Sony NWZ-E436FK User Manual [it]

Vorsichtsmaßnahmen
Musikwiedergabe
Español
Precauciones
Música
Active Speaker Kit
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
NWZ-E436FK
©2009 Sony Corporation Printed in Malaysia
Deutsch
4-143-528-21(2)
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Sollten an dem Netzteil irgendwelche Störungen auftreten, lösen Sie es sofort von der Netzsteckdose.
Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des Systems.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Kontaktadressen für Kundendienst oder Garantieansprüche finden Sie in den separaten Kundendienstoder Garantiedokumenten.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Technische Daten
Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe (Referenz)*1:
Eingang: WM-PORT*2 (22-polig)
Lautsprecher: 39 mm Durchmesser Abmessungen (B/H/T): ca. 152 × 105 × 20 mm Abmessungen (B/H/T, aufrecht stehend): ca. 152 × 105 × 60 mm Gewicht: ca. 140 g Betriebstemperatur: 5 °C bis 35 °C Betriebsspannung: 5,2 V Gleichstrom (100-240 V) Stromquelle (2 Möglichkeiten der Stromversorgung):
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. *1 Wenn das Netzteil verwendet wird.
*2 Der WM-PORT ist ein dedizierter Mehrzweckanschluss zum Anschließen von Zubehör an den
„WALKMAN“.
1 W +1 W (1 kHz, 10 % Klirrfaktor)
Informationen zu den kompatiblen „WALKMAN“­Modellen finden Sie weiter unten.
Netzteil AC-E5212 (mitgeliefert)/Akku im „WALKMAN“
Sicherheit
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Benutzen Sie kein anderes Netzteil.
Polarität des Steckers
Aufstellung
Stellen Sie das System nicht in geneigter Position auf.
Stellen Sie das System nicht an Orten auf, an denen es hohen Temperaturen, direktem
Sonnenlicht, Staub, hoher Luftfeuchtigkeit oder großer Kälte ausgesetzt ist.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das System auf einen besonders behandelten Fußboden
(gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung oder Wasser angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Folgende Artikel werden mit diesem System mitgeliefert.
„WALKMAN“
Kopfhörer (1)
USB-Kabel (1)
Halterung (1)
Verwenden Sie die Halterung zum Einsetzen des „WALKMAN“ in die optionale Station usw.
CD-ROM (1)
Bedienungshandbuch (1)
*1 Die mit diesem System mitgelieferten Artikel (Lautsprecher usw.) werden im Abschnitt „Mitgelieferte
Zubehörteile“ im „Bedienungshandbuch“ zum „WALKMAN“ nicht erläutert.
*2 Die Form des Netzsteckers richtet sich nach dem Land oder der Region.
Lautsprecher*1 (dieses System, 1)
Netzteil AC-E5212*1*2 (1)
Bedienungsanleitung*1 (diese Anleitung, 1)
Teile und Bedienelemente
Halterung WM-PORT
Buchse DC IN 5,2 V Ständer Taste VOLUME +/-
Installation
1 Klappen Sie den Ständer an der Rückseite des Systems auf , schließen Sie das
Netzteil an und stecken Sie den Stecker des Netzteils in eine Netzsteckdose .
an eine Netzsteckdose
an Buchse DC IN 5,2 V
2 Setzen Sie den „WALKMAN“ in das System ein.
1 Starten Sie die Musikwiedergabe am „WALKMAN“. 2 Stellen Sie die Lautstärke mit der Taste VOLUME +/– am System ein.
Taste VOLUME +/–
Tipps
Sie können den „WALKMAN“ in das System einsetzen und damit Musik wiedergeben
lassen, ohne das Netzteil anzuschließen.
Erläuterungen zum Wiedergeben von Musik mit dem „WALKMAN“ finden Sie im
„Bedienungshandbuch“ zum „WALKMAN“.
Hinweise
Wenn Sie mit dem „WALKMAN“ Musik wiedergeben, ohne das Netzteil anzuschließen,
wird die Lautstärke des Systems reduziert. Außerdem wird dabei der Akku im „WALKMAN“ belastet.
Wenn Sie die Lautstärke einstellen möchten, tun Sie das bei eingesetztem „WALKMAN“.
Wenn Sie das Netzteil während der Wiedergabe trennen und den „WALKMAN“ herausnehmen, wird die Lautstärke auf die Standardeinstellung zurückgesetzt.
Wenn sich die Kopfhörerbuchse an Ihrem „WALKMAN“ auf der gleichen Seite befindet wie
die WM-PORT-Buchse, können Sie die UKW-Radiofunktion nicht nutzen, solange der „WALKMAN“ in das System eingesetzt ist.
Wenn Sie den „WALKMAN“ bedienen, während er in das System eingesetzt ist, stützen Sie
ihn mit der anderen Hand ab.
Mögliche Wiedergabedauer ohne angeschlossenes Netzteil
NWZ-E436FK: ca. 16 Stunden * Bei der Wiedergabe von MP3-Dateien mit 128 kbps
So laden Sie den Akku im „WALKMAN“ auf
Wenn das Netzteil angeschlossen ist und Sie den „WALKMAN“ in das System einsetzen, wird der Akku automatisch geladen. Der Verlauf des Ladevorgangs wird am „WALKMAN“ angezeigt. Näheres schlagen Sie bitte im „Bedienungshandbuch“ zum „WALKMAN“ nach.
Störungsbehebung
Falls am System ein Problem auftritt, suchen Sie es in der folgenden Checkliste zur Störungsbehebung und führen Sie die angegebenen Abhilfemaßnahmen aus. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Bitte beachten Sie Folgendes: Wenn der Kundendienst bei der Reparatur Teile ersetzt, können die ausgetauschten Teile einbehalten werden. Wenn Sie das System zur Reparatur einreichen, bringen Sie bitte das gesamte System mit. Dieses Produkt ist ein Systemprodukt und zur Analyse eines Problems ist das gesamte System erforderlich.
Es ist kein Ton zu hören.
Vergewissern Sie sich, dass Netzteil und Netzkabel korrekt angeschlossen sind.
Erhöhen Sie die Lautstärke mit der Taste VOLUME +.
Vergewissern Sie sich, dass der „WALKMAN“ korrekt angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Musikwiedergabe am „WALKMAN“ läuft.
Es ist ein lautes Brummen oder Störgeräusch zu hören.
Stellen Sie das System weiter entfernt von möglichen Störungsquellen auf.
Schließen Sie das Netzteil an einen anderen Stromkreis an.
Der Ton ist verzerrt.
Verringern Sie die Lautstärke mit der Taste VOLUME –.
Stellen Sie als Tonmodus am „WALKMAN“ einen normalen oder flachen Klang ein.
Der Ständer löst sich.
Bringen Sie den Ständer wie im Folgenden erläutert wieder am System an.
Setzen Sie das Scharnier oben rechts am Ständer so an, dass der Stift rechts an der Rückseite
des Systems in das Scharnier hineingreift. Bringen Sie unbedingt zuerst das Scharnier am rechten Stift an.
Scharnier
Der Stift rechts muss in das Scharnier hineingreifen.
Setzen Sie das andere Scharnier so an, dass der Stift links in dieses Scharnier hineingreift, und
drücken Sie dann auf den Ständer, bis dieser mit einem Klicken einrastet.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras ni coloque encima objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
Conecte el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente de CA de fácil acceso. Si detecta alguna anomalía en el adaptador de alimentación de CA, desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente de CA.
La placa identificativa está situada en la parte posterior.
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El representante autorizado para EMC y la seguridad de productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier servicio o tema relacionado con la garantía, utilice la dirección que encontrará en los documentos adjuntos de servicio o de garantía.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Especificaciones
Potencia de salida RMS continua (referencia)*1: 1 W +1 W (1 kHz, 10% THD) Entrada: WM-PORT*
Consulte a continuación los modelos de “WALKMAN”
compatibles. Altavoces: Diámetro de 39 mm Dimensiones (an/al/pr): Aprox. 152 × 105 × 20 mm Dimensiones (an/al/pr, en posición vertical): Aprox. 152 × 105 × 60 mm Peso: Aprox. 140 g Temperatura de funcionamiento: De 5 °C a 35 °C Requisitos de alimentación: CC 5,2 V (100-240 V) Fuente de alimentación (alimentación de dos vías):
Adaptador de alimentación de CA AC-E5212
(suministrado)/Alimentación con pilas del
“WALKMAN”
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. *1 Si se utiliza el adaptador de alimentación de CA.
*2 La toma WM-PORT es un conector único de varios terminales que se utiliza para conectar el
“WALKMAN” con sus accesorios.
Acerca del sitio web de asistencia al cliente
Si tiene problemas o dudas sobre este producto o desea información acerca de elementos compatibles con éste, visite los sitios web siguientes. Para clientes de EE.UU.: http://www.sony.com/walkmansupport Para clientes de Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Para clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/DNA Para clientes de Latinoamérica: http://www.sony-latin.com/index.crp Para clientes de otros países/regiones: http://www.sony-asia.com/support Para clientes que adquieren modelos extranjeros: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
2
(22 clavijas)
Seguridad
Utilice solo el adaptador de alimentación de CA suministrado. No utilice otros adaptadores de
alimentación de CA.
Polaridad del conector
Ubicación
No coloque el sistema en posición inclinada.
No coloque el sistema en sitios muy calurosos o expuestos a la luz directa del sol, a una
humedad elevada o a temperaturas muy frías.
Tenga cuidado si coloca el sistema encima de una superficie con un tratamiento especial (como
encerada, lubricada o pulida), ya que podría mancharse o desteñirse.
Limpieza
Limpie las estructuras con un paño suave ligeramente humedecido con agua o con jabón neutro. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o benceno.
Comprobación de elementos suministrados
Los artículos descritos a continuación se incluyen con el kit.
“WALKMAN”
Auriculares (1)
Cable USB (1)
Accesorio de acoplamiento (1)
Utilícelo para conectar el “WALKMAN” a la base opcional, etc.
CD-ROM (1)
Guía de funcionamiento (1)
*1 Los artículos (altavoces, etc.) incluidos con este kit no están descritos en el apartado “Accesorios
suministrados” de la “Guía de funcionamiento” suministrada con el “WALKMAN”.
*2 La forma del adaptador de alimentación de CA varía en función del país o la región.
Altavoces*1 (este sistema, 1)
Adaptador de alimentación de CA AC-
E5212*1*2 (1)
Manual de instrucciones*1 (este manual, 1)
Componentes y controles
Accesorio de acoplamiento WM-PORT
Toma DC IN 5,2 V Base Botón VOLUME +/-
Instalación
1 Levante la base situada en la parte posterior del sistema , conecte el
adaptador de alimentación de CA y conecte el adaptador de alimentación de CA a la toma de pared .
A la toma de pared
A la toma DC IN 5,2 V
2 Coloque “WALKMAN” en el sistema.
1 Reproduzca el contenido del “WALKMAN”. 2 Pulse el botón VOLUME +/– del sistema para ajustar el volumen.
Botón VOLUME +/−
Consejos
Puede reproducir el contenido del “WALKMAN” colocado en el sistema sin necesidad de
conectar el adaptador de alimentación de CA.
Para obtener más información sobre cómo reproducir con el “WALKMAN”, consulte el
“Guía de funcionamiento” suministrado con el “WALKMAN”.
Notas
Al reproducir el “WALKMAN” sin el adaptador de alimentación de CA conectado, se
reduce el volumen procedente del sistema. Además, la alimentación se obtendrá de la batería del “WALKMAN”.
Si desea ajustar el volumen, puede hacerlo con el “WALKMAN” conectado. Si desconecta el
adaptador de alimentación de CA durante una reproducción y extrae el “WALKMAN”, el volumen regresa al valor predeterminado.
Si la toma de auriculares de su modelo de “WALKMAN” está situada en el mismo lado que
la toma WM-PORT, no podrá utilizar la función de radio FM mientras el “WALKMAN” esté conectado al sistema.
Si utiliza el “WALKMAN” mientras está conectado al sistema, sujételo con la otra mano.
Tiempo de reproducción sin adaptador de alimentación de CA conectado:
NWZ-E436FK: 16 horas (aprox.) * Si se reproduce MP3 a 128 kbps
Recarga de la batería del “WALKMAN”
Si coloca el “WALKMAN” en el sistema con el adaptador de alimentación de CA conectado, la batería empieza a cargarse automáticamente. El avance de la carga aparece en el “WALKMAN”. Para obtener más información, consulte el “Guía de funcionamiento” suministrado con el “WALKMAN”.
Solución de problemas
Si tiene algún problema con el sistema, consúltelo en la lista siguiente y adopte las medidas correspondientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Recuerde que si un técnico de mantenimiento cambia algún componente durante una reparación, puede quedarse con dicho componente. Si lleva el sistema a un centro de mantenimiento, tiene que llevar todos los componentes. Este producto está formado por varios componentes y todos son necesarios para determinar la causa de un problema.
No hay sonido.
Compruebe que el adaptador de alimentación de CA y el cable de alimentación estén bien
conectados.
Pulse el botón VOLUME + para subir el volumen.
Compruebe que el “WALKMAN” esté bien conectado.
Compruebe que el “WALKMAN” esté reproduciendo música.
Se producen vibraciones o un ruido excesivo.
Aleje el sistema de cualquier posible fuente de ruido.
Conecte el adaptador de alimentación de CA a otra toma.
El sonido sale distorsionado.
Pulse el botón VOLUME – para bajar el volumen.
Ajuste el modo de sonido del “WALKMAN” en la posición de calidad normal o sonido plano.
La base se separa.
Coloque la base en el sistema según las instrucciones siguientes.
Inserte la pestaña superior derecha de la base en la clavija derecha de la parte posterior del
sistema. Inserte siempre la pestaña primero en la clavija derecha.
Pestaña
Insertar en la clavija derecha.
Inserte la otra pestaña en la clavija izquierda y presione la base hasta que oiga un clic.
Supportwebsite
Bei Fragen zu oder Problemen mit diesem Produkt oder wenn Sie Informationen zu Objekten benötigen, die zu diesem Produkt kompatibel sind, besuchen Sie folgende Websites. Für Kunden in den USA: http://www.sony.com/walkmansupport Für Kunden in Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com/DNA Für Kunden in Lateinamerika: http://www.sony-latin.com/index.crp Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: http://www.sony-asia.com/support Für Kunden, die Überseemodelle gekauft haben: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Vergewissern Sie sich, dass der „WALKMAN“ ordnungsgemäß im WM-PORT des Systems sitzt, denn nur dann ist er korrekt angeschlossen.
Hinweis
Die Halterung ist ab Werk bereits in den Lautsprecher eingesetzt. Falls sich die Halterung löst,
schieben Sie sie wie in der Abbildung zu sehen in den Lautsprecher hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet.
Asegúrese de que el “WALKMAN” está bien colocado en el conector WM-PORT del sistema para que la conexión funcione correctamente.
Nota
Al comprar el producto, el accesorio de acoplamiento se encuentra dentro de los altavoces. Si se
separa dicho accesorio, deslícelo y ajústelo en los altavoces hasta que encaje con un clic como se muestra en la ilustración.
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Marken der Sony
Corporation.
Alle anderen Marken und eingetragenen Marken sind Marken oder eingetragene Marken
der jeweiligen Eigentümer. In diesem Handbuch werden die Zeichen ™ und ® nicht angeführt.
“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony
Corporation.
Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. En este manual no se indican las marcas ™ y ®.
Italiano
Precauzioni
Ascolto di musica
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen
Muziek beluisteren
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi e non posizionare oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi, sull’apparecchio.
Non installare l’apparecchio in uno spazio confinato, ad esempio una libreria o un armadio.
Collegare l’adattatore di alimentazione CA a una presa CA facilmente accessibile. In caso di anomalie dell’adattatore di alimentazione CA, scollegarlo immediatamente dalla presa CA.
La targhetta del nome si trova sul lato posteriore.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE
Il presente prodotto è fabbricato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la direttiva EMC e la sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione riguardante l’assistenza o la garanzia, rivolgersi agli indirizzi che si trovano nei documenti di assistenza o di garanzia.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Specifiche
Uscita di potenza RMS continua (riferimento)*1: Ingresso: WM-PORT*2 (22 piedini)
Diffusore: Diametro 39 mm Dimensioni (l/a/p): Circa 152 × 105 × 20 mm Dimensioni (l/a/p, posizione verticale): Circa 152 × 105 × 60 mm Peso: Circa 140 g Temperatura di funzionamento: Da 5°C a 35°C Requisiti di alimentazione: CC 5,2 V (100-240 V) Sorgente di alimentazione (alimentazione bidirezionale):
Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. *1 Quando si utilizza l’adattatore di alimentazione CA.
*2 Il connettore multiterminale dedicato WM-PORT viene utilizzato per collegare un modello
“WALKMAN” agli accessori.
Informazioni sul sito Web dell’assistenza clienti
In caso di domande o problemi relativi al presente prodotto, oppure se si desidera ricevere informazioni degli articoli compatibili con il prodotto stesso, visitare i seguenti siti web. Per i clienti negli Stati Uniti: http://www.sony.com/walkmansupport Per i clienti in Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Per i clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/DNA Per i clienti nell’America Latina: http://www.sony-latin.com/index.crp Per i clienti in altri paesi/altre regioni: http://www.sony-asia.com/support Per i clienti che hanno acquistato i modelli per l’estero: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
1 W +1 W (1 kHz, 10% THD)
Vedere di seguito per i modelli “WALKMAN” compatibili.
Adattatore di alimentazione CA AC-E5212 (in dotazione)/Alimentazione a batteria dal modello “WALKMAN”
Informazioni sulla sicurezza
Utilizzare soltanto l’adattatore di alimentazione CA in dotazione. Non utilizzare altri adattatori
di alimentazione CA.
Polarità della spina
Informazioni sul posizionamento
Non collocare il sistema in posizione inclinata.
Non collocare il sistema in posizioni soggette a calore o luce solare diretta, polvere, umidità
elevata o freddo estremo.
Adottare una certa cautela quando si colloca il sistema su un pavimento trattato in modo
speciale (con cera, olio, lucido e così via), poiché potrebbero derivarne macchie o decolorazioni.
Informazioni sulla pulizia
Pulire le parti esterne con un panno morbido leggermente imbevuto con una soluzione a base di detergente neutro o acqua. Non utilizzare alcun tipo di spugna abrasiva, polvere abrasiva o solvente, ad esempio alcool o benzene.
Controllo degli articoli in dotazione
Gli articoli descritti di seguito vengono forniti in dotazione con il presente kit.
“WALKMAN”
Cuffie (1)
Cavo USB (1)
Attacco (1)
Utilizzare per il collegamento del modello “WALKMAN” a un supporto opzionale, ecc.
CD-ROM (1)
Istruzioni per l’uso
*1 Gli articoli (diffusore e così via) in dotazione con il presente kit non vengono descritti nella sezione
“Accessori in dotazione” nella “Istruzioni per l’uso” in dotazione con il modello “WALKMAN”.
*2 La forma della spina di alimentazione CA è diversa a seconda del paese o della regione.
(1)
Diffusore*1 (il presente sistema, 1)
Adattatore di alimentazione CA AC-
E5212*1*2 (1) Istruzioni per l’uso*1 (il presente manuale, 1)
Parti e comandi
Attacco WM-PORT
Presa a 5,2 V DC IN Supporto Tasto VOLUME +/-
Installazione
1 Installare il supporto situato sul lato posteriore del sistema , collegare
l’adattatore di alimentazione CA e inserire la spina dell’adattatore di alimentazione CA nella presa di rete .
Alla presa di rete
Alla presa a 5,2 V DC IN
1 Riprodurre il contenuto sul modello “WALKMAN”. 2 Premere il tasto VOLUME +/– del sistema per regolare il volume.
Tasto VOLUME +/−
Suggerimenti
È possibile eseguire la riproduzione sul modello “WALKMAN” installato nel sistema senza
collegare l’adattatore di alimentazione CA.
Per ulteriori informazioni in merito alla riproduzione sul modello “WALKMAN”, fare
riferimento alla “Istruzioni per l’uso” in dotazione con il modello “WALKMAN”.
Note
Durante la riproduzione sul modello “WALKMAN” senza l’adattatore di alimentazione CA
collegato, il volume dei suoni emessi dal sistema è basso. Inoltre, si consuma la batteria del modello “WALKMAN”.
Se si desidera regolare il volume, eseguire tale operazione mentre è installato il modello
“WALKMAN”. Se l’adattatore di alimentazione CA viene scollegato durante la riproduzione e viene inoltre scollegato il modello “WALKMAN”, il volume viene riportato all’impostazione predefinita.
Se la presa della cuffie del modello “WALKMAN” si trova sullo stesso lato della presa
WM-PORT, non è possibile utilizzare la funzione di radio FM mentre il modello “WALKMAN” è installato nel sistema.
Quando il modello “WALKMAN” viene utilizzato mentre è installato nel sistema,
sostenerlo con l’altra mano.
Tempo di riproduzione disponibile senza adattatore di alimentazione CA collegato
NWZ-E436FK: 16 ore (circa) * Quando si riproducono MP3 a 128 Kbps
Ricarica della batteria del modello “WALKMAN”
Se il modello “WALKMAN” viene installato nel sistema con l’adattatore di alimentazione CA collegato, la ricarica della batteria viene avviata automaticamente. L’avanzamento della ricarica viene mostrato sul modello “WALKMAN”. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla “Istruzioni per l’uso” in dotazione con il modello “WALKMAN”.
Risoluzione dei problemi
In caso di problemi con il sistema, individuare il problema nella checklist di risoluzione dei problemi sotto riportata e adottare la misura correttiva indicata. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony locale. Se il personale addetto all’assistenza sostituisce alcune parti durante la riparazione, è possibile che tali parti non vengano restituite. Quando il sistema viene consegnato per la riparazione, accertarsi di consegnare l’intero sistema. Il prodotto è un sistema costituito da più parti e per determinare il problema è necessario disporre dell’intero sistema.
Non viene emesso alcun suono.
Accertarsi che l’adattatore di alimentazione CA e il cavo di alimentazione siano collegati
saldamente.
Premere il tasto VOLUME + per aumentare il volume.
Accertarsi che il modello “WALKMAN” sia collegato saldamente.
Accertarsi che il modello “WALKMAN” stia riproducendo musica.
Viene emesso un forte ronzio o rumore.
Allontanare il sistema da qualsiasi possibile sorgente di rumore.
Collegare l’adattatore di alimentazione CA a una presa di rete diversa.
L’audio è distorto.
Premere il tasto VOLUME – per diminuire il volume.
Impostare la modalità audio del modello “WALKMAN” su normale o standard.
Il supporto si è staccato.
Installare il supporto nel sistema attenendosi alla seguente procedura.
Montare il cardine superiore destro del supporto sul perno laterale destro sul lato posteriore
del sistema. Si raccomanda di montare prima il cardine sul perno laterale destro.
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan vocht of water om het risico op brand of elektrische schokken te verminderen. Plaats evenmin met vloeistof gevulde voorwerpen zoals een vaas op het toestel.
Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.
Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Indien u een afwijking opmerkt aan de netspanningsadapter, trekt u het snoer onmiddellijk uit het stopcontact.
Het naamplaatje bevindt zich achteraan op het toestel.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de EU­richtlijnen in acht nemen
De fabrikant van dit apparaat is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61. 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor onderhouds- of garantiekwesties kunt u de adressen gebruiken die in de afzonderlijke onderhouds- of garantiedocumenten worden vermeld.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Technische gegevens
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)*1: Ingang: WM-PORT*2 (22 pins)
Luidspreker: 39 mm diameter Afmetingen (b/h/d): ong. 152 × 105 × 20 mm Afmetingen (b/h/d, rechtopstaand): ong. 152 × 105 × 60 mm Gewicht: ong. 140 g Bedrijfstemperatuur: 5 °C tot 35 °C Voeding: 5,2 V gelijkstroom (100 - 240 V) Stroombron (2-wegs-stroomvoorziening): voorziening via de netspanningsadapter AC-E5212
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. *1 Bij gebruik van de netspanningsadapter.
*2 De WM-PORT is een multifunctionele aansluiting die wordt gebruikt voor het verbinden van een
"WALKMAN" met eventuele accessoires.
Over de website voor klantondersteuning
Als u vragen of problemen hebt met betrekking tot dit product, of als u informatie wilt hebben over items die compatibel zijn met dit product, kunt u naar de volgende websites gaan. Voor klanten in de VS: http://www.sony.com/walkmansupport Voor klanten in Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Voor klanten in Europa: http://support.sony-europe.com/DNA Voor klanten in Zuid-Amerika: http://www.sony-latin.com/index.crp Voor klanten in andere landen/regio’s: http://www.sony-asia.com/support Voor klanten met het overzees model: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
1 W +1 W (1 kHz, 10% THD)
Zie hieronder voor compatibele
"WALKMAN"-modellen.
(bijgeleverd)/accu van de "WALKMAN"
Veiligheid
Gebruik enkel de bijgeleverde netspanningsadapter. Gebruik geen andere netspanningsadapter.
Polariteit van de stekker
Plaatsing
Plaats het toestel niet schuin.
Leg het apparaat niet op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan warmte, direct zonlicht, stof,
vocht of extreme kou.
Wees voorzichtig met het plaatsen van het systeem op een speciaal behandelde vloer (was, olie,
gepolijst enz.). Er kunnen vlekken of verkleuringen ontstaan.
Reiniging
Reinig de behuizing met een zachte doek die licht is bevochtigd met een mild zeepsopje of met water. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen zoals alcohol of benzeen.
De bijgeleverde items controleren
De onderstaande items zijn bijgeleverd.
"WALKMAN"
Hoofdtelefoon (1)
USB-kabel (1)
Hulpstuk (1)
Gebruiken wanneer u de "WALKMAN" aansluit op de optionele houder enz.
Cd-rom (1)
Bedieningshandleiding (1)
*1 De bijgeleverde items (luidspreker enz.) worden niet beschreven in "Bijgeleverde accessoires" in de
"Bedieningshandleiding" geleverd bij de "WALKMAN".
*2 De vorm van de stekker verschilt naargelang het land/de regio.
Luidspreker*1 (dit toestel, 1)
Netspanningsadapter AC-E5212*1*2 (1)
Gebruiksaanwijzing*1 (deze handleiding, 1)
Onderdelen en bedieningselementen
Hulpstuk WM-PORT
DC IN 5,2 V-aansluiting Steun Toets VOLUME +/-
Installatie
1 Klap de steun uit aan de achterkant van het toestel , sluit de
netspanningsadapter aan en steek de stekker van de netspanningsadapter in een stopcontact .
Naar het stopcontact
Naar DC IN 5,2 V-aansluiting
2 Plaats de "WALKMAN" in het toestel.
1 Speel muziek af op uw "WALKMAN". 2 Druk op de toets VOLUME +/– op het toestel om het volume aan te passen.
Toets VOLUME +/−
Tips
U kunt luisteren naar uw "WALKMAN" als deze in het toestel is geplaatst zonder de
netspanningsadapter aan te sluiten.
Meer informatie over het afspelen van muziek op uw "WALKMAN" vindt u in de
"Bedieningshandleiding" geleverd bij de "WALKMAN".
Opmerkingen
Wanneer u muziek afspeelt op uw "WALKMAN" zonder dat de netspanningsadapter is
aangesloten, wordt het volume van het toestel verlaagd. In dat geval verbruikt u ook energie via de batterij van uw "WALKMAN".
Als u het volume wilt aanpassen, moet u dit doen terwijl de "WALKMAN" is geplaatst. Als u
de netspanningsadapter loskoppelt tijdens het afspelen en vervolgens ook uw "WALKMAN" loskoppelt, wordt het volumeniveau teruggezet op de standaardinstelling.
Als de hoofdtelefoonaansluiting van uw "WALKMAN" zich aan dezelfde kant bevindt als de
WM-PORT-aansluiting, kunt u de FM-radiofunctie niet gebruiken wanneer uw "WALKMAN" in het toestel is geplaatst.
Wanneer u uw "WALKMAN" bedient terwijl deze in het toestel is geplaatst, houdt u het
toestel tegen met uw andere hand.
Beschikbare speelduur wanneer de netspanningsadapter niet is aangesloten
NWZ-E436FK: ong. 16 uur * Bij het afspelen van MP3, 128 kbps
De batterij van uw "WALKMAN" herladen
Als u uw "WALKMAN" in het toestel plaatst terwijl de netspanningsadapter is aangesloten, begint de batterij automatisch op te laden. Het laadproces wordt weergegeven op het scherm van de "WALKMAN". Meer informatie vindt u in de "Bedieningshandleiding" geleverd bij de "WALKMAN".
Problemen oplossen
Als u problemen ervaart met het toestel, controleert u de onderstaande lijst en voert u de voorgestelde oplossing uit. Contacteer uw Sony-verdeler als het probleem blijft aanhouden. Merk op dat wanneer het onderhoudspersoneel beslist om tijdens een herstelling onderdelen te vervangen, deze onderdelen kunnen worden ingehouden. Zorg ervoor dat u het volledige toestel aflevert wanneer u het toestel binnenbrengt voor reparatie. Dit product is een systeemproduct en wij hebben het volledige systeem nodig om het probleem te kunnen opsporen.
Er is geen geluid hoorbaar.
Zorg ervoor dat de netspanningsadapter en het netsnoer correct zijn aangesloten.
Druk op de toets VOLUME + om het volume te verhogen.
Zorg ervoor dat de "WALKMAN" correct is aangesloten.
Zorg ervoor dat er muziek wordt afgespeeld op de "WALKMAN".
Er is gezoem of ruis hoorbaar.
Zet het toestel uit de buurt van mogelijke storingsbronnen.
Sluit de netspanningsadapter aan op een ander stopcontact.
Het geluid is verstoord.
Druk op de toets VOLUME – om het volume te verlagen.
Stel de geluidsmodus van de "WALKMAN" in op een normale of toonloze geluidskwaliteit.
De steun is losgeraakt.
Maak de steun als volgt vast aan het toestel.
Maak het scharnier aan de rechterbovenkant van de steun vast aan de rechterpin aan de
achterkant van het toestel. Zorg ervoor dat u eerst het rechterscharnier vastmaakt.
2 Installare il modello “WALKMAN” nel sistema.
Assicurarsi che il modello “WALKMAN” sia posizionato correttamente nel connettore WM-PORT del sistema per garantire un collegamento adeguato.
Cardine
Collegare al perno laterale destro.
Montare l’altro cardine sul perno sinistro, quindi premere verso il basso il supporto fino a
udire uno scatto.
Zorg ervoor dat de "WALKMAN" correct is geplaatst in de WM-PORT van het toestel om een goede verbinding te kunnen garanderen.
Opmerking
Het hulpstuk wordt in de fabriek in de luidspreker geplaatst. Als het hulpstuk losraakt, schuift u
het zoals weergegeven opnieuw in de luidspreker tot u een klik hoort.
Scharnier
Vastmaken aan de rechterpin.
Maak het andere scharnier vast aan de linkerpin en druk vervolgens de steun naar beneden
tot u een klik hoort.
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi di fabbrica registrati di Sony
Corporation.
Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati appartengono ai rispettivi
proprietari. In questo manuale, i simboli ™ e ® non sono specificati.
Nota
All’acquisto, l’attacco è installato nel diffusore. Se l’attacco si separa dal diffusore, farlo scivolare
per installarlo nel diffusore fino a udire uno scatto come illustrato nella figura.
"WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
Alle andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van de respectieve eigenaars. In deze handleiding zijn de symbolen ™ en ® niet aangegeven.
Loading...