Hапечатано с использованием печатной краски
на основе растительного масла без примесей
ЛОC (летучиx органическиx соединений).
Надруковано з використанням чорнила на
основі рослинної олії, що не містить летучих
органічних речовин.
Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем
Web- сайте поддержки покупателей.
Додаткову інформацію стосовно цього
виробу та відповіді на часті запитання
можна знайти на веб-сайті Служби
підтримки споживачів компанії Sony.
NEX-F3
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения
электрическим током не подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
-СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ
ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СТРОГО
СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Если форма штепсельной вилки не соответствует сетевой розетке,
используйте для сетевой розетки переходник соответствующей конфигурации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
[ Батарейный блок
Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его
взрыва, возгорания, а также химических ожогов.
Соблюдайте следующие меры предосторожности.
• Не разбирайте блок.
• Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям или попаданиям под тяжелые предметы.
• Во избежание короткого замыкания не допускайте контакта металлических
предметов с контактами батарейного блока.
• Не допускайте нагрева батарейного блока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него прямых солнечных лучей, а также не
оставляйте в припаркованном на солнце автомобиле.
• Запрещается сжигать блок или бросать его в огонь.
• Не следует использовать поврежденные и протекшие литий-ионные
батареи.
RU
• Для зарядки батарейного блока используйте оригинальное зарядное
устройство Sony или другое совместимое зарядное устройство.
2
• Храните батарейный блок в недоступном для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом месте.
• Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или
аналогичного типа, рекомендованный Sony.
• Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться
надлежащим образом в соответствии с инструкциями.
[ Адаптер переменного тока
Подсоедините адаптер переменного тока к ближайшей сетевой розетке.
Если при использовании адаптера переменного тока возникнут какие-либо
проблемы, немедленно отключите питание, вынув штепсельную вилку из
сетевой розетки.
Сетевой шнур (провод питания), если он прилагается, предназначен
специально для использования только с данным фотоаппаратом, и не должен
использоваться с другим электрическим оборудованием.
[ Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
12
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
RU
RU
3
Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой
стороне или на поверхности с наклейкой.
5 буквенно-цифровых символов
XXXXX
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
. . .
A: Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H: Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
Для покупателей в Европе
[ Примечание для покупателей в странах, где действуют
директивы ЕС
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 17-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем
по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам,
указанным в соответствующих документах.
Данное изделие прошло испытания и соответствует ограничениям,
установленным в Директиве ЕМС в отношении соединительных кабелей,
длина которых не превышает 3 метров.
[ Внимание
Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и
звук данного аппарата.
[ Уведомление
Если статическое электричество или электромагнитные силы приводят к
сбою в передаче данных, перезапустите приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель (USB и т.д.).
RU
4
[ Утилизaция отслужившего элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa
и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, что
дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими
бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий
пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия
можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa
окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия. Пepepaботкa дaнныx
мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для получения более
подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные
органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин,
где было приобретено изделие.
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять
[ Утилизация использованных элементов питания
(применяется в странах Евросоюза и других европейских
странах, где действуют системы раздельного сбора
отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что
элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя
утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.
На некоторых элементах питания данный символ может
комбинироваться с символом химического элемента. Символы
данных металлов более 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца)
соответственно.
Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей,
возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка
материалов, использованных при изготовлении элементов питания,
способствует сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения какихлибо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных
необходима подача постоянного питания от встроенного элемента питания,
замену такого элемента питания следует производить только в
специализированных сервисных центрах.
Для правильной утилизации использованных элементов питания, после
истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору
электронного и электрического оборудования.
Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе,
в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства,
соблюдая меры безопасности.
ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если содержание
RU
5
Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по
сбору и переработке использованных элементов питания. Для получения
более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или
использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные
органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин,
где было приобретено изделие.
Только для модели предназначеных для
рынков России и стран СНГ
Данное руководство относится к нескольким моделям, поставляемым с
различными объективами.
Название модели зависит от прилагаемого объектива. Доступные
модели варьируются в зависимости от стран/регионов.
Название моделиОбъектив
NEX-F3DE18 – 55 мм и E16 мм
NEX-F3KE18 – 55 мм
NEX-F3YE55 – 210 мм и E18 – 55 мм
RU
8
Подготовка камеры
Проверка комплектации
Сначала проверьте название модели вашей камеры (стр. 8).
Прилагаемые принадлежности различаются в зависимости от
модели.
Число в скобках указывает количество.
x
Общие
принадлежности
• Фотоаппарат (1)
• Шнур питания (1)* (не
прилагается в США и Канаде)
* В комплект поставки камеры
может входить несколько
шнуров питания. Используйте
шнур, соответствующий
стране/региону пребывания.
• Перезаряжаемый батарейный
блок NP-FW50 (1)
• Кабель Micro USB (1)
• Адаптер переменного тока
AC-UB10/UB10B (1)
• Плечевой ремень (1)
• Компакт-диск (1)
– Прикладное программное
обеспечение для камеры α
– α Руководство
• Инструкция по эксплуатации
(данное руководство) (1)
x
NEX-F3D
• Объектив с фиксированным
фокусным расстоянием
E16 мм (1)/Передняя крышка
объектива (1)/задняя крышка
объектива (1)
• Телеобъектив E18 – 55 мм (1)/
Передняя крышка объектива
(1) (установлена на камере)/
Бленда объектива (1)
x
NEX-F3K
• Телеобъектив E18 – 55 мм (1)/
Передняя крышка объектива
(1) (установлена на камере)/
Бленда объектива (1)
Подготовка камеры
RU
9
x
NEX-F3Y
• Телеобъектив E18 – 55 мм (1)/
Передняя крышка объектива
(1) (установлена на камере)/
Бленда объектива (1)
Подробное описание работы приведено на страницах, указанных в
скобках.
A Вспышка
B Выключатель ON/OFF
(Питание) (24)
C Кнопка затвора (27)
D Подсветка АФ/Индикатор
автоспуска/Индикатор Smil e
Shutter
E Кнопка фиксации
объектива (21)
F Метка положения
Когда объектив снят
датчика изображения
G Интеллектуальный
аксессуарный разъем 2
H Микрофон
2)
I Объектив (20)
J Байонет
K Датчик изображения
L Контакты объектива
1)
Можно также установить
принадлежности для
Интеллектуальный
аксессуарный разъем.
2)
Не закрывайте эту часть во
время записи фильма.
3)
Не прикасайтесь
непосредственно к этой части.
1)
3)
3)
Подготовка камеры
RU
11
Подготовка камеры
A Кнопка (подъем вспышки)
(
45)
B Кнопка
(Воспроизведение) (28)
C Кнопка MOVIE (фильм)
(27)
D Программируемая клавиша
A (32)
E Программируемая клавиша
B (32)
F Программируемая клавиша
C (32)
G Колесико управления (31)
H ЖК-экран
Вы можете настроить ЖКэкран на удобный угол
просмотра, например, при
съемке из низкого положения.
Поверните ЖК-экран вверх на
180 градусов при съемке
автопортрета. В качестве
параметра по умолчанию
автоматически выбирается
задержка автоспуска на
3 секунды.
12
I Динамик
J Индикатор зарядки
K Разъем (USB)
L Разъем HDMI (52)
RU
A Крышка аккумулятора (16)
B Проушина для плечевого
ремня
Чтобы не уронить камеру,
рекомендуется закрепить
плечевой ремень.
C Гнездо штатива
• Используйте штатив с
длиной винта не более
5,5 мм. Вы не сможете
надежно прикрепить камеру
к штативам, длина винта
которых превышает 5,5 мм
так как это может привести
к повреждению камеры.
D Отделение батареи (16)
E Крышка соединительной
пластины
Используйте ее при работе с
AC-PW20 адаптером
переменного тока (продается
отдельно).
F Индикатор доступа (23)
G Слот для установки карты
памяти (22)
H Крышка карты памяти (22)
Подготовка камеры
RU
13
x
Объектив
См. стр. 98 по характеристикам
объективов.
E18 – 55 мм F3.5-5.6 OSS
(прилагается к NEX-F3D/
F3K/F3Y)
Подготовка камеры
A Метка бленды
B Кольцо фокусировки
C Кольцо трансфокации
D Шкала фокусного
расстояния
E Метка фокусного
расстояния
F Контакты объектива*
G Установочная метка
E16 мм F2.8 (прилагается
к NEX-F3D)
A Коэффициент
преобразования*
B Кольцо фокусировки
C Контакты объектива**
D Установочная метка
* Конвертер продается отдельно.
** Не прикасайтесь
непосредственно к этой части.
* Не прикасайтесь
непосредственно к этой части.
RU
14
E55 – 210 мм F4.5-6.3 OSS
(прилагается к NEX-F3Y)
A Кольцо фокусировки
B Кольцо трансфокации
C Шкала фокусного
расстояния
D Метка фокусного
расстояния
E Контакты объектива*
F Установочная метка
* Не прикасайтесь
непосредственно к этой части.
Подготовка камеры
RU
15
Зарядка батарейного блока
При первом использовании камеры зарядите батарейный блок
NP-FW50 “InfoLITHIUM” (прилагается).
Батарейный блок “InfoLITHIUM” может заряжаться даже в том
случае, если он не был полностью разряжен. Батарейный блок
также может использоваться при неполной зарядке.
Заряженная аккумуляторная батарея будет понемногу разряжаться,
даже если вы не пользуетесь камерой. Зарядите ее снова перед
съемкой, чтобы не пропустить нужную сцену.
Подготовка камеры
Установите выключатель
1
питания в положение OFF.
Передвигая рычаг
2
открывания крышки,
откройте крышку батареи.
Плотно вставьте
3
батарейный блок до упора,
нажимая на рычаг
фиксатора краем батареи.
16
Рычаг фиксации
RU
Закройте крышку.
4
Подключите камеру к адаптеру переменного тока
5
(прилагается) с помощью кабеля Micro USB
(прилагается). Подключите адаптер переменного тока
к стенной розетке.
Шнур питания
Индикатор зарядки горит
оранжевым светом, и начинается
зарядка.
• Установите выключатель
питания в положение OFF во
время зарядки батареи. Если он
установлен в положение ON,
камера не может заряжать
батарею.
• Если индикатор зарядки мигает,
извлеките батарейный блок, а
затем снова установите его.
Индикатор зарядки
Светится: выполняется
зарядка
Выключен: зарядка
завершена
Мигает: ошибка зарядки,
или зарядка временно
остановлена, так как
температура находится за
пределами рекомендуемого
диапазона
Подготовка камеры
RU
17
Примечания
• Если индикатор зарядки камеры мигает, когда адаптер переменного
тока подключен к стенной розетке, это свидетельствует о том, что
зарядка временно остановлена, так как температура находится за
пределами рекомендуемого диапазона. Когда температура
возвращается к установленному диапазону, зарядка возобновляется.
Рекомендуется заряжать батарейный блок при температуре
окружающей среды от 10 °C до 30 °C.
• Индикатор зарядки может быстро мигать, когда батарейный блок
используется впервые, или когда батарейный блок не использовался
Подготовка камеры
длительное время. В таких случаях извлеките батарейный блок, а
затем снова вставьте и зарядите его.
• Не пытайтесь зарядить батарейный блок сразу после того, как он был
заряжен, или если он не использовался после зарядки. Подобные
действия негативно влияют на работу батарейного блока.
• Когда зарядка завершится, отсоедините адаптер переменного тока от
стенной розетки.
• Используйте только оригинальные батарейные блоки компании Sony,
а также кабель micro USB (прилагается) и адаптер переменного тока
(прилагается).
x
Время зарядки
Время зарядки составляет примерно 280 мин. при использовании
адаптера переменного тока (прилагается).
Примечание
• Приведенное выше время указано для зарядки полностью разряженного
батарейного блока при температуре 25 °C. Зарядка может выполняться
дольше в зависимости от условий и обстоятельств использования.
x
Зарядка при подключении к компьютеру
Батарейный блок можно зарядить путем подключения камеры к
компьютеру с помощью кабеля micro USB.
18
RU
Примечание
• Обратите внимание на следующие особенности при зарядке с помощью
компьютера.
– Если камера подключена к ноутбуку с автономным питанием,
уровень зарядки батареи ноутбука снизится. Не оставляйте камеру
подключенной к компьютеру в течение длительного времени.
– Не следует включать, отключать или перезагружать компьютер либо
переводить его в рабочий режим из спящего, когда между
компьютером и камерой установлено USB-соединение. Это может
привести к неисправности камеры. Перед тем как включить,
отключить или перезагрузить компьютер либо перевести его в
рабочий режим из спящего, отключите камеру от компьютера.
– Работа со всеми моделями компьютеров не гарантируется. Компания
не предоставляет гарантий в отношении зарядки с помощью
собранного на заказ (измененного) компьютера или при зарядке
через USB-концентратор. Возможно, камера будет работать со
сбоями, что зависит от типов USB-устройств, которые используются
одновременно.
z Использование камеры заграницей — Источник
питания
Вы можете использовать камеру и AC-UB10/UB10B адаптер
переменного тока (прилагается), а также AC-PW20 адаптер
переменного тока (продается отдельно) в любой стране/регионе, где
напряжение питания в сети составляет от 100 В до 240 В перем. тока с
частотой 50 Гц/60 Гц.
Электромагнитный трансформатор напряжения не требуется, и его
использование может привести к неисправности.
x
Проверка остаточного заряда батарейного блока
Чтобы определить уровень заряда батареи, воспользуйтесь
следующими индикаторами и процентными данными на
ЖК-экране.
“Батарея
Уровень
заряда
батареи
Высокий Низкий
разряжена.”
Вы не можете
больше
производить
съемку.
Подготовка камеры
RU
19
Примечание
• При определенных обстоятельствах отображаемый уровень может
быть неточным.
z Что представляет собой батарейный блок
“InfoLITHIUM”?
Батарейный блок “InfoLITHIUM” – это литий-ионный батарейный
блок, который способен обмениваться с камерой информацией об
условиях работы. При использовании батарейного блока
Подготовка камеры
“InfoLITHIUM” остаточное время работы отображается в
процентах, в зависимости от условий эксплуатации камеры.
x
Снятие батарейного блока
Выключите камеру, убедитесь, что
индикатор доступа не светится,
сдвиньте рычаг фиксатора в
направлении стрелки и извлеките
батарейный блок. Будьте
осторожны, чтобы не уронить
батарейный блок.
Рычаг фиксации
Индикатор доступа
Установка/снятие объектива
Перед установкой или снятием объектива установите выключатель
питания камеры в положение OFF.
Если крышка или
1
упаковочная крышка
установлены, снимите ее с
камеры или с объектива.
• Быстро меняйте объектив в
месте, где нет пыли, чтобы
пыль или грязь не попали
внутрь камеры.
20
RU
Установите объектив,
2
совместив белые метки на
объективе и камере.
• Держите камеру лицевой
стороной вниз для
предотвращения попадания
пыли в камеру.
Аккуратно задвигая
3
объектив в камеру,
поворачивайте его по
часовой стрелке до тех пор,
пока он не защелкнется в
фиксированном положении.
• Убедитесь, что объектив
устанавливается без перекоса.
Примечания
• При установке объектива не нажимайте кнопку фиксатора объектива.
• При установке объектива не прилагайте усилий.
• Для использования объектива с A-переходником (продается отдельно)
требуется установочный адаптер (продается отдельно). За
дополнительной информацией обратитесь к руководству по
эксплуатации, прилагаемому к Установочному адаптеру.
x
Снятие объектива
Нажмите кнопку фиксатора
1
крепления объектива и
поверните объектив против
часовой стрелки до упора.
Кнопка фиксатора объектива
Подготовка камеры
RU
21
Примечания
• Если пыль или грязь попадет внутрь камеры при смене объектива и
осядет на поверхности датчика изображения (элемента,
выполняющего функцию пленки), она может, в зависимости от
условий съемки, появиться на изображении в виде темных пятен. При
выключении камера будет немного вибрировать в результате
выполнения функции удаления пыли, что препятствует прилипанию
пыли к датчику изображения. Тем не менее, быстро устанавливайте
или снимайте объектив в местах отсутствия пыли.
• Не оставляйте камеру со снятым объективом.
Подготовка камеры
• Если вам необходимо воспользоваться крышкой корпуса или задней
крышкой объектива, приобретите крышку ALC-B1EM (крышка
корпуса) или ALC-R1EM (задняя крышка объектива) (продается
отдельно).
Установка карты памяти (продается
отдельно)
Откройте крышку отсека
1
для карты памяти.
Вставьте карту памяти.
2
• Вставьте карту памяти до
щелчка, как показано на
рисунке.
Закройте крышку.
3
RU
22
Проверьте направление
скошенного уголка.
x
Карты памяти, которые вы можете использовать
Вы можете использовать с камерой следующие типы карт памяти.
Вместе с тем, правильная работа всех типов карт памяти не
гарантируется.
Подходящие карты
памяти
“Memory Stick PRO
Duo”
“Memory Stick PROHG Duo”
Карта памяти SD (Класс 4 или
Карта памяти SDHC (Класс 4 или
Карта памяти SDXC (Класс 4 или
Вы не можете использовать MultiMediaCard.
Примечание
• Изображения, записанные на карту памяти SDXC, не могут быть
импортированы или воспроизведены на компьютерах или аудио/
видеоустройствах, которые не совместимы с exFAT. Перед
подключением устройства к камере убедитесь, что оно совместимо с
exFAT. Если вы подключите камеру к несовместимому устройству, у
вас может появиться сообщение о форматировании карты. Никогда не
форматируйте карту в ответ на это сообщение, так как это приведет к
удалению всех данных на карте. (exFAT – это файловая система,
используемая на картах памяти SDXC.)
x
Извлечение карты памяти
Неподвижное
изображение
ВидеоТермины в этом
руководстве
(Mark2)“Memory Stick
PRO Duo”
Карта SD
выше)
выше)
выше)
Откройте крышку отсека для карты
памяти, убедитесь, что
индикатор доступа не светится, и
один раз нажмите на
карту памяти.
Подготовка камеры
Индикатор доступа
RU
23
Примечание
• При свечении индикатора доступа не извлекайте карту памяти, не
вынимайте батарейный блок и не выключайте питание. Данные могут
быть повреждены.
Настройка камеры и установка даты
При первом включении камеры появляется экран установки даты и
времени.
Подготовка камеры
Для включения камеры
1
установите выключатель в
положение ON.
Появится экран установки даты
и времени.
• Для выключения камеры
установите выключатель в
положение OFF.
Нажмите центр диска
2
управления.
Выберите ваш часовой
3
пояс, нажимая на правую
или левую сторону диска
управления, и затем
нажмите на центр.
24
RU
Нажмите на левую или
4
правую сторону диска
управления для выбора
каждого элемента и
нажмите на верхнюю или
нижнюю сторону, или
поверните диск для выбора
числового параметра.
Летнее время: Включает или
выключает установку летнего
времени.
Формат даты: Выбирает формат
отображения даты.
• Полночь показывается как
12:00 AM, а полдень как
12:00 PM.
Повторите действие 4 для установки других
5
параметров, затем нажмите на центр диска
управления.
Примечание
• На этой камере вы не можете накладывать дату на изображения.
Используя программу “PlayMemories Home”, размещенную на
компакт-диске (прилагается), вы можете сохранять или распечатывать
изображения с датой. Для дополнительной информации обратитесь к
“Справочное руководство по PlayMemories Home” (стр. 69).
x
Сброс даты и времени/Проверка текущей
настройки часов
Выберите MENU t [Настройка] t [Настр. даты/врем.] (стр. 31, 61).
Подготовка камеры
x
Сохранение настройки даты и времени
В этой камере имеется встроенная подзаряжаемая батарея,
предназначенная для сохранения даты, времени и других установок
вне зависимости от того, включено или выключено питание и
установлен ли батарейный блок. Для дополнительной информации
см. стр. 91.
RU
25
Совершенствование работы с основными функциями
Съемка неподвижных изображений
В режиме (Интеллект. Авто) камера анализирует снимаемый
объект и позволяет вам делать снимки с соответствующими
настройками.
Для включения камеры установите выключатель в
1
положение ON.
Наведите камеру на
2
снимаемый объект.
Совершенствование работы с основными функциями
Когда камера распознает сцену,
на экране появится значок
распознавания сцены и на ЖКэкране появятся рекомендации:
телеобъектива сначала
поверните кольцо
масштабирования и затем
определите, что будете
снимать.
• Оптическое масштабирование
недоступно с объективом с
фиксированным фокусным
расстоянием.
Значок по распознаванию
сцены и рекомендации
Кольцо
трансфокации
26
RU
Нажмите кнопку затвора
4
наполовину для
выполнения фокусировки.
При подтверждении
фокусировки будет подаваться
звуковой сигнал и загораться
индикатор z.
Индикатор фокусировки
Нажмите кнопку затвора до упора вниз для
5
выполнения съемки.
• Когда камера обнаруживает и снимает лицо при установке
[Авт. кадрир. портр.] в положение [Авто], полученное
изображение автоматически обрезается для создания
соответствующей композиции. Сохраняются как
oригинальные, так и обрезанные изображения.
Запись фильмов
Для включения камеры установите выключатель в
1
положение ON.
Наведите камеру на снимаемый объект.
2
Совершенствование работы с основными функциями
RU
27
Нажмите кнопку MOVIE для
3
начала записи.
• Фокусировка и яркость
регулируются автоматически.
• При нажатии кнопки затвора
наполовину во время записи,
вы сможете быстрее
выполнять фокусировку.
Еще раз нажмите кнопку MOVIE для прекращения
4
Совершенствование работы с основными функциями
записи.
Примечания
• Во время записи фильма может записываться звук работы камеры и
объектива. Вы можете отключить звук во время записи, выбрав
MENU t [Настройка] t [Зап. звука с видео] t [Выкл] (стр. 60).
• Время непрерывной записи фильма зависит от окружающей
температуры или состояния камеры.
• При длительной непрерывной записи вы можете почувствовать, что
ваша камера нагревается. Это нормальное явление. Также может
появляться индикация “Камера перегрелась. Позвольте камере
остыть.”. В таких случаях выключите камеру и подождите, пока
камера не будет снова готова к съемке.
Воспроизведение изображений
Нажмите кнопку
1
(Воспроизведение).
Последнее записанное
изображение показывается на
ЖК-экране.
Кнопка MOVIE
x
Выбор изображения
RU
Поверните колесико управления.
28
Кнопка (Воспроизведение)
x
Воспроизведение фильмов
Выберите MENU t
1
[Воспроиз- ведение] t
[Режим просмотра] t
[Просм. папки (MP4)] или
[Просм. AVCHD].
• Для возврата к
воспроизведению
неподвижных изображений
выберите [Просм. папки
(Фотосним.)].
Поверните диск управления для выбора желаемого
2
фильма и нажмите на центр диска.
Совершенствование работы с основными функциями
Во время
воспроизведения фильма
Пауза/продолжитьНажмите на центр.
Быстрое перемещение
вперед
Быстрое перемещение
назад
Медленное
воспроизведение вперед
Медленное
воспроизведение назад*
Отрегулируйте громкость
звука
* Выполняется покадровое воспроизведение фильма.
Действия диска управления
Нажмите правую сторону или поверните
его по часовой стрелке.
Нажмите левую сторону или поверните его
против часовой стрелки.
Поверните по часовой стрелке во время
паузы.
Поверните против часовой стрелки во
время паузы.
Нажмите нижнюю часть t верх/низ.
RU
29
Удаление изображений
Вы можете удалить текущее отображаемое изображение.
Выведите на экран
1
желаемое изображение и
нажмите (Удалить).
Совершенствование работы с основными функциями
Нажмите центр диска
2
управления.
• Выберите для прекращения
действия.
z Для удаления нескольких изображений
Выберите MENU t [Воспроиз- ведение] t [Удалить] для выбора и
одновременного удаления нескольких изображений.
OK
30
RU
Loading...
+ 173 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.