načerveno, alebo ak prešlo 30 sekúnd, formátovanie sa zruší.
Inovácia firmvéru prehrávača
Firmvér prehrávača môžete aktualizovať. To vám umožní pridávať nové funkcie do prehrávača. Podrobné informácie o najnovšom firmvéri a jeho inštalácii nájdete na webovej lokalite podpory pre zákazníkov.
1 Prevezmite aktualizáciu programu z
webovej lokality do počítača.
2 Pomocou stojana pripojte prehrávač k
počítaču a potom spustite aktualizáciu programu.
3 Podľa pokynov na obrazovke aktualizujte
firmvér prehrávača.
Zobrazenie informácií o prehrávači
Pred aktualizáciou firmvéru skontrolujte informácie o prehrávači, ako je názov modelu atď. Ak chcete skontrolovať tieto informácie, pripojte prehrávač k počítaču pomocou stojana a otvorte súbor „information.txt“ v priečinku „Tento počítač“ alebo „Počítač“ – „WALKMAN“.
Riešenie problémov
Ak prehrávač nepracuje tak, ako sa očakáva, pokúste sa vyriešiť problém pomocou nasledujúcich krokov.
1 Vyhľadajte príznaky problému v časti
„Príznaky problémov a ich odstraňovanie“ a postupujte podľa uvedeného riešenia.
2 Pripojte prehrávač k počítaču pomocou
stojana, aby sa nabíjala batéria.
Niektoré problémy je možné vyriešiť nabitím batérie.
3 Stlačte tlačidlo RESET (Vynulovať)
pomocou malej spinky alebo pomocou iného podobného nástroja, ale iba v prípade, ak je zastavené prehrávanie.
Ak stlačíte tlačidlo RESET (Vynulovať) v čase, keď prehrávač pracuje, uložené údaje a nastavenia v prehrávači sa môžu odstrániť.
4 Vyhľadajte informácie o danom
probléme na niektorej webovej lokalite technickej podpory ( „webové lokality technickej podpory pre zákazníkov“).
5 Ak sa problém nepodarí vyriešiť
pomocou prístupov uvedených vyššie, poraďte sa s najbližším obchodným zástupcom spoločnosti Sony.
Príznaky problémov a ich odstraňovanie
Prehrávač nedokáže nabiť batériu.
Prehrávač nie je správne pripojený k dodávanému
stojanu.
Odpojte kábel USB a potom ho znova pripojte. Použite dodávaný stojan.
Batéria sa nabíja pri teplote okolitého prostredia v
rozsahu 5 °C až 35 °C.
Nabíjajte batériu pri teplote okolitého prostredia v rozsahu 5 °C až 35 °C.
Počítač nie je zapnutý.
Zapnite počítač.
Počítač prešiel do stavu spánku alebo dlhodobého
spánku.
Prebuďte počítač zo stavu spánku alebo
dlhodobého spánku.
Ak príznaky, na ktoré ste narazili, nezodpovedajú
príznakom uvedeným vyššie, stlačte tlačidlo RESET (Vynulovať) a potom sa znovu pripojte pomocou pripojenia USB.
Prehrávač nepracuje (nereaguje na žiadne stlačenie tlačidla).
Pravá a ľavá strana prehrávača sú spojené.
Oddeľte ich a stlačte posuvnú páčku.
Úroveň nabitia batérie je nízka alebo nedostatočná.
Nabite batériu pripojením prehrávača k počítaču
( „Nabíjanie prehrávača“ na prednej strane).
Prehrávač je pripojený k počítaču pomocou
pripojenia USB.
Odpojte pripojenie USB a potom pracujte s
prehrávačom.
Nabíjanie sa dokončí veľmi rýchlo.
Ak je batéria pri začatí nabíjania takmer úplne
nabitá, na dosiahnutie úplného nabitia je potrebná krátka doba.
Prehrávač sa dlho spúšťa.
Ak je v prehrávači uložené veľké množstvo súborov
alebo priečinkov, spúšťanie môže trvať dlhšie. Počas spúšťania prehrávača zaznie zvuk spúšťania.
Indikátor OPR bliká načerveno, zaznie dlhé pípnutie a prehrávač sa nespustí.
Úroveň nabitia batérie je nízka.
Znova nabite batériu ( „Nabíjanie prehrávača“
na prednej strane).
Batéria vydrží krátko.
Prevádzková teplota je nižšia ako 5 °C.
Životnosť batérie sa skracuje v dôsledku
charakteristiky batérie. Toto nie je príznakom poruchy.
Doba nabíjania batérie nie je dostatočná.
Batériu nabíjajte dovtedy, kým indikátor stavu
nesvieti. Počas nabíjania indikátor stavu pomaly bliká.
Prehrávač ste už dlhšiu dobu nepoužívali.
Účinnosť batérie sa zlepší jej opakovaným
nabíjaním a vybíjaním.
Ak sa životnosť batérie zníži na polovicu oproti
bežnému času aj v prípade, ak je batéria úplne nabitá, mali by ste vymeniť batériu.
Poraďte sa s najbližším obchodným zástupcom
spoločnosti Sony.
Z počítača nie je možné prenášať údaje do prehrávača.
Prehrávač nie je správne pripojený k dodávanému
stojanu.
Odpojte USB kábel a potom ho znova pripojte.
Vo vstavanej pamäti flash nie je dostatok voľného miesta.
Zväčšite voľné miesto odstránením všetkých
nepotrebných údajov zo vstavanej pamäte flash pomocou počítača.
Do prehrávača je možné preniesť maximálne 2 640 piesní a 500 priečinkov.
Piesne s obmedzenou dobou prehrávania alebo obmedzeným počtom prehratí nie je možné prenášať v dôsledku obmedzení nastavených vlastníkmi autorských práv. Ak chcete získať podrobné informácie o nastaveniach jednotlivých zvukových súborov, obráťte sa na distribútora.
Pravdepodobne sa pokúšate o prenos súboru vo
formáte, ktorý neumožňuje prehrávanie.
Preneste súbory vo formáte, ktorý umožňuje
prehrávanie ( „Podporovaný formát súborov“).
Indikátor OPR svieti načerveno, opakovane zaznieva krátke dvojité pípnutie a žiadne údaje sa neprehrávajú, alebo prehrávač sa nespúšťa.
Pokúšate sa prehrať formát, ktorý nie je podporovaný,
alebo súbor chránený právami DRM.
Preneste súbory vo formáte, ktorý umožňuje
prehrávanie ( „Podporovaný formát súborov“). Ak súbory, ktoré sa nedajú prehrať, nie sú potrebné, odstráňte ich z prehrávača.
Nepodarilo sa dokončiť formátovanie prehrávača, alebo ste prehrávač formátovali na počítači.
Zopakujte formátovanie prehrávača ( „Formátovanie prehrávača“).
V prehrávači sa nenachádza žiadna pieseň, ktorú je možné prehrať.
Preneste údaje do prehrávača.
Nie je počuť žiadny zvuk.
Úroveň hlasitosti je nastavená na nulovú hodnotu.
Zvýšte hlasitosť.
Hlasitosť nie je dostačujúca.
Funkcia AVLS (obmedzenie hlasitosti) je zapnutá.
Vypnite funkciu AVLS (obmedzenie hlasitosti)
( „Obmedzenie hlasitosti (AVLS (limit hlasitosti))“).
Indikátor OPR počas prehrávania svieti načerveno a zaznie hlasové usmernenie „EXPIRED“.
Uplynula doba obmedzenia prehrávania piesne,
alebo bol dosiahnutý obmedzený počet prehratí v dôsledku podmienok predplatného atď.
Navštívte webovú lokalitu distribútora, od ktorého
ste pieseň zakúpili a aktualizujte ju. Ak pieseň nepotrebujete, odstráňte ju z
prehrávača.
Prehrávanie sa spúšťa aj bez spustenia prehrávania.
Ak posuniete posuvnú páčku ľubovoľným smerom,
keď je prehrávač vypnutý, prehrávač sa zapne a spustí sa prehrávanie.
Pri prehrávaní s použitím funkcie ZAPPIN sa neprehráva najmelodickejší a najrytmickejší klip piesne.
Pieseň nebola analyzovaná funkciou 12 TONE
ANALYSIS.
Preneste piesne pomocou softvéru Content
Transfer, ktorý analyzuje piesne pomocou funkcie 12 TONE ANALYSIS.
Skontrolujte, či je funkcia 12 TONE ANALYSIS
nastavená na možnosť „Automatic“ alebo „Always ON“.
Informácie o najmelodickejšej alebo najrytmickejšej
casti nie je možné pridat do súborov vo formáte Linear PCM (.wav).
Prehrávanie zoznamu prehrávaných skladieb sa nespustí pri stlačení a podržaní tlačidla SHUF (Náhodné poradie)/PLAYLISTS.
Zoznamy prehrávaných skladieb sa nepreniesli do
prehrávača.
Po odstránení piesní z prehrávača sa prehrávanie v prehrávači zmení z prehrávania zoznamov prehrávaných skladieb na prehrávanie všetkých piesní.
Ak sa odstránené piesne nachádzajú v zozname
prehrávaných skladieb, z prehrávača sa odstráni aj zoznam prehrávaných skladieb.
Upozornenia
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba zariadení predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Bezpečnostné informácie
Nabíjanie batérie
Prehrávač nenechávajte dlhšiu dobu pripojený k
prenosnému počítaču, ktorý nie je pripojený k zdroju striedavého napätia, pretože prehrávač môže vybiť batériu počítača.
Čas nabíjania sa môže líšiť v závislosti od podmienok, v ktorých batériu používate.
Ak neplánujete používať prehrávač dlhšie ako pol roka, nabíjajte batériu aspoň raz každých 6 až 12 mesiacov z dôvodu údržby batérie.
Bezpečnosť
Neskratujte kontakty prehrávača žiadnymi kovovými predmetmi.
Ak nabíjateľná batéria vyteká, nedotýkajte sa jej
holými rukami. Ak batéria tiekla, obráťte sa na najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony, pretože tekutina z batérie mohla zostať v prehrávači. Ak sa vám tekutina dostane do očí, nepretierajte si ich. Mohlo by to spôsobiť oslepnutie. Vymyte si oči čistou vodou a navštívte lekára. Ak sa vám tekutina dostane na telo alebo na odev, okamžite ju zmyte. Ak to neurobíte, môže vám spôsobiť popáleniny alebo iné zranenie. Ak vás popáli alebo zraní tekutina z batérie, vyhľadajte lekársku pomoc.
Do prehrávača nevkladajte žiadne cudzorodé predmety. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo k zásahu elektrickým prúdom. Ak k tomu dôjde, okamžite vypnite prehrávač a obráťte sa na najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony alebo na servisné stredisko spoločnosti Sony.
Prehrávač neodhadzujte do ohňa.
Prehrávač nerozoberajte ani neupravujte. Mohlo by to spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Ak potrebujete vymeniť nabíjateľné batérie, vykonať internú kontrolu alebo opravu, obráťte sa na najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony alebo servisné stredisko spoločnosti Sony.
Inštalácia
Na prehrávač neumiestňujte žiadne ťažké predmety, ani ho nevystavujte prudkým nárazom. Mohlo by to spôsobiť jeho poruchu alebo poškodenie.
Prehrávač nikdy nepoužívajte na miestach, kde by bol vystavený extrémnemu svetlu, extrémnej teplote, extrémnej vlhkosti alebo extrémnym vibráciám. Prehrávač by mohol stratiť farbu, zdeformovať sa alebo sa poškodiť.
Prehrávač nikdy nevystavujte vysokým teplotám, ako je napríklad teplota v aute zaparkovanom na mieste vystavenom slnku alebo priamemu slnečnému svetlu.
Prehrávač nenechávajte na mieste s vysokou prašnosťou.
Prehrávač nenechávajte na nestabilných plochách alebo v naklonenej polohe.
Ak prehrávač ruší príjem rádioprijímača alebo televízneho prijímača, vypnite prehrávač a presuňte ho ďalej od rádia alebo televízora.
Ak chcete oddeliť ľavú a pravú stranu prehrávača, uchopte obe strany. Ťahanie za rám na krk by mohlo spôsobiť poškodenie rámu na krk.
Kvalita podložiek slúchadiel sa môže v dôsledku dlhodobého skladovania alebo používania znížiť.
Ak je prehrávač uložený na dodanom stojane, umiestnite stojan na rovnú plochu a zabráňte nárazom.
Keď prehrávač nie je uložený v dodávanom držiaku, neukladajte do jeho blízkosti žiadne karty s magnetickým kódom, ako sú napríklad platobné karty alebo kreditné karty. V opačnom prípade sa karty môžu poškodiť v magnetickom poli, ktoré generuje prehrávač.
Poznámka k statickej elektrine
V prostredí s mimoriadne suchým vzduchom môžete na ušiach cítiť jemné pálenie. Je to spôsobené statickou elektrinou, ktorá sa hromadí v tele. Nejde o poruchu prehrávača. Tento efekt môžete minimalizovať nosením oblečenia z prírodných materiálov.
Vznik prehrievania
Pri dlhšom používaní môže v prehrávači počas
nabíjania vznikať teplo.
Bezpečné počúvanie
Prehrávač nepoužívajte pri riadení motorového
vozidla. Mohlo by to ohroziť bezpečnosť cestnej premávky a v mnohých oblastiach je takéto používanie prehrávača proti predpisom.
Vyhnite sa používaniu prehrávača počas športových pretekov, aby ste predišli poraneniu.
Bezpečnosť na cestách
Nepočúvajte prehrávač v situáciách, ktoré vyžadujú
nerušené počúvanie.
Prevencia pred poškodením sluchu
Prehrávač nepoužívajte pri vysokej hlasitosti. Ušní lekári varujú pred nepretržitým, hlasným a dlhotrvajúcim prehrávaním. Ak počujete zvonenie v ušiach, znížte hlasitosť alebo prerušte používanie prehrávača. Hlasitosť nezvyšujte náhle. Hlasitosť zvyšujte postupne, aby vám hlasný zvuk nepoškodil sluch.
Ohľaduplnosť voči ostatným
Hlasitosť udržiavajte na primeranej úrovni. Umožní
vám to vnímať okolité zvuky a správať sa ohľaduplne k ostatným.
Výstraha
Ak počas používania prehrávača vypukne búrka a
začne sa blýskať, okamžite si zložte dole prehrávač. Ak sa u vás vyskytne alergická reakcia na prehrávač, okamžite ho prestaňte používať a obráťte sa na lekára.
Používanie
Prehrávač nepoužívajte pri šoférovaní, bicyklovaní
ani pri riadení motorového vozidla. V potenciálne nebezpečných situáciách by ste mali použitie prehrávača obmedziť, prípadne dodržiavať maximálnu obozretnosť.
Vyhnite sa použitiu prehrávača v lietadle pri vzlietaní a pristávaní podľa pokynov personálu lietadla.
Občas môže dôjsť k dočasnej kondenzácii, napríklad keď prehrávač náhle premiestnite z prostredia s nízkou teplotou do prostredia s vysokou teplotou, alebo pri používaní v miestnosti, kde sa práve zaplo kúrenie. Kondenzácia je jav, pri ktorom sa vlhkosť zo vzduchu zráža na povrchoch, ako sú napríklad kovové predmety, a mení sa na kvapalinu. Ak dochádza ku kondenzácii v prehrávači, nechajte prehrávač vypnutý, kým kondenzácia nezmizne. Ak používate prehrávač, v ktorom došlo ku kondenzácii, mohlo by to spôsobiť poruchu.
Softvér
Zákony o autorských právach zakazujú reprodukovať
softvér a k nemu dodávaný návod, či už ako celok alebo po častiach, alebo prenajímať softvér bez povolenia vlastníka autorských práv.
Spoločnosť SONY nebude v žiadnom prípade zodpovedná za finančnú škodu, ušlé zisky ani za nároky iných spoločností vyplývajúce z použitia softvéru dodávaného s týmto prehrávačom.
Softvér poskytnutý spolu s týmto prehrávačom nie je možné použiť s iným zariadením než je zariadenie, pre ktoré je určený.
Pripomíname, že z dôvodu neustálej snahy o zvýšenie kvality sa technické parametre softvéru môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Na prevádzku tohto prehrávača s iným ako dodaným softvérom sa nevzťahuje záruka.
Schopnosť zobraziť príslušné jazyky v dodávanom softvéri závisí od nainštalovaného operačného systému v počítači. Ak chcete dosiahnuť lepšie výsledky, zaistite, aby bol nainštalovaný operačný systém kompatibilný s požadovaným jazykom, ktorý chcete zobraziť.
Nezaručujeme, že v dodávanom softvéri bude možné správne zobraziť všetky jazyky.
Znaky vytvorené používateľom a niektoré špeciálne znaky sa nemusia zobraziť.
Vysvetlivky v tomto návode vychádzajú z predpokladu, že ste dobre oboznámení s vykonávaním základných operácií v systéme Windows. Podrobné informácie o používaní počítača a operačného systému nájdete v príslušných príručkách.
Používanie nahratej piesne je obmedzené len na súkromné účely. Použitie piesne v rozsahu presahujúcom toto obmedzenie vyžaduje povolenie od vlastníkov autorských práv.
Spoločnosť Sony nezodpovedá za neúplné nahratie alebo prevzatie údajov ani za ich poškodenie v dôsledku problémov s prehrávačom alebo s počítačom.
Vzorové údaje*
1
V prehrávači sú predinštalované vzorové údaje. Ak tieto vzorové údaje odstránite, nebudú sa dať obnoviť a my vám neposkytneme žiadne náhradné údaje.
*1 V niektorých krajinách alebo oblastiach nie sú vzorové
údaje nainštalované.
Technické údaje o odolnosti voči vode
(prečítajte si tieto informácie pred
použitím prehrávača)
Odolnosť tohto prehrávača voči vode
Technické údaje o odolnosti tohto prehrávača voči
1
sú ekvivalentné štandardu IEC60529, ktorý sa
vode* zaoberá stupňami ochrany voči prieniku vody (kódu IP) (IPX5* prieniku vody“, aj keď neoznačujú úplnú vodotesnosť.
*1 Technické údaje o odolnosti voči vode sú splnené iba v
*
Prehrávač používajte s bezpečne uzavretým krytom konektora USB.
Prehrávač neodhadzujte úmyselne do vody a nepoužívajte ho pod vodou.
Dodaný stojan nie je odolný voči vode. Pred nabíjaním prehrávača skontrolujte, či prehrávač alebo miesto použité na nabíjanie nie sú mokré.
2
) a špecifikuje „stupne ochrany voči
prípade, ak je kryt konektora USB prehrávača bezpečne uzavretý. Okrem toho ani slúchadlá nie sú vodotesné.
2
IPX5 (stupne odolnosti voči prúdom vody): Prehrávač
si zachová svoju prevádzkyschopnosť aj po vystavení priamemu prúdu vody z ľubovoľného smeru pri prietoku 12,5 l vody/min počas viac ako 3 minút zo vzdialenosti viac ako 3 m pri použití trysky s vnútorným priemerom 6,3 mm.
V závislosti od spôsobu používania môže voda
preniknúť dovnútra prehrávača a môže spôsobiť požiar, zásah elektrickým prúdom alebo nesprávnu činnosť prehrávača.
Pred použitím prehrávača si pozorne prečítajte nasledujúce informácie tak, aby ste im porozumeli.
Kvapaliny, na ktoré sa vzťahujú technické údaje o odolnosti voči vode
Vzťahujú sa na: čistú vodu, vodovodnú vodu, pot Nevzťahujú sa na: iné kvapaliny než sú kvapaliny
uvedené vyššie (príklady: mydlová voda, voda s čistiacimi prostriedkami, voda s prísadami do kúpeľa, šampón, voda z horúceho prameňa, voda z bazéna, morská voda atď.)
Údaje o odolnosti prehrávača voči vode sú založené na našich meraniach za podmienok popísaných vyššie. Upozorňujeme, že na nesprávnu činnosť v dôsledku prieniku vody spôsobeného nesprávnym používaním zo strany zákazníka sa nevzťahuje záruka.
Pred použitím prehrávača si prečítajte samostatný dokument „Notes on Water Resistant Specifications“, ktorý je doplnkom k tomuto návodu.
Technické údaje
Podporovaný formát súboru
Zvukové formáty (kodek)
Formát mediálneho súboru: MP3 (MPEG-1 Layer3) Prípona súboru: .mp3
MP3
WMA
AAC-LC*
Linear PCM
*1 Vzorkovacia frekvencia nemusí zodpovedať všetkým
kódovačom.
2
*
Súbory AAC-LC chránené autorskými právami nie je
možné prehrávať.
3
*
V závislosti od vzorkovacej frekvencie sú možné aj
neštandardné alebo nezaručené bitové rýchlosti.
Maximálny počet piesní, ktoré je možné nahrať, a čas nahrávania (pribl.)
Približné časy sú odvodené od prenosu len 4­minútových piesní vo formáte MP3. Iné počty piesní vo formáte zvukových súborov, ktoré je možné prehrávať, a ich časy sa môžu líšiť v závislosti od formátu MP3.
Maximálny počet piesní, ktorý je možné nahrať
48 kb/s 1 250 2 595 64 kb/s 940 1 950 128 kb/s 470 975 256 kb/s 235 485 320 kb/s 185 390 1 411 kb/s
(lienárna pulzná modulácia kódovania)
Maximálny čas na nahrávanie
48 kb/s 83 h 20 min. 173 h 00 min. 64 kb/s 62 h 40 min. 130 h 00 min. 128 kb/s 31 h 20 min. 65 h 00 min. 256 kb/s 15 h 40 min. 32 h 20 min. 320 kb/s 12 h 20 min. 26 h 00 min. 1 411 kb/s
(lienárna pulzná modulácia kódovania)
Slúchadlá
Typ: uzavreté, dynamické
Budiče slúchadiel: priemer 13,5 mm, kupolovitý typ
(prispôsobené pre vodiče typu CCAW)
Kapacita (dostupná pre používateľa)*
NWZ-W252: 2 GB (pribl. 1,68 GB = 1 812 660 224 bajtov) NWZ-W253: 4 GB (pribl. 3,49 GB = 3 757 124 968 bajtov)
*1 Dostupná ukladacia kapacita prehrávača sa môže líšiť. Časť pamäte používajú funkcie spravovania údajov.
Bitová rýchlosť: 32 až 320 kb/s (podporuje premenlivú bitovú rýchlosť (VBR)) Vzorkovacia frekvencia* 48 kHz
Formát mediálneho súboru: ASF Prípona súboru: .wma Bitová rýchlosť: 32 až 192 kb/s (podporuje premenlivú bitovú rýchlosť (VBR)) Vzorkovacia frekvencia* * Kompatibilita so štandardom WM-
DRM 10
Formát mediálneho súboru: MP4 Prípona súboru: .mp4, .m4a, .3gp Bitová rýchlosť: 16 až 320 kb/s
2
(podporuje premenlivú bitovú rýchlosť (VBR))* Vzorkovacia frekvencia*1: 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz
Formát mediálneho súboru: Wave-Riff Prípona súboru: .wav Bitová rýchlosť: 1 411 kb/s Vzorkovacia frekvencia*
NWZ-W252 NWZ-W253
2 GB 4 GB
40 85
NWZ-W252 NWZ-W253
2 GB 4 GB
2 h 40 min. 5 h 40 min.
1
1
3
1
: 32, 44,1,
: 44,1 kHz
: 44,1 kHz
Rozhranie
Konektor USB mini-B Vysokorýchlostné rozhranie USB (kompatibilné so štandardom USB 2.0)
Prevádzková teplota
5 °C až 35 °C
Zdroj napájania
Vstavaná nabíjateľná lítiumiónová batéria
 
Napájanie USB (z počítača pomocou dodaného stojana)
Čas nabíjania
Nabíjanie založené na pripojení USB trvá približne 1,5 hodiny.
Rýchle nabitie
Nabíjanie počas približne 3 minút umožní približne 90 minút prehrávania.
Životnosť batérie (nepretržité prehrávanie)
Čas uvedený nižšie sa môže líšiť v závislosti od teploty okolia a stavu používania. Prehrávanie formátu MP3 pri bitovej rýchlosti 128 kb/s: trvá približne 11 hodín. Prehrávanie formátu WMA pri bitovej rýchlosti 128 kb/s: trvá približne 11 hodín. Prehrávanie formátu AAC-LC pri bitovej rýchlosti 128 kb/s: trvá približne 9 hodín. Prehrávanie s využitím lieárnej pulznej modulácie kódovania pri bitovej rýchlosti 1 411 kb/s: trvá približne 11 hodín.
Hmotnosť
približne 43 g
Systémové požiadavky
Počítač Počítač s procesorom IBM PC/AT alebo kompatibilný počítač s predinštalovanými nasledujúcimi verziami operačného systému Windows* Windows XP Home Edition (balík Service Pack 2 alebo novší) / Windows XP Professional (balík Service Pack 2 alebo novší)* (balík Service Pack 1 alebo novší) / Windows Vista Home Premium (balík Service Pack 1 alebo novší) / Windows Vista Business (balík Service Pack 1 alebo novší) / Windows Vista Ultimate (balík Service Pack 1 alebo novší) / Windows 7 Home Basic / Windows 7 Home Premium / Windows 7 Professional / Windows 7 Ultimate Iné verzie operačných systémov, ako sú uvedené vyššie, neposkytujú podporu.
*1 Okrem verzií operačných systémov, ktoré nepodporuje
spoločnosť Microsoft.
2
*
Okrem 64-bitových verzií operačných systémov
Procesor: Pentium® III 450 MHz alebo výkonnejší pre
systém Windows XP/800 MHz alebo výkonnejší pre
systém Windows Vista/1 GHz alebo výkonnejší pre
systém Windows 7
Pamäť RAM: 256 MB alebo viac pre systém Windows
XP/512 MB alebo viac pre systém Windows
Vista/1 GB alebo viac pre 32-bitové verzie systému
Windows 7/2 GB alebo viac pre 64-bitové verzie
systému Windows 7
Jednotka pevného disku: 380 MB alebo viac
dostupného priestoru
Displej:
Rozlíšenie obrazovky: 800 600 pixlov (alebo vyššie)
(odporúča sa rozlíšenie 1 024 768 alebo vyššie
rozlíšenie)
Farby: 8-bitové alebo vyššie (odporúčané sú
16-bitové)
Jednotka CD-ROM (s podporou pre prehrávanie
diskov Digital Music CD s použitím technológie
WDM)
Na vytváranie pôvodných diskov CD je potrebná
jednotka CD-R/RW.
Zvuková karta
Port USB (odporúča sa vysokorýchlostné pripojenie
USB)
Vyžaduje sa program Internet Explorer, verzia 7.0
alebo 8.0, a program Windows Media Player, verzia
11 alebo 12.
Na používanie služby Electronic Music Distribution
(EMD) alebo na návštevu webovej lokality sa
požaduje širokopásmové internetové pripojenie.
Nemôžeme však zaručiť funkčnosť v prípade všetkých počítačov, a to ani v prípade, ak spĺňajú vyššie uvedené systémové požiadavky. Podporu neposkytujú tieto prostredia:
Osobne vytvorené počítače alebo operačné systémy
Prostredia, ktoré sú inováciou pôvodného a
výrobcom nainštalovaného operačného systému
Prostredia umožňujúce zaviesť viac operačných
systémov
Prostredia s viacerými monitormi
Počítače Macintosh
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
1
2
/Windows Vista Home Basic
1
:
Webové lokality technickej podpory pre zákazníkov
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy v súvislosti s týmto produktom alebo potrebujete informácie o položkách kompatibilných s týmto produktom, navštívte nasledujúce webové stránky.
Pre zákazníkov v USA: http://www.sony.com/walkmansupport Pre zákazníkov v Kanade: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Pre zákazníkov v Európe: http://support.sony-europe.com/DNA Pre zákazníkov v Latinskej Amerike: http://www.sony-latin.com/index.crp Pre zákazníkov v iných krajinách alebo regiónoch: http://www.sony-asia.com/support Pre zákazníkov, ktorí si kúpili zámorské modely: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Loading...
+ 1 hidden pages