E termékkel kapcsolatos további információk
és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Magyar
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki
a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
-ŐRIZZE MEG ŐKET
VESZÉLY
A TŰZVESZÉLY VAGY AZ
ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS
VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A
KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT
Ha a csatlakozódugasz alakja nem illik a hálózati csatlakozóaljzatba, használjon az
aljzatnak megfelelő adaptert.
FIGYELEM!
[ Akkumulátor
Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő
vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.
• Ne szedje szét.
• Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól,
többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.
• Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez
ne érjen fémtárgy.
• Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne
hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.
• Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.
• Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik
az elektrolit.
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve
olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort.
• Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort.
HU
2
• Tartsa szárazon az akkumulátort.
• Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő
akkumulátorra/elemre cserélje.
• Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett
módodon dobja ki.
[ AC adapter
Csatlakoztassa az AC adaptert a legközelebbi fali aljzathoz.
Ha az AC adapter használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki
a csatlakozódugaszt a fali aljzatból, hogy áramtalanítsa a készüléket.
A tápkábelt kifejezetten ezzel a fényképezőgéppel való használatra tervezték,
máselektromos készülékhez nem szabad használni.
Az európai vásárlók figyelmébe
[ Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő
vásárlóink számára
A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a
Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a
különálló szerviz- és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel
munkatársainkat.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban
meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel
használják.
[ Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét
befolyásolhatják.
[ Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel
megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az
adatátviteli (USB stb.) kábelt.
HU
3
[ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen
adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további
[ Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt
szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha
az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot
Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve
adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának
biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a
termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és
elektronikus hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet
biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek
megfelelő begyűjtőhelyén adja le.
A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén
az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol
a terméket megvásárolta.
tartalmaz.
HU
4
A jelen kézikönyv több, különböző objektívvel rendelkező modellt ismertet.
A modellnév függ a mellékelt objektívtől. A kereskedelmi forgalomban
kapható modell az országtól vagy régiótól függően különböző lehet.
ModellnévObjektív
NEX-F3DE18–55 mm és E16 mm
NEX-F3KE18–55 mm
NEX-F3YE55–210 mm-es és E18–55 mm-es
HU
5
A fényképezőgép előkészítése
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
Először ellenőrizze a fényképezőgép modellnevét (5. oldal). A mellékelt
tartozékok a modelltől függően eltérnek.
A zárójelben lévő szám a darabszámot jelöli.
x
Közös tartozékok
• Fényképezőgép (1)
• Tápkábel (1)* (az Egyesült
Államokban és Kanadában nem
A fényképezőgép előkészítése
a csomag része)
* A kamerához többféle tápkábel is
lehet mellékelve. Az országnak/
térségnek megfelelőt használja.
• E18–55 mm-es zoomobjektív
(1)/Elülső objektívsapka (1) (a
fényképezőgéphez
csatlakoztatva)/árnyékoló ernyő
(1)
x
NEX-F3K
• E18–55 mm-es zoomobjektív
(1)/Elülső objektívsapka (1) (a
fényképezőgéphez
csatlakoztatva)/árnyékoló ernyő
(1)
x
NEX-F3Y
• E18–55 mm-es zoomobjektív
(1)/Elülső objektívsapka (1) (a
fényképezőgéphez
csatlakoztatva)/Árnyékoló
ernyő (1)
• E55–210 mm-es zoomobjektív
(1)/Elülső objektívsapka (1)/
Hátsó objektívsapka (1)/
Árnyékoló ernyő (1)
A fényképezőgép részei
A működés részletes leírását a zárójelben hivatkozott oldalon találja.
A Vaku
B ON/OFF (Főkapcsoló) (21)
C Exponálógomb (24)
D AF segédfény/Önkioldó
jelzőfénye/Mosoly exponálás
jelzőfénye
E Objektívkioldó gomb (17)
FA képérzékelő pozíciójele
Amikor az objektív nincs a
helyén
G Intelligens kiegészítőaljzat 2
H Mikrofon
I Objektív (16)
J Objektívfoglalat
K Képérzékelő
L Objektívérintkezők
1)
Az Intelligens kiegészítőaljzathoz
tartozékok is csatlakoztathatók.
2)
Ne takarja el ezt az alkatrészt
mozgóképfelvétel közben.
3)
Ne érintse meg közvetlenül ezt az
alkatrészt.
2)
3)
3)
A fényképezőgép előkészítése
1)
HU
7
A (vakunyitó) gomb
B (Lejátszás) gomb (25)
C MOVIE (mozgókép) gomb
(24)
D A képernyőparancs-választó
gomb (29)
E B képernyőparancs-választó
gomb (29)
F C képernyőparancs-választó
A fényképezőgép előkészítése
gomb (29)
G Vezérlőkerék (28)
H LCD kijelző
Az LCD kijelzőt bármilyen jól
látható szögbe beállíthatja. A
kijelző állíthatósága például az
alacsony helyzetből készített
felvételeknél bizonyulhat
hasznosnak. Önarckép
készítésekor döntse az LCD
kijelzőt kb. 180 fokkal felfelé.
Az alapértelmezett beállítás
részeként a készülék
automatikusan a 3 másodperces
késleltetésű önkioldást választja.
I Hangszóró
J Töltésjelző fény
K (USB) aljzat
L HDMI aljzat
HU
8
A Akkumulátorfedél (12)
B Vállszíjrögzítő fül
Ajánlott a vállszíj
csatlakoztatása, mert ezzel
elkerülhető a fényképezőgép
leejtése.
C Állványcsatlakozó
• Olyan háromlábú állványt
használjon, amelynek
rögzítőcsavarja 5,5 mm-nél
rövidebb. 5,5 mm-nél hosszabb
csavarral nem rögzíthető
stabilan a fényképezőgép az
állványhoz, és a csavar kárt
tehet a fényképezőgépben.
D Akkumulátortartó (12)
E Csatlakozólemez fedele
Ez a fedél (külön
megvásárolható) AC-PW20
hálózati adapter használata
esetén használható.
F Memóriaműködés-jelző (20)
G Memóriakártya-nyílás (19)
H Memóriakártya-nyílás fedele
(19)
A fényképezőgép előkészítése
HU
9
x
Objektív
Az objektívek műszaki leírása a
53. oldalon található.
E18–55 mm-es F3.5–5.6
OSS (a NEX-F3D/F3K/F3Y
készülékekhez mellékelve)
A fényképezőgép előkészítése
A Árnyékolóernyő-jelzés
B Fókuszálógyűrű
C Zoomgyűrű
D Fókusztávolság-skála
E Fókusztávolság-jelzés
F Objektívérintkezők*
G Illesztőjel
E16 mm F2.8 (a NEX-F3D
készülékekhez mellékelve)
A Konverterjelzés*
B Fókuszálógyűrű
C Objektívérintkezők**
D Illesztőjel
* A konverter külön
megvásárolható.
** Ne érintse meg közvetlenül ezt az
alkatrészt.
* Ne érintse meg közvetlenül ezt az
alkatrészt.
HU
10
E55–210 mm F4.5–6.3 OSS
(a NEX-F3Y készülékhez
mellékelve)
A Fókuszálógyűrű
B Zoomgyűrű
C Fókusztávolság-skála
D Fókusztávolság-jelzés
E Objektívérintkezők*
F Illesztőjel
* Ne érintse meg közvetlenül ezt az
alkatrészt.
A fényképezőgép előkészítése
HU
11
Az akkumulátor feltöltése
A fényképezőgép első alkalommal való használatakor feltétlenül töltse
fel a (mellékelt) NP-FW50 „InfoLITHIUM” akkumulátort.
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor akkor is feltölthető, ha nem merült le
teljesen. Akkor is használható, ha nincs teljesen feltöltve.
A feltöltött akkumulátor lassanként elveszíti töltését, még akkor is, ha
Ön nem használja a készüléket. Annak érdekében, hogy ne mulasszon el
exponálási lehetőséget, használat előtt töltse fel.
A fényképezőgép előkészítése
Állítsa a főkapcsolót OFF
1
állásba.
A fedélnyitó kar
2
elcsúsztatásával nyissa ki az
akkumulátorrekesz fedelét.
Határozottan, teljesen
3
helyezze be az akkumulátort,
miközben az akkumulátor
végével megnyomja a
rögzítőkart.
HU
Rögzítőkar
12
Zárja le a fedelet.
4
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a hálózati adapterhez
5
a (mellékelt) mikro USB-kábel segítségével (mellékelt).
Csatlakoztassa az hálózati adaptert a konnektorba.
Tápkábel
A töltésjelző fény narancssárgán
világít, és elkezdődik a töltési
folyamat.
• Az akkumulátor töltése közben
állítsa a fő kapcsolót OFF állásba.
Ha a kapcsoló ON állásban van, a
fényképezőgép nem tudja tölteni
az akkumulátort.
• Ha a töltésjelző fény villog, vegye
ki, majd helyezze be újra az
akkumulátort.
Töltésjelző fény
Világít: Töltés
Nem világít: A töltés
befejeződött
Villog: Töltési hiba, vagy a
töltés ideiglenesen leállít, mert
a környezeti hőmérséklet az
ajánlott tartományon kívül van.
A fényképezőgép előkészítése
HU
13
Megjegyzések
• Ha a fényképezőgépen lévő töltésjelző fény a hálózati adapter konnektorba
illesztésekor villog, akkor ez azt jelzi, hogy a töltés ideiglenesen szünetel,
mivel a hőmérséklet az ajánlott tartományon kívül van. Amikor a
hőmérséklet visszatér a megfelelő tartományba, a töltés újraindul. Az
akkumulátor töltése 10 °C–30 °C környezeti hőmérsékleten javasolt.
• A töltésjelző fény gyorsan villog, ha az akkumulátort az első alkalommal
használja, vagy amikor az akkumulátort hosszabb ideig nem használta. Ilyen
esetekben vegye ki az akkumulátort, helyezze be újra, majd töltse fel az
akkumulátort.
A fényképezőgép előkészítése
• Ne próbálja meg tölteni az akkumulátort közvetlenül azután, hogy
feltöltötte, illetve ha nem volt használatban a feltöltést követően. Ha így
tesz, az ronthatja az akkumulátor teljesítményét.
• A töltés befejeztével húzza ki a hálózati adaptert a fali csatlakozó aljzatból.
• Ügyeljen arra, hogy kizárólag Sony márkájú akkumulátort, mikro USBkábelt (mellékelt) és hálózati adaptert (mellékelt) használjon.
x
Töltési idő
A tartozékként rendelkezésre álló (mellékelt) hálózati adapterrel a
töltési idő hozzávetőleg 280 perc.
Megjegyzés
• A fenti töltési idő arra az esetre vonatkozik, amikor teljesen lemerült
akkumulátort, 25 °C hőmérsékleten töltenek. A használati körülményektől
és az egyéb feltételektől függően a töltés hosszabb időt is igénybe vehet.
x
Töltés számítógéphez történő csatlakoztatással.
Az akkumulátor úgy is feltölthető, hogy a fényképezőgépet egy mikro
USB-kábel segítségével egy számítógéphez csatlakoztatják.
14
HU
Megjegyzés
• Számítógépen keresztül történő töltés esetén ügyeljen az alábbiakra:
– Ha a fényképezőgép olyan hordozható számítógéphez csatlakozik,
amelynek hálózati adaptere nem kapcsolódik az elektromos hálózathoz,
akkor a számítógép akkumulátorának töltöttségi szintje lecsökken. Ne
hagyja túl sokáig a fényképezőgépet a számítógépre csatlakoztatva.
– Miután a számítógép és a fényképezőgép közti USB-kapcsolat létrejött, ne
kapcsolja ki/be, illetve ne „ébressze fel” a számítógépet a készenléti
üzemmódból. A fényképezőgép esetleg hibás működést idézhet elő.
Mielőtt a számítógépet ki/be kapcsolná, újraindítaná, vagy „felébresztené”
a készenléti üzemmódból, csatlakoztassa le a fényképezőgépet a
számítógépről.
– Nem garantáljuk, hogy ez a funkció minden számítógéppel működik.
Nincs garancia arra nézve, hogy a töltés egyedi igények szerint készült
vagy átalakított számítógépekkel, illetve USB-elosztón keresztül is
működik. Az egy időben használt USB-eszközöktől függően Ön esetleg
nem tudja majd megfelelően használni a fényképezőgépet.
z A fényképezőgép használata külföldön – hálózati
feszültség
Bármely olyan országban vagy térségben használhatja a fényképezőgépet,
a (mellékelt) AC-UB10/UB10B hálózati adaptert, és a (külön
megvásárolható) AC-PW20 hálózati adaptert, ahol a hálózati feszültség
100 V – 240 V AC, a frekvencia pedig 50 Hz/60 Hz.
Feszültségátalakító használata szükségtelen, ezenfelül hibás működést
idézhet elő.
x
Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése
Ellenőrizze a szintet az alábbi jelzések alapján és az LCD kijelzőn
megjelenő százalékos értékkel.
„Az
Akkumulátor
töltöttségi
szintje
Magas Alacsony
akkumulátor
lemerült.”
Nem lehet
több képet
készíteni.
A fényképezőgép előkészítése
Megjegyzés
• Bizonyos körülmények között pontatlan lehet a kijelzett érték.
HU
15
z Mi az az „InfoLITHIUM” akkumulátor?
Az „InfoLITHIUM” egy lítiumionos akkumulátor, amely képes üzemi
adatainak továbbítására a fényképezőgépre. Az „InfoLITHIUM”
akkumulátor használata közben a fényképezőgép kijelzi az akku hátralevő
üzemidő-százalékát, az adott üzemi feltételek mellett.
x
Az akkumulátor eltávolítása
A fényképezőgép előkészítése
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és
győződjön meg arról, hogy a
memóriaműködés-jelző nem világít,
majd csúsztassa a rögzítőkart a nyíl
irányába, és húzza ki az akkumulátort a
helyéről. Vigyázzon, nehogy leessen az
akkumulátor.
Rögzítőkar
Memóriaműködés-jelző
Az objektív csatlakoztatása/eltávolítása
Az objektív csatlakoztatása és eltávolítása előtt állítsa a fényképezőgép
főkapcsolóját OFF állásba.
Ha a sapka vagy a védősapka
1
csatlakoztatva van, távolítsa
el a fényképezőgépről vagy
az objektívről.
• Poros helyektől távol, gyorsan
végezze az objektívek cseréjét,
nehogy por vagy szennyeződés
kerüljön a fényképezőgép
belsejébe.
16
HU
Úgy helyezze fel az objektívet,
2
hogy az objektív és a
fényképezőgép fehér
illesztőjelei egy vonalba
essenek.
• Tartsa a fényképezőgép elülső
oldalát lefelé, ezzel
megakadályozva, hogy por
kerüljön a fényképezőgépbe.
Miközben finoman a
3
fényképezőgép felé tolja az
objektívet, forgassa az
óramutató járásával
megegyező irányba, amíg egy
kattanással a helyén nem
rögzül.
• Vigyázzon, hogy az objektívet
egyenesen csatlakoztassa.
Megjegyzések
• Az objektív felhelyezésekor ne nyomja meg az objektívkioldó gombját.
• Felhelyezéskor ne erőltesse az objektívet.
• Az „A” típusú bajonettzáras objektív (külön megvásárolható)
használatához szükséges az objektívfoglalat-adapter (külön
megvásárolható). További részleteket az Objektívfoglalat-adapterhez
mellékelt használati utasításban talál.
x
Az objektív eltávolítása
Nyomja be teljesen az
1
objektívkioldó gombot, és
ütközésig forgassa az
objektívet az óramutató
járásával ellentétesen.
A fényképezőgép előkészítése
Objektívkioldó gomb
HU
17
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.