Sony NEX-VG20EH, NEX-VG20E User Manual [it]

Fare clic qui
Guida all’uso “Handycam”
NEX-VG20E/VG20EH
Indice Ricerca immagine Indice
2011 Sony Corporation 4-291-376-41(1)
IT

Uso della Guida all’uso “Handycam”

In questa Guida all’uso “Handycam” si trovano informazioni su come utilizzare al meglio la videocamera. Leggere la Guida all’uso “Handycam” in aggiunta al Manuale delle istruzioni (un volume a parte). Le informazioni su come utilizzare la videocamera collegata a un computer si trovano nel Manuale delle istruzioni e anche nella “Guida di PMB”, che è la guida in linea del software “PMB (Picture Motion Browser)” in dotazione.

Ricerca rapida di informazioni

Fare clic su una voce sul bordo destro di ciascuna pagina per saltare alla pagina relativa a tale voce.
Fare clic qui.
Indice Ricerca immagine Indice
È possibile cercare una voce per parole chiave utilizzando Adobe Reader. Consultare la guida in linea di
Adobe Reader per suggerimenti su come utilizzare Adobe Reader.
È possibile stampare la Guida all’uso “Handycam”.
2

Da leggere subito

Uso della videocamera
Non tenere la videocamera afferrandola per le
parti riportate di seguito né per i copripresa.
Mirino Schermo LCD
Obiettivo (NEX-VG20EH) Paraluce (NEX-VG20EH)
Microfono incorporato
La videocamera non è a prova di polvere o gocce e non è impermeabile. Vedere “Informazioni sulla gestione della videocamera”
. 111).
(p
Voci di menu, pannello LCD, mirino e obiettivo
Le voci di menu disattivate non possono essere utilizzate nelle condizioni di registrazione o riproduzione correnti.
Lo schermo LCD e il mirino sono fabbricati utilizzando una tecnologia ad altissima precisione, che consente l’impiego effettivo di oltre il 99,99% dei pixel. Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD appaiano costantemente piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali punti sono il risultato del normale processo di fabbricazione e non influenzano in alcun modo le registrazioni.
Punti neri
Punti bianchi, rossi, blu o verdi
Non riprendere direttamente il sole e non
lasciare la videocamera al sole per periodi prolungati. L’interno della videocamera potrebbe danneggiarsi. Se si concentra la luce del sole su un oggetto vicino, si potrebbe provocare un incendio. Quando è necessario collocare la videocamera alla luce diretta del sole, montare il tappo dell’obiettivo.
L’esposizione prolungata dello schermo LCD, del mirino o dell’obiettivo alla luce solare diretta potrebbe causare dei malfunzionamenti.
Non riprendere direttamente il sole. In caso contrario, si potrebbero provocare malfunzionamenti della videocamera. Effettuare le riprese del sole in condizioni di bassa luminosità, ad esempio al crepuscolo.
Non guardare verso il sole o verso una luce intensa attraverso un obiettivo smontato. Ciò potrebbe danneggiare la vista in maniera irreparabile.
Informazioni sull’impostazione della lingua
Per illustrare le procedure di funzionamento, vengono utilizzate le indicazioni sullo schermo in ciascuna lingua locale. Se necessario, prima di utilizzare la videocamera, modificare la
gua delle indicazioni sullo schermo (p. 25).
lin
Registrazione
Per assicurare un funzionamento stabile della scheda di memoria, si consiglia di formattarla con la videocamera prima di utilizzarla per
a prima volta (p. 88). La formattazione
l della scheda di memoria cancella tutti i dati memorizzati nella scheda, che non potranno essere recuperati. Salvare i dati importanti su un PC, e così via.
Indice Ricerca immagine Indice
3
Prima di procedere alla registrazione vera e
propria, effettuare una registrazione di prova per verificare che le immagini e l’audio vengano registrati correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto delle registrazioni, anche nel caso in cui non sia possibile effettuare la registrazione o la riproduzione a causa di problemi della videocamera, della scheda di memoria e così via.
I sistemi colore televisivi variano a seconda della nazione o dell’area geografica. Per vedere le registrazioni su un televisore, è necessario disporre di un televisore basato sul sistema colore PAL.
È possibile che programmi televisivi, film, videocassette e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi sul copyright.
Utilizzare la videocamera attenendosi alle normative locali.
Note sulla riproduzione
Potrebbe non essere possibile riprodurre normalmente con altri apparecchi le immagini registrate sulla videocamera. Inoltre, potrebbe non essere possibile riprodurre con la videocamera le immagini registrate su altri apparecchi.
Non è possibile riprodurre su apparecchi AV di altri produttori filmati con qualità di immagine standard (STD) registrati su schede di memoria SD.
Supporti DVD registrati con qualità di immagine HD (alta definizione)
È possibile riprodurre supporti DVD registrati con qualità di immagine ad alta definizione (HD) con apparecchi che siano compatibili con lo standard AVCHD. Non è possibile riprodurre dischi registrati con qualità di immagine ad alta definizione (HD) con lettori/registratori di DVD, in quanto non sono compatibili con il formato AVCHD. Qualora si inserisca un disco registrato con il formato AVCHD (qualità di immagine ad alta definizione (HD)) in un lettore/registratore di DVD, potrebbe non essere possibile espellere il disco.
Salvare tutti i dati delle immagini registrate
Per evitare la perdita dei dati delle immagini,
salvare periodicamente tutte le immagini registrate su un supporto esterno. Per salvare le immagini sul computer, vedere a pagina 55; per salvare le immagini su apparecchi esterni, vedere a pagina 63.
I tipi di dischi o supporti su cui è possibile salvare le immagini dipendono dal [
Modo REG] selezionato quando sono state registrate le immagini. I filmati registrati in [50p Quality
] o [Qualità ottima ]
possono essere salvati su un supporto esterno o
u dischi Blu-ray (p. 60, 63).
s
Note sulla batteria e sull’alimentatore CA
Assicurarsi di rimuovere la batteria o
l’alimentatore CA dopo aver spento la videocamera.
Scollegare l’alimentatore CA dalla videocamera afferrando sia la videocamera che la spina CC.
Nota sulla temperatura della videocamera o della batteria
Quando la temperatura della videocamera
o della batteria diventa estremamente alta o bassa, potrebbe non essere possibile effettuare la registrazione o la riproduzione sulla videocamera, a causa delle funzioni di protezione della videocamera che si attivano in tali situazioni. In questo caso, sullo schermo
CD (p. 101) o sul mirino viene visualizzato un
L indicatore.
Quando la videocamera è collegata a un computer o ad accessori
Non provare a formattare la scheda di memoria della videocamera utilizzando un computer. In caso contrario, la videocamera potrebbe non funzionare correttamente.
Durante il collegamento della videocamera a un altro apparecchio mediante cavi di comunicazione, accertarsi di inserire lo spinotto del connettore in modo corretto. L’inserimento forzato dello spinotto nel terminale danneggerà quest’ultimo e potrebbe provocare un malfunzionamento della videocamera.
Indice Ricerca immagine Indice
4
Qualora non sia possibile registrare/ riprodurre le immagini, eseguire la funzione [Formatta]
Se le operazioni di registrazione/cancellazione
delle immagini vengono ripetute a lungo, sulla scheda di memoria si verifica il fenomeno della frammentazione dei dati, e non è più possibile salvare o registrare le immagini. In questo caso, salvare innanzitutto le immagini su qualche tipo di supporto esterno, quindi eseguire la funzione [Formatta] toccando [Impostazioni] [ [Formatta]
(MENU)
( Impost. Supporto)]
.
Note sugli accessori opzionali
Si consiglia di utilizzare accessori Sony originali.
Gli accessori Sony originali potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni o aree geografiche.
Informazioni sul presente manuale, sulle illustrazioni e sulle indicazioni sullo schermo
Le immagini di esempio utilizzate in questo manuale a scopi illustrativi sono state acquisite utilizzando una fotocamera digitale; pertanto potrebbero apparire diverse dalle immagini e dagli indicatori sullo schermo che verranno visualizzati effettivamente sulla videocamera. Inoltre, le illustrazioni della videocamera e le sue indicazioni sullo schermo sono state ingrandite o semplificate per migliorarne la comprensibilità.
In questo manuale, un disco DVD registrato con qualità di immagine ad alta definizione (HD) viene chiamato disco di registrazione AVCHD.
Il design e le caratteristiche tecniche della videocamera e degli accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Note sull’uso

Non effettuare alcuna delle operazioni seguenti.
In caso contrario si potrebbe danneggiare la scheda di memoria, le immagini registrate potrebbero risultare impossibili da riprodurre o venire perse, o si potrebbero verificare altri malfunzionamenti.
estrarre la scheda di memoria quando la spia
so (p. 29) è accesa o lampeggia
di acces
rimuovere la batteria o l’alimentatore CA dalla videocamera, o sottoporre la videocamera a urti o vibrazioni meccaniche mentre le spie
(Filmato)/ (Foto) (p. 32) o la spia di
accesso (p. 29) sono accese o lampeggiano
Quando si utilizza una tracolla (in vendita separatamente), non far urtare violentemente la videocamera contro altri oggetti.
Indice Ricerca immagine Indice
5

Caratteristiche di questa unità

Il sensore di immagini di grandi dimensioni
La videocamera è dotata di un sensore di immagini CMOS di dimensioni APS-C (23,5 mm × 15,6 mm). L’area del sensore è circa 20 volte più grande del sensore di immagini da 1/3 di pollice spesso utilizzato nelle videocamere esistenti. Più grande è il sensore di immagini, minore è la profondità di campo. Questo consente di ridurre la messa a fuoco sullo sfondo, per far risaltare il soggetto.
Sistema di obiettivi intercambiabili
La videocamera impiega il sistema di montaggio E per obiettivi intercambiabili sviluppato da Sony. L’obiettivo con montaggio E in dotazione con la NEX-VG20EH è dotato di un meccanismo di compensazione ottica delle vibrazioni della videocamera (modalità Attiva) ed è anche in grado di zoomare fino a 11 volte. Utilizzando un adattatore di montaggio (in vendita separatamente) è possibile utilizzare anche obiettivi α (obiettivi con montaggio ad A). È possibile scegliere l’obiettivo più adatto per le condizioni di registrazione o per i soggetti da riprendere. L’espressività visiva è così ampliata da un’ampia varietà di obiettivi caratteristici.
Operabilità manuale
La videocamera consente di utilizzare la compensazione dell’esposizione con priorità di apertura, con priorità della velocità dell’otturatore e interamente manuale, e di regolare il guadagno, il bilanciamento del bianco e così via per la registrazione dei filmati. La manopola MANUAL e i pulsanti dedicati consentono di usare la videocamera in maniera personale, più comoda.
Microfono ad alte prestazioni
La videocamera adotta un sistema di microfono array con una struttura a quattro capsule. La videocamera crea la corretta localizzazione dell’audio elaborando il segnale proveniente dal microfono, riproduce una sensazione realistica contemporaneamente alla localizzazione frontale e registra un audio chiaro e poco disturbato. Il microfono ad alte prestazioni renderà ancora più accattivanti i filmati in alta definizione.
Indice Ricerca immagine Indice
6

Ricerca immagine

Ripresa di filmati chiari come fermi immagine
Sfocatura dello sfondo (47) Regolazione del colore (76)
Messa a fuoco manuale (42) Miglioramento della luminosità (77)
Ripresa come l’immagine di un film (86)
Ripresa tenendo la videocamera con le mani
Indice Ricerca immagine Indice
Prevenzione dell’effetto mosso (81) Mantenimento di un soggetto in movimento
Ripresa con angolazioni basse (46)
(80)
7
Registrazione chiara dell’audio
Registrazione dell’audio circostante (45) Registrazione naturale dei rumori ad alto
volume (82)
Ripresa di panorami
Colori brillanti per il cielo (77) Mantenimento del livello di ripresa (83)
Ripresa di fermi immagine chiari
La stessa scena con luminosità diverse (80) Cattura del momento migliore (80)
Indice Ricerca immagine Indice
8

Indice

Uso della Guida all’uso “Handycam” . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 2
Ricerca rapida di informazioni . . .. . .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . . 2
Da leggere subito .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. 3
Note sull’uso . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. 5
Caratteristiche di questa unità . . .. . .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . 6
Ricerca immagine .. . .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 7
Operazioni preliminari
Punto 1: Controllo degli elementi in dotazione .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. . 12
Tutti i modelli . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. . 12
NEX-VG20EH . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . 13
Punto 2: Montaggio dei componenti in dotazione . .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 13
Montaggio dell’obiettivo .. . .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 13
Montaggio del parabrezza . . .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. . 13
Montaggio del coperchio della batteria . . .. . .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 14
Punto 3: Caricamento della batteria . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . 15
Punto 4: Montaggio dell’obiettivo .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. . 18
Rimozione dell’obiettivo . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. 20
Punto 5: Accensione e impostazione della data e dell’ora . .. . .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. 23
Modifica dell’impostazione della lingua . .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . 25
Punto 6: Configurazione delle impostazioni prima della registrazione . . .. .. .. .. .. .. .. 26
Il pannello LCD .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 26
Modifica della visualizzazione sullo schermo LCD . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 26
Il mirino . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . 27
Punto 7: Inserimento di una scheda di memoria . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 29
Indice Ricerca immagine Indice
Registrazione/riproduzione
Registrazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . . 31
Registrazione di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 32
Ripresa di foto .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 33
Riproduzione sulla videocamera . . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . 35
Uso della videocamera durante la riproduzione di un filmato . . . . . . . . . . . . . .. .. . 37
Visualizzazione delle foto . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 38
Riproduzione di immagini su un televisore . .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . 39
Elenco dei collegamenti . . .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 39
Uso di “BRAVIA” Sync . .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. 41
9
Operazioni avanzate
Funzioni utili per la registrazione di filmati e foto . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 42
Uso dello zoom . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 42
Regolazione manuale della messa a fuoco .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. 42
Uso della messa a fuoco espansa . . .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 43
Selezione della qualità di immagine ad alta definizione (HD) o della qualità di
immagine a definizione standard (STD) . . .. . .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 43
Selezione del modo di registrazione . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. . 44
Uso della funzione Messa a fuoco con inseguim. . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. . 45
Registrazione di un audio più coinvolgente (registrazione surround a 5,1
canali) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 45
Registrazione nel modo specchio .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . 46
Registrazione a un’angolazione differente . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. . 46
Regolazione manuale . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . 47
Controllo manuale delle impostazioni dell’immagine mediante la manopola
MANUAL . . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. 47
Regolazione di Diaframma . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. 47
Regolazione di Velocità otturatore . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. 48
Regolazione Esposizione . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 48
Funzionamento manuale avanzato . .. . .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. 50
Come utilizzare al meglio la videocamera . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. 51
Cancellazione di filmati e foto . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . 51
Protezione dei filmati e delle foto registrate (Proteggi) .. . .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. 52
Divisione di un filmato . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . . 53
Cattura di una foto da un filmato . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 54
Indice Ricerca immagine Indice
Salvataggio di filmati e foto con un computer
Selezione del metodo di creazione di un disco (da computer) . .. . .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. 55
Creazione di un disco con un solo tasto (Disc Burn) . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 57
Importazione di filmati e foto in un computer .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. 58
Salvataggio di immagini su un disco . . .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 59
Salvataggio di immagini con un apparecchio esterno
Selezione di un metodo per salvare le immagini con un apparecchio esterno . .. .. .. 61
Apparecchi su cui è possibile riprodurre il disco creato . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 62
Salvataggio di immagini su un apparecchio multimediale esterno.. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. 63
Salvataggio dei filmati e delle foto desiderati.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. . 65
Riproduzione sulla videocamera di immagini presenti nell’apparecchio
multimediale esterno .. . .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. 65
Creazione di un disco con qualità di immagine ad alta definizione (HD) utilizzando
un masterizzatore DVD di Sony o simile . . .. . .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . 66
10
Creazione di un disco con qualità di immagine a definizione standard (STD)
utilizzando un registratore, e così via . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . 67
Personalizzazione della videocamera
Uso dei menu . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. 70
Funzionamento dei menu . .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. 70
Elenchi dei menu . . .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. 72
Modo Ripresa (voci per la selezione di un modo di ripresa) . .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 76
Ripresa/Microfono (voci per la ripresa personalizzata) . . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . 76
Qualità/Dimen. imm. (voci per l’impostazione della qualità o delle dimensioni delle immagini)
. . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. . 86
Modifica/Copia (voci per la modifica) . . .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. 87
Impostazioni (altre voci di impostazione) . . .. . .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 88
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . 94
Indicazioni di autodiagnosi/Indicatori di avviso .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 101
Tempo di registrazione dei filmati/numero di foto registrabili. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . 104
Tempo previsto di registrazione e riproduzione con ciascuna batteria . .. .. .. 104
Tempo di registrazione previsto di filmati . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 105
Numero previsto di foto registrabili . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. 105
Uso della videocamera all’estero . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. . 107
Manutenzione e precauzioni . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 109
Informazioni sul formato AVCHD . . .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. . 109
Informazioni sulla scheda di memoria. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. 109
Informazioni sulla batteria “InfoLITHIUM” . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. 110
Informazioni sulla gestione della videocamera . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. 111
Indice Ricerca immagine Indice
Guida di riferimento rapido
Indicatori sullo schermo . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 117
Parti e controlli. . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 119
Indice .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. 125
11

Operazioni preliminari

Punto 1: Controllo degli elementi in dotazione

Assicurarsi di avere i seguenti elementi in dotazione con la videocamera. I numeri tra parentesi indicano le quantità in dotazione.

Tutti i modelli

Questa videocamera (1)
Tappo corpo macchina (installato sulla
videocamera NEX-VG20E; in dotazione ma non installato su altri modelli) (1)
. 18)
(p
Alimentatore CA (1) (p. 15)
Cavo di collegamento A/V (1) (p. 40)
Cavo USB (1) (p. 63)
Telecomando senza fili (RMT-835) (1)
(p. 123)
Una pila al litio piatta è già installata.
Batteria ricaricabile (NP-FV70) (1)
(p. 15)
Coperchio batteria (1) (p. 14)
Indice Ricerca immagine Indice
Cavo di alimentazione (1) (p. 15)
Cavo A/V Component (1) (p. 39)
Parabrezza (1) (p. 13)
12
Oculare grande (1) (p. 28)

Punto 2: Montaggio dei componenti in dotazione

CD-ROM “Handycam” Application Software (1)
“PMB” (software, comprendente “Guida di
PMB”)
Image Data Converter (software sviluppo RAW)
Guida all’uso “Handycam” (PDF)
Manuale delle istruzioni (1)

NEX-VG20EH

Obiettivo zoom (E 18-200 mm F3,5-6,3 OSS) (montato sulla videocamera) (1)
. 18)
(p
Paraluce (1) (p. 22)
Tappo dell’obiettivo anteriore (montato sull’obiettivo) (1) (p. 18)

Montaggio dell’obiettivo

Vedere pagina 18 per informazioni sul montaggio dell’obiettivo. La NEX-VG20E non ha in dotazione l’obiettivo E 18-200 mm F3,5-6,3 OSS. Utilizzare obiettivi appropriati (in vendita separatamente). Per i modelli NEX-VG20EH, l’obiettivo è montato sulla videocamera al momento dell’acquisto.

Montaggio del parabrezza

Utilizzare il parabrezza quando si desidera ridurre il rumore del vento registrato dal microfono. Montare il parabrezza con il logo Sony rivolto verso il basso.
Indice Ricerca immagine Indice
Tappo dell’obiettivo posteriore (1) (p. 18)
13

Montaggio del coperchio della batteria

Montare il coperchio della batteria dopo aver inserito la batteria. Montare il coperchio della batteria con la parte sporgente () rivolta come mostrato nell’illustrazione.
Indice Ricerca immagine Indice
14

Punto 3: Caricamento della batteria

Indice Ricerca immagine Indice
Presa DC IN
Batteria
Spia CHG (carica)
Allineare il simbolo sullo spinotto CC a quello sulla presa DC IN.
È possibile caricare la batteria “InfoLITHIUM” (serie V) dopo averla inserita nella videocamera.
Note
Nella videocamera non è possibile installare batterie “InfoLITHIUM” diverse dalla serie V.
Non è possibile installare le batterie “InfoLITHIUM” NP-FV30/FV50, anche se appartengono alla serie V.
Far scorrere l’interruttore POWER su OFF (impostazione predefinita).
1
Montare la batteria facendola scorrere in direzione della freccia finché
2
non scatta in posizione.
Collegare l’alimentatore CA e il cavo di alimentazione alla videocamera e
3
alla presa elettrica a muro.
La spia CHG (carica) si illumina e la ricarica ha inizio. La spia CHG (carica) si spegne quando la batteria è completamente carica.
Alimentatore CA
Cavo di
alimentazione
Alla presa elettrica a muro
Spinotto CC
15
Quando la batteria è carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN
4
della videocamera.
Tempo di carica
Tempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di una batteria completamente scarica.
Batteria Tempo di carica NP-FV70 (in dotazione) 195 NP-FV100 390
I tempi di carica indicati nella tabella sopra sono stati misurati caricando la videocamera a una
temperatura di 25
Suggerimenti
Vedere pagina 104 per i tempi di registrazione e di riproduzione.
Quando la videocamera è accesa è possibile verificare la quantità di carica residua approssimativa della batteria mediante l’indicatore di carica residua, nella parte superiore destra dello schermo LCD.
C. Si consiglia di caricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 C e 30 C.
Per rimuovere la batteria
Far scorrere l’interruttore POWER su OFF. Far scorrere la leva di sblocco BATT (batteria) () e rimuovere la batteria ().
Leva di sblocco BATT (batteria)
Indice Ricerca immagine Indice
Per utilizzare una presa elettrica a muro come fonte di alimentazione
Effettuare gli stessi collegamenti descritti in “Punto 3: Caricamento della batteria” (p. 15). Anche se la batteria è installata, non viene scaricata.
Carica della batteria all’estero
È possibile caricare la batteria in qualsiasi nazione/area geografica mediante l’alimentatore CA in dotazione con la videocamera, entro una gamma di tensioni comprese tra 100 V - 240 V CA, a 50 Hz/60 Hz.
Note
Non utilizzare un trasformatore elettronico di tensione.
16
Note sulla batteria
Prima di rimuovere la batteria o di scollegare l’alimentatore CA, spegnere la videocamera e assicurarsi che
(filmato)/ (foto) (p. 32) e la spia di accesso (p. 29) siano spente.
le spie La spia CHG (carica) lampeggia durante la carica nelle seguenti condizioni:
La batteria non è installata correttamente.
La batteria è danneggiata.
La temperatura della batteria è bassa. Rimuovere la batteria dalla videocamera e portarla in un luogo caldo.
La temperatura della batteria è alta. Rimuovere la batteria dalla videocamera e portarla in un luogo fresco.
Nell’impostazione predefinita, la videocamera si spegne automaticamente se non si esegue alcuna
perazione per circa 5 minuti, per risparmiare l’energia della batteria ([Spegnimento auto], p. 92).
o
Note sull’alimentatore CA
Quando si utilizza l’alimentatore CA, collegarlo alla presa elettrica a muro più vicina. In caso di problemi
di funzionamento durante l’uso della videocamera, scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa elettrica a muro.
Non utilizzare l’alimentatore CA in spazi ridotti, ad esempio tra una parete e un mobile.
Non cortocircuitare lo spinotto CC dell’alimentatore CA o i terminali della batteria con oggetti metallici. In caso contrario, potrebbe verificarsi un malfunzionamento.
Nota sul cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione è ideato per essere specificamente utilizzato solo con questa videocamera e non deve essere utilizzato con altri apparecchi elettrici.
Indice Ricerca immagine Indice
17

Punto 4: Montaggio dell’obiettivo

In questo manuale è spiegato come montare un obiettivo usando l’obiettivo E 18-200 mm F3,5-6,3 OSS in dotazione con la NEX-VG20EH (l’obiettivo è montato sulla videocamera al momento dell’acquisto). Se si utilizza un altro obiettivo, consultare il manuale di istruzioni relativo.
Tappo dell’obiettivo anteriore
Indice Ricerca immagine Indice
Interruttore blocco zoom
Ghiera dello zoom
Indicazione del paraluce
Ghiera di messa a fuoco
Indicazione per il montaggio
* Questo interruttore impedisce che il cilindro dell’obiettivo si estenda per il suo stesso peso quando viene
trasportato, ecc. Ruotare la ghiera dello zoom indietro verso l’estremità W e far scorrere l’interruttore verso per bloccarlo. Per sbloccarlo, riportare l’interruttore nella posizione originale.
** Non toccare né sporcare i contatti dell’obiettivo.
*
Scala della lunghezza focale
Indicazione della lunghezza focale
Tappo dell’obiettivo posteriore
Contatti dell’obiettivo
**
Rimuovere il tappo del corpo macchina dalla videocamera e il coperchio di
imballaggio dal retro dell’obiettivo.
18
Montare l’obiettivo allineando le indicazioni di montaggio (bianche)
sull’obiettivo con il corpo della videocamera. Spingendo leggermente l’obiettivo verso il corpo della videocamera, ruotare l’obiettivo in senso orario fino a farlo scattare nella posizione di blocco.
Assicurarsi di montare l’obiettivo diritto.
Indicazioni di montaggio (bianche)
Note
Durante il montaggio, non premere il pulsante di rilascio dell’obiettivo.
Non forzare il montaggio dell’obiettivo. Forzando il montaggio dell’obiettivo si potrebbero provocare malfunzionamenti o danneggiare il supporto di montaggio stesso.
Nella posizione di blocco l’obiettivo potrebbe muoversi leggermente, a seconda del tipo di obiettivo utilizzato. Non si tratta di un malfunzionamento.
Tenere la videocamera con l’estremità anteriore rivolta verso il basso e sostituire rapidamente l’obiettivo in un luogo lontano da polvere e detriti, in maniera da non farli penetrare all’interno del corpo della videocamera.
Indice Ricerca immagine Indice
19

Rimozione dell’obiettivo

Tenendo premuto fino in fondo il pulsante di rilascio dell’obiettivo, ruotare
l’obiettivo in senso antiorario fino all’arresto.
Quando si rimuove l’obiettivo, assicurarsi di tenere con le mani sia l’obiettivo che il corpo della
videocamera.
Pulsante di rilascio dell’obiettivo
Ricollocare il coperchio di imballaggio sull’obiettivo e montare il tappo del
corpo macchina sulla videocamera.
Allineare il contrassegno sul tappo del corpo macchina con le indicazioni di montaggio e ruotare il
tappo in senso orario.
Prima di montare i tappi, rimuovere la polvere eventualmente presente su di essi.
Indice Ricerca immagine Indice
Allineare i contrassegni.
Note
Quando si sostituisce l’obiettivo, se polvere o detriti penetrano all’interno del corpo della videocamera e aderiscono alla superficie del sensore di immagini (la parte che funge da pellicola), essi potrebbero apparire nell’immagine, a seconda delle condizioni di ripresa. Il sensore di immagini è dotato di un rivestimento antipolvere, in modo che la polvere non vi aderisca. È consigliabile tuttavia montare e smontare rapidamente gli obiettivi, in luoghi privi di polvere.
Non lasciare il corpo della videocamera con i tappi dell’obiettivo e del corpo macchina rimossi.
20
Se polvere o detriti aderiscono al sensore di immagini
Spegnere la videocamera e smontare l’obiettivo. Pulire il sensore di immagini e l’area circostante usando una pompetta per soffiare (in vendita separatamente), quindi rimontare l’obiettivo.
Note
Non utilizzare pompette a spruzzo perché potrebbero cospargere l’interno del corpo della videocamera di gocce d’acqua.
Non collocare la punta della pompetta all’interno della cavità oltre il supporto di montaggio, in modo da non toccare il sensore di immagini.
Tenere la videocamera rivolta verso il basso, per evitare che la polvere vi ritorni all’interno.
Non sottoporre la videocamera a vibrazioni meccaniche durante la pulizia.
Se non è possibile pulire il sensore di immagini con la procedura suddetta, consultare il rivenditore Sony di zona o il centro di assistenza autorizzato Sony di zona.
Adattatore di montaggio
Usando un adattatore di montaggio (in vendita separatamente), è possibile montare un obiettivo con montaggio ad A (in vendita separatamente) sulla videocamera. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’adattatore di montaggio.
Indice Ricerca immagine Indice
21
Le funzioni disponibili differiscono a seconda del tipo di adattatore di montaggio.
Funzioni LA-EA1 LA-EA2
Messa a fuoco automatica
Sistema AF
Selezione AF/MF
Disponibile solo con obiettivo SAM/SSM
AF contrasto AF rilevamento fase Selezionabile
sull’obiettivo
Disponibile
*
Obiettivi SAM/SSM: selezionabile sull’obiettivo Altri obiettivi: selezionabile sul tasto FOCUS
Modo di messa a fuoco
Singola Singola/Continua
automatica (solo modo foto)
* Con LA-EA1, la velocità di messa a fuoco automatica con un obiettivo con montaggio ad A sarà
inferiore rispetto a un obiettivo con montaggio a E. (Quando è montato un obiettivo con montaggio ad A, la velocità di messa a fuoco automatica sarà di circa 2 - 7 secondi, riprendendo nelle condizioni di misurazione Sony. La velocità può variare a seconda del soggetto, della luce ambiente, ecc.)
Note
Alcuni obiettivi potrebbero non essere utilizzabili o potrebbero avere funzionalità limitate. Controllare il sito Web di supporto dedicato o consultare il centro di assistenza autorizzato Sony di zona per informazioni sugli obiettivi compatibili.
Il suono dell’obiettivo e della videocamera in funzione potrebbe essere registrato durante la registrazione di filmati. Per evitare ciò, impostare Livello registr. audio al minimo. Toccare [Ripresa/Microfono] [
La messa a fuoco potrebbe richiedere tempi lunghi o risultare difficile, a seconda dell’obiettivo utilizzato e del soggetto.
( Microfono)] [Livello registr. audio].
(MENU)
Montaggio del paraluce
Allineare la linea rossa del paraluce a quella dell’obiettivo e montare il paraluce sull’obiettivo. Ruotare il paraluce in senso orario finché il punto rosso del paraluce e la linea rossa dell’obiettivo si allineano con un clic.
Indice Ricerca immagine Indice
Quando si ripone l’obiettivo, montare il paraluce sull’obiettivo all’indietro.
22

Punto 5: Accensione e impostazione della data e dell’ora

Far scorrere l’interruttore POWER su ON tenendo premuto il pulsante
1
verde.
Interruttore POWER
Selezionare la lingua desiderata, quindi toccare [Avnt.].
2
Indice Ricerca immagine Indice
Toccare il pulsante sullo
Selezionare l’area geografica desiderata con
3
[Avnt.].
Per impostare di nuovo la data e l’ora, toccare (MENU) [Impostazioni]
( Impost. Orologio)] [Impost. data & ora] [Data & ora]. Quando una voce non è
[ presente sullo schermo, toccare
schermo LCD
/ , quindi toccare
/ fino a far apparire la voce.
23
Impostare [Ora legale], quindi toccare [Avnt.].
4
Se si imposta [Ora legale] su [Acceso], l’orologio avanza di 1 ora.
Selezionare il formato della data, quindi toccare [Avnt.].
5
Selezionare la data e l’ora, toccare
6
toccare [Avnt.]
L’orologio inizia a funzionare.
.
/ per impostare il valore, quindi
Indice Ricerca immagine Indice
Note
Sebbene non siano visualizzate durante la registrazione, la data e l’ora vengono registrate automaticamente sulla scheda di memoria e possono essere visualizzate durante la riproduzione. Per visualizzare la data e l’ora, toccare Riproduzione)] [Codice dati] [Data/Ora]
È possibile disattivare i segnali acustici delle operazioni toccando
( Impost. Generali)] [Segn. ac.] [Spento] .
[
Qualora il pulsante toccato non risponda correttamente, calibrare lo schermo sensibile al tocco (p. 113).
Per spegnere l’apparecchio
Far scorrere l’interruttore POWER su OFF. La spia
(filmato) lampeggia per alcuni secondi e la videocamera si spegne.
(MENU) [Impostazioni] [ ( Impost.
.
(MENU) [Impostazioni]
24

Modifica dell’impostazione della lingua

È possibile modificare le indicazioni sullo schermo affinché vengano visualizzate in una lingua specifica. Toccare Setting] una lingua desiderata
(MENU) [Impostazioni] [ ( Impost. Generali)] [Language
.
Indice Ricerca immagine Indice
25

Punto 6: Configurazione delle impostazioni prima della registrazione

Il pannello LCD

Aprire il pannello LCD a 90 gradi rispetto alla videocamera (), quindi regolare l’angolazione ().
Massimo 90 gradi
Indice Ricerca immagine Indice
Massimo 180
Suggerimenti
Le immagini sono visualizzate sul mirino o sullo schermo LCD.
Premere FINDER/LCD per selezionare se si desidera visualizzare l’immagine sul mirino o sullo schermo LCD. È anche possibile effettuare la selezione per la zona di visualizzazione aprendo o chiudendo lo schermo LCD.
FINDER/LCD consente di usare il mirino senza chiudere il pannello LCD, in modo da poter utilizzare i pulsanti che risultano nascosti quando lo schermo LCD è chiuso.
ossibile regolare la luminosità dello schermo LCD con [Luminosità LCD] (p. 91).
È p
gradi
Pulsante FINDER/LCD
Massimo 90 gradi

Modifica della visualizzazione sullo schermo LCD

Premere DISPLAY per selezionare la visualizzazione dello schermo nel seguente ordine: Registrazione: Visualizzazione dettagliata visualizzazione semplice visualizzazione minima Riproduzione: Visualizzazione dettagliata visualizzazione minima
Pulsante DISPLAY
26
Suggerimenti
Nell’impostazione predefinita la visualizzazione dello schermo passa alla visualizzazione semplice dopo
ca 4 secondi ([Imp. visualizzazione], p. 92). La visualizzazione passa alla visualizzazione dettagliata
cir toccando un qualsiasi punto dello schermo, tranne i pulsanti sullo schermo LCD, in modo da poter utilizzare le voci.
circa 4 secondi
dopo

Il mirino

Quando si registra guardando attraverso il mirino, chiudere il pannello LCD o premere FINDER/LCD (p. 121). Se le indicazioni nel mirino appaiono confuse, regolare la levetta di regolazione dell’obiettivo del mirino che si trova sotto il mirino stesso.
Note
Potrebbero essere visualizzati dei bagliori colorati (rosso, blu, verde) nel mirino quando si sposta la linea di mira. Non si tratta di un malfunzionamento. I bagliori colorati non saranno registrati sulla scheda di memoria.
Suggerimenti
È possibile regolare la luminosità della retroilluminazione del mirino con [Luminosità mirino] (p. 91).
Indice Ricerca immagine Indice
27
Se l’immagine nel mirino non è chiara
Se l’immagine nel mirino non è chiaramente visibile in condizioni di buona illuminazione, utilizzare l’oculare grande in dotazione. Per montare l’oculare grande, stirarlo leggermente e allinearlo con l’apposita scanalatura presente nel mirino. L’oculare grande può essere montato rivolto verso destra o verso sinistra.
Oculare grande
(in dotazione)
Montare l’oculare diritto.
Note
Non rimuovere l’oculare già presente.
Indice Ricerca immagine Indice
28

Punto 7: Inserimento di una scheda di memoria

Spia di accesso
Notare la direzione dell’angolo tagliato.
Aprire lo sportellino e inserire la scheda di memoria con l’angolo tagliato
1
nella direzione indicata nella figura, finché si blocca con uno scatto.
La schermata [Preparazione file di database immagini in corso. Attendere.] viene visualizzata se si inserisce una nuova scheda di memoria. Attendere che la schermata scompaia.
Chiudere lo sportellino.
2
Indice Ricerca immagine Indice
Note
Qualora venga visualizzato il messaggio [Impossibile creare un nuovo file di database di immagini. È
ossibile che lo spazio disponibile non sia sufficiente.], formattare la scheda di memoria (p. 88).
p
Verificare la direzione della scheda di memoria. Qualora si forzi l’inserimento della scheda di memoria nella direzione sbagliata, la scheda di memoria, l’alloggiamento per la scheda di memoria o i dati delle immagini potrebbero venire danneggiati.
Non aprire lo sportellino durante la registrazione.
Durante l’inserimento o l’espulsione della scheda di memoria, fare attenzione a evitare che la scheda di memoria possa scattare verso l’esterno e cadere.
Per espellere la scheda di memoria
Aprire lo sportellino e premere leggermente la scheda di memoria verso l’interno una volta.
29
Tipi di schede di memoria utilizzabili con questa videocamera
Classe di velocità SD Descritta nel
presente manuale
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
“Memory Stick PRO-
“Memory Stick PRO Duo”
HG Duo”
Scheda di memoria SD
Scheda di memoria SDHC
Class 4 o più veloce Scheda SD
Scheda di memoria SDXC
Il funzionamento con tutte le schede di memoria non è garantito.
 
Con questa videocamera, è possibile utilizzare le “Memory Stick PRO Duo”, le cui dimensioni sono pari a metà di quelle delle “Memory Stick”, oppure normali schede SD.
Non applicare etichette o simili sulla scheda di memoria o sull’adattatore per schede di memoria. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.
È stato verificato il funzionamento con la videocamera di “Memory Stick PRO Duo” di dimensione massima pari a 32 GB e di schede SD di dimensione massima pari a 64 GB.
Note
Con questa videocamera non è possibile utilizzare le MultiMediaCard.
Non è possibile importare o riprodurre filmati registrati su schede di memoria SDXC su computer o apparecchi AV che non supportano il file system exFAT* collegando la videocamera a questi apparecchi con il cavo USB. Verificare anticipatamente che l’apparecchio che si intende collegare supporti il file system exFAT. Qualora si colleghi un apparecchio che non supporti il file system exFAT e venga visualizzata la schermata di formattazione, non eseguire la formattazione. In caso contrario, tutti i dati registrati andranno persi.
* exFAT è un file system utilizzato per le schede di memoria SDXC.
Indice Ricerca immagine Indice
30
Loading...
+ 97 hidden pages