Sony NEX-VG30E Users guide [hu]

NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH
4-440-805-11(1)
Cserélhető objektíves, digitális HD-kamkorder
Kezelési útmutató
E-foglalat
Kezdeti lépések
Felvétel/Lejátszás
Haladó műveletek
Videofelvételek és fényképek mentése számítógéppel
Képek mentése külső eszközzel
A kamkorder egyéb paramétereinek beállítása
További információk
Gyors áttekintés
010COV.indd 1 2012.11.16. 11:49:29
HU
Vásárlói feljegyzés
A típusszám és a sorozatszám a nyomtató alján található. Jegyezze fel a típus- és a sorozatszámot az alábbi helyre. Ezekkel a számokkal hivatkozhat a készülékére a Sony márkakereskedőnél.
Típusszám. NEX­Sorozatszám: Típusszám: AC­Sorozatszám
FIGYELEM!
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében:
1) Ne tegye ki a készüléket csapadék vagy nedvesség hatásának.
2) Ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a készülékre.
Ne tegye ki az elemeket erős hősugárzásnak például közvetlen napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak.
Ez a szimbólum arra figyelmezteti a felhasználót, hogy fontos kezelési és karbantartási (szervizelési) utasítások találhatók az készüléket kísérő nyomtatványban.
Ez a szimbólum arra figyelmezteti a felhasználót, hogy szigeteletlen „veszélyes feszültség” van jelen a készülékházban, amely elegendő nagyságú ahhoz, hogy kockázatot jelent áramütés miatt.
2
ENG_1_Read this first.indd 2 2012.11.16. 11:49:30
HU
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT VESZÉLY!
- A TŰZ- ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN FIGYELMESEN KÖVESSE EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT
ˎ Olvassa el az alábbi utasításokat. ˎ Tartsa be ezeket az utasításokat. ˎ Vegye figyelembe a figyelmeztetéseket. ˎ Kövesse az utasításokat. ˎ Ne használja a készüléket víz közelében. ˎ Csak száraz ruhával tisztítsa. ˎ Ne takarja el a szellőzőnyílásokat. Csak a a gyártó utasításaival összhangban telepítse. ˎ Ne helyezze hőt termelő hőforrások, például radiátor, hőtároló, kályha vagy egyéb készülék
(beleértve az erősítőket is) közelébe.
ˎ Ne próbálja meg kikerülni polarizált vagy a földelt hálózati csatlakozó biztonsági funkcióját.
A polarizált hálózati csatlakozónak két dugvillája van, az egyik szélesebb, mint a másik. A földelt hálózati csatlakozónak két dugvillája és egy harmadik földelő szára van. A széles penge vagy a harmadik ág az ön biztonságát szolgálja. Ha a csatlakozó nem illeszkedik az aljzatba, villanyszerelővel cseréltesse ki az elavult aljzatot.
ˎ Védje a hálózati vezetéket attól, hogy ráléphessenek vagy kilapítsák, különösen a dugók és
készülékből való kilépés helyén.
ˎ Csak a gyártó által jóváhagyott tartozékokat, kiegészítőket használja. ˎ Csak a gyártó által jóváhagyott vagy azzal együtt értékesített hordozót, állványt, konzolt
vagy asztalt használjon. Ha hordozót használ, óvatosan mozgassa azt, nehogy felboruljon.
ˎ Húzza ki a készüléket villámlás esetén, vagy ha nem használja hosszabb ideig. ˎ Bízzon minden szervizelést képzett szakemberre. Javításra van szükség, ha a készülék
bármilyen módon megsérült, például a hálózati vezeték vagy a csatlakozó megsérült, folyadék került vagy tárgyak estek bele a készülékbe, eső vagy nedvesség érte, nem működik megfelelően, vagy leesett.
ˎ Ha a dugasz alakja nem illeszkedi a fali csatlakozóba, akkor használjon megfelelő hálózati
csatlakozó adaptert.
3
ENG_1_Read this first.indd 3 2012.11.16. 11:49:30
HU
Jellemző hálózati vezeték dugvillák különböző országokban, régiókban.
A-típus
(Amerikai
típus)
B-típus
(Brit)
BF-típus (Brit) B3-típus (Brit) C-típus
(CEE típus)
SE-típus
(CEE típus)
O-típus
(Oceániai
típus)
A vonatkozó tápfeszültséget és a dugvilla típusokat az alábbi táblázat szemlélteti. A régiótól függően más dugvilla típusok és tépfeszültség értékek is használatban lehetnek. Figyelem: A hálózati vezeték kiválasztásakor vegye figyelembe az adott ország előírásait.
Országok / régiók Feszültség Frekvencia (Hz) Dugvilla típus
Ausztria 230 50 C Belgium 230 50 C Csehország 220 50 C Dánia 230 50 C Finnország 230 50 C Franciaország 230 50 C Németország 230 50 C Görögország 220 50 C Magyarország 220 50 C Izland 230 50 C Írország 230 50 C/BF Olaszország 220 50 C Luxemburg 230 50 C Hollandia 230 50 C Norvégia 230 50 C Lengyelország 220 50 C Portugália 230 50 C Romania 220 50 C Oroszország 220 50 C Szlovákia 220 50 C Spanyolország 127/230 50 C Svédország 230 50 C Svájc 230 50 C Egyesült Királyság 240 50 BF
4
ENG_1_Read this first.indd 4 2012.11.16. 11:49:30
5
HU
ENG_1_Read this first.indd 5 2012.11.16. 11:49:30
HU
Először ezt olvassa el!
Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, szíveskedjen elolvasni a kezelési útmutatót, és őrizze meg a későbbi használat érdekében.
VIGYÁZAT!
Akkumulátor
Szakszerűtlen használat esetén az akkumulátor felrobbanhat, illetve tüzet vagy vegyszeres égési sérülést okozhat. Tartsa be az alábbiakat.
ˎ Ne szerelje szét. ˎ Ne törje össze, és óvja minden külső behatástól,
pl. ne ütögesse, ne ejtse le és ne lépjen rá.
ˎ Ne zárja rövidre, és az érintkezőket soha ne
érintse meg kézzel vagy fémtárggyal.
ˎ Ne tegye ki 60°C-nál magasabb
hőmérsékletnek, pl. közvetlen napfénynek, és ne hagyja a napon parkoló jármű belsejében.
ˎ Ne próbálja meg meggyújtani, és ne dobja tűzbe. ˎ Ne érintse meg a sérült vagy a szivárgó lítium-
ion akkumulátort.
ˎ Az akkumulátor feltöltéséhez eredeti Sony
akkumulátortöltőt, vagy megfelelő készüléket használjon.
ˎ Tartsa távol az akkumulátort a gyermekektől. ˎ Tartsa szárazon. ˎ Csak az eredetivel megegyező, vagy a Sony által
javasolt típusra cserélje.
ˎ A használt akkumulátort az útmutatóban leírt
módon kezelje.
A hálózati vezetékről
A hálózati vezetéket kifejezetten ehhez a kamkorderhez tervezték, ezért más elektromos készülékhez nem szabad használni.
A kamkorder kikapcsolt állapotában is feszültség alatt van, amíg a hálózati tápegységen keresztül csatlakoztatva van a hálózati aljzathoz. lépés: a kamkorder bekapcsolása.
A fülhallgató vagy fejhallgató erős hangerővel történő alkalmazása halláskárosodást okozhat.
Csak az előírt típusú csereakkumulátort használja. Ellenkező esetben személyi sérülés vagy tűz keletkezhet.
Hálózati tápegység
Ne tegye szűk helyre, például fal és szekrény közé a hálózati tápegységet.
A tápegységet a hálózati aljzat közelében javasolt használni. Ha hálózati üzem közben üzemzavar fordul elő, azonnal húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
6
ENG_1_Read this first.indd 6 2012.11.16. 11:49:30
HU
FIGYELEM!
Felhívjuk a figyelmét, hogy a készüléknek az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérő módosítása vagy átalakítása után a készüléket nem szabad tovább üzemeltetni.
Megjegyzés
Jelen készülék bevizsgálása során megállapítást nyert, hogy a készülék az FCC 15. fejezetében foglalt, a „B” osztályú digitális készülékekre vonatkozó határértékeket elégíti ki. A határértékeket úgy állapították meg, hogy a zavaró hatásokkal szemben jelentős védelmet biztosítsanak, a készülék lakásban történő alkalmazása esetén. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ fel és sugározhat ki, ennélfogva - a gyártó által előírtaktól eltérő felszerelése illetve használata esetén - zavarhatja a rádióvételt. Nincs azonban semmilyen garancia arra nézve, hogy egy konkrét telepítés esetén nem jelentkezik zavaró hatás. Amennyiben ez a készülék okozza a rádió, illetve tv-vételben fellépő zavaró hatást (ezt a készülék ki- és bekapcsolásával lehet megállapítani), akkor javasoljuk a felhasználónak, hogy az alábbi, esetleges megoldások alkalmazásával tegyen kísérletet a zavaró hatások kiküszöbölésére:
ˋ Az antenna másik irányba való átállítása vagy
áthelyezése.
ˋ A készülék és a vevőberendezés közötti
távolság növelése.
ˋ A készülék egy másik hálózati
csatlakozóaljzatba való csatlakoztatása, amely nem abban a leágazásban található, amelyre ez a készülék csatlakozik.
ˋ Szükség esetén kérje ki az eladó vagy egy tv-
vagy rádiószerelő véleményét.
A melléket csatlakozóvezeték csak olyan eszközzel használható, melynek határértékei megfelelnek az a FCC (digitális eszközökre vonatkozó) 15. fejezetében foglalt B alpontban leírtakat.
Megjegyzés az EU irányelveket alkalmazó országok vásárlói számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy jótállással kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy jótállási dokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Az ezen a terméken elvégzett vizsgálatok alapján megállapították, hogy a készülék megfelel az EMC Direktívák 3 méternél rövidebb csatlakozóvezetékek használatára vonatkozó határértékeinek.
VIGYÁZAT!
A bizonyos frekvenciáknál fellépő elektromágneses mezők e kamkorder kép­és hangminőségét befolyásolhatják.
Megjegyzés
Ha az adatátviteli folyamatot statikus elektromosság vagy elektromágneses tér megszakítja, indítsa újra a szoftvert, vagy húzza ki és dugja vissza az adatvezetéket (USB stb.).
7
ENG_1_Read this first.indd 7 2012.11.16. 11:49:30
HU
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos élettartamának végén adja le azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Más típusú elemek esetében olvassa el az útmutató azon szakaszát, mely az elemek szakszerű eltávolítását részletezi. Az elemeket adja le a használt elemek számára kijelölt hulladékgyűjtő helyen. A termék vagy az elemek újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Az elemek hulladékként való elhelyezésének szakszerű módjával segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt az elemek állandó használata szükséges, az elemek eltávolításához szakember szükséges.
8
ENG_1_Read this first.indd 8 2012.11.16. 11:49:30
HU
A kamkorder szakszerű használata
ˎ Ne emelje fel a készüléket a következő részeknél
fogva.
Kereső LCD-képernyő
Objektív (NEX-VG30EH) Árnyékoló (NEX-VG30EH)
Beépített mikrofon
ˎ Ez a kamkorder nem porálló és nem vízálló
(cseppenő és fröccsenő víztől is óvni kell). Olvassa el az „Óvintézkedések” című fejezetet (67. oldal).
Menüelemek, LCD-képernyő, kereső és az objektív
ˎ Az adott felvételi vagy lejátszási szituációban
nem használható menüpontok kiszürkítve jelennek meg a menüképernyőn.
ˎ Az LCD-képernyő és a kereső rendkívül
korszerű gyártástechnológiával készült, a hatékony képpontok aránya nagyobb mint 99,99%. Esetenként azonban fekete pontok és/ vagy világos fénypontok (fehér, piros, kék vagy zöld) jelenhetnek meg az LCD-képernyőn és a keresőben. Ezek a pontok a gyártási folyamat természetes velejárói, és a felvétel minőségét nem befolyásolják.
Fekete pontok
Fehér, piros, kék vagy zöld pontok
9
ENG_1_Read this first.indd 9 2012.11.16. 11:49:30
HU
ˎ Ne filmezze a napot, és ne hagyja hosszú ideig a
készüléket a napon. A készülék belső szerkezete károsodhat. Ha a napfényt egy közeli tárgyra fókuszálja, tűz keletkezhet. Ha a kamkordert a napon hagyja, helyezze rá a lencsevédőt.
ˎ Ha az LCD-képernyőt, a keresőt vagy a lencsét
hosszú ideig közvetlen napsugárzásnak teszi ki, meghibásodás léphet fel.
ˎ Ne fordítsa a kamkordert a nap felé. Ez
meghibásodáshoz vezethet. A napról csak gyenge fényviszonyok mellett, például alkonyatkor készítsen képet.
ˎ A leválasztott objektíven keresztül ne nézzen
a napba vagy erős fényforrásba. Szeme maradandó károsodást szenvedhet.
A nyelv beállításáról
ˎ A műveletek bemutatásánál az adott ország
nyelvén jelennek meg a képernyő kijelzések. Ha szükséges, állítsa át a kijelzések nyelvét (27. oldal).
Felvétel
ˎ A memóriakártya megbízható működése
érdekében az első használat előtt formázza meg azt a kamkorderrel. A memóriakártya formázásakor az azon tárolt minden adat visszavonhatatlanul törlődik. A fontos adatokat mentse számítógépre stb.
ˎ Mielőtt megkezdi a felvétel rögzítését,
ellenőrizze a felvételi funkciót, hogy megállapítsa, a kép és a hang felvétele problémamentes-e.
ˎ A felvételek tartalmáért nem vállalunk
kompenzációt, akkor sem, ha a felvétel vagy lejátszás elmaradása a készülék, a memóriakártya stb. hibájából következik be.
ˎ A NEX-VG30E-vel, NEX-VG30EH-val
készült felvételek megtekintéséhez PAL-alapú tv-készülék szükséges.
ˎ A tv-műsorok, filmek, videokazetták és
egyéb videoanyagok szerzői jogvédelem alatt állhatnak. Az ilyen műsorok engedély nélküli másolása törvénybe ütközik.
ˎ A kamkordert a helyi előírások betartásával
használja.
Megjegyzések a lejátszáshoz
ˎ Előfordulhat, hogy nem tudja lejátszani a
kamkorderével felvett képeket más eszközökkel. Ehhez hasonlóan, előfordulhat, hogy más eszközzel készített felvételt ez a kamkorder nem játssza le.
ˎ Az SD kártyára felvett normál (STD)
képminőségű műsorokat nem lehet más gyártó AV-készülékeivel lejátszani.
HD-felvételt tartalmazó DVD adathordozó
ˎ A HD (nagyfelbontású) minőségben felvett
DVD adathordozót csak AVCHD kompatibilis eszközökkel lehet lejátszani. A nagyfelbontású (HD) felvételt tartalmazó lemez nem játszható le olyan DVD-lejátszóval/felvevővel, mely nem kompatibilis az AVCHD formátummal. Ha HD (nagyfelbontású) minőségben felvett AVCHD formátumú lemezt helyez hagyományos DVD-lejátszóba/felvevőbe, előfordulhat, hogy a lemezt nem lehet kivenni.
Készítsen biztonsági mentést
ˎ A képadatok megsemmisülésének megelőzése
érdekében rendszeresen készítsen biztonsági mentést egy külső adattárolóra. A számítógépre történő mentésről a 46. oldalon, külső eszközre történő mentésről az 53. oldalon olvashat.
ˎ A mentéshez használható lemez vagy egyéb
adathordozó típusa a [
REC Mode] gombbal kiválasztott felvételi módtól függ. Az [50p Quality
] vagy [Highest Quality ] felvételek külső adathordozóra vagy Blu-ray lemezre menthetők (53. oldal).
Az akkumulátorról és a hálózati tápegységről
ˎ A kamkorder kikapcsolása után vegye ki az
akkumulátort és húzza ki a hálózati tápegységet.
ˎ A hálózati tápegységet úgy húzza ki, hogy tartja
a kamkordert és a DC csatlakozódugót is.
10
ENG_1_Read this first.indd 10 2012.11.16. 11:49:30
HU
A kamkorder és az akkumulátor hőmérséklete
ˎ Ha a kamkorder vagy az akkumulátor
hőmérséklete nagyon magas, a beépített védelmi rendszer megakadályozhatja a lejátszást vagy a felvételt. Ilyen esetben figyelmeztető jelzés jelenik meg az LCD-képernyőn vagy a keresőben.
Ha a kamkordert számítógéphez vagy külső egységhez csatlakoztatja
ˎ A kamkorderben lévő memóriakártyát ne
próbálja meg a számítógéppel megformázni. Ellenkező esetben a kamkorderben üzemzavar keletkezhet.
ˎ Amikor a kamkordert külső eszközhöz
csatlakoztatja egy adatvezetékkel, a csatlakozódugót mindig a megfelelő aljzathoz csatlakoztassa. Ha nem a megfelelő aljzathoz erőszakkal csatlakoztatja azt, a kamkorder meghibásodhat.
Ha a felvétel vagy lejátszás nem lehet­séges, használja a [Format] funkciót
ˎ Ha a képfelvételi vagy képtörlési műveletet
nagyon sokszor megismétli, a memóriakártya adatszerkezete töredezetté válhat. Ilyenkor a képek nem vehető fel, illetve nem menthetők. Először mentse a meglévő képeket pl. számítógépre, majd hajtsa végre a [Format] funkciót a
( Media Settings)] [Format]
[
(MENU) [Setup]
utasítással.
Megjegyzés külső tartozékok használatához
ˎ Javasoljuk, hogy eredeti Sony tartozékokat
használjon.
ˎ Az eredeti Sony tartozékok elérhetősége
országtól függően változhat.
Az útmutatóról, illetve az ábrákról és képernyőfényképekről
ˎ Az ebben az útmutatóban szereplő képernyő
illusztrációk digitális fényképezőgéppel készültek, így esetenként eltérőek lehetnek a kamkorderen ténylegesen megjelenő kijelzésektől. Az érthetőség kedvéért esetenként leegyszerűsítve ábrázoljuk a kamkordert és képernyőjét.
ˎ Ebben az útmutatóban a HD (nagyfelbontású)
minőségben felvett DVD-lemezt AVCHD­lemeznek nevezzük.
ˎ A kamkorder és a tartozékok formaterve és
műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül módosulhatnak.
ˎ A képernyőkijelzések a NEX-VG30 készülék
kijelzéseit mutatják ebben az útmutatóban.
Megjegyzések a használathoz
ˎ Tartsa be a következő előírásokat. Ellenkező
esetben a memóriakártya megsérülhet, a felvett képeket nem lehet lejátszani, illetve adatvesztés vagy egyéb probléma léphet fel.
ˋ Ne vegye ki a memóriakártyát, ha a memória
visszajelző (31. oldal) világít vagy villog.
ˋ Ne vegye ki az akkumulátort, és ne húzza ki a
hálózati tápegységet, illetve óvja a kamkordert az ütéstől és rázkódástól, ha a (fénykép) jelző (34. oldal), vagy a memória visszajelző (32. oldal) világít vagy villog.
ˎ Külön megvásárolható vállszíj használata esetén
ügyeljen arra, hogy a kamkorder ne ütődjön neki semminek.
(videó)/
11
ENG_1_Read this first.indd 11 2012.11.16. 11:49:30
HU
Tartalomjegyzék
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ........................................................ 3
Először ezt olvassa el! ...................................................................... 6
Kezdeti lépések
1. lépés: a mellékelt tartozékok .......................................................... 14
2. lépés: a mellékelt tartozékok felszerelése ............................................ 16
3. lépés: az akkumulátor behelyezése ................................................... 17
Az akkumulátor feltöltése külföldön ............................................ 19
4. lépés: az objektív felszerelése .........................................................20
5. lépés: a kamkorder bekapcsolása, a dátum és idő beállítása ....................... 25
A nyelv kiválasztása ..............................................................27
6. lépés: beállítások a felvételkészítés megkezdése előtt ..............................28
7. lépés: memóriakártya behelyezése ................................................... 31
Felvétel/Lejátszás
Felvétel .....................................................................................33
A felvételi mód kiválasztása .....................................................36
Egyéb felvételi beállítások ...............................................................37
Lejátszás a kamkorderen ................................................................. 38
Lejátszás tv-képernyőn ................................................................... 42
Haladó műveletek
Videofelvételek és fényképek törlése ...................................................45
Videofelvételek és fényképek mentése számítógéppel
A kamkorder és a számítógép csatlakoztatása után rendelkezésre álló hasznos
funkciók ....................................................................................46
A számítógép előkészítése ............................................................... 47
A PlayMemories Home indítása .........................................................50
Az „Image Data Converter” használata ..................................................51
Képek mentése külső eszközzel
Utólagos hangfelvétel .................................................................... 52
Képek mentése külső eszközre ..........................................................53
Nagyfelbontású (HD) lemez készítése Sony DVD-felvevővel stb. ..................... 56
12
TOC.indd 12 2012.11.16. 11:49:50
HU
A kamkorder egyéb paramétereinek beállítása
A menük használata ......................................................................58
A „Handycam” kézikönyv részletes információi .........................................62
További információk
Hibaelhárítás........................................................................... 63
Lehetséges felvételi időtartam, maximálisan felvehető képek száma ...............65
Óvintézkedések ........................................................................... 67
Minőségtanúsítás ......................................................................... 69
Gyors áttekintés
Képernyőkijelzések .......................................................................73
Részegységek és kezelőszervek .........................................................75
Tárgymutató ...............................................................................78
Tartalomjegyzék
13
TOC.indd 13 2012.11.16. 11:49:50
GB
Kezdeti lépések
1. lépés: a mellékelt tartozékok
Kicsomagoláskor ellenőrizze, hogy az alábbi tartozékok megtalálhatók-e a dobozban. Zárójelben ( ) látható az adott tartozék mennyisége.
Minden modell
ˎ Ez a kamkorder (1 db) ˎ Váz védősapka (a NEX-VG20EH-nál a
vázra erősítve; a többi modellnél külön mellékelt tartozék) (1 db) (20. oldal)
ˎ Hálózati tápegység (1 db) (17. oldal)
ˎ USB vezeték (1 db) (53. oldal)
ˎ Vezeték nélküli távvezérlő (RMT-835)
(1 db)
A lítium gombelemet behelyeztük a távvezérlőbe.
ˎ Akkumulátor (NP-FV70) (1 db) (17.
oldal)
ˎ Hálózati vezeték (1 db) (17. oldal)
ˎ Komponens A/V-vezeték (1 db) (42.
ˎ Akkumulátor fedél (1 db) (16. oldal)
ˎ Szélzajszűrő (1 db) (16. oldal)
oldal)
ˎ Nagyméretű nézőke (1 db) (30. oldal)
ˎ A/V-vezeték (1 db) (42. oldal)
14
ENG_2_Checking supplied items.indd 14 2012.11.16. 11:49:31
HU
Kezdő lépések
ˎ CD-ROM „Handycam” szoftver (1 db)
(47. oldal)
ˋ „PlayMemories Home” (szoftver és
„PlayMemories Home Help Guide” kiegészítés)
ˋ Image Data Converter (RAW átalakító
szoftver)
ˋ „Handycam” kézikönyv (PDF)
ˎ Kezelési útmutató (ez a dokumentum)
(1 db)
NEX-VG30EH
ˎ Motoros nagy nagyítású zoom objektív
(E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS) (kamkorderre szerelve) (1 db) (20. oldal)
ˎ Árnyékolóernyő (1 db) (24. oldal)
ˎ Elülső lencsevédő (objektívre szerelve) (1
db) (20. oldal)
ˎ Hátsó lencsevédő (1 db) (20. oldal)
15
ENG_2_Checking supplied items.indd 15 2012.11.16. 11:49:31
HU
2. lépés: a mellékelt tartozékok felszerelése
Az objektív felszerelése
Az objektív felszerelésének módját lásd a 20. oldalon. A NEX-VG30E modellhez nincs mellékelve az E PZ 18-200mm F3.5-6.3 objektív. Kérjük, használja az előírt objektívek valamelyikét (külön megvásárolható). A NEX-VG30EH modellnél az objektív a kamkorderre van szerelve a vásárláskor.
A szélzajszűrő felerősítése
Ha a mikrofon által felvett szélzajt szeretné csökkenteni, erősítse fel a szélzajszűrőt. Úgy erősítse fel a szélzajszűrőt, hogy a Sony logo lefelé nézzen.
Az akkumulátor fedél felerősítése
Az akkumulátor behelyezése után erősítse fel az akkumulátor fedelet. Úgy erősítse fel az akkumulátor fedelet, hogy a kinyúló részek () az ábra szerinti irányba nézzenek.
16
ENG_2_Checking supplied items.indd 16 2012.11.16. 11:49:31
HU
Kezdő lépések
3. lépés: az akkumulátor behelyezése
DC IN aljzat
Akkumulátor
Igazítsa a dugaszon lévő jelzést az
CHG (töltés) jelző
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor (V sorozat) feltöltéséhez szerelje fel az akkumulátort a kamkorderre.
¦ Megjegyzések
ˎ Ez a kamkorder kizárólag V sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátorral működtethető ˎ Az NP-FV30/FV50 típusú „InfoLITHIUM” akkumulátor nem használható, annak ellenére, hogy V
sorozatú.
Tolja a POWER kapcsolót OFF (alap) helyzetbe.
1
Tolja az akkumulátort a nyíl irányába, ütközésig.
2
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a kamkorderhez, majd a hálózati
3
vezetéket a hálózati aljzathoz
A CHG (töltés) jelző világít, és a töltés megkezdődik. Amikor a töltés befejeződött, a CHG (töltés) jelző kialszik.
aljzaton lévő azonos jelzéshez.
Hálózati tápegység
Hálózati vezeték
Hálózati aljzathoz
DC dugasz
17
ENG_2_Checking supplied items.indd 17 2012.11.16. 11:49:31
HU
Amikor a töltés befejeződött, húzza ki a hálózati tápegységet a kamkorder
4
DC IN aljzatából
Töltési idő
Körülbelüli időtartam percekben megadva, a kimerült akkumulátor teljes feltöltéséhez.
Akkumulátor Töltési idő NP-FV70 (mellékelt tartozék) 195 NP-FV100 390
ˎ A táblázatban szereplő töltési idők mérése szobahőmérsékleten 25C történt. Javasoljuk, hogy az
akkumulátort 10–30°C közötti hőmérséklet-tartományban töltse.
¼ Hasznos tudnivalók
ˎ A felvételi és lejátszási időket lásd a 63. oldalon. ˎ Bekapcsolt állapotban a megközelítő maradék akkumulátor kapacitást az LCD-képernyő jobb felső
sarkában ellenőrizheti.
Az akkumulátor eltávolítása
Tolja a POWER kapcsolót OFF helyzetbe. Tolja lefelé a BATT (akkumulátor) kioldókart () és válassza le az akkumulátort ().
BATT (akkumulátor) kioldókar
18
ENG_2_Checking supplied items.indd 18 2012.11.16. 11:49:32
HU
Kezdő lépések
Üzemeltetés hálózati feszültséggel
Hajtsa végre ugyanazt a csatlakoztatást, mint a „3. lépés: az akkumulátor behelyezése” fejezetben (17. oldal). Ilyenkor a kamkorder nem használja az akkumulátor energiáját.
A hálózati tápegység csatlakoztatásáról
ˎ Mielőtt az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet eltávolítaná, kapcsolja ki a kamkordert, és
ellenőrizze, hogy a
ˎ A CHG (töltés) jelző a töltés ideje alatt villog az alábbi körülmények esetén:
ˋ Az akkumulátor nincs megfelelően csatlakoztatva. ˋ Az akkumulátor megsérült. ˋ Az akkumulátor hőmérséklete alacsony.
Vegye le az akkumulátort a kamkorderről, és tegye meleg helyre.
ˋ Az akkumulátor hőmérséklete magas.
Vegye le az akkumulátort a kamkorderről, és tegye hűvös helyre.
ˎ Alapbeállítás szerint, ha 5 percig nem használja a készüléket, a kamkorder önműködően kikapcsol az
akkumulátor kapacitásának kímélése érdekében ([A. Shut Off]).
(videó)/ (fénykép) jelző (34. oldal), és a memóriajelző (31. oldal) kialudt-e.
A hálózati tápegységről
ˎ A tápegységet a hálózati aljzat közelében javasolt használni. Ha hálózati üzem közben üzemzavar fordul
elő, azonnal húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
ˎ Ne tegye szűk helyre, például fal és szekrény közé a hálózati tápegységet. ˎ Ügyeljen arra, hogy semmilyen fémtárgy ne érinthesse meg a hálózati tápegység DC dugaszát vagy az
akkumulátorcsatlakozót. Üzemzavar keletkezhet.
A hálózati vezetékről
A hálózati vezetéket kifejezetten ehhez a kamkorderhez tervezték, ezért más elektromos készülékhez nem szabad használni.
Az akkumulátor feltöltése külföldön
A kamerához mellékelt hálózati tápegységgel az akkumulátort bármely olyan országban vagy térségben feltöltheti, ahol a váltóáramú hálózat feszültsége 100 V és 240 V közé esik, frekvenciája pedig 50 Hz vagy 60 Hz.
ˎ Ne használjon elektromos feszültségátalakítót.
19
ENG_2_Checking supplied items.indd 19 2012.11.16. 11:49:32
HU
4. lépés: az objektív felszerelése
Ebben az útmutatóban az E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS objektív felszerelésének módját mutatjuk be, mely a NEX-VG30EH mellékelt tartozéka (gyári állapotban a kamkorderre szerelve). Más típusú objektív használata esetén olvassa el az objektívhez mellékelt útmutatót.
Elülső lencsevédő
Hátsó lencsevédő
Zoom gyűrű Zoom sebesség kapcsoló
Ernyő illesztési pont Zoom rögzítő kapcsoló
Zoom kapcsoló
Fókuszbeállító gyűrű
Illesztési pont
* Ne érintse meg az objektív érintkezőket, és óvja a szennyeződéstől.
Objektív érintkezők
Távolítsa el a vázvédő sapkát a vázról, illetve a védőfedelet az objektív hátsó
részéről.
*
20
ENG_2_Checking supplied items.indd 20 2012.11.16. 11:49:32
HU
Kezdő lépések
Illessze az objektíven lévő jelzést (fehér) a vázon lévő azonos jelzéshez. Az
objektívet enyhén tolja a váz irányába, és forgassa jobbra mindaddig, míg egy kattanással a helyére nem illeszkedik.
Ügyeljen arra, hogy az objektív a vázra merőlegesen álljon.
¦ Megjegyzések
ˎ Az objektív felszerelése közben ne nyomja meg az objektív kioldó gombot. ˎ Az objektív felszerelése közben ne alkalmazzon túlzott erőkifejtést. Ellenkező esetben az objektív
meghibásodhat vagy a foglalat zár megsérülhet.
ˎ Az alkalmazott objektív típusától függően előfordulhat, hogy rögzített helyzetben az objektív enyhe
mozgásokat végez. Ez nem hibajelenség.
ˎ Az objektív cseréjekor a vázat úgy tartsa, hogy az objektív-foglalat lefelé nézzen, és a cserét pormentes
környezetben, rövid idő alatt hajtsa végre.
21
ENG_2_Checking supplied items.indd 21 2012.11.16. 11:49:32
HU
Az objektív eltávolítása
Miközben benyomva tartja az objektív kioldó gombot, ütközésig forgassa
balra az objektívet.
ˎ Amikor az objektívet eltávolítja, biztonságosan fogja meg mind az objektívet, mind a kamkorder vázát.
Objektív kioldó gomb
Helyezze vissza a védősapkát az objektívre, illetve a vázvédő sapkát a vázra.
ˎ Illessze a vázvédő sapkán lévő jelzést a vázon lévő illesztő jelzéshez, és forgassa a sapkát jobbra. ˎ A sapkák felhelyezése előtt tisztítsa meg azokat a portól.
Illessze egymáshoz a jelzéseket.
¦ Megjegyzések
ˎ Ha az objektív cseréjekor por vagy egyéb szennyeződés jut a kamkorder vázába, az a képérzékelő (mely
filmként funkcionál) felületére tapadhat, és a felvételi körülményektől függően megjelenhet a képen. A képérzékelő portaszító bevonattal rendelkezik, mely megakadályozza a por lerakódását a képérzékelőre. Ennek ellenére az objektív cseréjét rövid idő alatt, pormentes helyen kell elvégezni.
ˎ Ne tárolja a kamkorder vázát úgy, hogy sem az objektív, sem a védősapka nincs felerősítve.
22
ENG_2_Checking supplied items.indd 22 2012.11.16. 11:49:32
HU
Kezdő lépések
Ha por vagy szennyeződés kerül a képérzékelőre
Kapcsolja ki a kamkordert, és válassza le az objektívet. Egy (külön megvásárolható) kézi porfúvóval tisztítsa meg a képérzékelőt és a környékét, majd szerelje vissza az objektívet.
¦ Megjegyzések
ˎ Ne használjon nagynyomású levegő aeroszolt, mert folyadékcseppek juthatnak a készülékvázba. ˎ A kézi porfúvó csúcsát csak a foglalat zár síkjáig mozgassa, nehogy a porfúvó csúcsa hozzáérjen a
képérzékelőhöz.
ˎ A készülékház foglalat zár felőli része mindig lefelé nézzen, hogy az eltávolított por ne ülepedhessen
vissza.
ˎ Tisztítás közben ne rázza vagy ütögesse a készüléket. ˎ Ha a fenti módon nem tisztítható meg a képérzékelő, keresse fel a vásárlás helyét, vagy a Sony
márkaszervizt.
Közgyűrű
Külön megvásárolható közgyűrű alkalmazásával (külön megvásárolható) A-foglalatos objektívet is felszerelhet a kamkorderre. A részleteket lásd a közgyűrű kezelési útmutatójában, vagy leírásában.
23
ENG_2_Checking supplied items.indd 23 2012.11.16. 11:49:32
HU
A használható funkciók a közgyűrű típusától függően eltérhetnek.
Funkció LA-EA1 LA-EA2 Autofókusz
AF-rendszer AF/MF választás
Csak SAM/SSM objektív esetén
*
Kontraszt-érzékelő AF Fázisfelismerő AF Objektíven lévő
kapcsolóval
Használható
SAM/SSM objektívek: objektíven lévő kapcsolóval Más objektíveknél: FOCUS gombbal
Autofókusz mód (csak
Egyszeri Egyszeri/Folyamatos
fénykép üzemmódban)
* Az LA-EA1 típus esetén az A-foglalatos objektív autofókusz sebessége kisebb lesz, mint az E-foglalatos
objektíveké. (Az A-foglalatos objektívnél az autofókusz sebessége kb. 2–7 másodperc, a Sony mérési adatai alapján. A téma, a környezeti fényviszonyok stb. függvényében a sebesség változhat.)
¦ Megjegyzések
ˎ Lehetnek olyan objektívek, melyek nem vagy csak korlátozottan használhatók. Ellenőrizze a megadott
honlapon, vagy érdeklődjön a Sony márkakereskedésekben a kompatibilis objektívek felől.
ˎ Videofelvétel közben az objektív vagy a fényképezőgép működési zaja is rögzítésre kerül. Ezt elkerülheti,
ha az Audio Rec Level szintet minimumra állítja. Lépjen be a
( Microphone)] [Audio Rec Level] menüpontba.
[
ˎ Az objektív, illetve a pillanatnyi téma függvényében előfordulhat, hogy az élességállítás hosszú időt vesz
igénybe vagy nehézségekbe ütközik.
(MENU) [Camera/Mic]
Az árnyékolóernyő felszerelése
Illessze az árnyékolóernyőn lévő piros vonalat az objektíven lévő hasonló jelzéshez, és enyhén tolja az objektív felé az ernyőt. Forgassa jobbra az ernyőt mindaddig, míg az árnyékolóernyőn lévő piros pont az objektíven lévő piros vonalhoz nem ér. Ekkor az ernyőnek hallható kattanással a helyére kell illeszkednie.
Az árnyékolóernyőt fordított helyzetben nem tudja felhelyezni.
24
ENG_2_Checking supplied items.indd 24 2012.11.16. 11:49:32
Loading...
+ 56 hidden pages