
4-740-519-61(1)
Digital Music Player
Návod na používanie SK Инструкции за работа BG
Kezelési útmutató HU Priročnik za uporabo SI
Manual de instrucțiuni RO
©2019 Sony Corporation Printed in Malaysia
NW-A55L
Slovensky
Informácie o príručkách
1. Návod na používanie (táto príručka)
2.
(Príručka pri spustení)
Príručka pri spustení popisuje nasledovné:
• Základné pokyny na používanie vášho zariadenia WALKMAN®
• Spôsob získania prístupu na užitočné webové stránky s počítačovými
aplikáciami na internete
3. Príručka (webový dokument pre počítač /smartfón)
Príručka obsahuje podrobnejšie pokyny na používanie,
technické údaje a adresu webovej stránky pre podporu
zákazníkov atď.
https://rd1.sony.net/help/dmp/nwa50/h_ww/
Aj keď je prehliadanie bezplatné, môžu vám byť
účtované komunikačné poplatky podľa vašej zmluvy s
operátorom.
V závislosti od krajiny/regiónu, v ktorých ste Walkman zakúpili, nemusia
byť niektoré modely dostupné.
Poznámky týkajúce sa používania Walkmana
Poznámka týkajúca sa batérie
• Aby nedošlo k znehodnoteniu batérie, nabíjajte batériu minimálne
raz za 6 mesiacov.
Formátovanie karty microSD
Pred uložením obsahu na kartu microSD (nedodaná) si nezabudnite
prečítať pokyny týkajúce sa kariet microSD v príručke na internete.
Ovládanie hlasitosti v súlade s európskymi a
kórejskými smernicami
• Pre európskych zákazníkov
• Pre kórejských zákazníkov (modely dodávané so slúchadlami)
Poplašná signalizácia (pípanie) a výstraha [Check the volume level.]
slúžia na ochranu vášho sluchu. Objavia sa vtedy, keď na začiatku
zvýšite hlasitosť na škodlivú úroveň. Poplašnú signalizáciu a výstrahu
môžete zrušiť klepnutím na [OK] na dialógovom okne s upozornením.
Poznámka
• Hlasitosť môžete zvýšiť po zrušení alarmu a výstrahy.
• Po počiatočnej výstrahe sa budú alarm a výstraha opakovať každých
20kumulovaných hodín, kedy sa hlasitosť nastaví na úroveň, ktorá je škodlivá
pre sluch. Keď k tomu dôjde, hlasitosť sa automaticky zníži.
• Ak vypnete Walkman po voľbe vysokej hlasitosti, ktorá môže poškodiť vaše
ušné bubienky, hlasitosť bude pri nasledujúcom zapnutí Walkmana automaticky
nižšia.
Možnosti funkcie BLUETOOTH®
Hudbu uloženú vo Walkmane môžete počúvať zo zvukových zariadení s
funkciou Bluetooth, ako sú slúchadlá alebo reproduktory.
Prostredníctvom tohto Walkmana môžete počúvať aj hudbu uloženú v
smartfóne alebo počítači. Podrobnosti o používaní funkcie Bluetooth
nájdete v „Príručke“.
Párovanie (pri prvom použití zariadenia)
Pri prvom vzájomnom bezdrôtovom pripojení zvukových zariadení s
funkciou Bluetooth sa musia tieto zariadenia navzájom zaregistrovať.
Táto registrácia sa nazýva „spárovanie“.
1. Nastavte zvukové zariadenie s funkciou Bluetooth do režimu
párovania. (Pozrite si návod na používanie daného zariadenia.)
2. Klepnite na – [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] v
rámci [Bluetooth].
3. Klepnutím na spínač Bluetooth ( ) zapnite funkciu Bluetooth.
4. Klepnutím na [Add Device (Pairing)] spustite párovanie.
5. Zvoľte zariadenie zo zoznamu spárovaných zariadení, aby sa mohlo
vykonať pripojenie prostredníctvom Bluetooth.
Po zriadení pripojenia prostredníctvom Bluetooth sa zobrazí
[Connected].
Pripojenie (následné použitia)
1. Zapnite spárované zvukové zariadenie s funkciou Bluetooth a
nastavte ho do pohotovostného režimu.
2. Klepnite na – [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] v
rámci [Bluetooth].
3. Klepnutím na spínač Bluetooth ( ) zapnite funkciu Bluetooth.
4. Zvoľte zariadenie zo zoznamu spárovaných zariadení, aby sa mohlo
vykonať pripojenie prostredníctvom Bluetooth.
Odpojenie
1. Klepnite na – [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] v
rámci [Bluetooth].
2. Klepnite na názov pripájaného zariadenia na zozname spárovaných
zariadení a klepnite na [OK] v dialógovom okne odpojenia.
Poznámka
• Informácie o spárovaní sa odstránia v nasledujúcich situáciách. Zariadenia sa
znova spárujú.
– Jedno alebo obe zariadenia sa resetujú na nastavenia z výroby.
– Informácie o spárovaní sa odstránia zo zariadení, ako napríklad pri oprave
zariadení.
Riešenie problémov
Walkman nedokáže nabiť batériu alebo ho nerozpoznal počítač.
• Kábel USB (dodaný) nie je správne pripojený ku konektoru USB na
počítači. Odpojte kábel USB a potom ho znova pripojte.
• Indikátor nabíjania na Walkmane bude počas nabíjania batérie
svietiť oranžovou farbou a po dokončení nabíjania zhasne.
• Keď sa Walkman používa po prvýkrát, alebo sa Walkman nepoužíval
dlhšiu dobu, môže trvať niekoľko minút, kým ho počítač rozpozná.
Skontrolujte, či počítač rozpoznal Walkman po uplynutí približne
10minút od jeho pripojenia k počítaču.
Zhoda a informácie
Informácie týkajúce sa zákonov a ochranných známok
• Informácie o zákonoch, predpisoch a právach týkajúcich sa
ochranných známok nájdete v časti „Dôležité informácie“ vo
vnútornej pamäti vášho zariadenia. Ak si ich chcete prečítať, otvorte
nasledujúce priečinky v pamäti systému po pripojení zariadenia k
počítaču.
[WALKMAN] - [Information_HelpGuide] - [Important_Information]
Po dvojitom kliknutí na súbor [index.html] zvoľte jazyk.
• Značka N mark je ochranná známka alebo registrovaná ochranná
známka spoločnosti NFC Forum, Inc. v Spojených štátoch a iných
krajinách.
Informácie o slúchadlách do uší
• Keď používate slúchadlá do uší s vysokým stupňom adhézie, vezmite
do úvahy nasledovné. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu
sluchu alebo ušných bubienkov.
– Nevkladajte si nástavce slúchadiel do uší násilím.
– Nevyberajte náhle nástavce slúchadiel z uší. Keď si zložíte
slúchadlá z uší, vykonajte s nástavcami slúchadiel jemný pohyb
nahor a nadol.
O slúchadlách
• Vyvarujte sa prehrávaniu s vysokou hlasitosťou, ktorá by pri dlhšie
trvajúcom počúvaniu mohla poškodiť váš sluch.
• Pri vysokej hlasitosti sa môžu stať vonkajšie zvuky nepočuteľné.
Vyvarujte sa počúvaniu zariadenia v situáciách, ktoré si vyžadujú
zvýšenú pozornosť, napr. riadenie vozidla alebo bicyklovanie.
• Pretože slúchadlá nie sú zvukovo izolované, ich zvuk je možné počuť
aj v bezprostrednom okolí. Berte ohľad aj na ľudí okolo vás.
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie
sa týkajú iba zariadení predávaných v krajinách, v
ktorých platia smernice EÚ
Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je vyrobený v mene Sony
Corporation.
EÚ vývozca: Sony Europe B.V.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej
únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgicko.
Tento výrobok sa skúšal a zistilo sa, že vyhovuje limitom stanoveným
v nariadení o elektromagnetickej kompatibilite (EMC) pri použití
spojovacieho kábla kratšieho ako 3 metre.
Nepočúvajte zvuk pri vysokých úrovniach hlasitosti príliš dlho,
aby ste si nepoškodili sluch.
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Bezdrôtová funkcia
Prevádzková frekvencia
Bluetooth: 2 400 – 2 483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Maximálny výstupný výkon
Bluetooth: < 8,5 dBm [2 400 – 2 483,5 MHz]
NFC: < -27,3 dBμA/m pri 10 m [13,56 MHz]
• Nedemontujte, neotvárajte ani nedrvte sekundárne články či batérie.
• Nevystavujte články ani batérie pôsobeniu tepla alebo ohňa.
Vyhýbajte sa skladovaniu na priamom slnečnom svetle.
• V prípade úniku elektrolytu z článku dbajte na to, aby nedošlo ku
kontaktu elektrolytu s pokožkou alebo očami. Ak dôjde ku kontaktu,
opláchnite zasiahnuté miesto veľkým množstvom vody a vyhľadajte
lekársku pomoc.
• Sekundárne články a batérie sa musia pred použitím nabiť. Vždy
vychádzajte z pokynov výrobcu alebo príručky k zariadeniu ohľadom
správneho postupu pri nabíjaní.
• Po dlhodobom skladovaní bude možno potrebné niekoľkokrát nabiť
a vybiť články alebo batérie, aby sa získal maximálny výkon.
• Zlikvidujte správnym spôsobom.
Platnosť označenia CE je obmedzená len na tie krajiny, kde to vyžaduje
zákon, hlavne v krajinách EHP (Európsky hospodársky priestor) a
Švajčiarsku.
Konštrukčné riešenie a technické parametre podliehajú zmenám bez
upozornenia.
Magyar
A kézikönyvekről
1. Kezelési útmutató (ez az útmutató)
2.
(Használatbavételi útmutató)
A Használatbavételi útmutató az alábbiakat tartalmazza:
• A WALKMAN® alapvető kezelési utasításai
• Hol találhatók hasznos számítógépes alkalmazásokkal kapcsolatos
honlapok az interneten
3. Súgóútmutató (számítógépen/okostelefonon
megjeleníthető webes dokumentum)
A Súgóútmutatóban talál többek között részletesebb
kezelési útmutatót, műszaki adatokat és az
ügyfélszolgálat honlapjának címét.
https://rd1.sony.net/help/dmp/nwa50/h_ww/
A kézikönyvek böngészése ingyenes, de előfordulhat,
hogy a szolgáltatási szerződésnek megfelelően
kommunikációs díjat kell fizetnie.
Előfordulhat, hogy bizonyos Walkman-modellek egyes országokban
vagy régiókban nem kaphatók.
Megjegyzések a Walkman használatával
kapcsolatban
Megjegyzés az akkumulátorral kapcsolatban
• Az akkumulátor-teljesítmény romlásának megelőzése érdekében
legalább 6 havonta egyszer töltse fel az akkumulátort.
A microSD kártyák formázása
Feltétlenül olvassa el az interneten elérhető Súgóútmutatóban a
microSD kártyákra vonatkozó utasításokat, mielőtt egy microSD kártyán
(nem tartozék) adatokat tárolna.
Hangerő-szabályozás az európai és koreai
irányelveknek megfelelően
• Az európai vásárlók figyelmébe
• A koreai vásárlók figyelmébe (fejhallgatóval ellátott modellek)
A riasztás (hangjelzés) és a [Check the volume level.] figyelmeztetés
a hallása védelmét szolgálja. Akkor aktiválódik, amikor a hangerőt
első alkalommal a halláskárosító szint fölé emeli. A riasztást és
figyelmeztetést a riasztási párbeszédpanelben található [OK] gomb
megérintésével kapcsolhatja ki.
Megjegyzés
• A riasztás és figyelmeztetés törlését követően megemelheti a hangerőt.
• A kezdeti figyelmeztetést követően a riasztás és a figyelmeztetés 20 óránként
ismétlődni fog, amíg a hangerő a halláskárosító szint fölött van. Ilyen esetben a
hangerő automatikusan alacsonyabb szintre csökken.
• Ha úgy kapcsolja ki a Walkmant, hogy a beállított hangerő a halláskárosító
szint fölött van, a Walkman legközelebbi bekapcsolásakor alacsonyabb lesz a
hangerő beállítása.
BLUETOOTH® funkciók
A Walkmanen tárolt zenéket Bluetooth audioeszközökön, például
fejhallgatón vagy hangszórón is hallgathatja.
A Walkmannel okostelefonon vagy számítógépen tárolt zenét is
hallgathat. A Bluetooth funkció használatával kapcsolatos részleteket
lásd a „Súgóútmutatóban”.
Párosítás (az eszköz első használata alkalmával)
Ha első alkalommal csatlakoztat Bluetooth audioeszközöket vezeték
nélküli kapcsolattal, akkor az eszközöket regisztrálni kell egymáshoz.
Ezt a regisztrációt párosításnak nevezik.
1. Állítsa a Bluetooth audioeszközt párosítás üzemmódba. (Részleteket
az eszköz használati útmutatójában talál.)
2. Válassza: – [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] a
[Bluetooth] menüben.
3. A Bluetooth kapcsoló ( ) megérintésével kapcsolja be a
Bluetooth funkciót.
4. A párosítás elindításához érintse meg az [Add Device (Pairing)]
lehetőséget.
5. A Bluetooth-kapcsolat létrehozásához válassza ki az eszközt a
párosított eszközök listájából.
Ha a Bluetooth-kapcsolat létrejött, a [Connected] jelzés látható.
Csatlakozás (a továbbiakban)
1. Kapcsolja be a párosított Bluetooth audioeszközt, és állítsa
készenléti állapotba.
2. Válassza: – [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] a
[Bluetooth] menüben.
3. A Bluetooth kapcsoló ( ) megérintésével kapcsolja be a
Bluetooth funkciót.
4. A Bluetooth-kapcsolat létrehozásához válassza ki az eszközt a
párosított eszközök listájából.
Leválasztás
1. Válassza: – [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] a
[Bluetooth] menüben.
2. Érintse meg a csatlakoztatott eszköz nevét a párosított eszközök
listájában, majd érintse meg az [OK] gombot a leválasztási
kérdésnél.
Megjegyzés
• A párosítási információk törlődnek a következő esetekben. Párosítsa újra az
eszközöket.
– Az egyik vagy mindkét eszköz gyári beállításai vissza lettek állítva.
– Az eszközökben tárolt párosítási információk törlődtek például újabb javítás
során.
Hibaelhárítás
A Walkman nem tölti az akkumulátort vagy azt nem ismeri fel a
számítógép.
• Az USB-kábel (mellékelve) nem csatlakozik jól a számítógép USB-
csatlakozójához. Húzza ki az USB-kábelt, majd dugja vissza.
• A Walkmanen lévő töltés lámpa narancssárgán világít, amíg töltődik
az akkumulátor, és kialszik, ha a feltöltés befejeződött.
• Amikor használatba veszi a Walkmant, vagy hosszú ideig nem
használta, néhány percet igénybe vehet, amíg a számítógép
felismeri a készüléket. Körülbelül 10perccel a számítógéphez történő
csatlakoztatás után ellenőrizze, hogy a számítógép felismerte-e a
Walkmant.
Megfelelőség és információk
Törvényi előírásokkal és védjegyekkel kapcsolatos
információk
• A törvényi előírásokkal, szerzői jogokkal és védjegyekkel kapcsolatos
információkat lásd a készülék memóriájában „Fontos tudnivalók”
címszó alatt. Ha el akarja olvasni, számítógéphez csatlakoztatás után
nyissa meg a készülék adattárolóján a következő mappákat.
[WALKMAN] - [Information_HelpGuide] - [Important_Information]
Kattintson duplán az [index.html] fájlra, és válasszon nyelvet.
• Az N jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az
Egyesült Államokban és más országokban.
A fülhallgatókról
• Ha nagyon szorosan illeszkedő fülhallgatókat használ, ügyeljen az
alábbiakra. Ellenkező esetben fül- vagy dobhártyasérülés kockázata
áll fenn.
– Ne nyomja erővel a fülébe a füldugaszokat.
– Ne rántsa ki a füléből hirtelen a füldugaszokat. Ha leveszi a
fejhallgatót, a füldugaszokat óvatosan mozgassa meg fel és le.
A fejhallgatóról
• Ne hallgassa a készüléket olyan magas hangerőn, amelynél a tartós
zenehallgatás halláskárosodást okozhat.
• A magas hangerő elnyomja a külvilág zaját. Ne hallgassa a
készüléket olyan helyzetekben - pl: vezetés, kerékpározás közben -,
amikor a füllel való tájékozódás különösen fontos.
• Mivel a fejhallgatók nyitott kivitelűek, a hangok a fejhallgatón
keresztül is hallhatók. Ügyeljen arra, hogy a közelben tartózkodó
személyeket ne zavarja.
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak
az Európai Unió irányelveit alkalmazó országokban
eladott berendezésekre vonatkozik
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy megbízottja gyártotta.
EU importőr: Sony Europe B.V.
Az EU importőrrel vagy az Európai termékbiztonsággal kapcsolatos
kérdéseket a gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgium.
Ezt a berendezést bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC
rendeletben meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél
rövidebb átjátszókábellel használják.
A lehetséges halláskárosodás megelőzése érdekében ne
használja hosszú ideig, nagy hangerővel.
A Sony Corporation igazolja, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő
internetes címen:
http://www.compliance.sony.de/
Vezeték nélküli funkció
Üzemi frekvencia
Bluetooth: 2 400 – 2 483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Maximális kimenő teljesítmény
Bluetooth: < 8,5 dBm [2 400 – 2 483,5 MHz]
NFC: < -27,3 dBμA/m 10 m-nél [13,56 MHz]
• Ne szerelje szét, ne nyissa fel és ne darabolja szét a másodlagos
cellákat vagy akkumulátorokat.
• A cellákat vagy akkumulátorokat ne tegye ki hőhatásnak vagy tűznek.
Kerülni kell a közvetlen napfényen tárolást.
• Ha egy cella szivárog, vigyázni kell, hogy a kifolyt folyadék ne
kerüljön bőrre vagy szembe. Ha mégis odakerült, mossa le az érintett
területet bőséges vízzel, és forduljon orvoshoz.
• Használat előtt a másodlagos cellákat vagy akkumulátorokat fel kell
tölteni. A feltöltés helyes módjára vonatkozó útmutatást megtalálja a
gyártói utasításokban vagy a készülék kézikönyvében.
• Hosszabb idejű tárolás után a maximális teljesítmény elérése
érdekében szükség lehet a cellák vagy akkumulátorok többszöri
feltöltésére és lemerítésére.
• Az előírások szerint kell hulladékba helyezni.
A CE-jelölés érvényessége csak azokra az országokra vonatkozik –
főként az EGT (Európai Gazdasági Térség) területén és Svájcban –, ahol
ez jogszabályi előírás.
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
Română
Despre manualele de utilizare
1. Manual de instrucțiuni (acest manual)
2.
(Ghid de inițiere)
Ghidul de inițiere descrie următoarele:
• Instrucțiuni de utilizare de bază a dispozitivului WALKMAN®
• Accesarea site-urilor web cu aplicaţii utile pentru computere
3. Ghidul de asistenţă (document electronic pentru
computere/smartphone-uri)
Ghidul de asistenţă conţine instrucţiuni de utilizare
şi specificaţii mai detaliate şi adresa site-ului web de
asistenţă pentru clienţi etc.
https://rd1.sony.net/help/dmp/nwa50/h_ww/
Deşi navigarea este gratuită, este posibil să vi se
perceapă o taxă de comunicaţie, în funcţie de contractul
cu furnizorul dumneavoastră.
În funcţie de ţara/regiunea din care aţi achiziţionat playerul Walkman,
anumite modele pot fi indisponibile.
Observaţii privind utilizarea playerului
Walkman
Observaţie privind bateria
• Pentru a evita deteriorarea bateriei, încărcaţi-o cel puţin o dată la
şase luni.
Formatarea unei cartele microSD
Citiţi instrucţiunile pentru cartelele microSD din Ghidul de asistenţă de
pe internet înainte de a salva conţinut pe o cartelă microSD (neinclusă).
Funcţionarea volumului conform directivelor europene
şi coreene
• Pentru clienţii din Europa
• Pentru clienţii din Coreea (modelele cu căşti incluse)
Semnalul sonor (bipul) şi avertismentul [Check the volume level.] au
rolul de a vă proteja auzul. Acestea sunt emise când măriţi pentru
prima dată volumul până la un nivel dăunător auzului. Puteți anula
alarma şi avertismentul prin apăsarea tastei [OK] din caseta de dialog
de atenționare.
Observaţie
• Puteţi mări volumul după anularea alarmei şi a avertismentului.
• După avertismentul iniţial, alarma şi avertismentul se repetă la fiecare 20 de
ore cumulate când volumul este setat la un nivel dăunător auzului. Când se
întâmplă acest lucru, volumul este micşorat automat.
• Dacă opriţi playerul Walkman după ce aţi selectat un volum ridicat care poate
dăuna auzului, volumul este redus automat la următoarea pornire a playerului
Walkman.
Capabilități BLUETOOTH®
Puteţi asculta melodiile stocate în playerul Walkman prin intermediul
unor dispozitive audio Bluetooth precum căşti sau difuzoare.
De asemenea, puteți asculta melodiile stocate pe smartphone sau
computer prin Walkman. Consultați „Ghid de asistență” pentru detalii
despre utilizarea funcției Bluetooth.
Asocierea (la prima utilizare a dispozitivului)
Atunci când conectaţi dispozitive audio Bluetooth fără fir pentru
prima dată, dispozitivele trebuie înregistrate unul la celălalt. Această
înregistrare se numeşte „asociere”.
1. Setaţi dispozitivul audio Bluetooth în modul de asociere. (Consultaţi
manualul de instrucţiuni al dispozitivului.)
2. Apăsați – [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] sub
[Bluetooth].
3. Apăsați pe butonul Bluetooth ( ) pentru a activa funcția
Bluetooth.
4. Apăsați [Add Device (Pairing)] pentru a începe asocierea.
5. Selectaţi dispozitivul din lista de dispozitive asociate pentru a realiza
conexiunea Bluetooth.
După stabilirea conexiunii Bluetooth, pe ecran se afişează
[Connected].
Conectarea (utilizările ulterioare)
1. Porniţi dispozitivul audio Bluetooth asociat şi setaţi-l la standby.
2. Apăsați – [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] sub
[Bluetooth].
3. Apăsați pe butonul Bluetooth ( ) pentru a activa funcția
Bluetooth.
4. Selectaţi dispozitivul din lista de dispozitive asociate pentru a realiza
conexiunea Bluetooth.
Deconectarea
1. Apăsați – [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] sub
[Bluetooth].
2. Apăsați pe denumirea dispozitivului conectat din lista de dispozitive
asociate şi apăsați pe [OK] în caseta de dialog de deconectare.
Observaţie
• Informaţiile despre asociere sunt şterse în următoarele situaţii. Asociaţi din nou
dispozitivele.
– Unul sau ambele dispozitive sunt resetate la parametrii de fabrică.
– Informaţiile despre asociere sunt şterse din dispozitive, de exemplu, atunci
când dispozitivele sunt reparate.
Remedierea problemelor
Bateria playerului Walkman nu poate fi încărcată sau playerul
Walkman nu este recunoscut de computer.
• Cablul USB (inclus) nu este conectat în mod corect la priza USB a
computerului. Deconectaţi cablul USB, apoi reconectaţi-l.
• Ledul de încărcare de pe playerul Walkman este aprins în culoarea
portocaliu pe durata încărcării bateriei şi se stinge după finalizarea
încărcării.
• Când utilizaţi playerul Walkman pentru prima dată sau dacă nu
l-aţi utilizat pentru o perioadă îndelungată de timp, este posibil să
dureze câteva minute ca să fie recunoscut de computer. După circa
10minute de la conectarea la computer, verificați dacă playerul
Walkman este recunoscut de computer.
Conformitatea şi informaţii
Informaţii despre legislaţie şi mărci comerciale
• Pentru informaţii despre legislaţie, reglementări şi drepturi asupra
mărcilor comerciale, consultaţi „Informaţii importante” din memoria
internă a aparatului. Pentru a le citi, deschideţi următoarele foldere
din spaţiul de stocare al sistemului după ce aţi conectat aparatul la
computer.
[WALKMAN] - [Information_HelpGuide] - [Important_Information]
După ce aţi făcut dublu clic pe fişierul [index.html], selectaţi limba.
• Simbolul N este marcă înregistrată sau marcă comercială înregistrată
a NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
Căştile interne
• Atunci când utilizaţi căşti interne cu grad ridicat de aderenţă, reţineţi
următoarele aspecte. În caz contrar, puteţi suferi leziuni ale canalelor
auriculare sau ale timpanelor.
– Nu introduceţi căştile forţat.
– Nu scoateţi căştile brusc. Atunci când scoateţi căştile, mişcaţi-le
uşor în sus şi în jos.
Despre căşti
• Evitaţi redarea la această unitate la un volum atât de ridicat care v-ar
putea dăuna auzului.
• Este posibil să nu se poată auzi sunetele exterioare când volumul
este ridicat. Evitaţi ascultarea la aparat în situaţiile în care auzul nu
trebuie afectat, cum ar fi situaţiile în care conduceţi maşina sau
mergeţi cu bicicleta.
• Întrucât căştile sunt de tip spaţii deschise, sunetele se propagă
în afara căştilor. Ţineţi minte să nu deranjaţi persoanele de lângă
dumneavoastră.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică
numai echipamentelor vândute în ţările care respectă
directivele UE
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe B.V.
Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea
produsului în Europa se trimit către reprezentantul autorizat al
producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
În urma testelor efectuate, s-a stabilit că acest echipament respectă
limitele prevăzute în reglementarea privind CEM la utilizarea unui cablu
de conexiune mai scurt de 3 metri.
Pentru a preveni eventualele afecţiuni ale auzului, evitaţi
ascultarea la volum ridicat pentru perioade lungi de timp.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la
următoarea adresă internet:
http://www.compliance.sony.de/
Funcţie wireless
Frecvenţă de funcţionare
Bluetooth: 2.400 – 2.483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Putere de ieşire maximă
Bluetooth: < 8,5 dBm [2.400 – 2.483,5 MHz]
NFC: < -27,3 dBμA/m la 10 m [13,56 MHz]
• Nu demontaţi, nu deschideţi şi nu spargeţi acumulatorii sau bateriile.
• Nu expuneţi acumulatorii sau bateriile la căldură sau foc. Evitaţi să le
păstraţi în lumina directă a soarelui.
• În cazul în care electrolitul unei baterii curge, evitaţi contactul
acestuia cu pielea sau cu ochii. În cazul contactului cu pielea sau
cu ochii, spălaţi zona afectată cu apă din abundenţă şi solicitaţi
asistenţă medicală.
• Acumulatorii şi bateriile trebuie încărcate înainte de a le utiliza.
Consultaţi instrucţiunile producătorului sau manualul echipamentului
pentru instrucţiuni privind încărcarea corectă.
• După perioade îndelungate de păstrare, pot fi necesare încărcarea
şi descărcarea elementelor sau bateriilor de mai multe ori, pentru
autonomie maximă.
• Eliminaţi în mod corespunzător.
Valabilitatea marcajului CE este limitată la ţările în care acesta este
obligatoriu prin lege, în principal în ţările din SEE (Spaţiul Economic
European) şi în Elveţia.
Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără preaviz.

Български
Относно ръководствата
1. Инструкции за работа (настоящият документ)
2.
(Ръководство за експлоатация)
Ръководството за експлоатация включва следното:
• Основни инструкции за работа с вашия WALKMAN®
• Как да намерите в интернет и да използвате полезни
приложения за компютър
3. Помощно ръководство (документ в интернет за
използване чрез компютър или смартфон)
Помощното ръководство съдържа по-подробни
инструкции за работа, спецификации, уеб-адреса на
отдела за поддръжка и др.
https://rd1.sony.net/help/dmp/nwa50/h_ww/
Въпреки че разглеждането в интернет е безплатно,
може да се наложи да платите такса за интернет
трафика в съответствие с договора с вашия
доставчик на интернет или мобилен оператор.
Някои модели може да не са налични в държавата/региона,
откъдето сте закупили Вашия Walkman.
Бележки за използването на Walkman
Забележка за батерията
• За да не допуснете влошаване на състоянието на батерията,
зареждайте я най-малко веднъж на всеки 6 месеца.
Форматиране на microSD карта
Не забравяйте да прочетете инструкциите за microSD карти
в Помощното ръководство в Интернет, преди да съхранявате
съдържание на microSD картата (не е доставена).
Регулиране на силата на звука в съответствие с
европейските и корейските разпоредби
• За потребителите в Европа
• За корейски клиенти (модели, снабдени със слушалки)
Алармата (звуков сигнал) и предупреждението
[Check the volume level.] са предназначени да предпазят ушите
Ви. Те се появяват, когато първоначално увеличите звука
до ниво, вредно за слуха. Можете да анулирате алармата и
предупреждението, като докоснете [OK] в диалоговия прозорец за
предупреждение.
Бележка
• Можете да увеличите силата на звука, след като отмените алармата и
предупреждението.
• След първоначалното предупреждение, че силата на звука е зададена
на ниво, което е вредно за слуха ви, алармата и предупреждението,
се повтарят на всеки 20 часа работа. Когато това стане, силата на звука
автоматично се намалява.
• В случай че изключите Walkman, след като сте избрали високо ниво на
звука, което може да увреди тъпанчетата Ви, то ще се намали автоматично
следващия път, когато включите Walkman.
BLUETOOTH® функционалност
Можете да слушате музика, съхранена на Вашия Walkman,
от Bluetooth аудиоустройства, като например слушалки или
високоговорители.
Можете също да слушате музика, съхранена на Вашия смартфон
или компютър, през Walkman. За подробности относно
използването на функцията Bluetooth вижте “Помощното
ръководство”.
Сдвояване (първо използване на устройството)
Когато свързвате Bluetooth аудиоустройства безжично за първи
път, устройствата трябва да бъдат регистрирани едно към друго.
Това регистриране се нарича “сдвояване”.
1. Настройте Bluetooth аудиоустройството в режим на сдвояване.
(Вижте инструкцията за употреба на устройството.)
2. Докоснете – [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] под
[Bluetooth].
3. Натиснете Bluetooth превключвателя ( ), за да включите
функцията Bluetooth.
4. Докоснете [Add Device (Pairing)] за да започнете сдвояване.
5. Изберете устройството от списъка на сдвоените устройства, за
да осъществите Bluetooth връзката.
След установяване на Bluetooth връзката се показва [Connected].
Свързване (последващи употреби)
1. Включете сдвоеното Bluetooth аудиоустройство и го настройте в
режим на готовност.
2. Докоснете – [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] под
[Bluetooth].
3. Натиснете Bluetooth превключвателя ( ), за да включите
функцията Bluetooth.
4. Изберете устройството от списъка на сдвоените устройства, за
да осъществите Bluetooth връзката.
Изключване
1. Докоснете – [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] под
[Bluetooth].
2. Докоснете името на свързващото устройство в списъка на
сдвоените устройства и докоснете [OK] в диалоговия прозорец
за изключване.
Бележка
• Информацията за сдвояване се изтрива в следните ситуации. Сдвоете
отново устройствата.
– Възстановени са фабричните настройки на едното или и на двете
устройва.
– Информация за сдвояване се изтрива от устройствата и когато те се
ремонтират.
Отстраняване на неизправности
Вашият Walkman не може да зарежда батерията или не се
разпознава на Вашия компютър.
• USB кабелът (доставен) не е свързан правилно с USB конектора
на Вашия компютър. Изключете USB кабела и след това го
включете отново.
• Лампичката за зареждане на Walkman светва в оранжево, докато
батерията се зарежда, и изгасва, когато зареждането приключи.
• Когато използвате Вашия Walkman за първи път или ако не сте
го използвали продължително време, може да отнеме няколко
минути, за да бъде разпознат от компютъра. Проверете дали
компютърът разпознава Walkman, след като са изминали около
10 минути от свързването им.
Съответствие и друга информация
Информация за приложимите закони и
търговските марки
• За информация относно законите, разпоредбите и търговските
марки, моля, вижте “Важна информация” във вградената памет
на вашето устройство. За да я прочетете, отворете следните
папки от паметта на устройството, след като го свържете с
компютър.
[WALKMAN] - [Information_HelpGuide] - [Important_Information]
След като щракнете двукратно върху файла [index.html],
изберете език.
• Знакът “N” e търговска марка или регистрирана търговска марка
на NFC Forum, Inc. в САЩ и в други държави.
Относно слушалките тип тапи
• Когато използвате слушалки за поставяне в ушите с висока
степен на прилепване, имайте предвид следното. В противен
случай може да увредите ушите или тъпанчетата си.
– Не поставяйте наушниците в ухото си със сила.
– Не изваждайте наушниците от ухото си рязко. Когато сваляте
слушалките, внимателно и леко движете наушниците нагоренадолу.
Относно слушалките
• Избягвайте да пускате устройството със силен звук, тъй като това
може да увреди слуха ви при продължителното слушане.
• Пpи голямa cилa нa звyкa външните звуци може да не се
чуват. Избягвайте да слушате със слушалките в ситуации, в
които слухът не трябва да бъде възпрепятстван, например при
шофиране или каране на велосипед.
• Понеже слушалките са от отворен тип, през слушалките
преминават звуци. Внимавайте да не безпокоите хората около
вас.
Забележка за потребители: следната информация
се отнася само за оборудване, продавано в страни,
където се прилагат директивите на ЕС
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation.
Вносител в ЕС: Sony Europe B.V.
Запитвания до вносителя или запитвания свързани със
съответствието на продуктите съгласно законодателството на
Европейския съюз, следва да се отправят към упълномощения
представител на производителя Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Белгия.
Това устройство е тествано и съответства на ограниченията в
Директивата за EMC (електромагнитна съвместимост) при употреба
на свързващ кабел, не по-дълъг от 3 метра.
За предотвратяване на евентуално увреждане на слуха не
слушайте продължително време при висока сила на звука.
С настоящото, Sony Corporation декларира, че това оборудване е в
съответствие с Директива 2014/53/EU.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се
намери на следния интернет адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Безжична функция
Работна честота
Bluetooth: 2 400 – 2 483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Максимална изходяща мощност
Bluetooth: < 8,5 dBm [2 400 – 2 483,5 MHz]
NFC: < -27,3 dBμA/m на 10 m [13,56 MHz]
• Не разглобявайте, не отваряйте и не режете вторичните клетки
или батерии.
• Не излагайте клетките или батериите на топлина или огън.
Избягвайте да ги съхранявате на директна слънчева светлина.
• Ако има протекла батерия, не позволявайте на течността
да влезе в контакт с кожата или очите. В случай че това
стане, изплакнете обилно с вода засегната част и потърсете
медицинска помощ.
• Вторичните клетки или батерии трябва да се заредят преди
употреба. Винаги проверявайте инструкциите от производителя
или ръководството на устройството за точната процедура за
зареждане.
• След продължителни периоди на съхранение може да е
необходимо да заредите и разредите клетките или батериите
няколко пъти, за да осигурите оптималната им работа.
• Спазвайте всички изисквания, когато ги изхвърляте.
Валидността на CE маркировката е ограничена до държавите,
където тя се изисква по закон, основно в държавите от ЕИЗ
(Европейската икономическа зона) и Швейцария.
Дизайнът и спецификациите могат да се променят без
предизвестие.
Slovenščina
O priročnikih
1. Priročnik za uporabo (ta priročnik)
2.
(Vodnik za zagon)
Vodnik za zagon opisuje naslednje:
• osnovna navodila za uporabo vaše naprave WALKMAN®
• kako dostopati do spletnih strani koristnih računalniških aplikacij na
spletu
3. Vodnik za pomoč (spletni dokument za osebni
računalnik/pametni telefon)
Vodnik za pomoč vsebuje podrobnejša navodila za
uporabo, specifikacije, naslov spletne strani za podporo
strankam itd.
https://rd1.sony.net/help/dmp/nwa50/h_ww/
Čeprav je brskanje po spletu brezplačno, vam lahko
vaš ponudnik internetnih storitev zaračuna spletno
komunikacijo.
Opombe o uporabi Walkmana
Opomba za baterije
• Da preprečite poslabšanje baterije, jo polnite vsaj enkrat na
6mesecev.
Formatiranje kartice microSD
Poskrbite, da boste v Vodniku za pomoč na internetu prebrali navodila
za kartice microSD, preden shranite vsebino na kartico microSD (ni
priložena).
Upravljanje glasnosti je v skladu z evropskimi in
korejskimi Direktivami
• Za kupce iz Evrope
• Za kupce v Koreji (modeli s priloženimi slušalkami)
Zvočni signal (pisk) in opozorilo [Check the volume level.] sta
namenjena zaščiti vaših ušes. Pojavita se po prvem povečanju glasnosti
na škodljivo raven. Zvočni signal in opozorilo lahko prekličete tako, da
na opozorilnem oknu tapnete [OK].
Opomba
• Glasnost lahko povečate po tem, ko izključite alarm in opozorilo.
• Po prvem opozorilu se bosta alarm in opozorilo vsakih 20 ur ponovila in tako
opozorila, da je glasnost nastavljena na raven, škodljivo ušesom. V tem primeru
se bo glasnost samodejno zmanjšala.
• Če izklopite Walkman po tem, ko ste izbrali visoko glasnost, ki lahko poškoduje
vaše ušesne bobniče, bo raven glasnosti ob naslednjem vklopu Walkmana
samodejno nižja.
Povezava BLUETOOTH®
Glasbo, shranjeno na vašem Walkmanu lahko poslušate preko zvočnih
naprav Bluetooth, kot so slušalke ali zvočniki.
Preko Walkmana lahko poslušate tudi glasbo, shranjeno na vašem
pametnem telefonu ali računalniku. Za podrobnosti o uporabi funkcije
Bluetooth glejte »Vodnik za pomoč«.
Seznanjanje (prva uporaba naprave)
Ob prvi vzpostavitvi brezžične povezave zvočne naprave Bluetooth
se morajo naprave med seboj zaznati. Ta zaznava se imenuje
»seznanitev«.
1. Zvočno napravo Bluetooth nastavite na način za seznanjanje. (Glejte
uporabniški priročnik naprave.)
2. Tapnite – [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] pod
[Bluetooth].
3. Tapnite stikalo pri možnosti Bluetooth ( ), da vklopite funkcijo
Bluetooth.
4. Tapnite [Add Device (Pairing)] za začetek seznanjanja.
5. S seznama seznanjenih naprav izberite napravo, da vzpostavite
povezavo Bluetooth.
Ko je povezava Bluetooth vzpostavljena, se prikaže [Connected].
Vzpostavljanje povezave (poznejša uporaba)
1. Vklopite seznanjeno zvočno napravo Bluetooth in jo nastavite na
stanje pripravljenosti.
2. Tapnite – [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] pod
[Bluetooth].
3. Tapnite stikalo pri možnosti Bluetooth ( ), da vklopite funkcijo
Bluetooth.
4. S seznama seznanjenih naprav izberite napravo, da vzpostavite
povezavo Bluetooth.
Prekinitev povezave
1. Tapnite – [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] pod
[Bluetooth].
2. Na seznamu seznanjenih naprav tapnite ime povezovalne naprave
in nato v pogovornem oknu za prekinitev povezave tapnite [OK].
Opomba
• V naslednjih primerih se informacije o seznanjanju izbrišejo. V teh primerih je
treba napravi znova seznaniti.
– Če sta ena ali obe napravi ponastavljeni na tovarniške nastavitve.
– Če pride do izbrisa informacij o seznanjanju se z naprav, na primer v primeru
popravila.
Odpravljanje težav
Vašemu Walkmanu se ne polni baterija ali ga vaš računalnik ne
prepozna.
• USB-kabel (priložen) ni ustrezno povezan z USB-priključkom na
vašem računalniku. Odstranite USB-kabel in ga nato ponovno
priključite.
• Lučka za polnjenje na Walkmanu sveti oranžno, ko se baterija polni,
in ugasne, ko je polnjenje končano.
• Ko svoj Walkman uporabite prvič ali če Walkmana dolgo časa niste
uporabljali, lahko traja nekaj minut, da ga računalnik prepozna.
Preverite, ali je računalnik prepoznal Walkman, približno 10 minut po
tem, ko ste ga priključili na računalnik.
Skladnost in informacije
Informacije o zakonih in blagovnih znamkah
• Za informacije o zakonih, predpisih in avtorskih pravicah glejte
»Pomembne informacije« v notranjem pomnilniku vaše enote.
Če jih želite prebrati, po priklopu enote na svoj računalnik v
sistemskem pomnilniku odprite naslednje mape.
[WALKMAN] - [Information_HelpGuide] - [Important_Information]
Ko dvokliknete na datoteko [index.html], izberite jezik.
• Oznaka N je blagovna znamka ali registrirana znamka NFC Forum,
Inc. v Združenih državah Amerike in drugih državah.
O ušesnih slušalkah
• Ko uporabljate ušesne slušalke z visoko stopnjo oprijemljivosti,
upoštevajte naslednje. V nasprotnem primeru lahko škodujete svojim
ušesom ali ušesnim bobničem.
– Ušesnih čepkov v ušesa ne vstavljajte na silo.
– Ušesnih čepkov iz ušes ne odstranite sunkovito. Ko snamete
slušalke, nežno premaknite ušesne čepke gor in dol.
O slušalkah
• Naprave ne predvajajte s tako glasnostjo, ki bi lahko pri dolgotrajnem
poslušanju povzročila poškodbo sluha.
• Pri zelo glasih zunanjih zvokih lahko zvok postane neslišen. Enote
ne uporabljajte v primerih, ko sluh ne sme biti oviran, na primer med
vožnjo ali kolesarjenjem.
• Slušalke so odprtega tipa, zato so zvoki slišni tudi v bližini slušalk.
Pazite, da ne boste motili ljudi okoli sebe.
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni
samo za opremo, prodano v državah, ki upoštevajo
smernice EU
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation.
Uvoznik za Evropo: Sony Europe B.V.
Poizvedbe pri uvozniku v EU ali v zvezi s skladnostjo izdelkov v Evropi,
se naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
Ta oprema je bila preizkušena in je v skladu z omejitvami, določenimi v
Direktivi o EMZ, pri uporabi električnega kabla, krajšega od 3 metrov.
Ne poslušajte dlje časa pri visoki ravni glasnosti, da preprečite
morebitno okvaro sluha.
Sony Corporation potrjuje, da je ta oprema skladna z Direktivo
2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu:
http://www.compliance.sony.de/
Brezžično delovanje
Delovna frekvenca
Bluetooth: 2.400 – 2.483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Največja izhodna moč
Bluetooth: < 8,5 dBm [2.400 – 2.483,5 MHz]
NFC: < -27,3 dBμA/m pri 10 m [13,56 MHz]
• Sekundarnih celičnih baterij ali baterij ne razstavljajte, odpirajte ali
drobite.
• Celičnih baterij ali baterij ne izpostavljajte vročini ali ognju. Ne hranite
jih na neposredni sončni svetlobi.
• V primeru puščanja celične baterije pazite, da tekočina ne pride v stik
s kožo ali očmi. V primeru stika s tekočino je treba prizadeto mesto
sprati z veliko vode in poiskati zdravniško pomoč.
• Sekundarne celične baterije in baterije je treba pred uporabo
napolniti. Navodila za pravilno polnjenje najdete v navodilih
proizvajalca ali priročniku za opremo.
• Po daljšem času neuporabe bo morda treba celične baterije ali
baterije večkrat napolniti in izprazniti, da vzpostavite maksimalno
zmogljivost.
• Poskrbite za pravilno odlaganje.
Veljavnost oznake CE je omejena samo na tiste države, v katerih
je zakonsko predpisana, kar so predvsem države EGP (Evropski
gospodarski prostor) in Švica.
Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Nekateri modeli morda niso na voljo, odvisno od države/območja, kjer
ste kupili svoj Walkman.