Sony NEX-VG20E, NEX-VG20EH User Manual [sv]

4-291-371-11(2)
Interchangeable Lens Digital HD Video Camera Recorder
Bruksanvisning
E-fattning
Innehållsförteckning
Inspelning/uppspelning
Avancerade funktioner
Spara filmer och foton med en dator
Spara bilder med en extern enhet
Anpassa videokameran
Övrig information
Snabbreferens
NEX-VG20E/VG20EH
Läs detta först
Innan du börjar använda utrustningen, läs noga igenom bruksanvisningen och spara den därefter som referens.
VARNING!
Minska risken för brand och elstötar genom att inte utsätta enheten för regn eller fukt.
Utsätt inte batterierna för överdriven värme såsom direkt solljus, eld eller liknande.
VAR FÖRSIKTING!
Batteri
Om batteriet hanteras på fel sätt kan det brista, orsaka en brand eller kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
Ta inte isär.
Krossa inte batteriet och utsätt det inte för stötar eller slag, som t.ex. när man slår eller trampar på det eller tappar det.
Kortslut inte och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteripolerna.
Utsätt inte för höga temperaturer över 60 °C, t.ex. i direkt solljus eller i en bil parkerad i solen.
Du får inte bränna upp batteriet eller kasta det i eld.
Ta inte i skadade eller läckande litiumjonbatterier.
Se till att ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller en enhet som kan ladda upp batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
Håll batteriet torrt.
Ersätt endast med samma eller likvärdig typ som rekommenderas av Sony.
Bortskaffa använda batterier snarast som beskrivs i anvisningarna.
Byt endast ut batteriet mot ett batteri av angiven typ. I annat fall kan brand eller skada uppstå.
SV
2
Nätadapter
Använd inte nätadaptern i trånga utrymmen, till exempel mellan väggen och en möbel.
Använd ett vägguttag i närheten när du använder nätadaptern. Koppla omedelbart bort nätadaptern från vägguttaget om något fel uppstår när du använder videokameran.
Om strömsladden.
Strömsladden har utformats specifikt för användning endast med denna videokamera och den ska inte användas med annan elektrisk utrustning.
Även om videokameran är avstängd, får den ändå ström från nätadaptern, så länge som den är ansluten till vägguttaget.
För högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka skador på hörseln.
För kunder i USA och Kanada
Batteri och objektiv
Denna enhet följer reglerna i del 15 av FCC-reglerna. Användning förutsätter två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) den måste klara av alla typer av störningar, även sådana som kan orsaka oönskade funktionsstörningar.
För kunder i USA.
Om du har några frågor om denna produkt kan du ringa till: Sonys center för kundinformation 1-800-222-SONY (7669) Nedanstående nummer gäller endast FCC-relaterade frågor.
3
SV
Information om föreskrifter
Konformitetsdeklaration
Handelsnamn: SONY Modellnr: NEX-VG20E Ansvarig part: Sony Electronics Inc. Adress: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telefonnr: 858-942-2230 Denna enhet följer reglerna i del 15 av FCC-reglerna. Användning förutsätter två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) den måste klara av alla typer av störningar, även sådana som kan orsaka oönskade funktionsstörningar.
VAR FÖRSIKTING!
Varning! Alla förändringar eller modifikationer som inte uttryckligen godkänns i denna manual kan upphäva din rätt att använda utrustningen.
Obs!
Utrustningen har testats och motsvarar gränserna för en digital enhet av klass B, i överensstämmelse med del 15 i FCC:s regler. Dessa gränsvärden är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga störningar vid installation i bostad. Utrustningen genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi. Den kan också orsaka skadliga störningar för radiokommunikation om den inte installeras och används i enlighet med dessa anvisningar. Det finns emellertid ingen garanti för att störningar inte uppkommer i en viss installation. Om denna utrustning ger upphov till störningar i radio- eller tv-mottagningen (vilket kan konstateras genom att man stänger av och slår på apparaten), uppmanas användaren att försöka åtgärda störningen genom en eller flera av följande åtgärder:
Omorientera eller omlokalisera
mottagningsantennen. Öka avståndet mellan utrustningen och
mottagaren. Anslut utrustningen till ett eluttag som inte
ingår i samma krets som det uttag mottagaren är ansluten till.
Kontakta återförsäljaren eller en erfaren
radio-/tv-reparatör för hjälp.
Den medföljande gränssnittskabel måste användas med denna utrustning för att följa gränserna för digitala enheter i enlighet med del B 15 i FCC-bestämmelserna.
Att observera för kunder i länder där EU-direktiv gäller.
Denna produkt har tillverkats av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Befullmäktigat ombud avseende EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För alla kontakter avseende service- eller garantifrågor hänvisas till adresserna som finns i separata service- eller garantidokument.
Denna produkt har testats och befunnits följa gränserna i EMC-föreskrifterna vid användning av en anslutningskabel som är kortare än tre meter.
OBSERVERA!
De elektromagnetiska fälten vid vissa frekvenser kan påverka enhetens bild och ljud.
Obs!
Skulle statisk elektricitet eller elektromagnetism avbryta pågående dataöverföring, starta om programmet eller koppla ur och därefter in USB-kabeln.
Kassering av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning (tillämpligt i den europeiska gemenskapen och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten eller dess förpackning anger att denna produkt inte får behandlas som hushållsavfall. Den ska istället överlämnas till lämplig uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikutrustning. Genom att säkerställa att produkten bortskaffas på rätt sätt bidrar du till att förhindra möjliga negativa konsekvenser för miljö och hälsa som annars skulle kunna bli fallet vid olämplig avfallshantering. Återvinning av material bidrar till att bevara naturresurser. Om du behöver mer information om återvinning av den här produkten kontaktar du ditt lokala miljökontor, en återvinningsstation eller affären där du köpte produkten.
Kassera gamla batterier (tillämpligt i den europeiska gemenskapen och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet eller dess förpackning anger att batteriet som levereras med denna produkt inte får behandlas som hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas tillsammans med en kemisk symbol. De kemiska symbolerna för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver eller 0,004 % bly. Genom att säkerställa att dessa batterier bortskaffas på rätt sätt bidrar du till att förhindra möjliga negativa konsekvenser för miljö och hälsa som annars skulle kunna bli fallet vid olämplig avfallshantering.
SV
4
Återvinning av material bidrar till att bevara naturresurser. I fallet med produkter som för säkerhet, prestanda eller dataintegritet kräver en permanent kontakt med ett inbyggt batteri, ska detta batteri endast bytas av kvalificerad servicepersonal. För att säkerställa att batteriet tas omhand på rätt sätt, ska produkten när dess livslängd är slut överlämnas till lämpligt uppsamlingsställe för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. För alla andra batterier, se avsnittet om hur du tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av batterier. Om du behöver mer information om återvinning av den här produkten eller batteriet, kontaktar du ditt lokala miljökontor, en återvinningsstation eller affären där du köpte produkten.
Kunder i Storbritannien
För din säkerhets och bekvämlighets skull har denna utrustning försetts med en formgjuten kontakt enligt BS 1363.
Om säkringen i kontakten skulle behöva bytas ut måste den ersättas med en säkring med samma märkning, som har godkänts av ASTA eller BSI för BS1362 (dvs märkt med eller ). Om den kontakt som medföljer utrustningen har ett löstagbart säkringslock måste du sätta tillbaka locket efter att ha bytt säkring. Använd aldrig kontakten utan säkringslocket. Kontakta närmaste Sony serviceinrättning om locket till säkringsfacket kommer bort.
5
SV
Använda videokameran
Håll inte videokameran i följande delar, och håll
inte heller videokameran i uttagens skyddslock.
Sökare LCD-skärm
Objektiv (NEX-VG20EH) Motljusskydd (NEX-VG20EH)
Inbyggd mikrofon
Videokameran är inte dammtät,
droppvattenskyddad eller vattentät. Se "Försiktighetsåtgärder" (s.
65).
Menyalternativ, LCD-skärm, sökare och objektiv
Ett menyalternativ som visas grått är inte
tillgängligt vid aktuella inspelnings- eller uppspelningsförhållanden. LCD-skärmen och sökaren har tillverkats
med hjälp av högprecisionsteknik och mer än 99,99 % av bildpunkterna fungerar. Det kan emellertid finnas en del mycket små svarta fläckar och/eller ljusa fläckar (vita, röda, blå eller gröna) som hela tiden syns på LCD-skärmen. Dessa fläckar uppstår under tillverkningsprocessen och påverkar inte på något sätt den inspelade bilden.
Svarta punkter
Vita, röda, blå eller gröna punkter
Spela inte in solen och lämna inte
videokameran en längre tid under solen. Kameran kan skadas invändigt. Om solljus fokuseras på ett föremål i närheten kan det orsaka en brand. Om du måste placera videokameran i direkt solljus, ska du sätta på objektivlocket. Om LCD-skärmen, sökaren eller objektivet
utsätts för direkt solljus under långa tidsperioder kan detta ge upphov till fel. Rikta inte videokameran mot solen. Det kan
göra att videokameran inte fungerar som den ska. Du kan endast ta bilder av solen när dess intensitet är låg, t ex vid solnedgång. Titta inte in i solen eller in i starkt ljus, genom
ett borttaget objektiv. Detta kan orsaka permanenta ögonskador.
Om språkinställning
Skärmmenyerna i de olika språken används
för att visa tillvägagångssätt. Ändra vid behov språket för skärmvisningen innan du använder videokameran (s. 23).
Om inspelning
För att säkerställa att minneskortet fungerar
som det ska rekommenderas att formatera minneskortet med videokameran innan det används första gången. Formatering av minneskortet raderar alla data på det, och data kan inte återställas. Spara viktiga data på en dator eller liknande. Innan du börjar spela in, bör du prova
inspelningsfunktionen för att säkerställa att bild och ljud spelas in utan problem.
Sony lämnar inte ersättning för
inspelningsinnehåll, även om det inte går att spela in eller spela upp, på grund av fel på videokameran, minneskort etc. Färgsystem för tv-apparater är olika för olika
länder eller områden. Om du vill spela upp dina inspelningar på en tv måste den vara kompatibel med PAL-systemet. Tv-program, filmer, videoband och annat
material kan vara skyddat av copyright. Icke-auktoriserad kopiering av sådant material kan strida mot gällande copyright-lagar. Använd videokameran enligt lokala föreskrifter.
Om uppspelning
Du kanske inte kan på ett normalt sätt spela upp
bilder som spelats in med den här kameran, på andra enheter. Du kanske inte heller kan spela upp bilder som spelats in med andra enheter med den här videokameran. Filmer med standard bildkvalitet (STD)
inspelade på SD-minneskort kan inte spelas upp på AV-utrustning från andra tillverkare.
DVD-medier som spelats in med HD-bildkvalitet (high definition)
DVD-medier som spelats in med högupplöst
bildkvalitet (HD) kan spelas upp med enheter som är kompatibla med AVCHD-standarden. Du kan inte spela upp skivor som spelats in med högupplöst bildkvalitet (HD) med DVD-spelare/-inspelare eftersom de inte är kompatibla med AVCHD-formatet. Om du sätter i en skiva som spelats in med AVCHD-formatet (högupplöst bildkvalitet (HD)) i en DVD-spelare/-inspelare, kan du kanske inte mata ut skivan.
Spara alla inspelade bilddata
Spara periodiskt alla inspelade bilder på
externa medier för att förhindra att du förlorar bildinformation. För att spara bilder på din dator, se sidan 42, och för att spara bilder på externa enheter, se sidan 50. Vilken typ av skivor eller medier som bilderna
kan sparas på beror på vilket [ REC Mode] som var valt när bilden spelades in. Filmer inspelade i [50p Quality ] eller [Highest Quality ] kan sparas på externa medier eller på Blu-ray-skivor (s.
SV
50).
6
Om batteriet/nätadaptern
Se till att ta bort batteriet eller nätadaptern efter
att du stängt av videokameran. Koppla bort nätadaptern från videokameran
genom att hålla i både videokameran och DC-kontakten.
Om videokamerans/batteriets temperatur
Om kamerans eller batteriets temperatur är
extremt hög eller låg går det eventuellt inte spela in eller spela upp med kameran på grund av kamerans skyddsfunktioner som aktiveras vid sådana situationer. I detta fall visas en indikator på LCD-skärmen eller på sökaren.
Om videokameran är ansluten till en dator eller tillbehör
Försök inte formatera videokamerans
minneskort med hjälp av en dator. Om den gör det, fungerar eventuellt inte kameran på rätt sätt. När du ansluter videokameran till en annan
enhet med kommunikationskablar måste du sätta i kontakten åt rätt håll. Om du med kraft för in kontakten i uttaget kan det skada uttaget eller så kan det orsaka fel på videokameran.
Om du inte kan spela in eller spela upp bilder ska du utföra [Format].
Om du upprepar inspelning eller borttagning
av bilder under en lång tid kan det uppstå fragmentering av informationen på minneskortet. Bilder kan inte sparas eller spelas in. I sådana fall ska du spara bilder på någon typ av externa medier först, och därefter utföra [Format] genom att trycka på (MENU) [Setup] [ ( Media Settings)] [Format] .
Om extra tillbehör
Vi rekommenderar att du använder äkta
Sony-tillbehör. Äkta tillbehör från Sony kanske inte finns
tillgängliga i vissa länder/regioner.
7
SV
Om denna bruksanvisning, illustrationer och skärmvisning
Exempelbilderna som används som
illustrationer i denna bruksanvisning har tagits med en digital stillbildskamera och kan således skilja sig från bilder och skärmindikatorer som faktiskt visas på videokameran. Och illustrationerna av videokameran och dess skärmindikatorer är förstorade och förenklade för att de ska bli lättare att förstå. I denna bruksanvisning kallas DVD-skivor som
spelats in med högupplöst bildkvalitet (HD), skivor med AVCHD-inspelningar. Utförande och specifikationer för din
videokamera och tillbehör kan ändras utan föregående meddelande.
Om hantering
Gör inte något av följande. Annars kan
minneskortet skadas, inspelade bilder kanske inte går att spela upp eller kan förloras, eller andra fel kan inträffa.
mata ut minneskortet när kontrollampan
27) är tänd eller blinkar
(s. ta bort batteriet eller nätadaptern från
videokameran, eller utsätta videokameran för mekaniska stötar eller vibration när (Film)/ (Foto)-lamporna (s. 30) eller kontrollampan (s.
Om du använder axelremmen (medföljer inte)
ska du undvika att stöta videokameran mot andra föremål.
27) är tänd eller blinkar
Innehållsförteckning
Läs detta först . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 2
Komma igång
Steg 1: Kontrollera medföljande delar . . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 10
Steg 2: Montera medföljande tillbehör . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 12
Steg 3: Ladda batteriet . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 13
Ladda batteriet när du är utomlands . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 15
Steg 4: Montera objektivet . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 16
Steg 5: Starta kameran och ställa in datum och tid . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 21
Ändra språkinställningen . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 23
Steg 6: Justera inställningar för inspelning . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 24
Steg 7: Sätta i ett minneskort .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 27
Inspelning/uppspelning
Inspelning . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 29
Välja inspelningsläge . . .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 32
Justera för fotograferingsförhållandena .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 33
Uppspelning på videokameran . . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 34
Spela upp bilder på en tv . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 38
Avancerade funktioner
Radera filmer och foton . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 41
Spara filmer och foton med en dator
Användbara funktioner som kan användas om du ansluter videokameran till en
dator . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 42
Förbereda en dator .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 43
Vid användning av en Macintosh .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 43
Starta PMB (Picture Motion Browser) . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 46
Använda "Image Data Converter" . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 47
Spara bilder med en extern enhet
Välja en metod för att spara bilder med en extern enhet . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 48
Spara bilder på en extern medieenhet . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 50
Skapa en skiva med högupplöst bildkvalitet (HD) med t.ex. en Sony
DVD-brännare etc. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 53
SV
8
Skapa en skiva med standardupplöst bildkvalitet (STD) med en inspelare etc. .. .. . 54
9
Innehållsförteckning
SV
Anpassa videokameran
Använda menyer . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 56
Läsa detaljerad information i "Handycam"-handboken . . . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 60
Övrig information
Felsökning . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 61
Inspelningstid för filmer/antal foton som kan spelas in . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 63
Försiktighetsåtgärder . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 65
Tekniska specifikationer . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 67
Snabbreferens
Skärmindikatorer . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 70
Delar och kontroller . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 72
Index . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 75
Komma igång
Steg 1: Kontrollera medföljande delar
Kontrollera att följande delar levereras med videokameran. Numren inom ( ) är den medföljande kvantiteten.
Alla modeller
Denna videokamera (1)
Huslock (fäst på videokameran
NEX-VG20E; medföljer men inte fäst på andra modeller) (1) (s.
Nätadapter (1) (s. 13)
Nätsladd (1) (s. 13)
16)
USB-kabel (1) (s. 50)
Trådlös fjärrkontroll (RMT 835) (1)
Det finns ett knappbatteri (litium) installerat i videokameran vid leveransen.
Laddningsbart batteri (NP-FV70) (1)
13)
(s.
Batterilock (1) (s. 12)
Komponent A/V-kabel (1) (s. 38)
A/V-kabel (1) (s. 38)
SV
10
Vindskydd (1) (s. 12)
Stor ögonmussla (1) (s. 26)
CD-ROM-skiva "Handycam Application
Software" (1) (s.
"PMB" (Programvara, inklusive "PMB Help")
Image Data Converter (Programvara för
framkallning av RAW-filer) "Handycam"-handbok (PDF)
Bruksanvisning (denna handbok) (1)
43)
NEX-VG20EH
Zoomobjektiv (E 18-200 mm F3.5-6.3
OSS) (fäst på videokameran) (1) (s.
Motljusskydd (1) (s. 20)
Främre objektivlock (fäst på objektivet)
16)
(1) (s.
Bakre objektivlock (1) (s. 16)
Komma igång
16)
SV
11
Steg 2: Montera medföljande tillbehör
Montera objektivet
Se sidan 16 för information om hur man monterar objektivet. NEX-VG20E levereras inte med objektivet E 18-200 mm F3.5-6.3 OSS. Använd lämpliga objektiv (säljs separat). För NEX-VG20EH-modeller är motivet fäst på videokameran vid inköpstillfället.
Fästa vindskyddet
Använd vindskyddet när du vill minska vindbruset som spelas in av mikrofonen. Fäst vindskyddet med Sony-logotypen vänd neråt.
Fästa batterilocket
Fäst batterilocket när batteriet har monterats. Montera batterilocket med den utskjutande delen () vänd så som visas i illustrationen.
SV
12
13
SV
Komma igång
Steg 3: Ladda batteriet
DC IN-uttag
Batteri
CHG (laddning)-lampa
Rikta in -markeringen på DC-kontakten mot markeringen på DC IN-uttaget.
Du kan ladda "InfoLITHIUM"-batteriet (V-serien) efter att du satt fast det på videokameran.
Obs!
Du kan inte ansluta något annat "InfoLITHIUM"-batteri än V-serien till din videokamera.
Du kan inte montera "InfoLITHIUM"-batteriet NP-FV30/FV50, även om de tillhör V-serien.
Skjut POWER-omkopplaren till OFF (standardinställningen).
1
Fäst batteriet genom att föra det i pilens riktning tills det klickar på plats.
2
Anslut nätadaptern och strömkabeln till videokameran och väggutaget.
3
CHG (laddning)-lampan tänds och laddningen startar. CHG-lampan (laddning) släcks när batteriet är fulladdat.
Nätadapter
Likströmskontakt
Nätsladd (elnätet)
Till vägguttaget
(vägguttag)
När batteriet är laddat, koppla bort nätadaptern från DC IN-uttaget på din
4
videokamera.
Laddningstid
Ungefärlig tid (min.) som erfordras när du fulladdar ett helt urladdat batteri.
Batteri Laddningstid NP-FV70 (medföljer) 195 NP-FV100 390
Laddningstiderna som visas i tabellen ovan mäts när videokameran laddas vid en temperatur på 25 C.
Det rekommenderas att du laddar batteriet i ett temperaturintervall på 10
Tips
Se sidan 63 om inspelnings- och uppspelningstid.
När videokameran är på kan du kontrollera den ungefärliga återstående mängden batteriladdning med
indikatorn för återstående batterikapacitet i det övre högra hörnet på LCD-skärmen.
Ta bort batteriet
Skjut POWER-omkopplaren till OFF. Skjut BATT (batteri)-frigöringsspaken () och ta bort batteriet ().
C till 30 C.
BATT (batteri)-frigöringsspak
Använda ett vägguttag som strömförsörjning
Gör samma anslutningar som i "Steg 3:Ladda batteriet" (s. 13). Även om batteriet är monterat laddas inte batteriet ur.
SV
14
15
SV
Komma igång
Om laddningsbart batteri
När du tar bort batteriet eller kopplar bort nätadaptern ska du stänga av videokameran och kontrollera att
(Film)/ (Foto)-lamporna släcks (s. 30), och kontrollampan (s. 27) släcks.
CHG (charge)-lampan blinkar vid laddning under följande förhållanden:
Det laddningsbara batteriet är inte korrekt fäst på videokameran.
Batteriet är skadat.
Batteriets temperatur är låg.
Ta bort batteriet från videokameran och placera det på en varm plats. Batteriets temperatur är hög.
Ta bort batteriet från videokameran och placera det på en sval plats.
Standardinställningen är att strömmen automatiskt stängs av om ingen funktion på videokameran
används under fem minuter, för att spara batteri ([A. Shut Off]).
Om nätadaptern
Använd ett vägguttag i närheten när du använder nätadaptern. Koppla omedelbart bort nätadaptern från
vägguttaget om något fel uppstår när du använder videokameran. Använd inte nätadaptern i trånga utrymmen, till exempel mellan väggen och en möbel.
Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt eller batterikontakter med något metallföremål. Detta kan
orsaka fel.
Om strömsladden
Strömsladden har utformats specifikt för användning endast med denna videokamera och den ska inte användas med annan elektrisk utrustning.
Ladda batteriet när du är utomlands
Du kan ladda batteriet i alla länder med hjälp av nätadaptern som medföljer kameran; spänningen ska vara 100 V till 240 V växelström, 50/60 Hz.
Använd inte en elektronisk spänningsomvandlare.
Steg 4: Montera objektivet
Denna bruksanvisning förklarar hur man monterar objektivet E 18-200 mm F3.5-6.3 OSS som levereras med NEX-VG20EH (objektivet är fäst på videokameran vid inköpstillfället). Om du använder ett annat objektiv ska du referera till bruksanvisningen som medföljer objektivet.
Främre objektivlock
Zoomlåsomkopplare
Zoomring
Märke för motljusskydd
Fokuseringsring
Monteringsmärke
* Denna omkopplare förhindrar att objektivcylindern fälls ut av dess egen vikt när det transporteras etc.
Vrid tillbaka zoomringen mot W-änden och skjut omkopplaren mot för att låsa den. Ställ tillbaka omkopplaren i dess ursprungliga position för att låsa upp den.
** Vidrör inte och smutsa inte ner objektivkontakter.
*
Brännviddsskala
Brännviddsindex
Bakre objektivlock
Objektivkontakter
**
Ta bort huslocket från kamerahuset och förpackningslocket från objektivets
bakre ände.
16
SV
17
SV
Komma igång
Montera objektivet genom att rikta in monteringsmärkena (vita) på
objektivet mot märkena på videokamerans hus. Medan du trycker objektivet lätt mot videokamerans hus, ska du vrida objektivet medurs till det klickar fast i ett låst läge.
Vara noga med att föra in objektivet rakt.
Monteringsmärken (vita)
Obs!
När du fäster ett objektiv, ska du inte trycka på dess frigöringsknapp.
Använd inte för mycket kraft när du fäster ett objektiv. Att montera objektivet med kraft kan leda till fel
eller skada på objektivfattningen. Det kan förekomma att objektivet rör sig en aning i det låsta läget beroende på vilket objektiv som
används. Det är helt normalt. Håll videokamerans hus med framsidan nedåt och byt snabbt objektivet på en plats som inte är dammig
så att damm och smuts inte kommer in i videokamerahuset.
Ta bort objektivet
Tryck in objektivets frigöringsknapp hela vägen och vrid objektivet moturs
tills det stoppar.
När du tar bort objektivet ska du vara noga att hålla i både objektivet och videokamerahuset.
Frigöringsknapp för objektivet
Sätt tillbaka förpackningslocket på objektivet och fäst kamerahuslocket på
kamerahuset.
Rikta in markeringen på husets lock mot monteringsmärkena och vrid locket medurs.
Innan du fäster locken ska du rengöra dem från damm.
Rikta in markeringarna.
Obs!
Om det vid objektivbyte kommer in damm eller smuts i videokameran som fastnar på
bildsensorns yta (den del som fungerar som film), kan det komma att synas på bilden under vissa fotograferingsförhållanden. Bildsensorn har en antidammbeläggning för att förhindra att det fastnar damm på bildsensorn. Man ska emellertid montera och ta bort objektivet snabbt på platser där det inte är dammigt. Lämna inte videokamerahuset med objektivet och kamerahusetlocket borttaget.
SV
18
19
SV
Komma igång
Om damm eller smuts fastnar på bildsensorn.
Stäng av videokameran och demontera objektivet. Rengör bildsensorn och området runt den med en blåsborste (säljs separat), och sätt därefter tillbaka objektivet.
Obs!
Använd inte en blåsbälg eftersom det kan sprida vattendroppar inuti kamerahuset.
Placera inte blåsbälgens spets i hålrummet bortom fattningen, så att blåsbälgens spets inte vidrör
bildsensorn. Håll videokamerans framsida riktad neråt för att förhindra att det kommer in damm i videokameran.
Utsätt inte videokameran för mekaniska stötar under rengöring.
Rådfråga Sony-återförsäljaren eller en lokalt auktoriserad Sony-serviceinrättning om du inte kan rengöra
bildsensorn med ovanstående procedur.
Fattningsadapter
Med hjälp av en fattningsadapter (säljs separat) kan du montera ett objektiv med A-fattning (säljs separat) på kameran. Mer information finns i bruksanvisningen som levererades med fattningsadaptern.
Vilka funktioner som är tillgängliga varierar beroende på typen av fattningsadapter.
Funktioner LA-EA1 LA-EA2 Autofokus
Tillgänglig endast med
Tillgänglig
SAM/SSM-objektivet*
AF-system AF/MF-val
Kontrast-AF Fasdetekterings-AF Växlingsbar på
objektivet
SAM/SSM-objektiv: växlingsbar på objektivet Andra objektiv: växlingsbar på FOCUS-knappen
Autofokusläge (Endast
Enkelbild Enkelbild/kontinuerlig
fotoläge)
* Med LA-EA1 blir autofokushastigheten långsammare med ett objektiv med A-fattning jämfört med ett
objektiv med E-fattning. (När ett objektiv med A-fattning är monterat blir autofokushastigheten cirka 2 sekunder till 7 sekunder, vid fotografering under Sonys mätförhållanden. Hastigheten kan variera beroende på motivet, omgivningsljuset etc.)
Obs!
Vissa objektiv kanske inte kan användas eller kan ha begränsad funktionalitet. Kontrollera den
dedikerade supportwebbplatsen eller kontakta din lokala auktoriserade Sony-serviceinrättning om jämföra objektiv. Funktionsljud från objektivet och kameran kan komma att spelas in under filminspelning. Du kan
undvika detta genom att ställa in ljudinspelningsnivån på lägsta möjliga nivå. Tryck på (MENU) [Camera/Mic] [ ( Microphone)] [Audio Rec Level]. Det kan ta lång tid eller vara svårt för kameran att fokusera, beroende på det använda objektivet eller
motivet.
Montera motljusskyddet
Rikta in den röda linjen på motljusskyddet mot den på objektivet och montera motljusskyddet på objektivet. Vrid motljusskyddet medurs tills den röda punkten på motljusskyddet och den röda linjen på objektivet står mitt för varandra och ett klick hörs.
När objektivet förvaras ska man sätta på motljusskyddet på objektivet bak och fram.
SV
20
21
SV
Komma igång
Steg 5: Starta kameran och ställa in datum och tid
Skjut POWER-omkopplaren till ON medan du trycker på den gröna
1
knappen.
Strömbrytare (POWER)
Välj det önskade språket och tryck därefter på [Next].
2
Tryck på knappen på
LCD-skärmen
Välj önskat geografiska område med / , och tryck därefter på [Next].
3
För att ställa in datum och tid igen, tryck på (MENU) [Setup] [ ( Clock
Settings)] [Date & Time Setting] [Date & Time]. När ett alternativ inte finns på skärmen, tryck på / tills alternativet visas.
Ställ in [Summer Time] och tryck sedan på [NEXT]
4
Om du ställer in [Summer Time] på [On] matas klockan framåt 1 timme.
Välj datumformat och tryck därefter på [Next].
5
Välj datum och tid, tryck på / för att ställa in värdet, och tryck
6
därefter på [Next] .
Klockan startar.
Obs!
Datum och tid visas inte under inspelning, men spelas in automatiskt på minneskort och kan visas under
uppspelning. För att visa datum och tid, tryck på (MENU) [Setup] [ ( Playback Settings)] [Data Code] [Date/Time] . Du kan stänga av funktionstonsignaler genom att trycka på (MENU) [Setup]
[ ( General Settings)] [Beep] [Off] . Kalibrera pekskärmen om knappen du trycker på inte reagerar korrekt.
SV
22
23
SV
Komma igång
Stänga av strömmen
Skjut POWER-omkopplaren till OFF.
(Film)-lampan blinkar under några få sekunder och videokameran stängs av.
Ändra språkinställningen
Du kan ställa in skärmvisningen så att meddelandena visas på ett visst språk. Tryck på (MENU) [Setup] [ ( General Settings)] [Language Setting] ett önskat språk .
Loading...
+ 53 hidden pages