SONY NEX VG30 Guide pratique [fr]

Cliquez
Guide pratique de « Handycam »
NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH
Table des matières Recherche d’image Index
2012 Sony Corporation 4-440-802-21(1)
FR

Utilisation du Guide pratique de « Handycam »

Vous trouverez des informations complètes sur votre caméscope dans ce Guide pratique de « Handycam ». Lisez le Guide pratique de « Handycam » et le Mode d’emploi du caméscope (volume séparé). Vous trouverez également des informations sur l’utilisation de votre
améscope raccordé à un ordinateur dans le Mode d’emploi du caméscope et le « Guide
c d’assistance de PlayMemories Home », qui est l’aide du logiciel « PlayMemories Home » fourni.

Recherche rapide d’informations

Cliquez sur un élément sur le côté droit de chaque page pour aller à la page correspondant à cet élément.
Cliquez ici.
Table des matières Recherche d’image Index
Vous pouvez rechercher un élément par mot-clé à l’aide d’Adobe Reader. Pour obtenir des conseils sur
l’utilisation d’Adobe Reader, reportez-vous à l’aide d’Adobe Reader.
ous pouvez imprimer le Guide pratique de « Handycam ».
V
2

A lire en premier

Utilisation du caméscope
Ne tenez pas le caméscope par les parties
suivantes ou par le cache des prises.
Viseur Ecran LCD
L’écran LCD et le viseur sont issus d’une
technologie de très haute précision si bien que
lus de 99,99 % des pixels sont opérationnels
p pour une utilisation efficace. Cependant, des petits points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD. Ces points sont normaux et résultent du processus de
brication ; ils n’affectent en aucun cas la
fa qualité de l’enregistrement.
Table des matières Recherche d’image Index
Objectif (NEX-VG30H/ VG30EH)
Pare-soleil (NEX-VG30H/ VG30EH)
Microphone intégré
Le caméscope n’est pas étanche à la poussière,
aux gouttes d’eau ou aux projections d’eau.
eportez-vous à la section « A propos de la
R manipulation de votre caméscope
» (p. 112).
Options de menu, panneau LCD, viseur et objectif
Si une option de menu est grisée, cela signifie
qu’elle n’est pas disponible dans les conditions de lecture ou de prise de vue actuelles.
Points noirs
Points blancs, rouges, bleus ou verts
Ne filmez pas le soleil ou ne laissez pas le
caméscope au soleil pendant une période prolongée. Vous risqueriez d’endommager l’intérieur du caméscope. Si les rayons du soleil sont dirigés vers un objet à proximité, cela risque de déclencher un incendie. Si vous devez placer le caméscope sous les rayons directs du soleil, fixez le capuchon de l’objectif.
Si l’écran LCD, le viseur ou l’objectif se trouve exposé à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée, cela risque d’entraîner des problèmes de fonctionnement.
Ne filmez pas le soleil directement. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de votre caméscope. Effectuez des prises de vue du soleil uniquement dans des conditions de lumière faible, par exemple au crépuscule.
Ne regardez pas le soleil ou une source de lumière intense à travers un objectif démonté. Vous risqueriez de vous abîmer les yeux de manière irréversible.
A propos du réglage de la langue
Des captures d’écran dans votre langue sont utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue d’affichage à l’écran avant d’utiliser votre
améscope (p. 25).
c
3
Enregistrement
Pour garantir un fonctionnement correct
de la carte mémoire, il est recommandé de la formater avec votre caméscope avant la
remière utilisation (p. 88). Le formatage de
p la carte mémoire effacera les données qu’elle contient et ces données seront irrécupérables. Enregistrez les données importantes sur votre ordinateur, etc.
Avant le début de toute prise de vue, testez la fonction d’enregistrement pour vous assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème.
Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée, même si la prise de vue ou la lecture se révèle impossible en raison d’un mauvais fonctionnement du caméscope, de la carte mémoire, etc.
Afin de visionner sur un téléviseur les enregistrements réalisés à l’aide du caméscope, vous devez disposer d’un téléviseur NTSC pour le NEX-VG30/VG30H et d’un téléviseur PAL pour le NEX-VG30E/VG30EH.
Les programmes de télévision, les films, les cassettes vidéo et autres enregistrements peuvent être protégés par des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut être contraire à la législation sur les droits d’auteur.
Utilisez le caméscope conformément aux réglementations locales.
Remarques sur la lecture
Il se peut que vous ne puissiez pas lire normalement les images enregistrées sur votre caméscope avec d’autres appareils. De plus, il se peut que vous ne puissiez pas lire les images enregistrées sur d’autres appareils avec votre caméscope.
Les films de qualité d’image standard (STD) enregistrés sur des cartes mémoire SD ne peuvent pas être lus sur des appareils AV d’autres fabricants.
DVD enregistrés avec une qualité d’image HD (haute définition)
Les DVD enregistrés avec une qualité d’image
haute définition (HD) peuvent être lus avec des appareils compatibles avec la norme AVCHD. Vous ne pouvez pas lire les disques enregistrés avec une qualité d’image haute définition (HD) avec les lecteurs/enregistreurs DVD, car ils ne sont pas compatibles avec le format AVCHD. Si vous insérez un disque enregistré au format AVCHD (qualité d’image haute définition (HD)) dans un lecteur/enregistreur DVD, il se peut que vous ne puissiez pas l’éjecter.
Enregistrez toutes vos données d’image
Pour éviter la perte de vos données d’image, stockez régulièrement toutes vos images enregistrées sur un support externe. Pour sauvegarder des images sur votre ordinateur, reportez-vous à la page 58, et pour sauvegarder des images sur des appareils externes, reportez­vous à la page 64.
Le type de disques ou supports sur lesquels les images peuvent être sauvegardées dépend du
Mode ENR] sélectionné quand les images
[ ont été enregistrées. Les films enregistrés en [Qualité [Qualité [Qual. la+élevée
60p] (NEX-VG30/VG30H), 50p] (NEX-VG30E/VG30EH) ou
] peuvent être sauvegardés
sur un support externe ou sur des disques Blu-
y (p. 62, 64).
ra
Remarques sur la batterie et l’adaptateur secteur
Veillez à retirer la batterie ou à débrancher l’adaptateur secteur une fois le caméscope hors tension.
Débranchez l’adaptateur secteur du caméscope en tenant à la fois le caméscope et la fiche CC.
Remarque sur la température du caméscope/de la batterie
Si la température du caméscope ou de la batterie est extrêmement élevée ou faible, il est possible que le caméscope ne puisse plus lire ou enregistrer en raison de l’activation de ses fonctions de protection. Dans ce cas, un
dicateur apparaît sur l’écran LCD (p. 102) ou
in dans le viseur.
Table des matières Recherche d’image Index
4
Si le caméscope est raccordé à un ordinateur ou à des accessoires
N’essayez pas de formater la carte mémoire
insérée dans le caméscope à l’aide d’un ordinateur. Cela risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement du caméscope.
Si vous raccordez le caméscope à un autre appareil à l’aide de câbles de communication, veillez à insérer la fiche du connecteur dans le bon sens. Si vous insérez la fiche en forçant dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager la borne et de provoquer un mauvais fonctionnement du caméscope.
Si vous ne parvenez pas à enregistrer/ lire vos images, utilisez la fonction [Formater]
Si vous enregistrez ou supprimez des images de façon répétée pendant une période prolongée, une fragmentation des données se produit sur la carte mémoire. Les images ne peuvent
être enregistrées ou sauvegardées. En pareil
pas cas, sauvegardez tout d’abord vos images sur un ordinateur, etc., puis utilisez la fonction [Formater] en appuyant sur [Configuration] [ [Formater]
(MENU)
( Réglages support)]
.
Remarques sur les accessoires en option
Nous vous recommandons d’utiliser des accessoires Sony d’origine.
Il est possible que les accessoires Sony d’origine ne soient pas disponibles dans certains pays/certaines régions.
A propos de ce manuel, des illustrations et des indications à l’écran
Les images d’illustration utilisées dans ce manuel
ont été capturées à l’aide d’un appareil photo numérique. Elles peuvent donc paraître différentes des images et indicateurs que vous voyez réellement sur votre caméscope. En outre, les illustrations de votre caméscope et ses indications à l’écran sont grossies ou simplifiées pour une meilleure compréhension.
Dans ce manuel, les DVD enregistrés avec une qualité d’image haute définition (HD) sont appelés disques d’enregistrement AVCHD.
La conception et les spécifications de votre caméscope et des accessoires peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les indicateurs mentionnés dans ce manuel sont
ceux du NEX-VG30.

Remarques sur l’utilisation

Ne faites rien de ce qui suit. Dans le cas contraire, la carte mémoire pourrait être endommagée, les images enregistrées pourraient être impossibles à lire ou perdues, ou d’autres mauvais fonctionnements pourraient survenir.
Ejecter la carte mémoire alors que le témoin
’accès (p. 29) est allumé ou clignote
d
Retirer la batterie ou l’adaptateur secteur du caméscope, ou soumettre ce dernier à un choc mécanique ou à des vibrations alors que les témoins
(Film)/ (Photo) (p. 32) ou le
témoin d’accès (p. 29) sont allumés ou clignotent
Si vous utilisez une bandoulière (vendue séparément), ne heurtez pas le caméscope avec un autre objet.
5
Table des matières Recherche d’image Index

Fonctions de cet appareil

Capteur d’image grand format
Le caméscope est équipé d’un capteur d’image CMOS au format APS-C (23,5 mm × 15,6 mm).
ne de détection est environ 20 fois
Sa zo supérieure à celle du capteur d’image 1/3
pouce souvent utilisé dans les caméscopes existants. Plus le capteur d’image est grand, plus la profondeur de champ diminue. Cela vous permet de réduire la mise au point sur l’arrière-plan afin de faire ressortir le sujet.
Objectifs interchangeables
Le caméscope utilise le système à monture E pour objectifs interchangeables. L’objectif à monture E fourni avec le NEX­VG30H/VG30EH possède un mécanisme optique de correction du tremblement (mode Activé) et constitue un objectif zoom motorisé à haut pouvoir grossissant
ui peut zoomer jusqu’à 11 fois.
q L’utilisation de l’adaptateur de monture (vendu séparément) permet aussi la fixation d’objectifs α (objectifs à monture A) (vendus séparément). Vous pouvez choisir l’objectif le mieux adapté aux conditions d’enregistrement et aux sujets. Un large éventail d’objectifs aux caractéristiques variées permettent d’élargir l’expression visuelle.
Fonctionnement manuel
Le caméscope permet de régler l’ouverture, la vitesse d’obturation, le gain, la balance des blancs, etc. pendant l’enregistrement d’un film. Grâce à la molette MANUAL et aux touches dédiées, vous pouvez utiliser votre caméscope plus confortablement et à votre manière.
Microphone hautes performances
Le caméscope intègre un système de microphones doté d’une structure à
uatre capsules.
q Il crée la localisation sonore appropriée en traitant le signal reçu du microphone, ce qui permet d’obtenir à la fois une sensation réaliste et une localisation avant, et d’enregistrer un son clair présentant peu d’interférences. Le microphone hautes performances rend les films HD plus attrayants.
Griffe multi-interface
Vous pouvez utiliser un adaptateur XLR Box (vendu séparément) et un flash (vendu séparément) compatibles avec la griffe multi-interface.
Table des matières Recherche d’image Index
6

Recherche d’image

Prise de vue de films aussi nets que des images fixes
Défocalisation de l’arrière-plan (50) Réglage de la couleur (48)
Mise au point manuelle (44) Amélioration de la luminosité (76)
Image de film de qualité photo (86) Obtention d’une expression plus réaliste et
artistique (78)
Prise de vue en tenant le caméscope dans la main
Table des matières Recherche d’image Index
Prévention du bougé du caméscope (80) Suivi d’un sujet en déplacement (79)
Prise de vue selon un angle bas (48)
7
Enregistrement clair du son
Table des matières Recherche d’image Index
Enregistrement du son surround (47) Enregistrement naturel d’un bruit de forte
amplitude (82)
Prise de vue de paysages
Le ciel dans des couleurs vives (76) Maintien à niveau de la prise de vue (82)
Capture d’images fixes d’une grande netteté
La même scène avec différentes luminosités
(79)
Immortalisation d’un instant précis (79)
8

Table des matières

Utilisation du Guide pratique de « Handycam » . . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 2
Recherche rapide d’informations . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 2
A lire en premier . . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 3
Remarques sur l’utilisation . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 5
Fonctions de cet appareil .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 6
Recherche d’image . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. 7
Préparation
Etape 1 : Vérification des accessoires fournis . . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 12
Tous les modèles .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 12
NEX-VG30H/VG30EH . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 13
tape 2 : Fixation des accessoires fournis . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . 14
E
Fixation de l’objectif . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 14
Fixation de la bonnette anti-vent .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . 14
Fixation du couvercle de la batterie . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. 14
tape 3 : Chargement de la batterie . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 15
E
tape 4 : Fixation de l’objectif . . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. 18
E
Retrait de l’objectif . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. 20
tape 5 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . 23
E
Modification du réglage de la langue . .. .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 25
tape 6 : Réglages préalables à l’enregistrement .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . 26
E
Panneau LCD . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 26
Modification de l’affichage sur l’écran LCD .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. . 26
Viseur . . .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. 27
tape 7 : Insertion d’une carte mémoire . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 29
E
Table des matières Recherche d’image Index
Enregistrement/Lecture
Enregistrement .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 31
Enregistrement de films . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 32
Prise de vue .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 33
Lecture sur le caméscope. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 35
Utilisation du caméscope pendant la lecture d’un film .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 37
Lecture de photos . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 38
Lecture d’images sur un téléviseur .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 39
Liste des raccordements . . . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 39
9
Opérations avancées
Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 42
Réglage du zoom à l’aide de la bague de zoom . . . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . 42
Réglage du zoom à l’aide de la manette de zoom . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 42
Réglage manuel de la mise au point . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 44
Utilisation de la mise au point étendue .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 45
Sélection d’une qualité d’image haute définition (HD) ou d’une qualité
d’image standard (STD) . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. 45
Sélection du mode d’enregistrement . .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. 45
Utilisation de la fonction de mise au point continue . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 46
Enregistrement du son avec plus de présence (Enregistrement surround
canaux) . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. 47
5,1
Enregistrement en mode miroir .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . 48
Enregistrement à un angle différent . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. 48
Réglage de la Balance blancs . . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 48
Réglage manuel .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 50
Contrôle manuel des réglages de l’image avec la molette MANUAL . .. .. .. .. . . 50
Réglage de l’IRIS . . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 50
Réglage de la Vitesse d’obturateur . .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. 51
Réglage de l’ Exposition . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 51
Fonctionnement manuel avancé . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 52
Utiliser correctement votre caméscope . . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 54
Suppression de films ou de photos . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. 54
Protection des films et photos enregistrés (Protéger) . . . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 55
Division d’un film . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 56
Capture d’une photo à partir d’un film (NEX-VG30/VG30H uniquement) . .. .. 57
Table des matières Recherche d’image Index
Sauvegarde de films et de photos sur un ordinateur
Sélection de la méthode de création d’un disque (ordinateur) . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 58
Importation de films et de photos sur un ordinateur . . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 60
Sauvegarde d’images sur un disque . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 61
Sauvegarde d’images sur un appareil externe
Guide de copie. . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . 63
Sauvegarde d’images sur un périphérique de stockage externe . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . 64
Sauvegarde des films et photos de votre choix . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 66
Lecture sur le caméscope d’images enregistrées sur le périphérique de
stockage externe . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . 66
Création d’un disque avec une qualité d’image standard (STD) à l’aide d’un
enregistreur, etc.. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . 67
10
Personnalisation de votre caméscope
Utilisation des menus . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 70
Utilisation des menus . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 70
Liste des menus . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 71
Mode prise de vue (Options de sélection d’un mode de prise de vue) . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 75
Caméra/Micro (Options de prise de vue personnalisée) . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 75
Qualité image/Taille (Options de réglage de la qualité ou de la taille d’image) . .. . .. .. . .. .. . .. .. 86
Éditer/Copier (Options de montage) .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 88
Configuration (Autres options de réglage) . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 88
Informations complémentaires
Dépannage . . . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. 95
Code d’autodiagnostic/Indicateurs d’avertissement . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. . 102
Durée de prise de vue pour les films/nombre de photos pouvant être enregistrées
. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. 105
Durée de prise de vue et de lecture prévisible en fonction de la batterie . . . . 105
Durée de prise de vue prévisible pour les films . . . .. .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 106
Nombre prévisible de photos pouvant être enregistrées . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 106
Utilisation de votre caméscope à l’étranger . .. .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 108
Entretien et précautions . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 110
A propos du format AVCHD . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 110
A propos de la carte mémoire . . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 110
opos de la batterie « InfoLITHIUM » . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 111
A pr
A propos de la manipulation de votre caméscope . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 112
Table des matières Recherche d’image Index
Référence rapide
Indicateurs . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . 118
Eléments et commandes . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 120
Index . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 126
11

Préparation

Etape 1 : Vérification des accessoires fournis

Assurez-vous que tous les accessoires cités ci-dessous sont fournis avec votre caméscope. Les numéros entre parenthèses correspondent à la quantité fournie.

Tous les modèles

Le présent caméscope (1)
Capuchon du boîtier (fixé au caméscope
G30H/VG30EH ; fourni avec les
NEX-V autres modèles, mais non fixé) (1) (p.
Adaptateur secteur (1) (p. 15)
18)
Câble de raccordement A/V (1) (p. 40)
Câble USB (1) (p. 64)
Télécommande sans fil (RMT-835) (1)
(p. 124)
Une pile bouton au lithium est déjà installée.
Batterie rechargeable (NP-FV70) (1)
(p. 15)
Couvercle de la batterie (1) (p. 14)
Table des matières Recherche d’image Index
Cordon d’alimentation (1) (p. 15)
Câble A/V composant (1) (p. 39)
Bonnette anti-vent (1) (p. 14)
Grand œilleton (1) (p. 28)
12
CD-ROM « Handycam » Application
Software (1)
« PlayMemories Home » (logiciel comprenant
« Guide d’assistance de PlayMemories Home ») Image Data Converter (logiciel de
développement RAW)
uide pratique de « Handycam » (PDF)
G
Mode d’emploi du caméscope (1)

NEX-VG30H/VG30EH

Objectif zoom motorisé à haut pouvoir grossissant (E PZ 18-200mm F3.5-6.3
ixé au caméscope) (1) (p. 18)
OSS) (f
Pare-soleil (1) (p. 22)
Bouchon d’objectif avant (fixé à l’objectif ) (1) (p. 18)
Table des matières Recherche d’image Index
Bouchon d’objectif arrière (1) (p. 18)
13

Etape 2 : Fixation des accessoires fournis

Fixation de l’objectif

Pour plus d’informations sur la fixation de l’objectif, reportez-vous à la page 18. Le NEX-VG30/VG30E n’est pas équipé de l’objectif E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS. Utilisez des objectifs appropriés (vendus séparément). Sur les modèles NEX-VG30H/VG30EH, l’objectif est fixé au caméscope au moment de l’achat.

Fixation de la bonnette anti-vent

Utilisez la bonnette anti-vent si vous souhaitez réduire le bruit du vent enregistré par le microphone. Fixez la bonnette anti­vent en orientant le logo Sony vers le bas.

Fixation du couvercle de la batterie

Fixez le couvercle de la batterie après avoir fixé la batterie. Fixez le couvercle de la batterie avec la partie saillante () orientée comme indiqué sur l’illustration.
Table des matières Recherche d’image Index
14

Etape 3 : Chargement de la batterie

Table des matières Recherche d’image Index
Prise DC IN
Batterie
Alignez le repère de la fiche CC
Témoin CHG (charge)
Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série V) après l’avoir fixée sur votre caméscope.
Remarques
Vous ne pouvez pas fixer une batterie « InfoLITHIUM » d’une série autre que V sur votre caméscope.
Vous ne pouvez pas fixer la batterie « InfoLITHIUM » NP-FV30/FV50, même si elle appartient à la série V.
Faites glisser le commutateur POWER sur la position OFF (réglage par
1
défaut).
Fixez la batterie en la faisant glisser dans le sens de la flèche jusqu’au
2
déclic.
sur celui de la prise DC IN.
Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation
Vers la prise murale
Fiche CC
15
Raccordez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation à votre
3
caméscope et à la prise murale.
Le témoin CHG (charge) s’allume et le chargement commence. Le témoin CHG (charge) s’éteint lorsque la batterie est complètement chargée.
Lorsque la batterie est chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la
4
prise DC IN de votre caméscope.
Durée de chargement
Temps approximatif (en minutes) nécessaire au rechargement complet d’une batterie totalement déchargée.
Batterie Durée de chargement NP-FV70 (fournie) 195 NP-FV100 390
Les durées de chargement indiquées dans le tableau ci-dessus sont mesurées lors du rechargement du
caméscope à une température de 25 températures allant de 10
Conseils
Lorsque le caméscope est sous tension, vous pouvez vérifier l’autonomie approximative de la batterie à l’aide de l’indicateur d’autonomie restante situé dans le coin supérieur droit de l’écran LCD.
Retrait de la batterie
Faites glisser le commutateur POWER sur la position OFF. Faites glisser la manette de déblocage BATT (batterie) (), puis retirez la batterie ().
C. Il est recommandé de recharger la batterie dans une plage de
C à 30 C.
Table des matières Recherche d’image Index
Manette de déblocage BATT (batterie)
Utilisation d’une prise murale comme source d’alimentation
Procédez aux raccordements de la manière décrite à la section « Etape 3 : Chargement de la
» (p. 15). Même si la batterie est en place, elle ne se décharge pas.
batterie
16
Chargement de la batterie à l’étranger
Vous pouvez charger la batterie dans n’importe quel pays ou région avec l’adaptateur secteur fourni dans la limite de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Remarques
N’utilisez pas de transformateur de tension électronique.
Remarques concernant la connexion/déconnexion de la source d’alimentation
Lorsque vous retirez la batterie ou l’adaptateur secteur, éteignez le caméscope et vérifiez que les témoins
(Film)/ (Photo) (p. 32) et le témoin d’accès (p. 29) sont éteints.
Le témoin CHG (charge) clignote pendant le chargement dans les cas suivants :
La batterie n’est pas correctement installée.
La batterie est endommagée.
 
La température de la batterie est faible. Retirez la batterie de votre caméscope et mettez-la dans un endroit chaud.
La température de la batterie est élevée. Retirez la batterie de votre caméscope et mettez-la dans un endroit froid.
Par défaut, le caméscope est réglé pour que l’alimentation soit automatiquement coupée s’il est inutilisé
endant environ 5 minutes, cela afin d’économiser la batterie ([Arrêt automatique], p. 93).
p
Remarques sur l’adaptateur secteur
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale proche. Débranchez immédiatement l’adaptateur
secteur de la prise murale si un problème de fonctionnement se produit pendant l’utilisation du caméscope.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un endroit exigu, notamment entre un mur et un meuble.
Ne court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur secteur ou les bornes de la batterie avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
Remarque sur le cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation est conçu pour être utilisé exclusivement avec ce caméscope et ne doit en aucun cas être utilisé avec un autre appareil électrique.
Table des matières Recherche d’image Index
17

Etape 4 : Fixation de l’objectif

Ce manuel décrit la procédure de fixation de l’objectif en prenant comme exemple l’objectif E PZ 18-200mm F3.5-6.3 OSS fourni avec le NEX-VG30H/VG30EH (l’objectif est fixé au caméscope au moment de l’achat). Si vous utilisez un autre objectif, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec celui-ci.
Bouchon d’objectif avant
Bouchon d’objectif arrière
Bague de zoom
Repère de pare-soleil
Commutateur de zoom
Bague de mise au point
Repère de montage
* Ne touchez pas ou ne salissez pas les contacts de l’objectif.
Retirez le bouchon du boîtier du caméscope et le couvercle d’emballage de
l’arrière de l’objectif.
Sélecteur de vitesse de zoom
Bouton zoom
Contacts de l’objectif
*
Table des matières Recherche d’image Index
18
Montez l’objectif en alignant ses repères de montage (blancs) sur ceux du
boîtier du caméscope. Tout en poussant légèrement l’objectif vers le boîtier du caméscope, tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille en émettant un déclic.
Veillez à ne pas placer l’objectif de biais.
Repères de montage (blancs)
Remarques
Lorsque vous fixez un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déblocage de l’objectif.
Ne forcez pas pour fixer l’objectif. Monter l’objectif en forçant peut provoquer une panne ou endommager la monture de l’objectif.
Il est possible que l’objectif bouge légèrement en position de verrouillage. Cela dépend de l’objectif. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Saisissez le boîtier du caméscope en dirigeant l’avant vers le sol et changez rapidement d’objectif dans un endroit à l’abri de la poussière afin d’éviter que des poussières ou des saletés pénètrent à l’intérieur du boîtier.
Table des matières Recherche d’image Index
19

Retrait de l’objectif

Tout en appuyant à fond sur le bouton de déblocage de l’objectif, tournez
l’objectif dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se bloque.
Veillez à tenir à la fois le boîtier du caméscope et l’objectif lorsque vous retirez ce dernier.
Bouton de déblocage de l’objectif
Replacez le couvercle d’emballage sur l’objectif et fixez le bouchon au
boîtier du caméscope.
Alignez le repère du bouchon du boîtier sur le repère de montage et tournez le bouchon dans le sens des aiguilles d’une montre.
Eliminez la poussière des bouchons avant de les fixer.
Table des matières Recherche d’image Index
Alignez les repères.
Remarques
Si, lorsque vous changez d’objectif, de la poussière ou des saletés pénètrent à l’intérieur du boîtier du caméscope et adhèrent à la surface du capteur d’image (la partie qui joue le rôle de pellicule), elles peuvent apparaître sur l’image, en fonction des conditions de prise de vue. Le capteur d’image est recouvert d’un revêtement antipoussière qui empêche la poussière d’adhérer. Toutefois, fixez ou retirez rapidement l’objectif dans un endroit à l’abri de la poussière.
N’abandonnez pas le boîtier du caméscope sans son objectif et son bouchon.
20
Si de la poussière ou des débris adhèrent au capteur d’image
Mettez le caméscope hors tension et retirez l’objectif. Nettoyez le capteur d’image et la zone qui l’entoure à l’aide d’une soufflette (vendue séparément), puis réinstallez l’objectif.
Remarques
N’utilisez pas de soufflette vaporisante, au risque de disperser des gouttelettes à l’intérieur du boîtier du caméscope.
N’insérez pas la pointe de la soufflette dans la cavité située sous la monture afin d’éviter qu’elle touche le capteur d’image.
Orientez l’avant du caméscope vers le bas afin d’éviter que la poussière pénètre à nouveau dans le caméscope.
Ne soumettez pas le caméscope à un choc mécanique pendant le nettoyage.
Si vous ne pouvez pas nettoyer le capteur d’image de la manière décrite ci-dessus, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente agréé Sony.
Adaptateur de monture
L’utilisation de l’adaptateur de monture (vendu séparément) vous permet de fixer à l’appareil un objectif à monture A (vendu séparément). Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec l’adaptateur de monture.
Table des matières Recherche d’image Index
21
Les fonctions disponibles varient selon le type d’adaptateur de monture.
Fonctions LA-EA1 LA-EA2 Autofocus
Disponible avec
Disponible
l’objectif SAM/SSM
Système AF Sélection AF/MF
uniquement AF de contraste AF à détection de phase Commutable sur
l’objectif
*
bjectifs SAM/SSM : commutable sur
O l’objectif Autres objectifs : commutable avec la touche FOCUS
Mode autofocus (Mode
Simple Simple/Continu
photo uniquement)
* Avec le LA-EA1, la vitesse de mise au point automatique avec un objectif à monture A sera inférieure
à celle d’un objectif à monture E. (Si un objectif à monture A est fixé, la vitesse de mise au point
utomatique est comprise entre 2 et 7 secondes environ, en cas de prise de vue dans des conditions de
a mesure Sony. La vitesse peut varier selon le sujet, la lumière ambiante, etc.)
Remarques
Il se peut que certains objectifs soient inutilisables ou proposent des fonctions limitées. Pour connaître les
objectifs compatibles, consultez le site Web de support dédié ou contactez votre centre de service après­vente agréé Sony.
Le son de l’objectif et le bruit de fonctionnement du caméscope peuvent être enregistrés en même temps que le film. Pour éviter cela, réglez Niveau d’enr. audio au minimum. Appuyez sur [Caméra/Micro] [
Selon l’objectif utilisé ou le sujet, il peut s’avérer difficile ou plus long d’effectuer la mise au point.
( Microphone)] [Niveau d’enr. audio].
(MENU)
Fixation du pare-soleil
Alignez le trait rouge du pare-soleil sur celui de l’objectif et fixez le pare-soleil sur l’objectif. Tournez le pare-soleil dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que son point rouge s’aligne sur le trait rouge de l’objectif en émettant un déclic.
Table des matières Recherche d’image Index
Il n’est pas possible de fixer le pare-soleil à l’envers sur l’objectif.
22

Etape 5 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure

Faites glisser le commutateur POWER sur la position ON tout en appuyant
1
sur la touche verte.
Commutateur POWER
Sélectionnez la langue de votre choix, puis appuyez sur [Suiv.].
2
Appuyez sur la touche
sur l’écran LCD
Sélectionnez la zone géographique de votre choix à l’aide de
3
puis appuyez sur [Suiv.].
Table des matières Recherche d’image Index
/ ,
Pour régler de nouveau la date et l’heure, appuyez sur (MENU) [Configuration]
( Réglages horloge)] [Régl. date&heure] [Date&heure]. Lorsqu’une option n’est pas
[ sur l’écran, appuyez sur
/ jusqu’à ce qu’elle apparaisse.
23
Réglez [Heure été], puis appuyez sur [Suiv.].
4
Si vous réglez [Heure été] sur [Act], l’horloge avance de 1 heure.
Sélectionnez le format de la date, puis appuyez sur [Suiv.].
5
Sélectionnez la date et l’heure, appuyez sur
6
puis appuyez sur [Suiv.]
* L’écran de confirmation ne s’affiche que lors du réglage initial de l’horloge.
*.
Table des matières Recherche d’image Index
/ pour régler la valeur,
L’horloge démarre.
Remarques
La date et l’heure n’apparaissent pas pendant la prise de vue, mais elles sont automatiquement enregistrées sur la carte mémoire et peuvent être affichées pendant la lecture. Pour afficher la date et l’heure, appuyez
(MENU) [Configuration] [ ( Réglages lecture)] [Code données] [Date/
sur heure]
Vous pouvez désactiver les bips sonores de fonctionnement en appuyant sur [Configuration] [
Si la touche sur laquelle vous appuyez ne réagit pas correctement, étalonnez l’écran tactile (p. 114).
Mise hors tension de l’appareil
Faites glisser le commutateur POWER sur la position OFF. Le témoin
.
(MENU)
( Réglages généraux)] [Bip] [Désact] .
(Film) clignote pendant quelques secondes et le caméscope se met hors tension.
24

Modification du réglage de la langue

Vous pouvez changer la langue des indications à l’écran. Appuyez sur [Language Setting] la langue souhaitée
(MENU) [Configuration] [ ( Réglages généraux)]
.
Table des matières Recherche d’image Index
25

Etape 6 : Réglages préalables à l’enregistrement

Panneau LCD

Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope (), puis réglez l’angle ().
90
degrés max.
degrés max.
180
Conseils
Les images s’affichent sur le viseur ou sur l’écran LCD.
Lorsque vous rapprochez l’œil du viseur alors que l’écran LCD est fermé, l’affichage bascule vers le viseur. Vous pouvez configurer le caméscope de sorte que l’affichage bascule vers le viseur dès que l’œil se
pproche du viseur, même si l’écran LCD est ouvert (p. 92).
ra
uminosité LCD] (p. 92) vous permet de régler la luminosité de l’écran LCD.
[L
Capteur de regard
90
degrés max.

Modification de l’affichage sur l’écran LCD

Appuyez sur DISPLAY pour faire défiler l’affichage dans l’ordre suivant : Enregistrement : affichage détaillé affichage simple affichage minimum
ecture : affichage détaillé affichage minimum
L
Table des matières Recherche d’image Index
Touche DISPLAY
26
Conseils
Par défaut, l’affichage simple s’active automatiquement au bout de 4 secondes environ ([Réglage
ffichage], p. 92). L’affichage détaillé apparaît lorsque vous appuyez n’importe où sur l’écran excepté sur
a les touches de l’écran LCD de manière à ce que vous puissiez utiliser les options.
au bout
d’environ
4
secondes
Lors de l’utilisation du viseur, l’écran s’assombrit après un certain temps.

Viseur

Lorsque vous effectuez une prise de vue à l’aide du viseur, gardez l’œil à proximité du viseur pendant que l’écran LCD est fermé. Si les indications du viseur semblent floues, réglez la manette de réglage de la lentille du viseur située au-dessous de celui-ci. Si [Viseur/Écran]
. 92) est réglé sur [Auto], lorsque vous rapprochez l’œil du viseur, le capteur de regard le
(p détecte et l’affichage bascule vers le viseur, même si l’écran LCD est ouvert. Si le capteur ne détecte pas le regard, l’image demeure affichée sur l’écran LCD.
Table des matières Recherche d’image Index
27
Si l’image dans le viseur n’est pas nette
Si vous n’arrivez pas à voir clairement l’image dans le viseur dans des conditions lumineuses, ayez recours au grand œilleton fourni. Pour fixer ce dernier, étirez-le un peu et alignez-le sur la rainure prévue à cet effet sur le viseur. Vous pouvez fixer le grand œilleton en l’orientant vers le côté droit ou gauche.
Grand œilleton (fourni)
Fixez la partie saillante de façon à ce qu’elle soit bien droite.
Remarques
Ne retirez pas l’œilleton préinstallé.
Table des matières Recherche d’image Index
28

Etape 7 : Insertion d’une carte mémoire

Témoin d’accès
Sens du coin cranté.
Ouvrez le cache et insérez la carte mémoire avec le côté cranté dans le
1
sens indiqué jusqu’au déclic.
L’écran [Préparation du fichier de la base de données d’images. Veuillez patienter.] s’affiche si vous insérez une nouvelle carte mémoire. Patientez jusqu’à ce que l’écran disparaisse.
Fermez le cache.
2
Table des matières Recherche d’image Index
Remarques
Si [Echec de la création d’un nouveau fichier dans la base de données d’images. L’espace libre peut être
suffisant.] s’affiche, formatez la carte mémoire (p. 88).
in
Vérifiez le sens de la carte mémoire. Si vous forcez l’insertion de la carte mémoire dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager la carte mémoire, le logement de carte mémoire ou les données d’image.
N’ouvrez pas le cache pendant l’enregistrement.
Quand vous introduisez ou éjectez la carte mémoire, veillez à ce qu’elle ne soit pas éjectée trop brusquement et ne tombe pas.
Ejection de la carte mémoire
Ouvrez le cache et introduisez délicatement la carte mémoire en une fois.
29
Types de cartes mémoire compatibles avec le caméscope
Classe de vitesse
SD
Capacité
(fonctionnement
Décrite dans ce
manuel
vérifié)
Memory Stick PRO
« Duo » (Mark2)
« Memory Stick PRO­HG Duo »
Go
32
« Memory Stick PRO Duo »
« Memory Stick XC­HG Duo »
Carte mémoire SD
Class 4 ou plus rapide
64 Go
Carte SDCarte mémoire SDHC
Carte mémoire SDXC
Le fonctionnement n’est pas garanti avec toutes les cartes mémoire.
 
Des « Memory Stick PRO Duo », deux fois plus petits qu’un « Memory Stick », ou des cartes SD de taille standard peuvent être utilisés pour ce caméscope. N’apposez pas d’étiquette ou d’autre objet similaire sur la carte mémoire ou l’adaptateur de carte mémoire.
Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
Remarques
Une MultiMediaCard ne peut pas être utilisée avec ce caméscope.
es films enregistrés sur des « Memory Stick XC-HG Duo » ou des cartes mémoire SDXC ne peuvent
L pas être importés vers ou lus sur des ordinateurs ou appareils AV ne prenant pas en charge le système de fichiers exFAT que le périphérique connecté prend en charge le système exFAT. Si vous connectez un périphérique ne prenant pas en charge le système exFAT et si l’écran de formatage apparaît, n’effectuez pas le formatage. Toutes les données enregistrées seraient perdues.
* exFAT est un système de fichiers utilisé pour les « Memory Stick XC-HG Duo » et les cartes mémoire
SDXC.
* en connectant le caméscope à ces appareils à l’aide du câble USB. Vérifiez au préalable
Table des matières Recherche d’image Index
30
Loading...
+ 98 hidden pages