Dependendo do país/região onde adquiriu o leitor, alguns modelos podem não estar
disponíveis.
Percorrer o Manual de instruções
Para utilizar os botões do Manual de instruções
Clique nos botões localizados na parte superior direita deste manual para
aceder a “Índice”, “Sobre o menu Início” ou “Índice remissivo”.
Acede ao índice
Localize o que procura numa lista de tópicos no manual.
Acede à lista do menu [Início]
Localize o que procura numa lista de opções no menu do leitor.
Acede ao índice remissivo
Localize o que procura numa lista de palavras-chave mencionadas no manual.
Sugestão
Pode aceder à página indicada clicando num número de página no índice ou no índice
remissivo.
P
ode aceder à página indicada clicando na indicação de uma página de referência (por
exemplo, p
Para procurar uma página de referência por palavra-chave, introduza a palavra-chave no
campo localizar texto na janela Adobe Reader.
O f
uncionamento pode variar, consoante a versão do Adobe Reader.
. 5) em cada página.
Para alterar o esquema da página
Os botões da janela Adobe Reader permitem seleccionar o modo como as
páginas são visualizadas.
Campo de texto para localizar texto
Contínuo
As páginas aparecem como um rolo
de páginas contínuas, preenchendo a
largura da página no interior da
janela. Quando se percorre o visor, as
páginas anteriores ou seguintes
Uma página
As páginas aparecem uma a uma,
preenchendo a página no interior da
janela. Quando se percorre o ecrã,
aparece uma página anterior ou
seguinte.
desfilam para cima ou para baixo
continuamente.
3
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
3
Índice
Operações básicas e ecrãs
Peças e controlos ......................................5
Ligar e desligar o leitor ............................7
Sobre o menu Início ................................8
Como utilizar o menu Início .................11
Como utilizar o menu de opções ..........14
Sobre o software ....................................16
Carregue para subir um nível no ecrã
da lista ou para voltar ao menu
anterior.
Carregue sem soltar no botão BACK/
HOME para visualizar o menu
[Início] ( p
Botão de 5 direcções*
Inicia a reprodução e permite
navegar pelos menus no ecrã do
leitor ( p
. 8).
1
. 11, 14).
Visor
Consulte p
Botão VOL +*
Ajusta o volume.
. 8.
1
/–
Interruptor HOLD
Pode proteger o leitor contra um
funcionamento acidental durante o
transporte, regulando o interruptor
HOLD. Se fizer deslizar o interruptor
HOLD na direcção da seta ,
desactiva todos os botões de
comando. Se fizer deslizar o
interruptor HOLD para a posição
oposta, desactiva a função HOLD.
Botão OPTION/PWR OFF
Carregue para exibir o menu de
opções ( p
Se carregar sem soltar no botão
OPTION/PWR OFF, o ecrã desliga-
se e o leitor entra no modo de espera
. 7).
( p
*1 Tem pontos em relevo. Utilize-os como
ajuda nas operações com o botão.
. 14, 42, 53, 62, 74, 81).
Continua
6
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
6
Operações básicas e ecrãs
Parte posterior
Botão RESET
Prima o botão RESET com um
instrumento pontiagudo de
pequenas dimensões, etc., para
reiniciar o leitor ( p
. 99).
Orifício da correia
Utilizado para prender uma correia
(vendida em separado).
Microfone
Consulte p
. 77.
Tomada WM-PORT
Ligue o cabo USB fornecido, ou
dispositivos periféricos opcionais.
Se o seu leitor incluir a coluna
fornecida SRS-NWGT014E, ligue à
tomada WM-PORT.
Tomada para auscultadores
Introduza a ficha dos auscultadores
até esta encaixar com um estalido. Se
os auscultadores não estiverem bem
ligados, podem não emitir o som
correcto.
7
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
7
Operações básicas e ecrãs
Ligar e desligar o leitor
Botão OPTION/PWR
OFF
Para ligar o leitor
Carregue em qualquer botão para ligar o leitor.
Sugestão
Se [Em espera... Cancele a função HOLD para activar os controlos.] aparecer no ecrã,
faça deslizar o interruptor HOLD da parte direita do leitor na direcção oposta da seta
para libertar a função HOLD.
Para desligar o leitor
Carregue sem soltar no botão OPTION/PWR OFF. [POWER OFF] aparece e,
em seguida, o leitor entra no modo de espera e o ecrã desliga-se.
Sugestão
Defina a data e a hora do leitor antes de o utilizar ( p
D
urante a pausa, se não efectuar qualquer operação durante mais de 3 minutos, o leitor
entra automaticamente em modo de espera, para economizar bateria, e o ecrã desliga-se.
quanto o leitor se encontra no modo de espera, se não for efectuada qualquer
En
operação durante 4 horas, o leitor desliga-se automaticamente. A carga da bateria apenas
é consumida um pouco neste estado.
Nota
Não é possível utilizar o leitor quando estiver ligado a um computador. Desligue o cabo
USB antes de utilizar o leitor.
tor consome muito pouco a bateria mesmo se estiver no modo de espera. Por isso, o
O lei
leitor pode desligar-se por completo inesperadamente, consoante a carga residual da
bateria.
. 20, 90).
8
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
8
Operações básicas e ecrãs
Sobre o menu Início
A tabela seguinte mostra os itens no menu [Início]. Para mais informações
sobre a lista de itens de cada menu, consulte p
Para mais informações sobre cada item de menu, consulte a página de
referência especificada.
[Rádio FM]
. 9.
[R.aleat.todas músicas]
[Fotografias]
[Música]
[Definições]
[R.aleat.todas
músicas]
[Rádio FM]Ouça emissão de rádio FM, e grave o programa de rádio
[Gravação de voz]
[Fotografias]
[Música]Ouça a música transferida para o leitor. Pode também
[Vídeos]
Ouça todas as músicas guardadas no leitor por ordem
aleatória ( p
FM actualmente recebido ( p
Grave a voz utilizando o microfone incorporado do leitor
. 77).
( p
Veja fotografias transferidas para o leitor ( p
ouvir a voz gravada no leitor utilizando a função
[Gravação de voz] e os programas de rádio FM gravados
no leitor ( p
Veja vídeos transferidos para o leitor ( p
. 40).
. 35).
[Gravação de voz]
[Vídeos]
[Reprodução em curso]
[Listas de reprodução]
Área de informação
. 66).
. 58).
. 50).
[Definições]
[Listas de
reprodução]
[Reprodução em
curso]
Configure o leitor e as suas aplicações ( p
Ouça as músicas das listas de reprodução ( p
Visualize o ecrã de reprodução ou de visualização dos
conteúdos actualmente em reprodução.
Os ícones da tabela abaixo aparecem na área de informação. Os ícones variam
em função do estado de reprodução, definições ou ecrãs.
Para mais informações sobre os ícones, consulte as páginas de referência.
ÍconesDescrição
, , , ,
, ,
, , etc
Estado de reprodução ( p
. 36, 51, 59)
,
, , , , ,
, , etc
, etc
,
Estado de gravação ( p
Nome da música, nome do artista, título do vídeo, título da
fotografia, nome do ficheiro de gravação de voz ou nome do
ficheiro do programa de rádio FM gravado
Rádio FM
Modo de reprodução ( p
Equalizador ( p
Definição de zoom ([Auto] ou [Total]) ( p
Temporizador ( p
Carga restante da bateria ( p
. 71, 78)
. 45)
. 46)
. 54)
. 86)
. 17)
11
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
11
Operações básicas e ecrãs
Como utilizar o menu Início
O menu [Início] é o ponto de partida de cada aplicação, como a busca de
músicas, alteração das definições, etc.
Pode aceder ao menu [Início] carregando sem soltar no botão BACK/HOME
do leitor.
Botão BACK/
HOME
Botão de
5 direcções
A partir do menu [Início], pode seleccionar o item desejado no ecrã utilizando
o botão de 5 direcções.
Carregue no botão /// para seleccionar um item, e carregue no botão
1
para confirmar.
*
*1 Tem pontos em relevo. Utilize-os como ajuda nas operações com o botão.
Botão ///: Selecciona um item.
otão : Confirma um item.
B
Continua
12
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
12
Operações básicas e ecrãs
Neste manual, as instruções de funcionamento do menu [Início] são descritas
conforme indicado em baixo.
Exemplo:
As operações efectivas para o exemplo de cima são indicadas em baixo.
A partir do menu [Início], seleccione
álbum desejado
música desejada.
[Música] [Álbum]
Carregue sem soltar no botão BACK/
HOME.
Aparece o menu [Início].
Botão BACK/HOME
Carregue no botão /// para
seleccionar
para confirmar.
Aparece o menu de procura.
[Música], e prima o botão
Carregue no botão /// para
seleccionar [Álbum], e carregue no
botão para confirmar.
Aparece a lista de álbuns.
Continua
13
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
13
Operações básicas e ecrãs
Carregue no botão /// para
seleccionar um álbum e carregue no
botão para confirmar.
Aparece a lista de músicas do álbum
seleccionado.
ode percorrer a lista carregando no botão
P
/.
Carregue no botão /// para
seleccionar uma música, e carregue no
botão para confirmar.
Aparece o ecrã de reprodução de música e a
reprodução é iniciada.
Regressar ao menu [Início] durante a operação
Carregue sem soltar no botão BACK/HOME.
Regressar ao ecrã anterior durante a operação
Carregue no botão BACK/HOME.
14
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
14
Operações básicas e ecrãs
Como utilizar o menu de opções
Os itens do menu de opções variam função-a-função, permitindo-lhe alterar as
definições de cada aplicação.
Pode visualizar o menu de opções carregando no botão OPTION/PWR OFF.
Botão OPTION/
PWR OFF
Botão de 5
direcções
A partir do menu de opções, pode seleccionar o item desejado no ecrã
utilizando o botão de 5 direcções.
Carregue no botão /// para seleccionar um item, e carregue no botão
1
para confirmar.
*
*1 Tem pontos em relevo. Utilize-os como ajuda nas operações com o botão.
Botão ///: Selecciona um item.
otão : Confirma um item.
B
Por exemplo, as operações para definir a opção [Modo de reprodução] para
[Aleatório] são indicadas em baixo.
A partir do ecrã de reprodução de
música, carregue no botão OPTION/
PWR OFF.
Aparece o menu de opções.
Botão OPTION/PWR OFF
Continua
15
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
15
Operações básicas e ecrãs
Carregue no botão /// para
seleccionar [Modo de reprodução], e
carregue no botão para confirmar.
Carregue no botão /// para
seleccionar [Aleatório], e carregue no
botão para confirmar.
O modo de reprodução muda para
[Aleatório].
Os itens do menu de opções variam consoante o ecrã em que carregar no botão
OPTION/PWR OFF.
Para mais informações, consulte as páginas seguintes.
“Utilizar o menu de opções de música” ( p
“Utilizar o menu de opções de vídeo” ( p
“Utilizar o menu de opções de fotografia” ( p
“Utilizar o menu de opções de Rádio FM” ( p
“Utilizar o menu de opções de gravação de voz” ( p
. 42)
. 53)
. 62)
. 74)
. 81)
16
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
16
Operações básicas e ecrãs
Sobre o software
Software incorporado
Content Transfer
O Content Transfer pode transferir música, vídeos ou fotografias do
computador para o leitor arrastando-os e largando-os. Pode utilizar o
Explorador do Windows ou o iTunes, etc., para arrastar e largar dados para o
Content Transfer. O Content Transfer também pode converter um ficheiro de
vídeo de um formato não suportado pelo leitor para um formato reproduzível.
Para mais informações sobre operações, consulte a Ajuda do software.
Ficheiros que podem ser transferidos: Música (MP3, WMA, AAC, WAV),
Fotografia (JPEG), Vídeo (MPEG-4 Simple Profile, AVC (H.264/AVC) Baseline
Profile, WMV*
*1 Alguns ficheiros WMV não podem ser reproduzidos após serem transferidos através de Content
Transfer. Se voltar a transferi-los utilizando o Windows Media Player 11, podem tornar-se
reproduzíveis.
1
)
Sugestão
Os ficheiros ATRAC geridos por SonicStage podem ser transferidos para o leitor após a
respectiva conversão para o formato MP3. Para converter ficheiros, transfira o MP3
Conversion Tool a partir do website de apoio ao cliente ( p
. 120).
Software compatível
Windows Media Player 11
O Windows Media Player pode importar dados de áudio de CD e transferir
dados para o leitor.
Ficheiros que podem ser transferidos: Música (MP3, WMA), Vídeo (WMV),
Fotografia (JPEG)
Para mais informações sobre a operação, consulte a Ajuda do software ou visite
o seguinte website.
http://www.support.microsoft.com/
Sugestão
Alguns computadores que já tenham o Windows Media Player 10 instalado podem ter
dificuldades ao transferir ficheiros (AAC, ficheiros de vídeo, etc.) arrastando e largando.
Se instalar o Windows Media Player 11 a partir do site de transferências do Windows
Media Player, poderá resolver este problema, passando a conseguir novamente transferir
arrastando e largando os ficheiros. Antes de instalar o Windows Media Player 11 no
computador, certifique-se de que o seu software ou serviço corresponde ao Windows
Media Player 11.
17
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
17
Preparar o leitor
Preparar o leitor
Carregar a bateria
A bateria do leitor é recarregada enquanto o leitor está ligado a um
computador em funcionamento.
Se ligar o leitor ao computador, utilize o cabo USB fornecido.
Quando a indicação de bateria restante do canto inferior direito do visor for
apresentada:
de cerca de 2 horas).
Quando utilizar o leitor pela primeira vez ou se não o utilizar durante um
longo período de tempo, recarregue-a totalmente (até aparecer a indicação de
bateria restante
Sobre o indicador de bateria
O ícone da bateria na área de informação mostra a carga restante da bateria.
, isso significa que a carga está completa (o tempo de carga é
no visor).
À medida que a carga da bateria vai diminuindo, as barras do ícone vão
diminuindo. Se [BATERIA FRACA. Carregue-a.] aparecer, não é possível
utilizar o leitor. Neste caso, carregue a bateria ligando o leitor ao computador.
Consulte p
. 128 sobre a duração da bateria.
Continua
18
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
18
Preparar o leitor
Nota
Se carregar o leitor depois de um longo período sem ser utilizado, o computador pode
não reconhecer o leitor ou podem não aparecer informações no visor. Carregue o leitor
durante cerca de 5 minutos e o leitor começará a funcionar correctamente.
arregue a bateria numa temperatura ambiente entre 5 ºC e 35 ºC. Se tentar carregar a
C
bateria numa temperatura ambiente fora deste intervalo, o indicador de bateria poderá
piscar e o carregamento não poderá ser efectuado.
úmero de vezes que a bateria pode ser recarregada antes de se esgotar é de
O n
aproximadamente 500 vezes. Este número pode variar consoante as condições em que
utiliza o leitor.
dicador de bateria no visor é apenas uma estimativa. Por exemplo, uma secção preta
O in
no indicador não indica sempre exactamente um quarto da carga total da bateria.
ão desligue.] aparece no visor enquanto o computador acede ao leitor. Não desligue o
[N
cabo USB fornecido enquanto a indicação [Não desligue.] não desaparecer, pois pode
danificar os dados que estão a ser transferidos.
s botões de controlo do leitor estão todos desactivados enquanto estiver ligado a um
O
computador.
e não pretender utilizar o leitor durante um período superior a seis meses, carregue a
S
bateria pelo menos uma vez durante este período para a manutenção da bateria.
eterminados dispositivos USB ligados ao computador podem impedir o
D
funcionamento correcto do leitor.
ão garantimos a recarga da bateria na utilização de computadores modificados ou
N
montados pelos próprios utilizadores.
e o computador entrar num modo de poupança de energia como, por exemplo, no
S
modo de suspensão ou hibernação, enquanto o leitor estiver ligado através do cabo USB,
a bateria do leitor não é carregada. Em vez disso, o leitor continua a extrair energia da
bateria, descarregando-a.
ão deixe o leitor ligado durante muito tempo a um computador portátil que não esteja
N
ligado à corrente CA, porque o leitor pode descarregar a bateria do computador.
quanto o leitor estiver ligado a um computador, não desligue, reinicie, desactive o
En
modo de suspensão ou desligue o computador. Estes procedimentos podem provocar
uma avaria no leitor. Desligue o leitor do computador antes de executar estes
procedimentos.
urante o carregamento, pode ocorrer uma acumulação de calor no leitor. Não se trata
D
de uma avaria.
19
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
19
Preparar o leitor
Seleccionar o idioma de visualização
Pode escolher entre uma variedade de idiomas para a visualização de menus e
mensagens.
Botão BACK/
HOME
Botão de 5
direcções
[Definições]
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
(Language)]
IdiomaAs mensagens e os menus aparecem em
[Deutsch]Alemão
[English]Inglês
[Español]Espanhol
[Français]Francês
[Italiano]Italiano
[Português]Português
[Русский]Russo
[
[
[
]
]
]
definição de idioma desejada.
Coreano
Chinês simplificado
Chinês tradicional
[Idioma
20
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
20
Preparar o leitor
Definir a data e a hora
Algumas aplicações do leitor não funcionam correctamente até estar definida a
data e a hora. Defina a data e hora actual antes de utilizar o leitor.
Botão BACK/
HOME
Botão de 5
direcções
[Definições]
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
comuns]
[Acertar data-hora].
[Definições
Carregue no botão / para seleccionar um ano e carregue no
botão / para alterar o valor.
Tal como fez no passo , acerte o mês, a data, as horas e os
minutos.
Carregue no botão para confirmar.
Exibir a hora actual
Para visualizar a hora actual, carregue no botão OPTION/PWR OFF no menu
[Início] ou no ecrã de reprodução, e seleccione [Visualização Relógio] a partir
do menu de opções.
Sugestão
Pode seleccionar o formato da data entre [AAAA/MM/DD], [MM/DD/AAAA] e [DD/
MM/AAAA]. Além disso, pode seleccionar o formato da hora entre [12 horas] e [24
horas ]. Para mais informações, consulte “Definir o formato da data [Formato visual.
Data]” ( p
. 91) ou “Definir o formato da hora [Formato visual. Hora]” ( p. 91).
Nota
Se, por exemplo, a carga da bateria se esgotar por não utilizar o leitor há muito tempo,
pode ter de voltar a acertar a data e a hora, e aparece “-” em vez da data e hora actuais.
elógio pode adiantar ou atrasar cerca de 60 segundos por mês. Neste caso, acerte de
O r
novo o relógio.
21
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
21
Transferir música
Transferir música
Seleccionar o modo de transferir música
Pode importar música de CDs de áudio ou da Internet, etc. Para importar
música para o computador, utilize o software apropriado.
Pode transferir música para o leitor das seguintes três maneiras.
Transferir música de CDs através do Windows Media Player 11 (
p. 22)
Utilizando o Windows Media Player 11, pode importar música dos seus
CDs para o computador e transferi-la para o leitor.
Transferir música do iTunes, etc., utilizando o Content Transfer
. 26)
( p
Se já tiver gerido música com o iTunes, etc., pode transferir as músicas
para o leitor utilizando o Content Transfer.
Transferir música arrastando e largando através do Explorador do
Windows ( p
. 28)
Pode transferir directamente música guardada no computador arrastando
e largando através do Explorador do Windows.
Sugestão
Para mais informações sobre como importar música, consulte a Ajuda de cada software.
ara mais informações sobre os formatos de ficheiro suportados, consulte “Formato de
P
ficheiro suportado” ( p
E
ste leitor não utiliza software SonicStage (O software SonicStage, desenvolvido pela
Sony, gere música num computador ou transfere-a para outros tipos de leitores). No caso
deste leitor, pode transferir a música das seguintes três formas, sem utilizar o SonicStage.
Os ficheiros ATRAC geridos por SonicStage podem ser transferidos para o leitor após a
conversão para o formato de ficheiro MP3. Para converter ficheiros, transfira o MP3
Conversion Tool a partir do website de apoio ao cliente ( p
O n
úmero máximo de ficheiros por pasta na pasta [MUSIC] é de 4.000.
. 124).
. 120).
22
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
22
Transferir música
Transferir música utilizando o Windows Media
Player 11
Utilizando o Windows Media Player 11, pode importar música dos seus CDs
para o computador e transferi-la para o leitor.
Sugestão
Para mais informações sobre a utilização, ou suporte para o Windows Media Player,
consulte as informações relativas ao Windows Media Player no seguinte website:
http://support.microsoft.com/
Importar música de CDs
Pode utilizar o Windows Media Player 11 para copiar (ripar) música dos seus
CDs. Siga estas instruções para copiar músicas de um CD para o seu
computador.
Introduza um CD de áudio.
Inicie o Windows Media Player 11, e clique no separador [Ripar] na
parte superior da janela.
Quando ligado à Internet, o Windows Media Player 11 obtém as
informações de CD (título do CD, nome da música, nome do artista, etc.)
e apresenta-os na janela.
Continua
23
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
23
Transferir música
Clique em [Começar a Ripar].
O Windows Media Player 11 começa a importar o CD.
As músicas importadas são indicadas como [Ripada para a biblioteca].
Aguarde até todas as músicas terem sido importadas.
Sugestão
As músicas importadas são guardadas na pasta [A Minha Música] (Windows XP) ou
[Música] (Windows Vista) do computador. Clique no separador [Biblioteca] da janela
do Windows Media Player 11 para localizá-las.
indows Media Player 11 obtém a informação do CD a partir de uma base de dados
O W
da Internet. No entanto, algumas informações dos CDs poderão não estar disponíveis na
base de dados. Se faltar informação do CD, pode adicioná-la após a importação. Para
mais informações sobre adicionar e editar informação do CD, consulte a Ajuda do
Windows Media Player 11.
Se não desejar importar uma música, retire a selecção da caixa de selecção à esquerda do
título da música.
Nota
As músicas importadas limitam-se a uma utilização privada. A utilização de uma música
para além destes limites requer a permissão dos proprietários dos direitos de autor.
24
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
24
Transferir música
Transferir música
Pode utilizar o Windows Media Player 11 para transferir música do seu
computador para o leitor.
Nota
Não desligue o cabo USB enquanto a indicação [Não desligue.] não desaparecer do
leitor, pois pode danificar os dados que estão a ser transferidos.
e o Content Transfer se iniciar automaticamente após ligar o leitor ao computador
S
utilizando o cabo USB fornecido, feche ou ignore o Content Transfer pois o Content
Transfer não terá de ser utilizado. Para mais informações sobre a definição do início
automático do Content Transfer, consulte a Ajuda do Content Transfer.
Inicie o Windows Media Player 11, e ligue o leitor ao seu
computador utilizando o cabo USB fornecido.
Introduza o conector do cabo USB no leitor com a marca voltada para
cima.
Aparece a janela [Configuração do dispositivo].
Clique em [Cancelar].
Se aparecer a janela de reprodução automática, feche-a clicando em
[Cancelar] ou no ícone de Fechar.
e clicar em [Concluir] em vez de [Cancelar], todos os dados da
S
biblioteca do Windows Media Player são automaticamente copiados para
o leitor. Se o tamanho dos dados da biblioteca for maior do que o espaço
de armazenamento disponível no leitor, o processo de cópia não é
iniciado.
ode abrir a janela [Configuração do dispositivo] em qualquer
P
momento. Para abri-la, clique com o botão direito em [WALKMAN] do
lado esquerdo da janela Windows Media Player, e clique em [Configurar
a Sincronização].
Continua
25
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
25
Transferir música
Clique no separador [Sincronizar] na janela do Windows Media
Player 11.
Arraste e largue as músicas desejadas para a Lista de sincronização
do lado direito da janela.
As músicas são adicionadas à Lista de sincronização.
Clique em [Começar a Sincronizar] para iniciar a sincronização.
Após concluída a sincronização, aparece uma mensagem a confirmar que
pode desligar o leitor na Lista de sincronização. Após a conclusão, feche o
Windows Media Player 11 e desligue o leitor do computador.
26
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
26
Transferir música
Transferir música utilizando o Content
Transfer
Se já tiver gerido música com o iTunes, etc., pode transferir as músicas para o
leitor utilizando o Content Transfer. Pode utilizar o iTunes, etc., para arrastar e
largar música para o Content Transfer.
Nota
Não desligue o cabo USB enquanto a indicação [Não desligue.] não desaparecer do
leitor, pois pode danificar os dados que estão a ser transferidos.
ontent Transfer não pode ser utilizado para conteúdos do Windows Media Player.
O C
ão é possível transferir conteúdos com protecção de direitos de autor.
N
ontent Transfer suporta a transferência de dados do iTunes 8.1 para o leitor. Para
O C
mais informações sobre as restrições à transferência de músicas do iTunes, visite os
websites de apoio ao cliente ( p
. 120).
Ligue o leitor ao computador utilizando o cabo USB fornecido.
Introduza o conector do cabo USB no leitor com a marca
cima.
O Content Transfer inicia-se automaticamente.
ara obter mais informações sobre como definir o início automático e o
P
funcionamento geral do Content Transfer, consulte a Ajuda do Content
Transfer.
ode também clicar em [Todos os programas] no menu [Iniciar] e, em
P
seguida, em [Content Transfer] - [Content Transfer] para iniciar o
software.
voltada para
Inicie o iTunes, etc.
Continua
27
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
27
Transferir música
Seleccione as músicas desejadas do iTunes, etc., e arraste e largue-
as no Content Transfer.
O Content Transfer reconhece o tipo de dados por extensão do nome do
ficheiro, e envia-os para a pasta adequada do leitor.
iTunes, etc.
Content Transfer
28
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
28
Transferir música
Transferir música utilizando o Explorador do
Windows
Pode transferir dados directamente arrastando e largando através do
Explorador do Windows no computador.
A hierarquia dos dados reproduzíveis obedece a regras. Para transferir dados
correctamente, consulte as seguintes instruções.
Sugestão
Alguns computadores que já tenham o Windows Media Player 10 instalado podem
limitar o número de ficheiros (AAC, ficheiros de vídeo, etc.) que podem ser transferidos
arrastando e largando. Se instalar o Windows Media Player 11 a partir do site de
transferências do Windows Media Player, poderá resolver este problema, passando a
conseguir novamente transferir arrastando e largando os ficheiros. Antes de instalar o
Windows Media Player 11 no computador, certifique-se de que o seu software ou serviço
corresponde ao Windows Media Player 11.
Continua
29
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
29
Transferir música
Nota
A hierarquia de dados pode variar, dependendo do ambiente do computador.
ão desligue o cabo USB enquanto a indicação [Não desligue.] não desaparecer do
N
leitor, pois pode danificar os dados que estão a ser transferidos. Se o leitor for desligado
enquanto estão a ser transferidos ficheiros, podem ser deixados ficheiros desnecessários
no leitor. Nesse caso, transfira os ficheiros que pretende aproveitar de novo para o
computador e formate o leitor ( p
N
ão altere os nomes das pastas nem apague as pastas [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_
ROOT], [VIDEO], [PICTURE], [PICTURES], [Record], [Voice] e [FM].
ão mude os nomes da pasta ou dos ficheiros directamente na pasta [MP_ROOT],
N
[MPE_ROOT] e [Record]. Se o fizer, não aparecem no leitor.
lguns ficheiros podem não ser reproduzidos no leitor devido a protecção de direitos de
A
autor. Embora possa transferir mais ficheiros ou pastas para o leitor, este não exibirá ou
reproduzirá quaisquer ficheiros, pastas ou níveis que excedam este limite.
e o Content Transfer se iniciar automaticamente após ligar o leitor ao computador
S
utilizando o cabo USB fornecido, feche ou ignore o Content Transfer pois o Content
Transfer não terá de ser utilizado. Para mais informações sobre a definição do início
automático do Content Transfer, consulte a Ajuda do Content Transfer.
. 92).
Ligue o leitor ao computador utilizando o cabo USB fornecido.
Introduza o conector do cabo USB no leitor com a marca
cima.
voltada para
Clique em [Iniciar] – [O meu computador] ou [Computador] –
[WALKMAN] – [Storage Media], e seleccione a pasta [MUSIC].
A hierarquia de dados pode variar, dependendo do ambiente do
computador.
Arraste e largue os ficheiros ou pastas para a pasta [MUSIC], ou
para uma das subpastas.
Não é garantida a acessibilidade aos ficheiros e pastas que se encontrem
para além do 8.º nível.
Ficheiros de música ou pastas
no seu computador
Pasta [MUSIC] no seu leitor
30
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
30
Transferir vídeo/fotografias
Transferir vídeo/fotografias
Seleccionar o modo de transferir vídeo/
fotografias
Pode importar vídeos gravados por si ou da Internet, etc.
Pode importar fotografias de uma câmara digital, etc.
Para importar vídeo/fotografias para o computador, utilize o software
adequado.
Pode transferir vídeo/fotografias para o leitor das seguintes três maneiras.
Transferir vídeo/fotografias utilizando o Content Transfer (
Pode transferir vídeo/fotografias guardadas do computador para o leitor
através do Content Transfer.
p
. 31)
Transferir vídeo/fotografias arrastando e largando através do
Explorador do Windows ( p
Pode transferir directamente vídeo/música guardados no computador
arrastando e largando através do Explorador do Windows.
. 33)
Transferir vídeo/fotografias utilizando o Windows Media Player 11
Pode transferir vídeo/fotografias geridos com o Windows Media Player 11
para o leitor através do Windows Media Player 11.
Para mais informações sobre a utilização, ou suporte para o Windows
Media Player, consulte as informações relativas ao Windows Media Player
no seguinte website:
http://support.microsoft.com/
Sugestão
Para mais informações sobre como importar vídeo/fotografias, consulte a Ajuda de cada
software.
ara mais informações sobre os formatos de ficheiro suportados, consulte “Formato de
P
ficheiro suportado” ( p
O n
úmero máximo de ficheiros por pasta na pasta [PICTURE], [PICTURES] ou
[DCIM] é de 4.000.
. 124).
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.