Запaзване на видеоклипове и снимки
с помощта на компютър
Запазване на изображения с
помощта на външно устройство
Настройка на вашата видеокамера
Допълнителна информация
Бърза справка
NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH
Данни на потребителя
Моделът и серийният номер се намират
от долната страна на устройството.
Запишете серийния номер на мястото,
указано по-долу. Използвайте тези
номера, когато ви се налага да се
свързвате с упълномощен сервиз на Sony
относно този продукт.
Този символ е
предназначен да
предупреди потребителя
за наличието на
“опасно напрежение”
във вътрешността на
продукта, което може да
представлява сериозен
риск от токов удар.
Модел № NEXСериен №
Модел № ACСериен №
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар или
токов удар,
1) не излагайте устройството на
дъжд или влага
2) не поставяйте върху устройството
предмети, пълни с течности - като
например вази.
Не излагайте батерията на високи
температури като например на
пряка слънчева светлина, на
въздействието на огън или подобни.
Този символ е
предназначен да
предупреди потребителя
за наличието на важни
инструкции за работа
и поддръжка (сервиз)
в документацията,
приложена към уреда.
BG
2
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ.
ОПАСНОСТ - ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ
ПОЖАР ИЛИ ТОКОВ УДАР, ВНИМАТЕЛНО
СЛЕДВАЙТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ.
ˎ Прочетете тези инструкции.ˎ Запазете това ръководство.ˎ Вслушвайте се във всички предупреждения.ˎ Следвайте всички инструкции.ˎ Не използвайте устройството близо до вода.ˎ Почиствайте само със суха почистваща кърпичка.ˎ Не блокирайте вентилационните отвори на устройството. Инсталирайте в съответствие
с инструкциите на производителя.
ˎ Не инсталирайте в близост до топлинни източници, които произвеждат топлина като
например радиатори, климатици, печки или други уреди (включително усилватели).
ˎ Не пренебрегвайте предпазната функция на поляризирания или заземения щекер.
Поляризираният щекер има два куплунга като единият е по-широк от другия.
Заземеният щекер има два куплунга и трето заземяващо краче. Широкият куплунг
или третото краче са за защита. Ако приложеният щекер не влиза в контакта, се
консултирайте с електротехник, за да подмени вида на контакта.
ˎ Внимавайте да не настъпите захранващия кабел и го пазете от прегъване особено в
областта на щекерите или на местата, където излиза от устройството.
ˎ Използвайте само артикули и други допълнителни устройства, препоръчани от
производителя.
ˎ Използвайте само със поставката, стойката, статива, скобата или поставката,
препоръчана от производителя или продадена с устройството. Когато използвате
поставка на колела, внимавайте да не се нараните, ако тя се преобърне, докато местите
устройството/поставката.
ˎ Изключвайте устройството по време на гръмотевични бури или когато не планирате да
го използвате за дълъг период от време.
ˎ За сервиз се обръщайте единствено към квалифициран сервиз. Сервизно обслужване
се налага, ако устройството е повредено по някакъв начин - например ако има повреда
на захранващия кабел или щекера, когато в устройството попадне течност или твърд
предмет, ако е изложено на дъжд или влага, ако не работи правилно или ако е било
изпуснато.
ˎ Ако формата на щекера не съвпада с контакта от мрежата от 220 V, използвайте
преходник с подходяща форма за контактите във вашата мрежа.
BG
3
Вид на щекера на захранващия кабел в различните държави/региони по света.
Тип А
(американски)
Тип В
(британски)
Тип BF
(британски)
Тип B3
(британски)
Тип С (тип
CEЕ)
Тип SE (Тип
CEЕ)
Тип О
(океански)
Напрежението и видът на щекера са описани в таблицата.
В зависимост от областта се използват различни видове щекери и волтажи.
Внимание: Трябва да използвате захранващ кабел, който отговаря на изискванията за
всяка държава.
Европа
Държави/региониНапрежениеЧестота (Hz)Вид на щекера
Държави/региониНапрежениеЧестота (Hz)Вид на щекера
Алжир127/22050C
ДР Конго22050C
Египет22050C
Етиопия22050C
Кения24050C/BF
Нигерия23050C/BF
Южна Африка220/23050C/BF
Танзания23050C/BF
Тун ис22050C
BG
5
Първо прочетете това
Преди да използвате устройството,
моля, прочетете внимателно и изцяло
това ръководство, и го запазете за
бъдещи справки.
ВНИМАНИЕ
Батерия
Ако не боравите правилно с батерията,
тя може да експлодира, да причини
пожар или дори химически изгаряния.
Съблюдавайте следните мерки.
ˎ Не разглобявайте батерията.ˎ Не удряйте и не излагайте батерията на
сътресения или подобни - например удари;
не я изпускайте или настъпвайте.
ˎ Внимавайте да не дадете батерията накъсо и
не позволявайте контакт на терминалите с
метални предмети.
ˎ Не излагайте батерията на въздействието
на изключително високи температури
като например горещини над 60°С или в
автомобил, паркиран на пряка слънчева
светлина.
ˎ Не изгаряйте батерията и не я изхвърляйте
в огън.
ˎ Не работете с повредена или протекла
литиево-йонна батерия.
ˎ Уверете се, че сте заредили батерията,
използвайки оригинално зарядно
устройство за батерии на Sony или
устройство, което може да зарежда този вид
батерии.
ˎ Пазете батерията от малки деца.ˎ Пазете батерията суха.ˎ Подменяйте батерията единствено със
същия или еквивалентен вид, препоръчан
от Sony.
ˎ Изхвърляйте използваната батерия, както е
посочено в инструкциите.
Променливотоков адаптер
Не използвайте променливотоковия
адаптер на тясно място като например
между стена и мебел.
Включете променливотоковия адаптер в
най-близкия стенен контакт. Незабавно
изключете променливотоковия адаптер,
ако докато използвате видеокамерата се
получи някаква повреда.
Забележка за захранващия кабел
Захранващият кабел е специално
проектиран само за работа с тази
видеокамера и не бива да се използва с
друго електрическо оборудване.
Дори когато вашата видеокамера е
изключена, тя е под напрежение, докато
е свързана към променливотоковия
адаптер, а той от своя страна - към
контакта.
Прекаленият натиск от слушалките може
да доведе до проблеми със слуха ви.
Подменяйте батерията само с
определения вид. Подмяната с
неправилен вид може да доведе до
пожар или нараняване.
BG
6
Забележка за потребители
от страните, които прилагат
директивите на Европейския съюз.
Производителят на този продукт
е Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Токио, 108-0075 Япония.
Упълномощеният представител за ЕМС
(електромагнитна съвместимост) и
техническа безопасност на продукта
е Sony Германия GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия.
За въпроси, свързани със сервиза и
гаранцията, моля, обърнете се към
адресите в съответните сервизни или
гаранционни документи.
Този продукт е изпитан и отговаря на
изискванията на ЕМС директивата за
използване на свързващи кабели, покъси от 3 метра.
ВНИМАНИЕ
Възможно е електромагнитни полета с
определена честота да повлияят на звука
и картината на това устройство.
Забележка
Ако статично електричество или
електромагнетизъм причини
прекъсване на операцията по трансфер
на данни, рестартирайте програмата
или изключете и отново включете
комуникационния кабел (USB и др.).
BG
7
Изхвърляне на стари
електрически и електронни
уреди (Приложимо в
Европейския съюз и други
Европейски страни със
системи за разделно
събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или
върху неговата опаковка показва, че
този продукт не трябва да се третира
като домакински отпадък. Вместо
това той трябва да бъде предаден
в съответния събирателен пункт
за рециклиране на електрически и
електронни уреди.
Като предадете този продукт на
правилното място, вие ще помогнете
за предотвратяване на негативните
последствия за околната среда
и човешкото здраве, които биха
възникнали при изхвърлянето му на
неподходящо място. Рециклирането на
материалите ще спомогне да се съхранят
природните ресурси.
За подробна информация относно
рециклирането на този продукт можете
да се обърнете към местната градска
управа, фирмата за събиране на битови
отпадъци или магазина, откъдето сте
закупили продукта.
Изхвърляне на изтощени
батерии (приложимо за
страните от Европейския съюз
и други европейски страни със
системи за разделно
събиране на отпадъци)
Този символ на батерията или на
нейната опаковка показва, че този
продукт не трябва да се третира като
домакински отпадък.
При някои видове батерии този символ
може да е в комбинация със символ
на химичен елемент. Символите на
химичните елементи за живака (Hg) или
оловото (Pb) се добавят, ако батерията
съдържа повече от 0.0005% живак или
0.004% олово.
Като предадете батерията на
правилното място, вие ще помогнете
за предотвратяване на негативните
последствия за околната среда
и човешкото здраве, които биха
възникнали при изхвърлянето й на
неподходящо място. Рециклирането на
материалите ще спомогне да се съхранят
природните ресурси.
В случай, че поради мерки за
безопасност или интегритет на данните
продуктът трябва постоянно да бъде
свързан с батерията, то отстраняването
на батерията от устройството
трябва да се извършва единствено в
квалифициран сервиз.
За да се уверите, че батерията ще бъде
правилно изхвърлена, предайте я в
пункт за рециклиране на електрическо и
електронно оборудване, когато животът
й изтече.
Относно всички други видове батерии,
моля, прегледайте частта относно
безопасното сваляне на батериите от
продукта. Предайте батерията в пункт за
рециклиране на изтощени батерии.
За подробна информация относно
рециклирането на този продукт можете
да се обърнете към местната градска
управа, фирмата за събиране на битови
отпадъци или магазина, откъдето сте
закупили продукта.
BG
8
Използване на видеокамерата
ˎ Не придържайте видеокамерата за следните
части, както и за капачетата на жаковете.
ВизьорLCD екран
Обектив (NEX-VG30H/
VG30EH)
Сенник (NEX-VG30H/
VG30EH)
Вграден микрофон
ˎ Видеокамерата не е прахо- и влаго-
устойчива, както и не е водоустойчива.
Вижте “Предпазни мерки” (стр. 67).
Настройки в менюто, LCD панела,
визьора и обектива
ˎ При текущите условия на запис или
възпроизвеждане, настройка, която
е оцветена в сиво, не е достъпна.
При текущите условия на запис или
възпроизвеждане, настройка, която е
оцветена в сиво, не е достъпна.
ˎ LCD екранът е произведен чрез
използването на високо прецизна
технология, така че 99.99% от пикселите са
ефективни. Въпреки това, възможно е на
екрана да се появят малки тъмни и/или ярки
точки (бели, червени, сини или зелени на
цвят). Появата на тези точици е нормална и
е в резултат на производствените процеси, и
по никакъв начин не влияе на записа.
Черни точки
Бели, червени, сини или зелени точки
ˎ
Не записвайте слънцето и не оставяйте
видеокамерата на слънчева светлина за дълго
време. Вътрешността на видеокамерата може
да се повреди. Ако слънчевата светлина се
концентрира върху намиращ се наблизо
обект, това може да причини пожар. Ако
ви се налага да оставите видеокамерата
на слънце за по-дълго време, прикрепете
капачето на обектива.
ˎ Излагането на LCD екрана, визьора или
обектива на директна слънчева светлина за
продължителни периоди от време може да
причини повреда.
ˎ Не снимайте директно слънцето. Това може
да повреди вашата видеокамера. Снимайте
слънцето само при условия на намалена
светлина като например по здрач.
ˎ Не гледайте към слънцето или друг източник
на силна светлина през сваления обектив.
Това може да повреди безвъзвратно очите ви.
Промяна на настройка на езика
ˎ Дисплеят на екрана за всеки език се използва
за илюстрация на работните процедури. Ако
е наложително, преди да започнете работа с
видеокамерата, променете езика (стр. 27).
Запис
ˎ Форматирайте картата-памет със самата
видеокамера, когато използвате носителя
за първи път, за да постигнете стабилното
му функциониране. Когато форматирате
носителя на запис, всички данни на носителя
ще се изтрият като изтритите данни не могат
да бъдат възстановени. Предварително
запазете важните данни на вашия компютър
и др.
ˎ Преди да започнете да снимате изпробвайте
функцията запис, за да се уверите, че
картината и звукът се записват без проблеми.
ˎ Обезщетения, касаещи съдържанието на
записа, не могат да бъдат предоставени,
дори когато извършването на запис или
BG
9
възпроизвеждане е невъзможно поради
повреда на видеокамерата, носителя и др.
ˎ За да гледате записи, направени с
видеокамерата на телевизор, имате нужда от
NTSC телевизор за модела NEX-VG30/VG30H
и PAL телевизор за модела NEX-VG30E/
VG30EH.
ˎ Възможно е телевизионни програми, филми,
видеокасети и други материали да бъдат
защитени от авторски права. Непозволеният
запис на подобни материали може да бъде в
противоречие с местния закон за защита на
авторските права.
ˎ Използвайте видеокамерата в съответствие с
местните закони и правила.
Забележки за възпроизвеждането
ˎ Възможно е изображения, записани на
вашата видеокамера, да не се възпроизвеждат
правилно на други устройства. И обратното,
възможно е изображения, записани на
други устройства, да не се възпроизвеждат
правилно на тази видеокамера.
ˎ Видеоклиповете със стандартно качество
(STD), записани на SD карти-памет, не могат
да се възпроизвеждат на AV устройства от
други производители.
DVD носители, записани с HD
качество на изображението (висока
резолюция)
ˎ DVD носителите, записани с HD качество на
изображението (висока резолюция), могат
да се възпроизвеждат само на устройства,
съвместими с AVCHD формата. DVD
плейърите или рекордерите не могат да
възпроизвеждат дискове, записани с качество
с висока разделителна способност (HD), тъй
като са несъвместими с AVCHD формата.
Също така, DVD плейърите/рекордерите
може да откажат при изваждането на
дискове, записани в AVCHD формат (HD
качество).
Запазване на всички записани от вас
данни
ˎ За да предотвратите загуба на вашите данни
с изображения, периодично запазвайте
записаните изображения на външен носител.
За да запазвате изображенията на вашия
компютър, вижте стр. 46; за да запазете
изображенията на външно устройство, вижте
стр. 53.
ˎ Видовете дискове или носители, на които
можете да запазвате изображения, зависят
REC Mode] (режим на запис), който
от [
сте избрали. Видеоклипове, записани с
настройка [60p Quality
] (NEX-VG30/
VG30H), [50p Quality
VG30EH) или [Highest Quality ], могат да
бъдат запазени на външен носител или на
] (NEX-VG30E/
Blu-ray дискове (стр. 53).
Забележки за батерията/
променливотоковия адаптер
ˎ
Уверете се, че сте свалили батерията или
променливотоковия адаптер след като
изключите видеокамерата.
ˎ
Изключвайте променливотоковия адаптер
от видеокамерата, като придържате както
щекера, така и устройството.
Забележка за работната температура
на видеокамерата/батерията
ˎ
Когато температурата на видеокамерата
или батерията е твърде висока или ниска, е
възможно записът или възпроизвеждането
да не бъдат извършени поради активиране
на защитните функции на видеокамерата. В
този случай на LCD екрана или във визьора
се извежда индикатор.
Когато видеокамерата е свързана
към компютър или артикули
ˎ
Не се опитвайте да форматирате носителя
на запис на вашата видеокамера, като
използвате компютър. Ако го направите,
вашата видеокамера може да не работи
правилно.
ˎ
Когато свързвате вашата видеокамера
към друго устройство посредством кабел,
се уверете, че поставяте свързващия жак
в правилната посока. Поставянето на
свързващия жак насила и в неправилната
посока може да причини повреда на
свързващия терминал или на вашата камера.
Ако не можете да записвате/
възпроизвеждате изображения,
извършете функцията [Format]
ˎ
Ако записвате/изтривате изображения
дълго време, данните на носителя може да се
фрагментират. Изображенията не могат да
бъдат запазени или записани. В този случай
запазете изображенията на външен носител
и др., извършете [Format], като докоснете
(MENU) [Setup] [ (Media
Settings)] [Format]
BG
10
.
Забележки за допълнителните
аксесоари
ˎ
Препоръчваме ви да използвате оригинални
аксесоари на Sony.
ˎ
Оригиналните Sony продукти може да не са
налични в някои държави/региони.
Информация за ръководството,
изображенията и екранните дисплеи
ˎ Изображенията, използвани в това
ръководство с обяснителна цел, са заснети
с помощта на цифров фотоапарат и е
възможно да изглеждат различно от
изображенията и екранните индикатори,
които наистина се извеждат на вашата
видеокамера. Освен това, илюстрациите на
вашата видеокамера и екранните индикации
са преувеличени или опростени, за да бъдат
по-лесно разбираеми.
ˎ В това ръководство, DVD дисковете,
записани с качество с висока разделителна
способност (HD), се наричат AVCHD
дискове.
ˎ Дизайнът и техническите характеристики
на видеокамерата и артикулите подлежат на
промяна без предупреждение.
ˎ Индикаторите на екрана в това ръководство
са от модела NEX-VG30.
Забележки за употреба
ˎ Не извършвайте следните действия. Ако го
направите, носителят на запис може да се
повреди, записаните изображения може да
не възпроизведат или да се изгубят, или е
възможно да се получи друг проблем.
ˋ Не вадете носителя на запис, докато
лампичката за достъп (стр. 31) свети или
мига.
ˋ Не отстранявайте батерията или
променливотоковия адаптер от
видеокамерата, и не излагайте
устройството на механични сътресения
или вибрации, докато лампичките
(Видеоклип)/
(Снимка) (стр. 34) или
лампичката за достъп (стр. 31) светят или
мигат.
ˎ Когато използвате раменна дръжка (продава
се отделно), внимавайте да не ударите
видеокамерата в нещо.
11
BG
Съдържание
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ................................................................................3
Първо прочетете това ......................................................................................................................6
Подготовка за включване
Стъпка 1: Проверка на приложените артикули .................................................................14
Стъпка 2: Прикрепяне на приложените артикули ............................................................16
Стъпка 3: Зареждане на батерията .......................................................................................... 17
Зареждане на батерията в чужбина ......................................................................... 19
Стъпка 4: Поставяне на обектива ............................................................................................. 20
Стъпка 5: Включване на захранването и сверяване на датата и часа ......................25
Промяна на настройката на езика ............................................................................ 27
Стъпка 6: Извършване на настройки преди записа ........................................................ 28
Стъпка 7: Поставяне на карта-памет ....................................................................................... 31
Запис/Възпроизвеждане
Запис ...................................................................................................................................................... 33
Избор на режим на запис .............................................................................................. 36
Настройка на условията за запис ............................................................................................. 37
Възпроизвеждане на видеокамерата .................................................................................... 38
Възпроизвеждане на изображения на телевизор ........................................................... 42
Допълнителни операции
Изтриване на видеоклипове и снимки .................................................................................. 45
Запазване на видеоклипове и снимки с помощта на компютър
Полезни функции, когато свържете видеокамерата към компютър ....................... 46
Подготовка на компютъра ...........................................................................................................47
Стартиране на “PlayMemories Home” ......................................................................................50
Използване на “Image Data Converter” ...................................................................................51
Запазване на изображения с външно устройство
Упътване за презапис .................................................................................................................... 52
Запазване на изображения на външен носител ................................................................53
Създаване на диск с изображения със стандартно качество (STD) с
помощта на записващо устройство и др. ............................................................................. 56
BG
12
Настройки на вашата видеокамера
Използване на менютата ..............................................................................................................58
Получаване на подробна информация от “Handycam” Handbook (Упътване
за видеокамера) ............................................................................................................................... 62
Допълнителна информация
Отстраняване на проблеми .................................................................................................. 63
Времена за запис на видеоклипове/брой снимки, които можете да записвате
Уверете се, че комплектът с
видеокамерата съдържа следните
артикули.
Цифрата в скобите показва броя на
приложените аксесоари.
Всички модели
ˎ Тази видеокамера (1)ˎ Капаче на тялото (прикрепено към
видеокамерата NEX-VG30H/VG30EH;
приложено, но не е прикрепено към
другите модели) (1) (стр. 20)
ˎ Променливотоков адаптер (1) (стр. 17)
ˎ Захранващ кабел (1) (стр. 17)
ˎ USB кабел (1) (стр. 53)
ˎ Безжично устройство за дистанционно
управление (RMT-835) (1)
В устройството за дистанционно управление
вече е инсталирана литиева батерия.
ˎ Акумулаторна батерия (NP-FV70) (1)
(стр. 17)
ˎ Капаче на батерията (1) (стр. 16)
ˎ Противошумов филтър (1) (стр. 16)
ˎ Компонентен A/V кабел (1) (стр. 42)
ˎ A/V свързващ кабел (1) (стр. 42)
ˎ Голям окуляр (1) (стр. 30)
BG
14
ˎ CD-ROM със софтуерни приложения
за видеокамерата (1) (стр. 47)
ˋ “PlayMemories Home” (софтуер,
включително “PlayMemories Home
Help Guide” – Помощно ръководство за
PlayMemories Home)
ˋ Image Data Converter (софтуер за RAW
изображения)
ˋ Упътване за видеокамера (PDF)
ˎ Ръководство за употреба (Това
ръководство) (1)
NEX-VG30H/VG30EH
ˎ Механичен вариообектив със силно
приближение (E PZ 18-200mm F3.5-6.3
OSS) (прикрепен към видеокамерата)
(1) (стр. 20)
ˎ Сенник (1) (стр. 24)
Подготовка за включване
ˎ Предно капаче за обектива (прикрепено
към обектива) (1) (стр. 20)
ˎ Задно капаче за обектива (1) (стр. 20)
BG
15
Стъпка 2: Прикрепяне
на приложените
артикули
Поставяне на обектива
За информация относно начина на
поставяне на обектива вижте стр. 20.
Моделът NEX-VG30/VG30E не се
предлага с обектив E PZ 18-200mm
F3.5-6.3 OSS. Моля, използвайте
подходящ обектив (продава се отделно).
За модела NEX-VG30H/VG30EH
обективът е прикрепен към
видеокамерата при покупката й.
Поставяне на капачето за
батерията
Прикрепете капачето за батерията след
като поставите самата батерия.
Поставете го, като насочите издадената
част (), както е показано на
илюстрацията.
Прикрепяне на противошумовия
филтър
Използвайте противошумовия филтър,
когато желаете да намалите смущенията,
причинени от вятъра, които се записват
от микрофона. Прикрепете филтъра,
като внимавате логото на Sony да сочи
надолу.
BG
16
Стъпка 3: Зареждане на батерията
Жак DC IN
Батерия
Изравнете маркировката на
Лампичка CHG (зареждане)
Можете да зареждате батерията “InfoLITHIUM” (серия V) след като я прикрепите към
вашата видеокамера.
¦ Забележки
ˎ Не можете да прикрепите батерия “InfoLITHIUM”, различна от серия V, към вашата видеокамера.ˎ Не можете да поставяте “InfoLITHIUM” батерия NP-FV30/FV50, независимо че е от серия V.
Плъзнете ключа POWER в положение OFF (настройка по
1
подразбиране).
Прикрепете батерията, като я плъзнете по посока на стрелката,
2
докато чуете щракване.
DC щекера и жака DC IN.
Променливотоков адаптер
Захранващ кабел
Към стенен контакт
DC щекер
Подготовка за включване
Свържете кабела на захранването и променливотоковия адаптер към
3
вашата видеокамера и стенния контакт.
Лампичката CHG (зареждане) светва и зареждането започва. Когато батерията е
напълно заредена, лампичката CHG (зареждане) угасва.
BG
17
Когато батерията се зареди, изключете променливотоковия адаптер
4
от жака DC IN на вашата видеокамера.
Време за зареждане
Приблизително време (мин.), което се изисква за пълно зареждане на напълно
разредена батерия.
БатерияВреме за зареждане
NP-FV70 (приложена в
комплекта)
NP-FV100390
ˎ Времената за зареждане, показани в таблицата по-горе, са измерени, когато зареждате батерията
при температура от 25°С. Препоръчителните температурни граници за зареждане на батерията са
в рамките на 10°С до 30°С.
¼ Съвети
ˎ Вижте стр. 65 относно времето за запис и възпроизвеждане.ˎ Когато включите вашата видеокамера, можете да проверите индикатора, намиращ се в горния
десен ъгъл на LCD екрана, за да установите приблизителното оставащо количество заряд в
батерията.
За да извадите батерията
Плъзнете ключа POWER в положение OFF. Плъзнете лостчето за освобождаване на
батериите BATT (батерия) () и извадете батерията ().
195
18
Лостче за освобождаване на
батерията BATT
BG
За да използвате мрежата от 220 V като източник на захранване
Извършете същите връзки като описаните в “Стъпка 3: Зареждане на батерията”
(стр. 17). Дори когато батерията е прикрепена, тя не се изразходва.
Забележки за включване/изключване на източника на захранване
ˎ Преди да смените батерията или да отстраните променливотоковия адаптер от устройството,
изключете уреда и се уверете, че лампичките
достъп (стр. 31) не светят.
ˎ Лампичката CHG (зареждане) премигва по време на зареждане на батерията при следните
условия:
ˋ Когато батерията не е поставена правилно.ˋ Когато батерията е повредена.ˋ Когато температурата на батерията е ниска.
Извадете батерията от видеокамерата и я поставете на топло място.
ˋ Когато температурата на батерията е висока.
Извадете батерията от видеокамерата и я поставете на хладно място.
ˎ В настройката по подразбиране, захранването автоматично се изключва, ако оставите
видеокамерата без да извършвате операция с нея за приблизително 5 минути; по този начин се
пести захранването на батерията ([A. Shut Off)].
(Видеоклип)/ (Снимка) (стр. 34) и лампичка за
Забележки за променливотоковия адаптер
ˎ Включете променливотоковия адаптер в най-близкия контакт. Незабавно изключете адаптера,
ако докато използвате видеокамерата се получи някаква повреда.
ˎ Не използвайте променливотоковия адаптер на тясно място, като например между стена и мебел.ˎ Внимавайте да не дадете накъсо DC щекера на променливотоковия адаптер или терминала на
батерията с метален предмет. Това може да предизвика повреда.
Забележка за захранващия кабел
Захранващият кабел е проектиран за работа само с тази видеокамера и не бива да го използвате с
други електрически уреди.
Подготовка за включване
Зареждане на батерията в чужбина
Можете да работите с вашата видеокамера във всяка страна или област, като
използвате променливотоковия адаптер, който работи в обхват от АС 100 V до 240 V,
50/60 Hz.
ˎ Не използвайте електронен преобразувател на напрежението.
BG
19
Стъпка 4: Поставяне на обектива
Това ръководство обяснява начина на закрепяне на обектива, като използвате
приложения към NX-VG30H/VG30EH обектив E18-200 mm F3.5-6.3 OSS (обективът е
поставен при покупката на видеокамерата).
Ако използвате друг обектив, вижте ръководството за употреба, приложено към този
обектив.
Предно капаче на обектива
Задно капаче на обектива
Варио пръстен
Маркировка за
сенника
Ключ за приближение
Пръстен за фокусиране
Маркировка за байонет
* Не докосвайте и не замърсявайте контактните части на обектива.
Ключ за скорост на приближение
Лостче за приближение
Контактни части на
обектива*
20
BG
Свалете капачето от тялото на видеокамерата и задното капаче от
обектива.
Поставете обектива, като изравните маркировките (бели) на обектива
и тялото на видеокамерата. Притискайки леко обектива към тялото
на видеокамерата, завъртете обектива по посока на часовниковата
стрелка, докато щракне в заключено положение.
Уверете се, че поставяте обектива изправен.
Подготовка за включване
Маркировки за поставяне (бели)
¦ Забележки
ˎ Когато закрепяте обектив, не натискайте бутона за освобождаването му.ˎ Не прилагайте сила, когато поставяте обектива. Това можете да причини повреда или да доведе до
счупване на гнездото за обектива.
ˎ Възможно е да съществува леко движение на обектива, когато е в заключена позиция, в
зависимост от обектива, който използвате. Това не е неизправност.
ˎ Когато сменяте обектива, придържайте тялото на видеокамерата насочвайки предния му
край надолу, и извършвайте подмяната на обектива бързо. Избягвайте прашни места, за да
предотвратите попадането на прах и песъчинки във вътрешността на устройството.
BG
21
Сваляне на обектива
Натиснете бутона за освобождаване на обектива докарай и завъртете
обектива в посока обратна на часовниковата стрелка, докато спре.
ˎ Когато сваляте обектива, придържайте тялото на видеокамерата и обектива.
Бутон за освобождаване на обектива
Поставете задното капаче на обектива и капачето на тялото на
видеокамерата.
ˎ Изравнете маркировките на капачето на тялото с маркировките за поставяне, и завъртете
капачето по посока на часовниковата стрелка.
ˎ Преди да прикрепите капачетата, почистете ги от прах.
Изравнете маркировките
¦ Забележки
ˎ Ако при смяната на обектива във вътрешността на видеокамерата попаднат прах или песъчинки,
и ако те достигнат до сензора за изображението (частта, която играе ролята на филм), в
зависимост от условията на запис прашинките може да се появят върху изображението. Сензорът
притежава противопрахово покритие, което предотвратява попадането на прашинки по него.
Въпреки това, закрепяйте и сваляйте обектива бързо, далеч от прашни места.
ˎ Не оставяйте тялото на видеокамерата без обектив или капаче за тялото.
BG
22
Ако по повърхността на сензора за изображението попаднат песъчинки
Изключете видеокамерата и свалете обектива. Почистете сензора и областта около
него, като използвате продухваща четка (продава се отделно) и след това отново
поставете обектива.
¦ Забележки
ˎ Не използвайте спрей, защото във вътрешността на видеокамерата може да се разпръснат
капчици.
ˎ Когато почиствате сензора за изображението, не поставяйте връхчетата на четката в празнините
зад мястото, където се монтира обективът, за да не го докоснете.
ˎ Придържайте видеокамерата обърната надолу, за да предотвратите попадането на прах във
вътрешността й.
ˎ Докато почиствате видеокамерата, пазете устройството от механични вибрации.ˎ Ако не успеете да почистите сензора за изображението, прилагайки гореописаната процедура, се
консултирайте с вашия доставчик или упълномощен сервиз на Sony.
Адаптер за байонет
Когато използвате адаптер за байонет (продава се отделно), можете да прикрепите
А-байонет обектив (продава се отделно) към вашата видеокамера. За подробности се
обърнете към ръководството за употреба, приложено към адаптера за байонет.
Подготовка за включване
23
BG
Възможните функции се различават в зависимост от вида на адаптера за байонет.
ФункцииLA-EA1LA-EA2
Автофокус
Наличен само за SAM/
Наличен
SSM обективи*
AF система
Избор на AF/MF
Контрастен автофокус Фазово разпознаване на автофокуса
Превключва се от
обектива
SAM/SSM обективи: Превключва се от
обектива.
Други обективи: Превключва се от бутона
FOCUS
Режим на автофокус
(само при запис на
Single (Единичен)Single (Единичен)/Continuous
(Продължителен)
снимки)
* При LA-EA1 скоростта на автофокуса с прикрепен A-байонет обектив ще бъде по-малка
в сравнение с E-байонет обективи. (Когато прикрепите A-байонет обектив, скоростта на
автофокуса ще бъде от около 2 до 7 секунди при положение, че снимате при условията,
препоръчани от Sony. Скоростта може да се различава в зависимост от обекта, околната
осветеност и др.)
¦ Забележки
ˎ Възможно е да не можете да използвате адаптера с някои видове обективи. За информация
относно съвместимостта на обективите проверете съответната интернет страница или се
консултирайте с упълномощен сервиз на Sony.
ˎ Възможно е звукът от движението на обектива и операциите на фотоапарата да се запишат,
когато снимате видеоклип. Можете да избегнете това, като зададете нивото на запис на звука в
минимално положение. Докоснете
[Audio Rec Level].
ˎ Фокусирането може да отнеме доста време или да е трудно в зависимост от обектива, който
използвате за запис на обекта.
(MENU) [Camera/Mic] [ ( Microphone)]
Поставяне на сенника
Изравнете червените маркировки и поставете сенника върху обектива. Завъртете
сенника по посока на часовниковата стрелка, докато червената точка на сенника и тази
на обектива се изравнят и се чуе щракване.
Когато желаете да съхраните сенника без да го използвате, го обърнете наобратно
върху обектива.
BG
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.