In questa Guida all’uso “Handycam” si trovano informazioni su come utilizzare al meglio la
videocamera. Leggere la Guida all’uso “Handycam” in aggiunta al Manuale delle istruzioni (un
volume a parte). Le informazioni su come utilizzare la videocamera collegata a un computer si
trovano nel Manuale delle istruzioni e anche nella “Guida di PMB”, che è la guida in linea del
software “PMB (Picture Motion Browser)” in dotazione.
Ricerca rapida di informazioni
Fare clic su una voce sul bordo destro di ciascuna pagina per saltare alla pagina relativa a tale
voce.
Fare clic qui.
IndiceRicerca immagineIndice
È possibile cercare una voce per parole chiave utilizzando Adobe Reader. Consultare la guida in linea di
Adobe Reader per suggerimenti su come utilizzare Adobe Reader.
È possibile stampare la Guida all’uso “Handycam”.
IT
2
Da leggere subito
Uso della videocamera
Non tenere la videocamera afferrandola per le
parti riportate di seguito né per i copripresa.
MirinoSchermo LCD
Obiettivo (NEX-VG20EH)Paraluce (NEX-VG20EH)
Microfono incorporato
La videocamera non è a prova di polvere
o gocce e non è impermeabile. Vedere
“Informazioni sulla gestione della videocamera”
. 111).
(p
Voci di menu, pannello LCD, mirino e
obiettivo
Le voci di menu disattivate non possono essere
utilizzate nelle condizioni di registrazione o
riproduzione correnti.
Lo schermo LCD e il mirino sono fabbricati
utilizzando una tecnologia ad altissima
precisione, che consente l’impiego effettivo di
oltre il 99,99% dei pixel. Tuttavia, è possibile che
sullo schermo LCD appaiano costantemente
piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi,
rossi, blu o verdi). Tali punti sono il risultato
del normale processo di fabbricazione e non
influenzano in alcun modo le registrazioni.
Punti neri
Punti bianchi, rossi, blu o verdi
Non riprendere direttamente il sole e non
lasciare la videocamera al sole per periodi
prolungati. L’interno della videocamera
potrebbe danneggiarsi. Se si concentra la
luce del sole su un oggetto vicino, si potrebbe
provocare un incendio. Quando è necessario
collocare la videocamera alla luce diretta del
sole, montare il tappo dell’obiettivo.
L’esposizione prolungata dello schermo LCD,
del mirino o dell’obiettivo alla luce solare diretta
potrebbe causare dei malfunzionamenti.
Non riprendere direttamente il sole. In
caso contrario, si potrebbero provocare
malfunzionamenti della videocamera. Effettuare
le riprese del sole in condizioni di bassa
luminosità, ad esempio al crepuscolo.
Non guardare verso il sole o verso una luce
intensa attraverso un obiettivo smontato.
Ciò potrebbe danneggiare la vista in maniera
irreparabile.
Informazioni sull’impostazione della
lingua
Per illustrare le procedure di funzionamento,
vengono utilizzate le indicazioni sullo schermo
in ciascuna lingua locale. Se necessario, prima
di utilizzare la videocamera, modificare la
gua delle indicazioni sullo schermo (p. 25).
lin
Registrazione
Per assicurare un funzionamento stabile della
scheda di memoria, si consiglia di formattarla
con la videocamera prima di utilizzarla per
a prima volta (p. 88). La formattazione
l
della scheda di memoria cancella tutti i dati
memorizzati nella scheda, che non potranno
essere recuperati. Salvare i dati importanti su un
PC, e così via.
IndiceRicerca immagineIndice
IT
3
Prima di procedere alla registrazione vera e
propria, effettuare una registrazione di prova
per verificare che le immagini e l’audio vengano
registrati correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto delle
registrazioni, anche nel caso in cui non
sia possibile effettuare la registrazione o
la riproduzione a causa di problemi della
videocamera, della scheda di memoria e così
via.
I sistemi colore televisivi variano a seconda
della nazione o dell’area geografica. Per vedere
le registrazioni su un televisore, è necessario
disporre di un televisore basato sul sistema
colore PAL.
È possibile che programmi televisivi, film,
videocassette e altro materiale siano protetti da
copyright. La registrazione non autorizzata di
tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi
sul copyright.
Utilizzare la videocamera attenendosi alle
normative locali.
Note sulla riproduzione
Potrebbe non essere possibile riprodurre
normalmente con altri apparecchi le immagini
registrate sulla videocamera. Inoltre, potrebbe
non essere possibile riprodurre con la
videocamera le immagini registrate su altri
apparecchi.
Non è possibile riprodurre su apparecchi AV di
altri produttori filmati con qualità di immagine
standard (STD) registrati su schede di memoria
SD.
Supporti DVD registrati con qualità di
immagine HD (alta definizione)
È possibile riprodurre supporti DVD registrati
con qualità di immagine ad alta definizione
(HD) con apparecchi che siano compatibili con
lo standard AVCHD. Non è possibile riprodurre
dischi registrati con qualità di immagine ad
alta definizione (HD) con lettori/registratori
di DVD, in quanto non sono compatibili con
il formato AVCHD. Qualora si inserisca un
disco registrato con il formato AVCHD (qualità
di immagine ad alta definizione (HD)) in un
lettore/registratore di DVD, potrebbe non essere
possibile espellere il disco.
Salvare tutti i dati delle immagini
registrate
Per evitare la perdita dei dati delle immagini,
salvare periodicamente tutte le immagini
registrate su un supporto esterno. Per salvare
le immagini sul computer, vedere a pagina 55;
per salvare le immagini su apparecchi esterni,
vedere a pagina 63.
I tipi di dischi o supporti su cui è possibile
salvare le immagini dipendono dal [
Modo
REG] selezionato quando sono state registrate le
immagini. I filmati registrati in
[50p Quality
] o [Qualità ottima ]
possono essere salvati su un supporto esterno o
u dischi Blu-ray (p. 60, 63).
s
Note sulla batteria e sull’alimentatore
CA
Assicurarsi di rimuovere la batteria o
l’alimentatore CA dopo aver spento la
videocamera.
Scollegare l’alimentatore CA dalla videocamera
afferrando sia la videocamera che la spina CC.
Nota sulla temperatura della
videocamera o della batteria
Quando la temperatura della videocamera
o della batteria diventa estremamente alta
o bassa, potrebbe non essere possibile
effettuare la registrazione o la riproduzione
sulla videocamera, a causa delle funzioni di
protezione della videocamera che si attivano
in tali situazioni. In questo caso, sullo schermo
CD (p. 101) o sul mirino viene visualizzato un
L
indicatore.
Quando la videocamera è collegata a
un computer o ad accessori
Non provare a formattare la scheda di memoria
della videocamera utilizzando un computer. In
caso contrario, la videocamera potrebbe non
funzionare correttamente.
Durante il collegamento della videocamera
a un altro apparecchio mediante cavi di
comunicazione, accertarsi di inserire lo spinotto
del connettore in modo corretto. L’inserimento
forzato dello spinotto nel terminale danneggerà
quest’ultimo e potrebbe provocare un
malfunzionamento della videocamera.
IndiceRicerca immagineIndice
IT
4
Qualora non sia possibile registrare/
riprodurre le immagini, eseguire la
funzione [Formatta]
Se le operazioni di registrazione/cancellazione
delle immagini vengono ripetute a lungo, sulla
scheda di memoria si verifica il fenomeno della
frammentazione dei dati, e non è più possibile
salvare o registrare le immagini. In questo caso,
salvare innanzitutto le immagini su qualche tipo
di supporto esterno, quindi eseguire la funzione
[Formatta] toccando
[Impostazioni] [
[Formatta]
(MENU)
(Impost. Supporto)]
.
Note sugli accessori opzionali
Si consiglia di utilizzare accessori Sony originali.
Gli accessori Sony originali potrebbero non
essere disponibili in alcune nazioni o aree
geografiche.
Informazioni sul presente manuale,
sulle illustrazioni e sulle indicazioni
sullo schermo
Le immagini di esempio utilizzate in questo
manuale a scopi illustrativi sono state acquisite
utilizzando una fotocamera digitale; pertanto
potrebbero apparire diverse dalle immagini e
dagli indicatori sullo schermo che verranno
visualizzati effettivamente sulla videocamera.
Inoltre, le illustrazioni della videocamera e
le sue indicazioni sullo schermo sono state
ingrandite o semplificate per migliorarne la
comprensibilità.
In questo manuale, un disco DVD registrato
con qualità di immagine ad alta definizione
(HD) viene chiamato disco di registrazione
AVCHD.
Il design e le caratteristiche tecniche della
videocamera e degli accessori sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Note sull’uso
Non effettuare alcuna delle operazioni seguenti.
In caso contrario si potrebbe danneggiare la
scheda di memoria, le immagini registrate
potrebbero risultare impossibili da riprodurre
o venire perse, o si potrebbero verificare altri
malfunzionamenti.
estrarre la scheda di memoria quando la spia
so (p. 29) è accesa o lampeggia
di acces
rimuovere la batteria o l’alimentatore CA dalla
videocamera, o sottoporre la videocamera a
urti o vibrazioni meccaniche mentre le spie
(Filmato)/ (Foto) (p. 32) o la spia di
accesso (p. 29) sono accese o lampeggiano
Quando si utilizza una tracolla (in vendita
separatamente), non far urtare violentemente la
videocamera contro altri oggetti.
IndiceRicerca immagineIndice
IT
5
Caratteristiche di
questa unità
Il sensore di immagini di grandi
dimensioni
La videocamera è dotata di un sensore di
immagini CMOS di dimensioni APS-C
(23,5 mm × 15,6 mm).
L’area del sensore è circa 20 volte più
grande del sensore di immagini da 1/3 di
pollice spesso utilizzato nelle videocamere
esistenti.
Più grande è il sensore di immagini, minore
è la profondità di campo. Questo consente
di ridurre la messa a fuoco sullo sfondo, per
far risaltare il soggetto.
Sistema di obiettivi intercambiabili
La videocamera impiega il sistema di
montaggio E per obiettivi intercambiabili
sviluppato da Sony.
L’obiettivo con montaggio E in dotazione
con la NEX-VG20EH è dotato di un
meccanismo di compensazione ottica delle
vibrazioni della videocamera (modalità
Attiva) ed è anche in grado di zoomare fino
a 11 volte.
Utilizzando un adattatore di montaggio (in
vendita separatamente) è possibile utilizzare
anche obiettivi α (obiettivi con montaggio
ad A). È possibile scegliere l’obiettivo più
adatto per le condizioni di registrazione o
per i soggetti da riprendere. L’espressività
visiva è così ampliata da un’ampia varietà di
obiettivi caratteristici.
Operabilità manuale
La videocamera consente di utilizzare la
compensazione dell’esposizione con priorità
di apertura, con priorità della velocità
dell’otturatore e interamente manuale, e di
regolare il guadagno, il bilanciamento del
bianco e così via per la registrazione dei
filmati.
La manopola MANUAL e i pulsanti
dedicati consentono di usare la
videocamera in maniera personale, più
comoda.
Microfono ad alte prestazioni
La videocamera adotta un sistema di
microfono array con una struttura a quattro
capsule.
La videocamera crea la corretta
localizzazione dell’audio elaborando
il segnale proveniente dal microfono,
riproduce una sensazione realistica
contemporaneamente alla localizzazione
frontale e registra un audio chiaro e poco
disturbato. Il microfono ad alte prestazioni
renderà ancora più accattivanti i filmati in
alta definizione.
IndiceRicerca immagineIndice
IT
6
Ricerca immagine
Ripresa di filmati chiari come fermi immagine
Sfocatura dello sfondo (47)Regolazione del colore (76)
Messa a fuoco manuale (42)Miglioramento della luminosità (77)
Ripresa come l’immagine di un film (86)
Ripresa tenendo la videocamera con le mani
IndiceRicerca immagineIndice
Prevenzione dell’effetto mosso (81)Mantenimento di un soggetto in movimento
Ripresa con angolazioni basse (46)
IT
(80)
7
Registrazione chiara dell’audio
Registrazione dell’audio circostante (45)Registrazione naturale dei rumori ad alto
volume (82)
Ripresa di panorami
Colori brillanti per il cielo (77)Mantenimento del livello di ripresa (83)
Ripresa di fermi immagine chiari
La stessa scena con luminosità diverse (80) Cattura del momento migliore (80)
Vedere pagina 18 per informazioni sul
montaggio dell’obiettivo. La NEX-VG20E
non ha in dotazione l’obiettivo E 18-200
mm F3,5-6,3 OSS. Utilizzare obiettivi
appropriati (in vendita separatamente).
Per i modelli NEX-VG20EH, l’obiettivo è
montato sulla videocamera al momento
dell’acquisto.
Montaggio del parabrezza
Utilizzare il parabrezza quando si desidera
ridurre il rumore del vento registrato dal
microfono. Montare il parabrezza con il
logo Sony rivolto verso il basso.
IndiceRicerca immagineIndice
Tappo dell’obiettivo posteriore (1) (p. 18)
IT
13
Montaggio del coperchio della
batteria
Montare il coperchio della batteria dopo
aver inserito la batteria.
Montare il coperchio della batteria con la
parte sporgente () rivolta come mostrato
nell’illustrazione.
IndiceRicerca immagineIndice
14
IT
Punto 3: Caricamento della batteria
IndiceRicerca immagineIndice
Presa DC IN
Batteria
Spia CHG (carica)
Allineare il simbolo sullo spinotto
CC a quello sulla presa DC IN.
È possibile caricare la batteria “InfoLITHIUM” (serie V) dopo averla inserita nella
videocamera.
Note
Nella videocamera non è possibile installare batterie “InfoLITHIUM” diverse dalla serie V.
Non è possibile installare le batterie “InfoLITHIUM” NP-FV30/FV50, anche se appartengono alla serie V.
Far scorrere l’interruttore POWER su OFF (impostazione predefinita).
1
Montare la batteria facendola scorrere in direzione della freccia finché
2
non scatta in posizione.
Collegare l’alimentatore CA e il cavo di alimentazione alla videocamera e
3
alla presa elettrica a muro.
La spia CHG (carica) si illumina e la ricarica ha inizio. La spia CHG (carica) si spegne
quando la batteria è completamente carica.
Alimentatore CA
Cavo di
alimentazione
Alla presa elettrica a muro
Spinotto CC
15
IT
Quando la batteria è carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN
4
della videocamera.
Tempo di carica
Tempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di una batteria
completamente scarica.
BatteriaTempo di carica
NP-FV70 (in dotazione)195
NP-FV100390
I tempi di carica indicati nella tabella sopra sono stati misurati caricando la videocamera a una
temperatura di 25
Suggerimenti
Vedere pagina 104 per i tempi di registrazione e di riproduzione.
Quando la videocamera è accesa è possibile verificare la quantità di carica residua approssimativa della
batteria mediante l’indicatore di carica residua, nella parte superiore destra dello schermo LCD.
C. Si consiglia di caricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 C e 30 C.
Per rimuovere la batteria
Far scorrere l’interruttore POWER su OFF. Far scorrere la leva di sblocco BATT (batteria)
() e rimuovere la batteria ().
Leva di sblocco BATT (batteria)
IndiceRicerca immagineIndice
Per utilizzare una presa elettrica a muro come fonte di alimentazione
Effettuare gli stessi collegamenti descritti in “Punto 3: Caricamento della batteria” (p. 15).
Anche se la batteria è installata, non viene scaricata.
Carica della batteria all’estero
È possibile caricare la batteria in qualsiasi nazione/area geografica mediante l’alimentatore CA in
dotazione con la videocamera, entro una gamma di tensioni comprese tra 100 V - 240 V CA, a
50 Hz/60 Hz.
Note
Non utilizzare un trasformatore elettronico di tensione.
IT
16
Note sulla batteria
Prima di rimuovere la batteria o di scollegare l’alimentatore CA, spegnere la videocamera e assicurarsi che
(filmato)/ (foto) (p. 32) e la spia di accesso (p. 29) siano spente.
le spie
La spia CHG (carica) lampeggia durante la carica nelle seguenti condizioni:
La batteria non è installata correttamente.
La batteria è danneggiata.
La temperatura della batteria è bassa.
Rimuovere la batteria dalla videocamera e portarla in un luogo caldo.
La temperatura della batteria è alta.
Rimuovere la batteria dalla videocamera e portarla in un luogo fresco.
Nell’impostazione predefinita, la videocamera si spegne automaticamente se non si esegue alcuna
perazione per circa 5 minuti, per risparmiare l’energia della batteria ([Spegnimento auto], p. 92).
o
Note sull’alimentatore CA
Quando si utilizza l’alimentatore CA, collegarlo alla presa elettrica a muro più vicina. In caso di problemi
di funzionamento durante l’uso della videocamera, scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla
presa elettrica a muro.
Non utilizzare l’alimentatore CA in spazi ridotti, ad esempio tra una parete e un mobile.
Non cortocircuitare lo spinotto CC dell’alimentatore CA o i terminali della batteria con oggetti metallici.
In caso contrario, potrebbe verificarsi un malfunzionamento.
Nota sul cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione è ideato per essere specificamente utilizzato solo con questa videocamera e non
deve essere utilizzato con altri apparecchi elettrici.
IndiceRicerca immagineIndice
17
IT
Punto 4: Montaggio dell’obiettivo
In questo manuale è spiegato come montare un obiettivo usando l’obiettivo E 18-200 mm
F3,5-6,3 OSS in dotazione con la NEX-VG20EH (l’obiettivo è montato sulla videocamera al
momento dell’acquisto).
Se si utilizza un altro obiettivo, consultare il manuale di istruzioni relativo.
Tappo dell’obiettivo anteriore
IndiceRicerca immagineIndice
Interruttore blocco zoom
Ghiera dello zoom
Indicazione del paraluce
Ghiera di messa a fuoco
Indicazione per il montaggio
* Questo interruttore impedisce che il cilindro dell’obiettivo si estenda per il suo stesso peso quando viene
trasportato, ecc. Ruotare la ghiera dello zoom indietro verso l’estremità W e far scorrere l’interruttore
verso per bloccarlo. Per sbloccarlo, riportare l’interruttore nella posizione originale.
** Non toccare né sporcare i contatti dell’obiettivo.
*
Scala della lunghezza focale
Indicazione della lunghezza focale
Tappo dell’obiettivo posteriore
Contatti dell’obiettivo
**
Rimuovere il tappo del corpo macchina dalla videocamera e il coperchio di
imballaggio dal retro dell’obiettivo.
18
IT
Montare l’obiettivo allineando le indicazioni di montaggio (bianche)
sull’obiettivo con il corpo della videocamera. Spingendo leggermente
l’obiettivo verso il corpo della videocamera, ruotare l’obiettivo in senso
orario fino a farlo scattare nella posizione di blocco.
Assicurarsi di montare l’obiettivo diritto.
Indicazioni di montaggio (bianche)
Note
Durante il montaggio, non premere il pulsante di rilascio dell’obiettivo.
Non forzare il montaggio dell’obiettivo. Forzando il montaggio dell’obiettivo si potrebbero provocare
malfunzionamenti o danneggiare il supporto di montaggio stesso.
Nella posizione di blocco l’obiettivo potrebbe muoversi leggermente, a seconda del tipo di obiettivo
utilizzato. Non si tratta di un malfunzionamento.
Tenere la videocamera con l’estremità anteriore rivolta verso il basso e sostituire rapidamente l’obiettivo
in un luogo lontano da polvere e detriti, in maniera da non farli penetrare all’interno del corpo della
videocamera.
IndiceRicerca immagineIndice
19
IT
Rimozione dell’obiettivo
Tenendo premuto fino in fondo il pulsante di rilascio dell’obiettivo, ruotare
l’obiettivo in senso antiorario fino all’arresto.
Quando si rimuove l’obiettivo, assicurarsi di tenere con le mani sia l’obiettivo che il corpo della
videocamera.
Pulsante di rilascio dell’obiettivo
Ricollocare il coperchio di imballaggio sull’obiettivo e montare il tappo del
corpo macchina sulla videocamera.
Allineare il contrassegno sul tappo del corpo macchina con le indicazioni di montaggio e ruotare il
tappo in senso orario.
Prima di montare i tappi, rimuovere la polvere eventualmente presente su di essi.
IndiceRicerca immagineIndice
Allineare i contrassegni.
Note
Quando si sostituisce l’obiettivo, se polvere o detriti penetrano all’interno del corpo della videocamera
e aderiscono alla superficie del sensore di immagini (la parte che funge da pellicola), essi potrebbero
apparire nell’immagine, a seconda delle condizioni di ripresa. Il sensore di immagini è dotato di un
rivestimento antipolvere, in modo che la polvere non vi aderisca. È consigliabile tuttavia montare e
smontare rapidamente gli obiettivi, in luoghi privi di polvere.
Non lasciare il corpo della videocamera con i tappi dell’obiettivo e del corpo macchina rimossi.
IT
20
Se polvere o detriti aderiscono al sensore di immagini
Spegnere la videocamera e smontare l’obiettivo. Pulire il sensore di immagini e l’area
circostante usando una pompetta per soffiare (in vendita separatamente), quindi rimontare
l’obiettivo.
Note
Non utilizzare pompette a spruzzo perché potrebbero cospargere l’interno del corpo della videocamera di
gocce d’acqua.
Non collocare la punta della pompetta all’interno della cavità oltre il supporto di montaggio, in modo da
non toccare il sensore di immagini.
Tenere la videocamera rivolta verso il basso, per evitare che la polvere vi ritorni all’interno.
Non sottoporre la videocamera a vibrazioni meccaniche durante la pulizia.
Se non è possibile pulire il sensore di immagini con la procedura suddetta, consultare il rivenditore Sony
di zona o il centro di assistenza autorizzato Sony di zona.
Adattatore di montaggio
Usando un adattatore di montaggio (in vendita separatamente), è possibile montare un
obiettivo con montaggio ad A (in vendita separatamente) sulla videocamera. Per i dettagli,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’adattatore di montaggio.
IndiceRicerca immagineIndice
21
IT
Le funzioni disponibili differiscono a seconda del tipo di adattatore di montaggio.
FunzioniLA-EA1LA-EA2
Messa a fuoco
automatica
Sistema AF
Selezione AF/MF
Disponibile solo con
obiettivo SAM/SSM
AF contrastoAF rilevamento fase
Selezionabile
sull’obiettivo
Disponibile
*
Obiettivi SAM/SSM: selezionabile
sull’obiettivo
Altri obiettivi: selezionabile sul tasto FOCUS
Modo di messa a fuoco
SingolaSingola/Continua
automatica (solo modo
foto)
* Con LA-EA1, la velocità di messa a fuoco automatica con un obiettivo con montaggio ad A sarà
inferiore rispetto a un obiettivo con montaggio a E. (Quando è montato un obiettivo con montaggio ad
A, la velocità di messa a fuoco automatica sarà di circa 2 - 7 secondi, riprendendo nelle condizioni di
misurazione Sony. La velocità può variare a seconda del soggetto, della luce ambiente, ecc.)
Note
Alcuni obiettivi potrebbero non essere utilizzabili o potrebbero avere funzionalità limitate. Controllare
il sito Web di supporto dedicato o consultare il centro di assistenza autorizzato Sony di zona per
informazioni sugli obiettivi compatibili.
Il suono dell’obiettivo e della videocamera in funzione potrebbe essere registrato durante la registrazione
di filmati. Per evitare ciò, impostare Livello registr. audio al minimo. Toccare
[Ripresa/Microfono] [
La messa a fuoco potrebbe richiedere tempi lunghi o risultare difficile, a seconda dell’obiettivo utilizzato
e del soggetto.
( Microfono)] [Livello registr. audio].
(MENU)
Montaggio del paraluce
Allineare la linea rossa del paraluce a quella dell’obiettivo e montare il paraluce sull’obiettivo.
Ruotare il paraluce in senso orario finché il punto rosso del paraluce e la linea rossa
dell’obiettivo si allineano con un clic.
IndiceRicerca immagineIndice
Quando si ripone l’obiettivo, montare il paraluce sull’obiettivo all’indietro.
IT
22
Punto 5: Accensione e impostazione della data e
dell’ora
Far scorrere l’interruttore POWER su ON tenendo premuto il pulsante
1
verde.
Interruttore POWER
Selezionare la lingua desiderata, quindi toccare [Avnt.].
2
IndiceRicerca immagineIndice
Toccare il pulsante sullo
Selezionare l’area geografica desiderata con
3
[Avnt.].
Per impostare di nuovo la data e l’ora, toccare (MENU) [Impostazioni]
( Impost. Orologio)] [Impost. data & ora] [Data & ora]. Quando una voce non è
[
presente sullo schermo, toccare
schermo LCD
/, quindi toccare
/ fino a far apparire la voce.
IT
23
Impostare [Ora legale], quindi toccare [Avnt.].
4
Se si imposta [Ora legale] su [Acceso], l’orologio avanza di 1 ora.
Selezionare il formato della data, quindi toccare [Avnt.].
5
Selezionare la data e l’ora, toccare
6
toccare [Avnt.]
L’orologio inizia a funzionare.
.
/ per impostare il valore, quindi
IndiceRicerca immagineIndice
Note
Sebbene non siano visualizzate durante la registrazione, la data e l’ora vengono registrate
automaticamente sulla scheda di memoria e possono essere visualizzate durante la riproduzione.
Per visualizzare la data e l’ora, toccare
Riproduzione)] [Codice dati] [Data/Ora]
È possibile disattivare i segnali acustici delle operazioni toccando
( Impost. Generali)] [Segn. ac.] [Spento] .
[
Qualora il pulsante toccato non risponda correttamente, calibrare lo schermo sensibile al tocco (p. 113).
Per spegnere l’apparecchio
Far scorrere l’interruttore POWER su OFF.
La spia
(filmato) lampeggia per alcuni secondi e la videocamera si spegne.
(MENU) [Impostazioni] [ (Impost.
.
(MENU) [Impostazioni]
IT
24
Modifica dell’impostazione della lingua
È possibile modificare le indicazioni sullo schermo affinché vengano visualizzate in una
lingua specifica.
Toccare
Setting] una lingua desiderata
Punto 6: Configurazione delle impostazioni prima
della registrazione
Il pannello LCD
Aprire il pannello LCD a 90 gradi rispetto alla videocamera (), quindi regolare l’angolazione
().
Massimo 90 gradi
IndiceRicerca immagineIndice
Massimo 180
Suggerimenti
Le immagini sono visualizzate sul mirino o sullo schermo LCD.
Premere FINDER/LCD per selezionare se si desidera visualizzare l’immagine sul mirino o sullo schermo
LCD.
È anche possibile effettuare la selezione per la zona di visualizzazione aprendo o chiudendo lo schermo
LCD.
FINDER/LCD consente di usare il mirino senza chiudere il pannello LCD, in modo da poter utilizzare i
pulsanti che risultano nascosti quando lo schermo LCD è chiuso.
ossibile regolare la luminosità dello schermo LCD con [Luminosità LCD] (p. 91).
È p
gradi
Pulsante FINDER/LCD
Massimo 90 gradi
Modifica della visualizzazione sullo schermo LCD
Premere DISPLAY per selezionare la visualizzazione dello schermo nel seguente ordine:
Registrazione: Visualizzazione dettagliata visualizzazione semplice visualizzazione
minima
Riproduzione: Visualizzazione dettagliata visualizzazione minima
Pulsante DISPLAY
26
IT
Suggerimenti
Nell’impostazione predefinita la visualizzazione dello schermo passa alla visualizzazione semplice dopo
ca 4 secondi ([Imp. visualizzazione], p. 92). La visualizzazione passa alla visualizzazione dettagliata
cir
toccando un qualsiasi punto dello schermo, tranne i pulsanti sullo schermo LCD, in modo da poter
utilizzare le voci.
circa 4 secondi
dopo
Il mirino
Quando si registra guardando attraverso il mirino, chiudere il pannello LCD o premere
FINDER/LCD (p. 121). Se le indicazioni nel mirino appaiono confuse, regolare la levetta di
regolazione dell’obiettivo del mirino che si trova sotto il mirino stesso.
Note
Potrebbero essere visualizzati dei bagliori colorati (rosso, blu, verde) nel mirino quando si sposta la linea
di mira. Non si tratta di un malfunzionamento. I bagliori colorati non saranno registrati sulla scheda di
memoria.
Suggerimenti
È possibile regolare la luminosità della retroilluminazione del mirino con [Luminosità mirino] (p. 91).
IndiceRicerca immagineIndice
27
IT
Se l’immagine nel mirino non è chiara
Se l’immagine nel mirino non è chiaramente visibile in condizioni di buona illuminazione,
utilizzare l’oculare grande in dotazione. Per montare l’oculare grande, stirarlo leggermente e
allinearlo con l’apposita scanalatura presente nel mirino. L’oculare grande può essere montato
rivolto verso destra o verso sinistra.
Oculare grande
(in dotazione)
Montare l’oculare diritto.
Note
Non rimuovere l’oculare già presente.
IndiceRicerca immagineIndice
28
IT
Punto 7: Inserimento di una scheda di memoria
Spia di accesso
Notare la direzione dell’angolo tagliato.
Aprire lo sportellino e inserire la scheda di memoria con l’angolo tagliato
1
nella direzione indicata nella figura, finché si blocca con uno scatto.
La schermata [Preparazione file di database immagini in corso. Attendere.] viene
visualizzata se si inserisce una nuova scheda di memoria. Attendere che la schermata
scompaia.
Chiudere lo sportellino.
2
IndiceRicerca immagineIndice
Note
Qualora venga visualizzato il messaggio [Impossibile creare un nuovo file di database di immagini. È
ossibile che lo spazio disponibile non sia sufficiente.], formattare la scheda di memoria (p. 88).
p
Verificare la direzione della scheda di memoria. Qualora si forzi l’inserimento della scheda di memoria
nella direzione sbagliata, la scheda di memoria, l’alloggiamento per la scheda di memoria o i dati delle
immagini potrebbero venire danneggiati.
Non aprire lo sportellino durante la registrazione.
Durante l’inserimento o l’espulsione della scheda di memoria, fare attenzione a evitare che la scheda di
memoria possa scattare verso l’esterno e cadere.
Per espellere la scheda di memoria
Aprire lo sportellino e premere leggermente la scheda di memoria verso l’interno una volta.
IT
29
Tipi di schede di memoria utilizzabili con questa videocamera
Classe di velocità SDDescritta nel
presente manuale
“Memory Stick PRO
Duo” (Mark2)
“Memory Stick PRO-
—
“Memory Stick PRO
Duo”
HG Duo”
Scheda di memoria SD
Scheda di memoria
SDHC
Class 4 o più veloceScheda SD
Scheda di memoria
SDXC
Il funzionamento con tutte le schede di memoria non è garantito.
Con questa videocamera, è possibile utilizzare le “Memory Stick PRO Duo”, le cui dimensioni sono pari a
metà di quelle delle “Memory Stick”, oppure normali schede SD.
Non applicare etichette o simili sulla scheda di memoria o sull’adattatore per schede di memoria. In caso
contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.
È stato verificato il funzionamento con la videocamera di “Memory Stick PRO Duo” di dimensione
massima pari a 32 GB e di schede SD di dimensione massima pari a 64 GB.
Note
Con questa videocamera non è possibile utilizzare le MultiMediaCard.
Non è possibile importare o riprodurre filmati registrati su schede di memoria SDXC su computer o
apparecchi AV che non supportano il file system exFAT* collegando la videocamera a questi apparecchi
con il cavo USB. Verificare anticipatamente che l’apparecchio che si intende collegare supporti il
file system exFAT. Qualora si colleghi un apparecchio che non supporti il file system exFAT e venga
visualizzata la schermata di formattazione, non eseguire la formattazione. In caso contrario, tutti i dati
registrati andranno persi.
* exFAT è un file system utilizzato per le schede di memoria SDXC.
IndiceRicerca immagineIndice
30
IT
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.