Videocamera digitale HD con
obiettivo intercambiabile
Manuale delle istruzioni
Montaggio E
Indice
Operazioni preliminari
Registrazione/Riproduzione
Modifica
Uso del menu
Collegamento a un altro
dispositivo
Guida alla soluzione dei
problemi
Informazioni aggiuntive
Guida di riferimento rapido
NEX-FS100E/FS100EK
NEX-FS100E/FS100EK
Informazioni preliminari
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente il presente manuale e
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
Note sull’uso
Uso della videocamera
• Non tenere la videocamera afferrandola
dalle parti riportate di seguito.
Obiettivo
Microfono o
sezione di
applicazione del
microfono
b Note
• La videocamera non è a prova di polvere, gocce
o impermeabile. Vedere “Informazioni sulla
manutenzione della videocamera” (p. 111).
• Quando si collega la videocamera a un altro
dispositivo mediante cavi di comunicazione,
assicurarsi di inserire correttamente la spina del
connettore. Se si forza la spina nel terminale, si
potrebbe danneggiare quest’ultimo e causare
problemi di funzionamento della videocamera.
• Utilizzare GPS in base alle regolamentazioni
della situazione e del paese o della zona di
utilizzo.
Schermo LCD
Mirino LCD
grande
Informazioni sullo schermo LCD e
sull’obiettivo
• Se una voce di menu è visualizzata in
grigio, significa che non è disponibile
nelle condizioni di registrazione o
riproduzione correnti.
2
• Lo schermo LCD è stato prodotto
utilizzando una tecnologia ad altissima
precisione che consente ad oltre il 99,99%
dei pixel di essere operativo. Tuttavia, è
possibile che sullo schermo LCD
appaiano costantemente piccoli punti neri
e/o luminosi (di colore bianco, rosso, blu
o verde). Questi punti sono il prodotto del
normale processo di fabbricazione e non
influenzano in alcun modo le
registrazioni.
Punto di colore bianco,
rosso, blu o verde
Punto di colore nero
• Non registrare immagini del sole o non
lasciare la videocamera esposta al sole per
un periodo di tempo prolungato. Le parti
interne della videocamera potrebbero
venire danneggiate. Se la luce solare è
puntata su un oggetto nelle vicinanze, si
potrebbe verificare un incendio. Se è
necessario lasciare la videocamera esposta
alla luce solare diretta, collocare il
copriobiettivo anteriore.
• Non esporre per un periodo di tempo
prolungato il mirino, l’obiettivo o lo
schermo LCD della videocamera al solare
o a sorgenti luminose. In caso contrario, si
potrebbero verificare problemi di
funzionamento della videocamera.
• Non provare a registrare direttamente
immagini del sole. In caso contrario, si
potrebbero verificare problemi di
funzionamento della videocamera. È
possibile registrare un tramonto, in quanto
la luce non è forte quanto quella del
mezzogiorno.
Informazioni sulla temperatura della
videocamera e del blocco batteria
La videocamera è dotata di una funzione di
protezione in grado di disabilitare la
registrazione o la riproduzione se la
temperatura della videocamera o del blocco
batteria non è compresa entro la gamma di
temperature operative. In questo caso, sullo
schermo LCD viene visualizzato un
messaggio (p. 101).
Informazioni sulla registrazione
• Per stabilizzare il funzionamento della
scheda di memoria, è consigliabile
formattare la scheda di memoria al primo
utilizzo con la videocamera. Tutti i dati
registrati sulla scheda di memoria
vengono cancellati a seguito della
formattazione e non possono essere
recuperati. Salvare i dati importanti della
scheda di memoria su altri supporti, ad
esempio un computer, prima di formattare
la scheda di memoria.
• Prima di procedere alla registrazione vera
e propria, effettuare una registrazione di
prova per verificare che le immagini e
l’audio vengano registrati correttamente.
• Non è consentito richiedere risarcimenti
per la perdita del contenuto delle
registrazioni o delle opportunità di
registrazione, anche nel caso in cui non
sia possibile effettuare la registrazione o
la riproduzione a causa di problemi di
funzionamento della videocamera, del
supporto di memorizzazione e così via, o
se le immagini e l’audio risultano distorti
a causa dei limiti funzionali della
videocamera.
• I sistemi di colore dei televisori variano a
seconda dei paesi e delle regioni. Per
visualizzare le registrazioni su un
televisore, è necessario disporre di un
televisore con sistema PAL.
• È possibile che programmi televisivi,
film, videocassette e altro materiale siano
protetti da copyright. La registrazione non
autorizzata di tale materiale potrebbe
contravvenire alle leggi sul copyright.
• La modalità di lettura dei segnali delle
immagini da parte del (sensore CMOS)
può comportare la comparsa dei seguenti
fenomeni.
– I soggetti che passano molto velocemente
nell’inquadratura possono essere deformati, a
seconda delle condizioni di registrazione
(questo fenomeno è particolarmente visibile
negli schermi dotati di risoluzione highmotion).
– Sullo schermo vengono visualizzate linee
orizzontali durante la registrazione in
presenza di luci a fluorescenza. Questo
fenomeno può essere ridotto regolando la
velocità dell’otturatore (p. 33).
– Le immagini sullo schermo sembrano divise
orizzontalmente quando un soggetto viene
illuminato costantemente con il flash. Gli
effetti di questo fenomeno possono essere
ridotti utilizzando una velocità dell’otturatore
inferiore. È anche possibile provare a riparare
l’immagine utilizzando il software “Content
Management Utility” disponibile sul CDROM in dotazione.
Informazioni sulla riproduzione dei
filmati
• I filmati registrati con questa videocamera
non possono essere riprodotti
normalmente su dispositivi diversi dalla
presente videocamera. Inoltre, è possibile
che i filmati registrati su altri dispositivi
non vengano riprodotti correttamente
dalla presente videocamera.
• Filmati con qualità dell’immagine (SD)
standard registrati su schede di memoria
SD non possono essere riprodotti su
dispositivi AV di altri produttori.
Continua ,
3
Informazioni preliminari (continua)
Supporti DVD registrati in alta
definizione (HD)
I supporti DVD registrati in alta definizione
(HD) possono essere riprodotti con
dispositivi compatibili con lo standard
AVCHD. Non è possibile riprodurre dischi
registrati in alta definizione (HD) con
lettori/registratori DVD in quanto questi
non sono compatibili con il formato
AVCHD. Se si inserisce un disco registrato
in formato AVCHD (in alta definizione
(HD)) in un lettore/registratore DVD,
potrebbe non essere possibile estrarre il
disco.
Conservare tutte le immagini
registrate
• Per prevenire la perdita delle immagini è
consigliabile salvare periodicamente tutte
le immagini registrate su supporti esterni.
Per salvare le immagini su un computer,
vedere a pagina 91. Per salvare le
immagini su un dispositivo esterno,
vedere a pagina 87.
• I filmati registrati con [1080/50p PS] o
[1080/50i FX] per [FORMATO
REG.] possono essere salvati solo su
dispositivi esterni (p. 87).
Per gestire le immagini registrate sul
computer
Consultare la “Guida” sul CD-ROM
“Content Management Utility” in
dotazione.
Formattare il supporto di
registrazione utilizzando
[FORMATTAZ. SUPP.] se le immagini
non vengono registrate o riprodotte
correttamente
Se si registrano ed eliminano immagini su
un supporto di registrazione per lungo
tempo, i file sul supporto di registrazione
potrebbero risultare frammentati. Di
conseguenza, potrebbe non essere possibile
registrare e salvare le immagini
correttamente. In questo caso, salvare le
4
immagini su un supporto di registrazione
separato, ad esempio un disco o un
computer, quindi formattare il supporto di
registrazione (p. 66).
Nota sullo smaltimento o sul
trasferimento
Anche se si formatta il supporto di
registrazione sulla videocamera o sul
computer, è possibile che i dati non
vengano eliminati completamente dal
supporto di registrazione. Per cedere il
supporto di registrazione o la videocamera
è consigliabile eliminare completamente i
dati utilizzando un software di eliminazione
dati disponibile in commercio per impedire
il ripristino dei dati. Inoltre, quando è
necessario smaltire il supporto di
registrazione, è consigliabile distruggerne
fisicamente il corpo.
Informazioni sul funzionamento della
videocamera
La videocamera può essere utilizzata
mediante la manopola SEL/PUSH EXEC
(p. 22, 69), i tasti V/v/B/b/EXEC (p. 69) e
il pannello a sfioramento. Tuttavia, non è
possibile utilizzare il pannello a
sfioramento per configurare alcune
impostazioni, ad esempio le voci di MENU.
Informazioni sul presente manuale
• Nel presente manuale viene descritto il
funzionamento con l’obiettivo
E 18-200 mm F3.5-6.3 OSS in dotazione
con il modello NEX-FS100EK. Se il
funzionamento varia in base al tipo di
obiettivo utilizzato, le informazioni
rilevanti sono fornite nella sezione “Note”
o “Suggerimenti”.
• Per le schede di memoria e per l’unità di
memoria flash viene utilizzato il termine
supporto di registrazione nel presente
manuale.
• Le immagini dello schermo LCD
utilizzate nel presente manuale a scopo
illustrativo sono state acquisite
utilizzando una fotocamera digitale e
pertanto potrebbero apparire differenti.
• Per illustrare le procedure, vengono
utilizzate le istruzioni a schermo in ogni
lingua. Se necessario, prima di utilizzare
la videocamera modificare la lingua delle
istruzioni a schermo (p. 23).
• Il design e le caratteristiche tecniche dei
supporti di registrazione e degli altri
accessori sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
• Le illustrazioni delle videocamere
utilizzate nel presente manuale si
riferiscono al modello NEX-FS100EK, se
non diversamente specificato.
Informazioni sull’ubicazione della
targhetta con il nome del modello
La targhetta con il nome del modello si
trova sul lato sinistro dell’unità (cerchiata
nell’immagine qui sotto).
Vedere a pagina 19 per informazioni sul
montaggio dell’obiettivo. L’obiettivo E 18200 mm F3.5-6.3 OSS non è fornito in
dotazione con il modello NEX-FS100E.
Utilizzare obiettivi appropriati (in vendita
separatamente).
Montaggio del supporto
1 Inserire il supporto nell’attacco
accessori in direzione della
freccia.
2 Tenere premuta la vite e ruotarla
per fissare il supporto.
Operazioni preliminari
Se la luce non arriva all’obiettivo
Alcuni tipi di microfono possono impedire
che la luce raggiunga l’obiettivo. In questo
caso, fissare il supporto in modo che sia
rivolto dalla parte opposta.
1 Rimuovere le viti e il coperchio della
barra di scorrimento del supporto ed
estrarre la barra.
Barra di
scorrimento
Continua ,
11
Punto 2: Montaggio degli accessori in dotazione (continua)
2 Montare di nuovo la sezione di
applicazione del microfono rivolta verso
l’alto.
Estrarre la barra del microfono. Inserire
la barra del microfono dal lato opposto.
1 Per Viti 1/4-20UNC
2 Per Viti 3/8-16UNC
Montaggio del microfono
Montare il microfono sul supporto.
3 Inserire la barra di scorrimento del
supporto dal lato opposto e
riposizionare il coperchio e le viti.
b Suggerimenti
• I fori per viti della barra di scorrimento del
supporto sono adatti ai seguenti tipi di viti.
12
1 Applicare la protezione antivento
B al microfono in dotazione A.
2 Inserire il microfono A nella
sezione di applicazione del
microfono C con il nome del
modello rivolto verso l’alto,
chiudere il coperchio, quindi
chiudere il fermo.
3 Collegare la spina del microfono
alla presa INPUT 1 D.
Inserire il cavo del microfono nel
fermacavo E.
Fermacavo
Operazioni preliminari
Montaggio dell’impugnatura
È possibile ruotare l’impugnatura per
adattarla alle diverse angolazioni di ripresa.
1 Far combaciare il foro di
fissaggio dell’impugnatura 1 e il
foro di individuazione della
videocamera con la vite e la
protuberanza sull’impugnatura.
Scegliere l’angolazione
desiderata e fissare saldamente
l’impugnatura ruotando la
manopola 2 in senso orario.
2 Collegare il cavo alla presa
REMOTE.
Il collegamento del cavo consente di
avviare/arrestare la registrazione tramite
il tasto di registrazione
sull’impugnatura.
Tasto di registrazione
Per cambiare l’angolazione
dell’impugnatura
Allentare la manopola, regolare
l’angolazione, quindi serrare la manopola.
Continua ,
13
Punto 2: Montaggio degli accessori in dotazione (continua)
Montaggio del mirino LCD grande
Montare il mirino LCD grande sullo
schermo LCD.
A seconda dell’angolazione di ripresa è
possibile utilizzare il mirino nei 2 modi
seguenti.
Regolazione della lente del mirino
Ruotare l’anello di regolazione della lente
del mirino in modo che l’immagine
visualizzata sullo schermo LCD sia nitida.
Anello di regolazione
della lente del mirino
Ruotarlo finché l’immagine
non risulta nitida.
Se l’immagine visualizzata sullo
schermo LCD non è chiara
Se in ambienti luminosi non è possibile
visualizzare chiaramente l’immagine sullo
schermo LCD, utilizzare l’oculare grande in
dotazione. Per applicare l’oculare grande,
estenderlo leggermente e farlo combaciare
con la scanalatura sul mirino LCD grande.
È possibile applicare l’oculare grande
rivolto verso destra o verso sinistra.
Oculare grande
(in dotazione)
z Suggerimenti
• È possibile impostare e mantenere l’angolazione
dello schermo LCD (p. 15).
14
z Suggerimenti
• Se si è affetti da presbiopia e si ha difficoltà a
vedere le immagini sullo schermo della
videocamera, è possibile applicare una lente
close-up 52 mm (in vendita separatamente)
all'anello di regolazione della lente del mirino.
Uso del gancio per metro a nastro
Il gancio per metro a nastro è fissato alla
posizione del sensore delle immagini.
Se si desidera misurare la distanza precisa
tra il sensore delle immagini e il soggetto,
agganciare qui l’estremità di un metro a
nastro.
Gancio per metro
a nastro
Uso dello schermo LCD
Il pannello LCD si trova sopra la linea
centrale dell’obiettivo con la stessa
angolazione in cui l’obiettivo visualizza il
soggetto. In questo modo il soggetto verrà
ripreso così come lo si vede. Lo schermo
LCD può essere ruotato verso destra o
sinistra per permettere a una persona
diversa dall’operatore della videocamera di
vedere l’immagine.
150 gradi
180 gradi
90 gradi
È possibile impostare e mantenere
l’angolazione dello schermo LCD ruotando
la manopola LCD HOLD.
Operazioni preliminari
Allentare la manopola LCD HOLD quando
si cambia l’angolazione.
Continua ,
15
Uso dell’attacco accessori
Se si monta un accessorio diverso dal
supporto, fissare la piastra per attacco
accessori all’attacco.
Applicazione della piastra per attacco
accessori
Inserire la piastra per attacco accessori in
direzione della freccia sulla relativa
superficie, fino a quando l’estremità della
piastra non si incastra nell’estremità
dell’attacco.
Piastra per attacco accessori
Attacco accessori
Punto 3: Ricarica del
blocco batteria
È possibile caricare il blocco batteria
“InfoLITHIUM” (serie L) mediante
l’alimentatore/caricatore CA in
dotazione.
b Note
• Con la videocamera è possibile usare un blocco
batteria ad alta capacità, NP-F770 (in dotazione)
o NP-F970 (in vendita separatamente). Non è
possibile utilizzare il blocco batteria NP-F570.
Spia di carica
1 Impostare l’interruttore di
selezione del modo su CHARGE.
16
2 Collegare il cavo di alimentazione
all’alimentatore/caricatore CA.
3 Collegare il cavo di alimentazione
alla presa di rete.
4 Inserire il blocco batteria
nell’alloggiamento
dell’alimentatore/caricatore CA,
premerlo verso il basso, quindi
farlo scorrere in direzione della
freccia come illustrato.
La spia di carica si accende e la ricarica
ha inizio.
Dopo avere caricato la batteria
La spia di carica si spegne (ricarica
normale). Se si prosegue la ricarica per più
di 1 ora dopo lo spegnimento della spia è
possibile utilizzare la batteria per qualche
tempo in più (ricarica completa).
Una volta completata la ricarica, rimuovere
il blocco batteria dall’alimentatore/
caricatore CA.
Per inserire il blocco batteria
Premere il blocco batteria verso la parte
posteriore della videocamera, quindi farlo
scorrere verso destra come illustrato di
seguito.
Tasto BATT RELEASE
Per conservare il blocco batteria
Se si prevede di non utilizzare il blocco
batteria per qualche tempo, scaricarlo e
riporlo. Vedere a pagina 110 per ulteriori
informazioni sulla conservazione del
blocco batteria.
Tempo di ricarica
Tempo approssimativo (in minuti)
necessario per la ricarica di un blocco
batteria completamente scarico.
Blocco batteria
NP-F770250310
NP-F970365425
Tempo di carica
normale
Tempo di carica
completa
Operazioni preliminari
z Suggerimenti
• È possibile verificare la durata residua della
batteria mediante la funzione di controllo dello
stato (p. 58).
Per rimuovere il blocco batteria
Far scorrere l’interruttore POWER nella
posizione OFF. Premere il tasto BATT
RELEASE (rilascio della batteria) e far
scorrere il blocco batteria come illustrato di
seguito.
b Note
• Il modello del blocco batteria in dotazione è NPF770.
• Con la presente videocamera non è possibile
utilizzare il blocco batteria NP-F570.
Informazioni sul blocco batteria
• Prima di sostituire il blocco batteria, fare
scorrere l’interruttore POWER nella posizione
OFF.
• Le informazioni sulla batteria (p. 58) non
saranno visualizzate correttamente nelle
seguenti condizioni.
– Il blocco batteria non è inserito correttamente.
– Il blocco batteria è danneggiato.
– Il blocco batteria è completamente scarico.
Continua ,
17
Punto 3: Ricarica del blocco batteria (continua)
Uso di una fonte di alimentazione
esterna
L’impiego dell’alimentatore/caricatore CA
e del cavo di collegamento DK-415 (in
dotazione) consente di usare la
videocamera con l’alimentazione CA , senza
doversi preoccupare dell’eventuale
esaurimento dell’alimentazione.
Verso la
presa di
Cavo di
alimentazione
Alimentatore/
caricatore CA
Interruttore di
selezione del
modo
rete
Spia di
carica
5 Premere la parte di collegamento del
cavo (DK-415) verso la parte posteriore
della videocamera nell’alloggiamento
della batteria, quindi farla scorrere in
direzione della freccia.
Informazioni sull’alimentatore/caricatore
CA
• Collegare l’alimentatore/caricatore CA alla
presa di rete più vicina. In caso di problemi di
funzionamento durante l’uso della videocamera,
scollegare immediatamente l’alimentatore/
caricatore CA dalla presa di rete.
• Non posizionare l’alimentatore/caricatore CA in
spazi ristretti, ad esempio tra un muro e un
mobile.
• Non cortocircuitare la spina dell’alimentatore/
caricatore CA o i terminali della batteria con
oggetti metallici. Diversamente, potrebbero
verificarsi problemi di funzionamento.
• Anche se spenta, la videocamera continua a
ricevere alimentazione CA (corrente domestica)
fintanto che rimane collegata alla presa di rete
mediante l’alimentatore/caricatore CA.
Cavo di collegamento
DK-415
1 Collegare il cavo di alimentazione
all’alimentatore/caricatore CA.
2 Collegare il cavo di alimentazione alla
presa di rete.
3 Collegare il cavo di collegamento (DK-
415) all’alimentatore/caricatore CA.
4 Portare l’interruttore di selezione del
modo dell’alimentatore/caricatore CA
nella posizione VCR/CAMERA.
18
Punto 4: Montaggio dell’obiettivo
Nel presente manuale viene illustrato come
montare l’obiettivo E18-200 mm F3.5-6.3
OSS in dotazione con il modello NEXFS100EK.
Copriobiettivo anteriore
Interruttore di
blocco zoom
Copriobiettivo posteriore
Indice paraluce
Anello dello zoom
Scala della lunghezza
focale
Indice della lunghezza
focale
Anello di messa
a fuoco
Indice di montaggio
Contatti dell’obiettivo*
* Non toccare o sporcare i contatti dell’obiettivo.
Montaggio dell’obiettivo
Tenere il corpo della videocamera con la
parte anteriore rivolta verso il basso, quindi
sostituire rapidamente l’obiettivo in un
luogo non polveroso per evitare che polvere
e residui penetrino all’interno della
videocamera.
Operazioni preliminari
1 Rimuovere il coperchio corpo
dalla videocamera e il coperchio
dalla parte posteriore
dell’obiettivo.
2 Montare l’obiettivo facendo
combaciare gli indici di
montaggio (di colore bianco)
sull’obiettivo con il corpo della
videocamera. Premendo
leggermente l’obiettivo verso il
corpo della videocamera, ruotarlo
in senso orario finché non scatta
in posizione.
Assicurarsi che l’obiettivo sia montato
correttamente.
Continua ,
19
Punto 4: Montaggio dell’obiettivo (continua)
Tasto di rilascio
dell’obiettivo
Indici di montaggio (di colore
bianco)
2 Riapplicare il coperchio sulla
b Note
• Quando si monta l’obiettivo, non premere il
tasto di rilascio dell’obiettivo.
• Non forzare quando si monta l’obiettivo. Se si
esercita una forza eccessiva mentre si monta
l’obiettivo, si potrebbero causare danni o
problemi di funzionamento dell’attacco
obiettivo.
• A seconda dell’obiettivo utilizzato, potrebbe
esserci uno spazio tra l’obiettivo e l’attacco
obiettivo. Si tratta di una situazione del tutto
normale.
z Suggerimenti
• Dopo aver sostituito l’obiettivo, è consigliabile
regolare il bilanciamento del nero (p. 36) prima
di procedere alla registrazione. Quando si regola
il bilanciamento del nero, assicurarsi che il
copriobiettivo anteriore sia applicato.
Rimozione dell’obiettivo
parte posteriore dell’obiettivo e il
coperchio corpo sulla
videocamera.
• Far combaciare il simbolo sul coperchio
Far combaciare i simboli.
• Prima di applicare i coperchi, rimuovere
corpo con gli indici di montaggio, quindi
ruotare il coperchio in senso orario.
l’eventuale polvere accumulatasi sopra di
essi.
1 Tenendo premuto a fondo il tasto
di rilascio dell’obiettivo, ruotare
l’obiettivo in senso antiorario
finché non si blocca.
• Quando si rimuove l’obiettivo, tenere
saldamente l’obiettivo e il corpo della
videocamera.
20
b Note
• Quando si sostituisce l’obiettivo, se nel corpo
della videocamera penetrano polvere e residui e
aderiscono alla superficie del sensore delle
immagini (il componente che funge da
pellicola), potrebbero apparire macchie nere
sull’immagine, a seconda delle condizioni di
ripresa. Il sensore delle immagini è trattato con
un rivestimento antipolvere che impedisce alla
polvere di aderirvi. È tuttavia consigliabile
montare e rimuovere l’obiettivo rapidamente e
in luoghi privi di polvere.
• Non lasciare il corpo della videocamera senza
obiettivo e coperchio corpo.
Se polvere e residui aderiscono sul
sensore delle immagini
Spegnere la videocamera e rimuovere
l’obiettivo. Pulire il sensore delle immagini
e l’area circostante utilizzando un soffietto
(in vendita separatamente), quindi montare
nuovamente l’obiettivo.
b Note
• Non utilizzare un soffietto spray, in quanto
potrebbe disseminare goccioline d’acqua
all’interno del corpo della videocamera.
• Per evitare che la punta del soffietto tocchi il
sensore delle immagini, non inserirla nella
cavità oltre l’attacco.
• Tenere la videocamera con la parte anteriore
rivolta verso il basso per impedire alla polvere
di depositarsi nuovamente al suo interno.
• Durante la pulizia non esporre la videocamera a
urti.
• Se non si riesce a pulire il sensore delle
immagini eseguendo la procedura indicata
sopra, contattare un rivenditore Sony o un
centro assistenza Sony autorizzato di zona.
• Se è montato un obiettivo Montaggio A,
non è possibile utilizzare le funzioni
messa a fuoco automatica e diaframma
automatico. Potrebbe non essere possibile
utilizzare alcuni obiettivi Montaggio A.
Per informazioni sulla compatibilità di un
determinato obiettivo Montaggio A,
visitare il sito Web Sony o contattare un
rivenditore Sony o un centro assistenza
Sony autorizzato di zona.
Operazioni preliminari
Per applicare il paraluce
Fare combaciare la linea rossa sul paraluce
con quella sull’obiettivo e quindi applicare
il paraluce all’obiettivo. Ruotare il paraluce
in senso orario finché il puntino rosso del
paraluce e la linea rossa dell’obiettivo non
combaciano con uno scatto.
Quando si ripone l’obiettivo, applicare il
paraluce capovolto sull’obiettivo.
Obiettivi Montaggio A
• È necessario un Adattatore per montaggio
obiettivo (in vendita separatamente) per
usare obiettivi Montaggio A. Per ulteriori
informazioni, vedere il manuale di
funzionamento in dotazione con il
Adattatore per montaggio obiettivo.
21
Punto 5: Accensione della videocamera e
impostazione di data e ora
Accensione della videocamera
Fare scorrere l’interruttore POWER
nella posizione ON tenendo premuto
il tasto verde.
Se la videocamera viene utilizzata per la
prima volta, viene visualizzata la schermata
[IMP. OROLOGIO].
Tenere premuto il
tasto verde.
Per disattivare l’alimentazione
Far scorrere l’interruttore POWER nella
posizione OFF.
b Note
• Se sullo schermo vengono visualizzati dei
messaggi di avviso, seguire le istruzioni.
In tal caso, caricare la batteria ricaricabile,
quindi impostare di nuovo la data e l’ora
(p. 113).
Manopola SEL/
PUSH EXEC
Se l’orologio viene regolato per la prima
volta, passare al punto 4.
Tasto MENU
1 Premere il tasto MENU.
2 Selezionare (ALTRO) ruotando
la manopola SEL/PUSH EXEC,
quindi premere la manopola.
Impostazione di data e ora
Se la videocamera viene utilizzata per la
prima volta, è necessario impostare la data e
l’ora.
z Suggerimenti
• Se la videocamera non viene utilizzata per
circa 3 mesi, la batteria ricaricabile
incorporata si scarica e le impostazioni relative
a data e ora vengono cancellate dalla memoria.
22
3 Selezionare [IMP. OROLOGIO]
ruotando la manopola SEL/PUSH
EXEC, quindi premere la
manopola.
4 Selezionare l’area ruotando la
manopola SEL/PUSH EXEC,
quindi premere la manopola.
5 Impostare [ORA LEGALE], [A]
(anno), [M] (mese), [G] (giorno),
ora e minuti ruotando la
manopola SEL/PUSH EXEC,
quindi premere la manopola.
• Una volta impostato l’orologio, l’ora viene
regolata automaticamente con [REG. OROL.
AUTO] (p. 84) e [REG. AUTO AREA] (p. 85)
impostati su [ATTIVATO]. A seconda del paese
o della zona selezionata per la videocamera, è
possibile che l’ora non venga regolata
automaticamente. In questo caso, impostare
[REG. OROL. AUTO] e [REG. AUTO AREA]
su [DISATTIV.].
Modifica dell’impostazione
della lingua
È possibile modificare le indicazioni a
schermo affinché vengano visualizzate in
una lingua specifica.
Premere il tasto MENU e selezionare
(ALTRO) con la manopola SEL/PUSH
EXEC. Selezionare la lingua delle
istruzioni a schermo in [LANGUAGE]
(p. 83).
Operazioni preliminari
L’orologio inizia a funzionare.
• Impostare [ORA LEGALE] su
[ATTIVATO] per spostare l’orologio avanti
di 1 ora.
• È possibile impostare qualsiasi anno fino al
2037.
z Suggerimenti
• La data e l’ora vengono registrate in modo
automatico sul supporto di registrazione
selezionato ed è possibile visualizzarle durante
la riproduzione (tasto DATA CODE, p. 57).
23
Punto 6: Inserimento di una scheda di memoria/
unità di memoria flash
Scheda di memoria
Tipi di schede di memoria utilizzabili con la videocamera
Classe di velocità SD
“Memory Stick PRO
Duo” (Mark2)
“Memory Stick PROHG Duo”
Scheda di memoria SD
Scheda di memoria
SDHC
Scheda di memoria
SDXC*
Classe 4 o superioreScheda SD
-
Tipi di schede di memoria utilizzabili durante la registrazione con la funzione
Slow & Quick Motion
Classe di velocità SD
“Memory Stick PROHG Duo”
Scheda di memoria SD
Scheda di memoria
SDHC
Scheda di memoria
SDXC*
Classe 10 o superioreScheda SD
-
Descritta nel presente
manuale
“Memory Stick PRO
Duo”
Descritta nel presente
manuale
“Memory Stick PRO
Duo”
* Non è possibile importare o riprodurre filmati registrati su schede di memoria SDXC su computer o
dispositivi A/V che non supportano il file system exFAT, utilizzato per le schede di memoria SDXC,
mediante il collegamento della videocamera a questi dispositivi con il cavo USB. Verificare
anticipatamente che l’apparecchio da collegare supporti il file system exFAT. Se si collega un
apparecchio che non supporta il file system exFAT e viene visualizzata la schermata di formattazione, non
eseguire la formattazione. In caso contrario, tutti i dati registrati andrebbero persi.
b Note
• Il funzionamento con tutte le schede di memoria non è garantito.
• Con questa videocamera è possibile utilizzare “Memory Stick PRO Duo”, che hanno una dimensione
dimezzata rispetto alle “Memory Stick”, o schede di memoria SD standard.
• Non applicare etichette o simili sulla scheda di memoria o sull’adattatore per schede di memoria. In caso
contrario, si potrebbe verificare un problema di funzionamento.
24
• È stato verificato il funzionamento delle
“Memory Stick PRO Duo” fino a 32 GB e delle
schede SD fino a 64 GB con questa
videocamera.
• Vedere a pagina 103 per informazioni sui tempi
di registrazione delle schede di memoria.
• Con questa videocamera non è possibile
utilizzare le MultiMedia Card.
b Note
• Se si inserisce una scheda di memoria
nell’alloggiamento nella direzione errata, è
possibile causare danni alla scheda di
memoria, all’alloggiamento o alle
immagini.
1 Aprire il coperchio in direzione
della freccia.
2 Inserire la scheda di memoria con
l’angolo tagliato nella direzione
indicata nella figura finché non
scatta in posizione.
Spia di accesso
Alloggiamento della
scheda di memoria
Notare la direzione
dell’angolo tagliato.
Per espellere la scheda di memoria
Premere leggermente la scheda di memoria
una volta.
b Note
• Se la spia di accesso è illuminata o lampeggia in
rosso, significa che la videocamera sta
effettuando la lettura/scrittura di dati. In tal
caso, non scuotere né urtare la videocamera, non
disattivare l’alimentazione, non estrarre la
scheda di memoria né rimuovere il blocco
batteria. Diversamente, è possibile che i dati di
immagine vengano danneggiati.
• Se nel punto 2 viene visualizzato [Il file del
database immagini è alterato. Il supporto deve
essere ripristinato per poter utilizzare di nuovo.],
formattare la scheda di memoria (p. 66).
• Durante l’inserimento o la rimozione della
scheda di memoria, prestare attenzione affinché
la scheda di memoria non fuoriesca e cada.
Operazioni preliminari
Continua ,
25
Punto 6: Inserimento di una scheda di memoria/unità di memoria flash
(continua)
Unità di memoria flash
È possibile collegare un’unità di memoria
flash HXR-FMU128 (in vendita
separatamente) alla videocamera per la
registrazione di filmati.
Far scorrere la leva RELEASE, far
combaciare il simbolo sulla
videocamera con quello sull’unità di
memoria flash, quindi inserire l’unità
di memoria flash in direzione della
freccia.
Far combaciare i simboli.
Per rimuovere l’unità di memoria
flash
Spegnere la videocamera, portare la leva
RELEASE nella direzione della freccia e
rimuovere l’unità di memoria flash.
Se non si utilizza un’unità di memoria
flash
Lasciare montato il coperchio della presa
per l’unità di memoria flash.
Portare la leva RELEASE nella direzione
della freccia e applicare il coperchio della
presa per l’unità di memoria flash.
z Suggerimenti
• La presente videocamera non è dotata della
funzione di registrazione con trasferimento. Se
la scheda di memoria risulta piena durante la
registrazione, la videocamera interrompe la
registrazione automaticamente.
• È possibile registrare i filmati
contemporaneamente nella scheda di memoria e
sull’unità di memoria flash (p. 28).
26
Registrazione/Riproduzione
Registrazione
Tasto START/STOP
Tasto START/STOP
Spie di registrazione
Interruttore POWER
La videocamera consente di registrare filmati su una scheda di memoria e/o su un’unità di
memoria flash. Per effettuare registrazioni di filmati, attenersi alla procedura descritta di
seguito.
• La videocamera è in grado di registrare filmati sia in alta definizione (HD) sia con una definizione
standard (SD). L’impostazione predefinita è l’alta definizione (HD) ([IMPOSTAZIONE /],
p. 29).
b Note
• Se la spia di accesso è illuminata o lampeggia in rosso, significa che la videocamera sta effettuando la
scrittura di dati sul supporto di registrazione. Non scuotere né urtare la videocamera e non rimuovere il
blocco batteria o l’alimentatore/caricatore CA.
• Vedere a pagina 103 per informazioni sui tempi di registrazione dei filmati.
• La videocamera è in grado di registrare un filmato per circa 13 ore in modo continuo.
• Se un file di filmato supera 2 GB durante la registrazione, la videocamera divide il file e crea
automaticamente un nuovo file.
• Le impostazioni di menu, le impostazioni PICTURE PROFILE e le impostazioni effettuate con
l’interruttore AUTO/MANUAL vengono memorizzate nella videocamera quando si porta l’interruttore
POWER nella posizione OFF. La spia di accesso si illumina durante la memorizzazione delle
impostazioni. Se si rimuove il blocco batteria o l’alimentatore/caricatore CA prima di spegnere
l’apparecchio, potrebbero essere ripristinate le impostazioni predefinite.
1 Fare scorrere l’interruttore POWER nella posizione ON tenendo premuto il
tasto verde.
Tenere premuto il tasto
verde.
Registrazione/Riproduzione
Continua ,
27
Registrazione (continua)
2 Premere il tasto START/STOP.
[STBY] t [REC]
La spia di registrazione si illumina durante la registrazione.
Per interrompere la registrazione del filmato, premere di nuovo il tasto START/STOP.
z Suggerimenti
• Durante la registrazione in alta definizione (HD), il rapporto di formato è fisso su 16:9. Durante la
registrazione con definizione standard (SD), è possibile modificare il rapporto di formato in 4:3
([FORMATO REG. ], p. 76).
• È possibile modificare la schermata visualizzata durante la registrazione (p. 57).
• Gli indicatori visualizzati sullo schermo durante la registrazione sono riportati a pagina 125.
• È possibile impostare la spia di registrazione in modo che resti spenta ([SPIA REG. [A]], [SPIA REG.
[P]], p. 85).
• È inoltre possibile acquisire fermi immagine dai filmati registrati (p. 62).
Per registrare filmati utilizzando sia la scheda di memoria sia l’unità di memoria
flash (registrazione simultanea)
È possibile registrare filmati su entrambi i supporti di registrazione contemporaneamente.
Premere MENU t selezionare (IMP. REG. /USCITA) t [IMPOST. REGISTR.] t
[REG. SIMULTANEA] t [ATTIVATO] (impostazione predefinita) con la manopola
SEL/PUSH EXEC.
z Suggerimenti
• Impostare [IMPOSTAZIONE /] su [] (p. 29) per la registrazione simultanea.
• Se uno dei supporti di registrazione in uso non può continuare la registrazione durante la registrazione
simultanea, l’altro supporto di registrazione prosegue senza pause.
• Se [REG. SIMULTANEA] è impostato su [ATTIVATO], i filmati vengono registrati su entrambi i
supporti, indipendentemente dall’impostazione di [ IMP. SUPPORTO REG.].
Per registrare filmati solo sulla scheda di memoria o sull’unità di memoria flash
1 Premere MENU t selezionare (IMP. REG. /USCITA) t [IMPOST. REGISTR.] t
[REG. SIMULTANEA] t [
2 Selezionare (IMP. REG. /USCITA) t [IMPOST. REGISTR.] t [
REG.] t [SCHEDA MEMORIA] o [FMU] (unità di memoria flash).
DISATTIV.].
IMP. SUPPORTO
28
z Suggerimenti
• Se si verifica un errore durante l’accesso al supporto di registrazione, viene visualizzato un messaggio.
Durante la registrazione simultanea l’indicatore [STBY] e l’icona del supporto di registrazione vengono
visualizzati sullo schermo.
Selezione dell’alta definizione (HD) o della definizione standard (SD)
È possibile selezionare l’alta definizione (HD), che consente di registrare immagini
estremamente nitide, o la definizione standard (SD), che garantisce una migliore compatibilità
con numerosi dispositivi di riproduzione ([HD] è l’impostazione predefinita). Modificare la
qualità dell’immagine in base alle condizioni di registrazione o al dispositivo di riproduzione.
Per modificare l’impostazione
Premere MENU t selezionare (IMP. REG. /USCITA) t [IMPOST. REGISTR.] t
[IMPOSTAZIONE /] t [] o [] con la manopola SEL/PUSH EXEC.
Selezione del formato di registrazione
È possibile selezionare il formato di registrazione (velocità in bit, dimensioni dell’immagine,
frequenza dei fotogrammi, sistema di scansione). Per impostazione predefinita è selezionato
[].
Per modificare l’impostazione
Premere MENU t selezionare (IMP. REG. /USCITA) t [IMPOST. REGISTR.] t
[FORMATO REG.] t un formato desiderato con la manopola SEL/PUSH EXEC.
Valore dell’impostazioneDescrizione
• Velocità in bit
PS: massimo 28 Mbps
FX: massimo 24 Mbps
FH: circa 17 Mbps (media)
HQ: circa 9 Mbps (media)
LP: circa 5 Mbps (media)
• Sistema di scansione
i: interlacciato
p: progressivo
Registrazione/Riproduzione
Continua ,
29
Registrazione (continua)
Valore dell’impostazione
Se si seleziona [], ad esempio, i
filmati vengono registrati nel formato
seguente.
• 1080: Linee di scansione effettive
• 25: Frequenza dei fotogrammi
• p: Sistema di scansione
• FX: Modo di registrazione
b Note
• Il modo di registrazione è fisso su FX o FH per
il sistema di scansione progressivo.
• I filmati registrati con [ FORMATO REG.]
impostato su [1080/50p PS] o [1080/50i FX]
possono essere salvati solo su un dispositivo
esterno (p. 87).
z Suggerimenti
• Il formato di registrazione di [576/50i HQ]
viene selezionato automaticamente per la
registrazione in definizione standard (SD).
Zoom
Ruotare l’anello di zoom a destra o a
sinistra per definire le dimensioni del
soggetto dell’immagine. La regolazione
dello zoom deve essere eseguita prima della
messa a fuoco.
b Note
• Le operazioni e i metodi di funzionamento
disponibili variano in base all’obiettivo
montato. Vedere il manuale di funzionamento in
dotazione con l’obiettivo.
• Non afferrare o esercitare una forza eccessiva
sul cilindro che fuoriesce quando si utilizza lo
zoom. L’obiettivo potrebbe risultare
danneggiato.
Regolazione della messa a
fuoco
È possibile regolare manualmente la messa
a fuoco per le diverse condizioni di
registrazione.
Utilizzare questa funzione nei seguenti casi.
– Per registrare un soggetto dietro a una finestra
coperta di gocce di pioggia.
– Per registrare strisce orizzontali.
– Per effettuare registrazioni con poco contrasto
fra il soggetto e lo sfondo.
– Per mettere a fuoco un soggetto sullo sfondo.
– Per registrare un soggetto immobile utilizzando
un treppiede.
b Note
• Se si utilizza un obiettivo Montaggio A (in
vendita separatamente), non è possibile usare le
funzioni e i tasti seguenti.
– Messa a fuoco automatica
–Tasto D
– Interruttore FOCUS C in posizione AUTO
30
Loading...
+ 99 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.