Sony NEX-VG30E Users guide [sk]

Príručka k zariadeniu „Handycam“
NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH
Kliknite
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
2012 Sony Corporation 4-440-803-11(1)
SK

Používanie príručky Príručka k zariadeniu „Handycam“

Kompletné informácie o používaní svojho kamkordéra nájdete v príručke Príručka k zariadeniu „Handycam“. Prečítajte si príručku Príručka k zariadeniu „Handycam“ ako doplnok k príručke Návod na používanie (samostatný zväzok). Informácie o používaní kamkordéra pripojeného k počítaču je možné nájsť aj v príručke Návod na používanie a v príručke „PlayMemories Home Help Guide“ ktorá je Pomocníkom k dodanému softvéru „PlayMemories Home“.

Rýchle vyhľadávanie informácií

Kliknutím na položku na pravom okraji jednotlivých strán môžete rýchlo prejsť na stránku pre túto položku.
Kliknite sem.
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
Položku môžete vyhľadať zadaním kľúčového slova vo vyhľadávaní programu Adobe Reader. Tipy na
používanie programu Adobe Reader nájdete v Pomocníkovi programu Adobe Reader.
Príručku Príručka k zariadeniu „Handycam“ si môžete vytlačiť.
2

Prečítajte si ako prvé

Používanie kamkordéra
Pri manipulácii a používaní nedržte kamkordér
za kryt konektorov ani za časti uvedené na nasledujúcich obrázkoch.
Hľadáčik Obrazovka LCD
Položky ponuky, panel LCD, hľadáčik a objektív
Položka ponuky, ktorá sa zobrazuje sivou
farbou, nie je pri daných podmienkach nahrávania alebo prehrávania k dispozícii.
Pri výrobe obrazovky LCD a hľadáčika sa používajú tie najprecíznejšie technológie,
ďaka čomu je možné efektívne využiť 99,99 %
v pixelov. Môžu sa však vyskytnúť drobné čierne alebo jasné (biele, červené, modré alebo zelené) bodky, ktoré sa neustále zobrazujú na obrazovke LCD. Tieto bodky bežne vznikajú počas procesu výroby zariadenia a nemajú žiadny vplyv na nahrávanie.
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
Objektív (NEX-VG30H/ VG30EH)
Tienidlo objektívu (NEX-VG30H/VG30EH)
Vstavaný mikrofón
Kamkordér nie je odolný voči prachu a
vlhkosti a nie je ani vodotesný. Pozrite si časť „Informácie o manipulácii s kamkordérom“
111).
(s.
Čierne bodky
Biele, červené, modré alebo zelené bodky
Kamkordérom nesnímajte slnko a nenechávajte ho príliš dlho na slnku. Mohol by sa poškodiť vnútrajšok kamkordéra. Ak sa slnečné svetlo zaostrí na predmet v blízkosti, môže to spôsobiť požiar. Ak kamkordér musíte položiť na priame slnečné svetlo, pripevnite kryt objektívu.
Dlhodobé vystavenie obrazovky LCD, hľadáčika alebo objektívu priamemu slnečnému žiareniu môže spôsobiť poruchy.
Kamkordérom priamo nesnímajte slnko. Môže to spôsobiť poruchu kamkordéra. Zábery slnka robte iba pri slabých svetelných podmienkach, napríklad za súmraku.
Nepozerajte sa do slnka alebo silného svetla cez demontovaný objektív. Mohlo by to spôsobiť nenávratné poškodenie zraku.
Informácie o nastavení jazyka
Na ilustráciu postupov pri obsluhe sa používajú informácie na obrazovke, ktoré môžu byť uvedené v rôznych jazykoch. Ak je to potrebné, zmeňte jazyk obrazovky skôr, než začnete
oužívať kamkordér (s. 25).
p
3
Informácie o nahrávaní
Ak chcete zabezpečiť stabilnú funkčnosť
pamäťovej karty, odporúča sa, aby ste pamäťovú kartu ešte pred prvým použitím formátovali
o svojom kamkordéri (s. 88). Formátovaním
v pamäťovej karty sa vymažú všetky údaje, ktoré sú na nej uložené, a tieto údaje nebude možné obnoviť. Uložte svoje dôležité údaje do osobného počítača alebo iného zariadenia.
Pred spustením nahrávania vyskúšajte funkciu nahrávania a skontrolujte, či sa obraz a zvuk nahrávajú bez problémov.
Za obsah nahrávky sa neposkytuje žiadna náhrada, a to ani v prípade, ak nahrávanie alebo prehrávanie nie je možné v dôsledku poruchy kamkordéra, pamäťovej karty atď.
Ak chcete prezerať svoje nahrávky na TV prijímači, pre model NEX-VG30/VG30H potrebujete TV prijímač so systémom NTSC a pre model NEX-VG30E/VG30EH potrebujete TV prijímač so systémom PAL.
Televízne programy, filmy, videopásky a iné materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neoprávnené nahrávanie uvedených materiálov môže byť v rozpore so zákonmi o autorských právach.
Kamkordér používajte v súlade s miestnymi nariadeniami.
Poznámky k prehrávaniu
Zábery nasnímané pomocou kamkordéra sa nemusia dať normálne prehrávať v iných zariadeniach. Podobne aj zábery nasnímané pomocou iných zariadení sa nemusia dať normálne prehrať v kamkordéri.
Videozáznamy nahraté v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením (STD) na pamäťových kartách SD nie je možné prehrať v AV zariadení iných výrobcov.
Disky DVD nahraté v kvalite obrazu HD (vysoké rozlíšenie)
Disky DVD nahraté v kvalite obrazu s
vysokým rozlíšením (HD) sa môžu prehrávať v zariadeniach kompatibilných so štandardom AVCHD. Disky nahraté v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD) nemôžete prehrávať v prehrávačoch ani rekordéroch diskov DVD, pretože nie sú kompatibilné s formátom AVCHD. Ak vložíte disk nahratý vo formáte AVCHD (v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD)) do prehrávača alebo rekordéra diskov DVD, disk sa nemusí dať vysunúť.
Uloženie všetkých nahratých obrazových údajov
Ak chcete zabrániť strate údajov, pravidelne
ukladajte všetky nasnímané zábery na externé médiá. Ak chcete zábery uložiť v počítači, pozrite si informácie na strane 59. Ak chcete zábery uložiť v externých zariadeniach, pozrite si informácie na strane 65.
Typ diskov alebo médií, na ktoré je možné ukladať zábery, závisí od nastavenia funkcie
REC Mode], ktoré bolo vybraté pri
[ nahrávaní záberov. Videozáznamy nahraté s nastavením [60p Quality VG30H), [50p Quality VG30EH) alebo [Highest Quality
] (NEX-VG30/
] (NEX-VG30E/
] je
možné uložiť na externé médiá alebo na disky
lu-ray (s. 63, 65).
B
Poznámky k batérii a sieťovému adaptéru striedavého prúdu
Po vypnutí kamkordéra vždy vyberte batériu alebo odpojte sieťový adaptér striedavého prúdu.
Odpojte sieťový adaptér striedavého prúdu od kamkordéra tak, že súčasne uchopíte kamkordér aj konektor DC.
Poznámka k teplote kamkordéra/ batérie
Keď je teplota kamkordéra alebo batérie
extrémne vysoká alebo nízka, môže sa stať, že nebudete môcť nahrávať ani prehrávať. Kamkordér disponuje ochrannými funkciami pre takéto situácie. V takomto prípade sa na
brazovke LCD (s. 101) alebo v hľadáčiku
o zobrazí indikátor.
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
4
Keď je kamkordér pripojený k počítaču alebo k príslušenstvu
Nepokúšajte sa formátovať pamäťovú kartu
kamkordéra pomocou počítača. Ak to urobíte, kamkordér nemusí pracovať správne.
Pri pripájaní kamkordéra k inému zariadeniu pomocou komunikačných káblov skontrolujte, či zasúvate konektor správnym spôsobom. Násilné vtláčanie zástrčky môže poškodiť koncový terminál a spôsobiť poruchu kamkordéra.
Ak nie je možné prehrávať ani nahrávať zábery, použite funkciu [Format]
V prípade dlhodobého opakovaného
nahrávania a vymazávania záberov dochádza k fragmentácii údajov na pamäťovej karte. Zábery sa nemusia dať ukladať alebo snímať. V takom prípade najprv uložte svoje zábery do počítača atď., a potom vykonajte [Format] dotykom na položku
( Media Settings)] [Format]
[
(MENU) [Setup]
.
Poznámky k voliteľnému príslušenstvu
Odporúčame vám používať originálne
príslušenstvo od spoločnosti Sony. Originálne príslušenstvo od spoločnosti Sony
nemusí byť dostupné v niektorých krajinách alebo oblastiach.
Informácie o tejto príručke, ilustráciách a informáciách na obrazovke
Obrázky s príkladmi, ktoré sú použité v
tejto príručke na ilustráciu, boli nasnímané pomocou digitálneho fotoaparátu, a preto sa môžu odlišovať od obrázkov a indikátorov, ktoré sa v skutočnosti zobrazujú na obrazovke kamkordéra. Vyobrazenia kamkordéra a jeho obrazoviek sú zväčšené alebo zjednodušené, aby boli názornejšie.
Disk DVD, ktorý bol nahratý v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD), sa v tejto príručke označuje ako nahrávací disk AVCHD.
Dizajn a technické parametre kamkordéra a príslušenstva sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Indikátory na obrazovke v tomto návode znázorňujú indikátory modelu NEX-VG30.

Poznámky k používaniu

Nevykonávajte žiadne z nasledujúcich akcií. V
opačnom prípade sa môže poškodiť pamäťová karta, nahraté zábery nemusí byť možné prehrať, môže dôjsť k ich strate alebo sa môžu vyskytnúť iné poruchy.
vysúvanie pamäťovej karty, keď svieti alebo
liká indikátor prístupu (s. 29)
b
vyberanie batérie alebo sieťového adaptéra striedavého prúdu z kamkordéra alebo vystavovanie kamkordéra mechanickým nárazom alebo vibráciám, keď svietia alebo blikajú indikátory
(Fotografia) (s. 32) alebo indikátor
prístupu (s. 29)
Ak používate remienok na plece (predáva sa osobitne), zabráňte narážaniu kamkordéra o iné predmety.
(Videozáznam)/
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
5

Funkcie tohto zariadenia

Veľký obrazový snímač
Tento kamkordér je vybavený obrazovým snímačom CMOS veľkosti APS-C
mm × 15,6 mm).
(23,5 Jeho snímacia plocha je približne 20 krát väčšia ako snímacia plocha 1/3 palcového obrazového snímača, aký sa často používa v súčasných video kamerách. Čím väčší je obrazový snímač, tým plytšia je hĺbka ostrosti. To umožňuje zredukovať zaostrenie pozadia, aby vynikol daný objekt.
Systém vymeniteľných objektívov
V kamkordéri sa pre vymeniteľné objektívy používa systém uchytenia E-mount. Objektív s so systémom uchytenia E­mount, ktorý sa dodáva spolu s modelmi NEX-VG30H/VG30EH a ktorý je vybavený optickým mechanizmom na kompenzáciu chvenia fotoaparátu (aktívny režim), je napájaný približovací objektív s veľkým zväčšením, ktorý môže zväčšovať až 11-krát. Pripevňovací adaptér (predáva sa osobitne) umožňuje používať tiež objektív α (objektív so systémom uchytenia A-mount) (predáva sa osobitne). Môžete si vybrať objektív vhodný pre podmienky nahrávania alebo objekty. Široká škála typových objektívov rozšíri vizuálny zážitok.
Manuálna ovládateľnosť
Kamkordér vám umožňuje pri nahrávaní videozáznamov nastaviť clonu, rýchlosť uzávierky, citlivosť, vyváženie bielej farby atď. Ovládač MANUAL a priradené tlačidlá vám umožnia používať kamkordér vlastným spôsobom a pohodlnejšie.
Vysokovýkonný mikrofón
Kamkordér má mikrofónový systém, ktorý je zložený zo štyroch kapsúl. Kamkordér vytvára správnu lokalizáciu zvuku spracúvaním signálu z mikrofónu, dosahuje realistický dojem zo zvuku a prednú lokalizáciu a zaznamenáva čistý zvuk s nízkou hladinou šumu. Vďaka vysokovýkonnému mikrofónu budú videozáznamy vo vysokom rozlíšení ešte atraktívnejšie.
Sánky pre rôzne rozhrania
Použiť možno adaptér XLR (predáva sa osobitne) a blesk (predáva sa osobitne) kompatibilný so sánkami pre rôzne rozhrania.
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
6

Vyhľadávanie podľa záberov

Snímanie videozáznamov s obrazom jasným ako u statických záberov
Rozostrenie pozadia (50) Nastavenie farieb (49)
Manuálne zaostrenie (44) Snímanie s vyšším jasom (77)
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
Snímanie záberov podobných filmu (86) Snímanie záberov s impozantnejším a
umeleckejším výrazom (78)
Snímanie s držaním kamkordéra v ruke
Snímanie s kompenzáciou chvenia (80) Snímanie pohybujúceho sa objektu (80)
Snímanie pod nízkym uhlom (48)
7
Nahrávanie čistého zvuku
Nahrávanie priestorového zvuku (47) Nahrávanie hlasného zvuku v prirodzenej
hlasitosti (82)
Snímanie krajiny
Snímanie oblohy v živých farbách (77) Udržiavanie rovnovážneho záberu (82)
Snímanie jasných statických záberov
Rovnaká scéna s rôznymi úrovňami jasu (79) Zachytenie najlepšieho momentu (79)
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
8

Obsah

Používanie príručky Príručka k zariadeniu „Handycam“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . 2
Rýchle vyhľadávanie informácií . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . 2
Prečítajte si ako prvé . . .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. 3
Poznámky k používaniu . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. . 5
Funkcie tohto zariadenia . .. . .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. 6
Vyhľadávanie podľa záberov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . 7
Začíname
Krok 1: Kontrola dodaných položiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. . 12
Všetky modely . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . 12
NEX-VG30H/VG30EH . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . 13
Krok 2: Pripojenie dodaného príslušenstva . .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. . 14
Pripojenie objektívu . .. . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . 14
Pripojenie krytu proti vetru . . .. . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . 14
Pripevnenie krytu batérie . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . 14
Krok 3: Nabíjanie batérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. 15
Krok 4: Pripojenie objektívu . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . 18
Odpojenie objektívu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. . 20
Krok 5: Zapnutie napájania a nastavenie dátumu a času . . .. . .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. 23
Zmena nastavenia jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . 25
Krok 6: Úprava nastavení pred nahrávaním . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . 26
Panel LCD .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. 26
Zmena zobrazenia na obrazovku LCD . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. 26
Hľadáčik . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . . 27
Krok 7: Vloženie pamäťovej karty .. . .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. 29
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
Nahrávanie/Prehrávanie
Nahrávanie . .. . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. 31
Nahrávanie videozáznamov . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. 32
Fotografovanie . . .. . .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. . 33
Prehrávanie na kamkordéri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . 35
Ovládanie kamkordéra počas prehrávania videozáznamu . .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. 37
Prezeranie fotografií .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. 38
Prehrávanie záberov na TV prijímači . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . 39
Zoznam pripojení . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . 39
9
Zložitejšie operácie
Užitočné funkcie pre nahrávanie videozáznamov a fotografií . . .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . 42
Nastavenie priblíženia pomocou prstenca priblíženia .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . 42
Nastavenie priblíženia pomocou páčky priblíženia . .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. 42
Manuálne zaostrovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . 44
Používanie rozšíreného zaostrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . 45
Výber kvality obrazu s vysokým rozlíšením (HD) alebo kvality obrazu so
štandardným rozlíšením (STD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . . 45
Výber režimu nahrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . 45
Používanie funkcie zaostrenia a sledovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . 47
Nahrávanie zvuku s väčšou prezenciou (5,1-kanálový priestorový zvuk) . . .. . 47
Nahrávanie v zrkadlovom režime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. 48
Nahrávanie v inom uhle .. . .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . 48
Nastavenie funkcie White Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . 49
Manuálne nastavenie . . .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . 50
Manuálne ovládanie nastavení snímok pomocou ovládača MANUAL . .. . .. . . . 50
Nastavenie funkcie IRIS . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . 50
Nastavenie funkcie Shutter Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. 51
Nastavenie funkcie Exposure . .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. . 51
Zložitejšie manuálne operácie . . .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . 52
Správne používanie kamkordéra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. 55
Odstraňovanie videozáznamov a fotografií . .. . .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. 55
Ochrana nahratých videozáznamov a fotografií (Protect) . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . 56
Rozdelenie videozáznamu . . .. . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . 57
Nasnímanie fotografie z videozáznamu (len model NEX-VG30/VG30H) .. . . . .. 57
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
Ukladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítača
Voľba spôsobu vytvorenia disku (počítač) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . 59
Import videozáznamov a fotografií do počítača . . .. . .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. 61
Ukladanie záberov na disk . . .. . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. 62
Ukladanie záberov do externého zariadenia
Príručka kopírovania . .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. 64
Ukladanie záberov do externého mediálneho zariadenia . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . 65
Ukladanie požadovaných videozáznamov a fotografií .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. 67
Prehrávanie záberov na externom mediálnom zariadení pomocou
kamkordéra . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. 67
Vytvorenie disku v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením (STD) pomocou
rekordéra atď. . . .. . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . 69
10
Prispôsobenie kamkordéra
Používanie ponúk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. . 71
Prevádzkové ponuky . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. . 71
Zoznamy ponúk .. . .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. . 72
Shooting Mode (Položky na výber režimu snímania) . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. . 76
Camera/Mic (Položky pre prispôsobené snímanie) .. . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . 76
Image Quality/Size (Položky na nastavenie kvality alebo veľkosti záberov) . .. . .. . . . . . .. .. .. .. . . . 86
Edit/Copy (Položky pre úpravu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . 88
Setup (Iné položky pre nastavenia) . . .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . 88
Ďalšie informácie
Riešenie problémov . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . 95
Zobrazenie vlastnej diagnostiky a výstražné indikátory . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . 101
Čas nahrávania videozáznamov/počet nasnímateľných fotografií . .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. 105
Predpokladaný čas nahrávania a prehrávania pre každú batériu . .. . .. . . . .. .. . 105
Predpokladaný čas nahrávania videozáznamov .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. 105
Predpokladaný počet nasnímateľných fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 106
Používanie kamkordéra v zahraničí . . .. . .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . 107
Údržba a preventívne opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . 109
Informácie o formáte AVCHD . .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. 109
Informácie o pamäťovej karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. . 109
Informácie o batérii „InfoLITHIUM“ . .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . 110
Informácie o manipulácii s kamkordérom .. . .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . 111
Rýchla referencia
Indikátory na obrazovke . .. . .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. 116
Súčasti a ovládacie prvky . .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. 118
Register . . .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. 124
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
11

Začíname

Krok 1: Kontrola dodaných položiek

Prepojovací A/V kábel (1) (s. 40)
Skontrolujte, či sú s kamkordérom dodané nasledujúce položky. Čísla v zátvorkách označujú dodávané množstvo.

Všetky modely

Kamkordér (1)
Kryt tela (pripojený ku kamkordéru
NEX-VG30H/VG30EH; s ostatnými modelmi sa dodáva, ale nie je k nim
ripojený) (1) (s. 18)
p
Sieťový adaptér striedavého prúdu (1) (s. 15)
Napájací kábel (1) (s. 15)
Kábel USB (1) (s. 65)
Bezdrôtový diaľkový ovládač (RMT-835)
(1) (s. 122)
Lítiová gombíková batéria je už nainštalovaná.
Nabíjateľná batéria (NP-FV70) (1) (s. 15)
Kryt batérie (1) (s. 14)
Kryt proti vetru (1) (s. 14)
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
Komponentný A/V kábel (1) (s. 39)
Veľké tienidlo hľadáčika (1) (s. 28)
12
CD-ROM „Handycam“ Application
Software (1)
„PlayMemories Home“ (softvér vrátane
príručky „PlayMemories Home Help Guide“)
Image Data Converter (vývojový softvér pre formát RAW)
Príručka k zariadeniu „Handycam“ (PDF)
Návod na používanie (1)

NEX-VG30H/VG30EH

Napájaný približovací objektív s veľkým zväčšením (E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS) (pripojený ku kamkordéru) (1)
18)
(s.
Tienidlo objektívu (1) (s. 22)
Predný kryt objektívu (pripojený k objektívu) (1) (s. 18)
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
Zadný kryt objektívu (1) (s. 18)
13

Krok 2: Pripojenie dodaného príslušenstva

Pripojenie objektívu

Podrobnosti o pripájaní objektívu si pozrite na strane č. 18. Modely NEX-VG30/VG30E sa nedodávajú s objektívom E PZ 18­200mm F3.5-6.3 OSS. Používajte vhodný objektív (predáva sa osobitne). Pri zakúpení modelov NEX-VG30H/ VG30EH je objektív pripojený ku kamkordéru.

Pripojenie krytu proti vetru

Kryt proti vetru použite, ak chcete znížiť hluk vetra zaznamenávaný mikrofónom. Kryt proti vetru pripojte tak, aby logo Sony smerovalo nadol.

Pripevnenie krytu batérie

Kryt batérie pripevnite po vložení batérie. Kryt batérie pripevnite tak, aby vystupujúca časť () smerovala tak, ako to znázorňuje obrázok.
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
14

Krok 3: Nabíjanie batérie

Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
Konektor DC IN
Batéria
Otočte konektor DC tak, aby značka  na tomto konektore
Indikátor CHG (nabíjanie)
Batériu „InfoLITHIUM“ (série V) je možné nabíjať po pripojení ku kamkordéru.
Poznámky
Ku kamkordéru nemôžete pripojiť žiadne iné batérie typu „InfoLITHIUM“ než batérie série V.
Batériu „InfoLITHIUM“ NP-FV30/FV50 nie je možné pripojiť napriek tomu, že ide o batériu série V.
Posuňte prepínač POWER do polohy OFF (predvolené nastavenie).
1
Pripojte batériu tak, že ju budete zasúvať v smere šípky, kým nezaznie
2
cvaknutie.
Pripojte sieťový adaptér striedavého prúdu a napájací kábel ku
3
kamkordéru a k sieťovej zásuvke.
Rozsvieti sa indikátor CHG (nabíjanie) a spustí sa nabíjanie. Keď sa batéria úplne nabije, indikátor CHG (nabíjanie) zhasne.
bola zarovnaná s tou istou značkou na konektore DC IN.
Sieťový adaptér striedavého prúdu
Napájací kábel
Do sieťovej zásuvky
Konektor DC
15
Keď je batéria nabitá, odpojte sieťový adaptér striedavého prúdu z
4
konektora DC IN kamkordéra.
Čas nabíjania
Približný čas (v minútach) potrebný na úplné nabitie úplne vybitej batérie.
Batéria Čas nabíjania NP-FV70 (dodáva sa) 195 NP-FV100 390
Hodnoty trvania nabíjania, ktoré sú uvedené v tabuľke vyššie, boli namerané pri nabíjaní kamkordéra pri
C. Batériu sa odporúča nabíjať pri teplotách v rozsahu od 10 C do 30 C.
teplote 25
Tipy
Ak je kamkordér zapnutý, približnú hodnotu zostávajúceho výkonu batérie môžete skontrolovať pohľadom na indikátor zostávajúceho výkonu, ktorý nájdete v pravom hornom rohu obrazovky LCD.
Vybratie batérie
Posuňte prepínač POWER do polohy OFF. Posuňte uvoľňovaciu páčku BATT (batéria) () a vyberte batériu ().
Uvoľňovacia páčka BATT (batérie)
Použitie sieťovej zásuvky ako zdroja napájania
Vytvorte rovnaké pripojenia, aké sú uvedené aj v časti „Krok 3: Nabíjanie batérie“ (s. 15). Aj keď je batéria pripojená, nevybíja sa.
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
Možnosti nabíjania batérie v zahraničí
Batériu môžete nabíjať s dodávaným sieťovým adaptérom striedavého prúdu vo všetkých krajinách alebo oblastiach, ktoré majú v elektrickej rozvodnej sieti striedavý prúd 100 V až 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Poznámky
Nepoužívajte elektronický menič napätia.
16
Poznámky týkajúce sa pripájania a odpájania zdroja napájania
Keď vyberiete batériu alebo odpojíte sieťový adaptér striedavého prúdu, vypnite kamkordér a
skontrolujte, či indikátor Indikátor CHG (nabíjanie) počas nabíjania bliká v nasledujúcich prípadoch:
Batéria nie je správne pripojená.
Batéria je poškodená.
Teplota batérie je nízka.
(Videozáznam)/ (Fotografia) (s. 32) a indikátor prístupu (s. 29) nesvietia.
Odpojte batériu od kamkordéra a uložte ju na teplé miesto.
Teplota batérie je vysoká. Odpojte batériu od kamkordéra a uložte ju na chladné miesto.
Ak nebudete kamkordér používať asi 5 minút, v rámci predvoleného nastavenia sa napájanie automaticky
ypne na šetrenie energie batérie ([A. Shut Off], s. 93).
v
Poznámky k sieťovému adaptéru striedavého prúdu
Pri používaní sieťového adaptéra striedavého prúdu použite blízku sieťovú zásuvku. Ak sa počas
používania kamkordéra vyskytne akákoľvek porucha, ihneď odpojte sieťový adaptér striedavého prúdu zo sieťovej zásuvky.
Sieťový adaptér striedavého prúdu pri používaní neumiestňujte do úzkeho priestoru (napríklad medzi stenu a nábytok).
Neskratujte konektor DC sieťového adaptéra striedavého prúdu ani kontakty batérie žiadnymi kovovými predmetmi. Môže to spôsobiť poruchu zariadenia.
Poznámka k napájaciemu káblu
Napájací kábel je určený na použitie výhradne s týmto kamkordérom a nemal by sa používať spolu s inými elektrickými zariadeniami.
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
17

Krok 4: Pripojenie objektívu

Táto príručka vysvetľuje, ako pripojiť objektív pomocou objektívu E PZ 18-200mm F3.5-
6.3 OSS, ktorý sa dodáva spolu s modelmi NEX-VG30H/VG30EH (objektív je nasadený na kamkordér pri nákupe). Ak používate iný objektív, pozrite si návod na používanie dodaný s týmto objektívom.
Predný kryt objektívu
Zadný kryt objektívu
Prstenec priblíženia
Značka tienidla
Prepínač priblíženia
Krúžok ostrenia
Značka pripevnenia
* Kontaktov objektívu sa nedotýkajte a nezašpiňte ich.
Z telesa kamkordéra odstráňte kryt a zo zadnej časti objektívu odstráňte
ochranné viečko.
Prepínač rýchlosti priblíženia
Páčka priblíženia
Kontakty objektívu
*
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
18
Objektív pripevnite tak, že vyrovnáte značku (biela) na objektíve so značkou
na kamkordéri. Objektív mierne zatlačte smerom do telesa kamkordéra a otočte doprava, kým nezapadne do zaistenej polohy.
Objektív musí byť založený rovno.
Značky pripevnenia (biele)
Poznámky
Pri nasadzovaní objektívu nestláčajte tlačidlo na uvoľnenie objektívu.
Pri nasadzovaní objektívu nepoužívajte silu. Ak sa objektív nasadzuje nasilu, môže dôjsť k poruche alebo poškodeniu príruby objektívu.
V zaistenej polohe sa objektív môže mierne pohybovať v závislosti na použitom objektíve. Nejde o poruchu.
Držte telo kamkordéra tak, aby predná časť smerovala nadol a rýchlo vymeňte objektív v bezprašnom prostredí, aby sa prach alebo nečistoty nedostali do tela kamkordéra.
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
19

Odpojenie objektívu

Objektív otočte po úplnom stlačení uvoľňovacieho tlačidla do protismeru
hodinových ručičiek, kým sa nezastaví.
Pri odpájaní objektívu držte objektív aj telo kamkordéra.
Tlačidlo uvoľnenia objektívu
Na objektív založte ochranné viečko a na teleso kamkordéra založte kryt.
Značku na kryte telesa vyrovnajte so značkou na prírube a veko otočte v smere hodinových ručičiek.
Z krytov odstráňte prach pred ich založením.
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
Vyrovnajte značky.
Poznámky
Ak sa pri výmene objektívu dostane do kamkordéra prach alebo nečistoty a ak priľnú k povrchu obrazového snímača (časť, ktorá funguje ako film), môžu sa objaviť na snímke v závislosti od podmienok snímania. Na obrazovom snímači sa nachádza protiprachový povlak, ktorý zabraňuje nalepeniu prachu na obrazový snímač. Objektív rýchlo pripojte alebo odpojte niekde ďalej od prašných miest.
Kamkordér nenechávajte s odstráneným objektívom a krytom telesa.
20
Ak sa k obrazovému snímaču prilepí prach alebo nečistoty
Vypnite kamkordér a odpojte objektív. Vyčistite obrazový snímač a jeho okolie pomocou dúchadla (predáva sa osobitne) a potom pripevnite objektív.
Poznámky
Nepoužívajte sprejové dúchadlo, pretože by mohlo rozprášiť vodu dovnútra tela kamkordéra.
Špičku dúchadla nevkladajte do dutiny za prírubou, aby sa nedotkla obrazového snímača.
Kamkordér držte prednou časťou smerujúcou nadol, aby sa prach opäť neusadil v kamkordéri.
Počas čistenia nevystavujte kamkordér mechanickým vibráciám.
Ak sa obrazový snímač nedá vyčistiť podľa vyššie uvedeného postupu, obráťte sa na obchodného zástupcu Sony alebo na miestny autorizovaný servis Sony.
Pripevňovací adaptér
Pomocou pripevňovacieho adaptéra (predáva sa osobitne) môžete k svojmu fotoaparátu pripojiť objektív so systémom uchytenia A-mount (predáva sa osobitne). Podrobné informácie nájdete v návode na používanie dodaného spolu s pripevňovacím adaptérom.
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
Dostupné funkcie sa líšia v závislosti od typu pripevňovacieho adaptéra.
Funkcie LA-EA1 LA-EA2 Automatické zaostrenie
Systém automatického zaostrovania
Výber automatického zaostrovania/ manuálneho zaostrovania
Režim automatického
K dispozícii len s objektívom SAM/SSM
Kontrastné automatické zaostrovanie
Prepínateľné na objektíve
Jednotlivé zábery Jednotlivé zábery/Nepretržité
K dispozícii
*
Automatické zaostrovanie s detekciou fázy
Objektívy SAM/SSM: prepínateľné na objektíve Iné objektívy: prepínateľné na tlačidle FOCUS
zaostrovania (len režim fotografie)
21
* S modelom LA-EA1 bude rýchlosť automatického zaostrovania s objektívom so systémom uchytenia
A-mount pomalšia v porovnaní s objektívom so systémom uchytenia E-mount. (Keď je pripojený objektív so systémom uchytenia typu A, rýchlosť automatického zaostrenia bude približne 2 až 7 sekúnd pri snímaní v podmienkach, v akých prebiehali merania spoločnosti Sony. Rýchlosť sa môže líšiť v závislosti od objektu, okolitého svetla atď.)
Poznámky
Niektoré objektívy sa nemusia dať použiť alebo môžu mať obmedzenú funkčnosť. Informácie o kompatibilite bleskov nájdete na webovej stránke podpory alebo vám ich poskytne miestny autorizovaný servis Sony.
Počas nahrávania videozáznamov sa môže zaznamenať prevádzkový zvuk objektívu a kamery. Dá sa tomu zabrániť nastavením položky Audio Rec Level na minimálnu úroveň. Dotknite sa položiek
(MENU) [Camera/Mic] [ ( Microphone)] [Audio Rec Level].
V závislosti od použitého objektívu alebo objektu môže byť zaostrenie zložité alebo môže dlho trvať.
Nasadenie tienidla objektívu
Červenú rysku na tienidle objektívu vyrovnajte s ryskou na objektíve a tienidlo založte na objektív. Otáčajte tienidlom proti smeru hodinových ručičiek, kým sa červená bodka na tienidle objektívu nezarovná kliknutím s červenou ryskou na objektíve.
Tienidlo sa na objektív nemôže zakladať smerom dozadu.
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
22

Krok 5: Zapnutie napájania a nastavenie dátumu a času

Posuňte prepínač POWER do polohy ON a zároveň držte stlačené zelené
1
tlačidlo.
Prepínač POWER
Vyberte požadovaný jazyk a potom sa dotknite položky [Next].
2
Dotknite sa tlačidla na
obrazovke LCD
Vyberte požadovanú zemepisnú oblasť pomocou tlačidiel
3
sa dotknite položky [Next].
/ , potom
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
Ak chcete znova nastaviť dátum a čas, dotknite sa položky (MENU) [Setup]
( Clock Settings)] [Date & Time Setting] [Date & Time]. Ak sa položka nenachádza
[ na obrazovke, dotýkajte sa tlačidiel
/ , kým sa požadovaná položka nezobrazí.
23
Nastavte hodnotu [Summer Time] a potom sa dotknite položky [Next].
4
Ak nastavíte funkciu [Summer Time] na hodnotu [On], hodiny sa posunú o 1 hodinu dopredu.
Vyberte formát dátumu a potom sa dotknite položky [Next].
5
Vyberte dátum a čas, nastavte hodnotu tak, že sa budete dotýkať položiek
6
/ , a potom sa dotknite položky [Next] *.
* Obrazovka s potvrdením sa zobrazí len pri prvom nastavení hodín.
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
Hodiny sa spustia.
Poznámky
Počas nahrávania sa dátum a čas nezobrazujú, ale automaticky sa zaznamenávajú na pamäťovú kartu a počas prehrávania ich je možné zobraziť. Ak chcete zobraziť dátum a čas, dotknite sa položky
(MENU) [Setup] [ ( Playback Settings)] [Data Code] [Date/Time] .
Pípanie pri vykonávaní operácií môžete vypnúť tak, že sa postupne dotknete položiek [Setup] [
Ak tlačidlo, ktorého sa dotknete, nereaguje správne, vykonajte kalibráciu dotykového panela (s. 112).
Vypnutie napájania
Posuňte prepínač POWER do polohy OFF. Indikátor
( General Settings)] [Beep] [Off ] .
(Videozáznam) niekoľko sekúnd bliká a potom sa kamkordér vypne.
(MENU)
24

Zmena nastavenia jazyka

Nastavenie displeja môžete zmeniť tak, aby sa hlásenia na displeji zobrazovali v zadanom jazyku. Dotknite sa položky [Language Setting] požadovaného jazyka
(MENU) [Setup] [ ( General Settings)]
.
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
25

Krok 6: Úprava nastavení pred nahrávaním

Panel LCD

Otvorte panel LCD v 90 stupňovom uhle ku kamkordéru () a potom nastavte uhol ().
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
Maximálne 90
stupňov
Maximálne 180
Tipy
Zábery sa zobrazujú v hľadáčiku alebo na obrazovke LCD.
Keď sa okom priblížite k hľadáčiku, keď je obrazovka LCD zatvorená, zobrazenie sa z obrazovky prepne do hľadáčika. Kamkordér môžete nastaviť tak, aby sa zobrazenie na obrazovke preplo do hľadáčika, keď sa
kom priblížite k hľadáčiku, aj keď je obrazovka LCD otvorená (s. 92).
o
ntenzitu jasu obrazovky LCD môžete nastaviť pomocou funkcie [LCD Brightness ] (s. 92).
I
stupňov
Snímač oka
Maximálne 90 stupňov

Zmena zobrazenia na obrazovku LCD

Stláčaním tlačidla DISPLAY môžete meniť zobrazenie v nasledovnom poradí: Nahrávanie: podrobné zobrazenie jednoduché zobrazenie minimálne zobrazenie Prehrávanie: podrobné zobrazenie minimálne zobrazenie
Tlačidlo DISPLAY
26
Tipy
V predvolenom nastavení sa zobrazenie na obrazovke zmení na jednoduché zobrazenie približne po
ekundách ([Display Setting], s. 92). Zobrazenie sa zmení na podrobné zobrazenie, keď sa dotknete
4 s ľubovoľného miesta na obrazovke okrem tlačidiel na obrazovke LCD, aby ste mohli položky používať.
približne
4 sekundy po
Po určitom čase používania hľadáčika displej stmavne.

Hľadáčik

Keď nahrávate pomocou hľadáčika a obrazovka LCD je zatvorená, oko držte blízko hľadáčika. Ak sa indikátory v hľadáčiku zobrazujú rozmazané, posuňte páčku hľadáčika na nastavenie
bjektívu, ktorá sa nachádza pod hľadáčikom. Ak je položka [VF/Panel] (s. 92) nastavená na
o hodnotu [Auto], snímač oka deteguje, keď sa okom priblížite k hľadáčiku, a zobrazenie sa prepne do hľadáčika aj v prípade, keď je obrazovka LCD otvorená. Ak to snímač oka nedokáže detegovať, zobrazenie ostane na obrazovke LCD.
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
27
Ak je obraz v hľadáčiku nejasný
Ak nevidíte obraz v hľadáčiku jasne ani pri dobrom osvetlení, použite dodané veľké tienidlo hľadáčika. Ak chcete pripojiť tienidlo hľadáčika, mierne ho roztiahnite a zarovnajte ho s drážkou tienidla na hľadáčiku. Veľké tienidlo hľadáčika môžete pripevniť tak, aby smerovalo doprava alebo doľava.
Pripojte ho tak, aby výstupok smeroval priamo.
Poznámky
Nevyberajte tienidlo, ktoré je už nasadené na hľadáčiku.
Veľké tienidlo hľadáčika
(dodáva sa)
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
28

Krok 7: Vloženie pamäťovej karty

Indikátor prístupu
Všímajte si nasmerovanie orezaného konca.
Otvorte kryt a zasúvajte pamäťovú kartu s orezaným koncom
1
nasmerovaným tak, ako je to znázornené na ilustrácii, kým nezaznie cvaknutie.
Ak vložíte novú pamäťovú kartu, zobrazí sa obrazovka [Preparing image database file. Please wait.]. Počkajte, kým sa obrazovka prestane zobrazovať.
Zatvorte kryt.
2
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
Poznámky
Ak sa zobrazí hlásenie [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not
ough free space.], formátujte pamäťovú kartu (s. 88).
en
Dajte pozor, ako vkladáte pamäťovú kartu. Ak nasilu zasuniete pamäťovú kartu, ktorá je nesprávne nasmerovaná, môže dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty, otvoru pre pamäťovú kartu alebo údajov záberov.
Neotvárajte kryt počas nahrávania.
ri vkladaní alebo vysúvaní pamäťovej karty dajte pozor, aby pamäťová karta nevyskočila a nespadla.
P
Vysunutie pamäťovej karty
Otvorte kryt a jemne zatlačte na pamäťovú kartu.
29
Typy pamäťových kariet, ktoré môžete používať s kamkordérom
Trieda rýchlosti SDKapacita (overená
prevádzka)
Popísané v tejto
príručke
„Memory Stick PRO Duo“ (Mark2)
„Memory Stick PRO­HG Duo“
32 GB
„Memory Stick PRO Duo“
„Memory Stick XC­HG Duo“
Pamäťová karta SD
Pamäťová karta SDHC
Trieda Class 4 alebo rýchlejšia
64 GB
Karta SD
Pamäťová karta SDXC
Nedá sa zaručiť, že kamkordér bude pracovať s každou pamäťovou kartou.
 
S týmto kamkordérom je možné používať karty „Memory Stick PRO Duo“, karty „Memory Stick“ polovičnej veľkosti alebo karty SD štandardnej veľkosti.
Na pamäťovú kartu ani na adaptér pamäťovej karty nenalepujte žiadne štítky ani iné podobné predmety. Mohlo by to spôsobiť poruchu.
Poznámky
Karta MultiMediaCard sa nemôže používať s týmto kamkordérom.
Po pripojení kamkordéra k počítaču alebo zariadeniu AV prostredníctvom kábla USB nie je možné importovať ani prehrávať videozáznamy nahrané na pamäťových kartách „Memory Stick XC-HG Duo“ alebo SDXC, ak počítač alebo zariadenie nepodporuje systém súborov exFAT skontrolujte, či zariadenie podporuje systém exFAT. Ak pripojíte zariadenie, ktoré nepodporuje systém exFAT, a zobrazí sa obrazovka formátovania, nespúšťajte formátovanie. Všetky nahraté údaje sa stratia.
* exFAT je systém súborov, ktorý sa používa na pamäťových kartách „Memory Stick XC-HG Duo“ a
SDXC.
*. Pred pripojením vždy
Obsah Vyhľadávanie podľa záberov Register
30
Loading...
+ 96 hidden pages