Sony NEX-F3 Users guide [fr]

4-426-560-23(1)
Appareil photo à objectif interchangeable
Mode d’emploi
Monture E
Préparation de l’appareil
Maîtriser les fonctions de base
Utilisation des fonctions d’enregistrement
Utilisation des fonctions de lecture
Vérification des fonctions disponibles
Importation d’images vers un ordinateur
Divers
NEX-F3
Français
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no NEX-F3 No de série______________________________ Modèle no AC-UB10/AC-UB10B No de série______________________________
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
-CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
ATTENTION
[ Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
FR
2
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact
avec des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment
les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une
fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil
capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent
recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
[ Adaptateur secteur
Branchez l’adaptateur secteur à la prise murale la plus proche. En cas de problème lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur, coupez immédiatement l’alimentation en débranchant la fiche de la prise murale.
Le cordon d’alimentation, s’il est fourni, est conçu spécifiquement pour une utilisation exclusive avec cet appareil et il ne doit pas être utilisé avec un autre appareil électrique.
Pour les utilisateurs au Canada
[ RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
[ Batterie et objectif
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
FR
3
À l’intention des clients aux É.-U.
UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement. La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
[ Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY No de modèle : NEX-F3 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo,
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
[ AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
[ Note:
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes : – Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
FR
– Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
4
San Diego, CA 92127 É.-U.
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Note pour les clients européens
[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres.
[ Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
[ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
FR
5
[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
Pour les utilisateurs au Royaume-Uni
Une fiche moulée conforme à BS 1363 est installée sur cet équipement pour votre sécurité et commodité. Si le fusible dans la fiche fournie doit être remplacé, un fusible de même ampérage que celui fourni et approuvé par ASTA ou BSI à BS 1362, (c’est-à-dire portant une marque ou ) doit être utilisé. Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un couvercle de fusible détachable, assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir remplacé le fusible. N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdez le couvercle de fusible, veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.
FR
6

Table des matières

Préparation de l’appareil
Vérification des éléments fournis ........................................9
Identification des pièces ...................................................10
Charge de la batterie ........................................................15
Fixation/retrait de l’objectif ................................................19
Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément) ......22
Allumage de l’appareil et réglage de la date ...................24
Maîtriser les fonctions de base
Prise d’images fixes ..........................................................26
Enregistrement de films ....................................................27
Visualisation d’images ......................................................28
Suppression d’images ......................................................30
Fonctionnement de l’appareil photo .................................31
Utilisation de la fonction de guide de l’appareil photo .....33
Utilisation des fonctions d’enregistrement
Réglage de la fonction en utilisant Créativité photo......... 34
Réglage de la luminosité d’une image fixe (Correction
d’exposition) ..................................................................... 37
Utilisation du retardateur .................................................. 37
Prise d’images fixes en rafale........................................... 38
Changement de l’affichage (DISP) ................................... 39
Photographier avec différents modes de prise de vue .... 40
Sélection du mode de flash.............................................. 44
Sélection de la taille de l’image/du réglage
d’enregistrement............................................................... 47
Utilisation des fonctions de lecture
Agrandissement de l’image lue (Agrandir)....................... 50
Affichage de la liste d’images .......................................... 51
Visualisation d’images sur un téléviseur........................... 52
FR
7
Vérification des fonctions disponibles
Liste des menus ............................................................... 53
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de
vue.................................................................................... 62
Modes de flash disponibles............................................. 63
Importation d’images vers un ordinateur
Installation du logiciel....................................................... 65
Ce que vous pouvez faire avec le logiciel fourni ............. 67
Création d’un disque de films .......................................... 69
Divers
Vérification du nombre d’images enregistrables ............. 71
Liste des icônes sur l’écran LCD ..................................... 74
En savoir plus sur l’appareil photo
(Guide pratique de α)....................................................... 78
Dépannage....................................................................... 79
Précautions....................................................................... 84
Spécifications................................................................... 90
Index................................................................................. 95
Ce mode d’emploi couvre plusieurs modèles fournis avec différents objectifs. Le nom du modèle varie selon l’objectif fourni. Le modèle disponible varie selon les pays/régions.
Nom du modèle Objectif
NEX-F3D E18 – 55 mm et E16 mm NEX-F3K E18 – 55 mm NEX-F3Y E55 – 210 mm et E18 – 55 mm
FR
8

Préparation de l’appareil

Vérification des éléments fournis

Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil photo (page 8). Les accessoires fournis diffèrent selon le modèle. Le chiffre entre parenthèses indique le nombre d’unités.
x
Accessoires communs
• Appareil photo (1)
• Cordon d’alimentation (1)* (non
fourni aux États-Unis et au Canada)
* Plusieurs cordons d'alimentation
peuvent être fournis avec l'appareil photo. Utilisez le cordon approprié qui correspond à votre pays ou région.
• Batterie rechargeable NP-FW50
(1)
• Câble micro USB (1)
• Adaptateur secteur AC-UB10/
UB10B (1)
• Bandoulière (1)
•CD-ROM (1) – Logiciel pour l’appareil photo α – Guide pratique de α
• Mode d’emploi (Ce manuel) (1)
x
NEX-F3D
• Objectif focale fixe E16 mm (1)/ Capuchon d’objectif avant (1)/ Capuchon d’objectif arrière (1)
• Objectif zoom E18 – 55 mm (1)/ Capuchon d’objectif avant (1) (monté sur l’appareil)/Pare-soleil (1)
x
NEX-F3K
• Objectif zoom E18 – 55 mm (1)/ Capuchon d’objectif avant (1) (monté sur l’appareil)/Pare-soleil (1)
x
NEX-F3Y
• Objectif zoom E18 – 55 mm (1)/ Capuchon d’objectif avant (1) (monté sur l’appareil)/Pare-soleil (1)
• Objectif zoom E55 – 210 mm (1)/ Capuchon d’objectif avant (1)/ Capuchon d’objectif arrière (1)/ Pare-soleil (1)
Préparation de l’appareil
FR
9

Identification des pièces

Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
A Flash B Interrupteur ON/OFF
(Alimentation) (24)
C Déclencheur (27)
Préparation de l’appareil
Lorsque l’objectif est retiré
D Illuminateur AF/Témoin de
retardateur/Témoin de Détection de Sourire
E Bouton de déverrouillage
d’objectif (20)
F Indicateur de position du
capteur de l’image
G
Connectique pour accessoires 2
H Microphone
2)
I Objectif (19) J Monture K Capteur d’image L Contact d’objectif
1)
Il est également possible de fixer des accessoires pour la Connectique pour accessoires.
2)
Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films.
3)
Ne touchez pas directement ces pièces.
3)
3)
1)
10
FR
A Touche (flash pop-up) (44)
B Touche (Lecture) (28) C Touche MOVIE (27) D Touche souple A (32) E Touche souple B (32) F Touche souple C (32) G Molette de commande (31) H Écran LCD
Pour pouvez régler l'angle d'inclinaison de l'écran LCD pour en améliorer la vision, par exemple lors d'une prise en vue en position basse. Inclinez l'écran LCD vers le haut à environ 180 degrés lorsque vous photographiez un autoportrait. Le retardateur de 3 secondes est sélectionné automatiquement dans le réglage par défaut.
I Haut-parleur J Témoin de charge K Borne (USB) L Borne HDMI (52)
Préparation de l’appareil
FR
11
A Couvercle de la batterie (15) B Crochet pour bandoulière
Nous vous recommandons d’attacher la bandoulière pour ne pas risquer de faire tomber l’appareil.
Préparation de l’appareil
C Douille de trépied
• Utilisez un trépied ayant une
longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 pouce). Vous ne parviendrez pas à fixer solidement l’appareil sur un trépied ayant une longueur de vis de plus de 5,5 mm (7/32 pouce) et cela pourrait endommager l’appareil.
D Compartiment de la batterie (15) E Couvercle de plaque de
connexion
Utilisez-le lorsque vous utilisez un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément).
F Témoin d’accès (23) G Fente d’insertion de carte
mémoire (22)
H Couvercle de la carte mémoire
(22)
12
FR
x
Objectif
Pour consulter les spécifications des objectifs, référez-vous à la page 92.
E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (fourni avec NEX-F3D/F3K/ F3Y)
A Repère de parasoleil B Bague de mise au point C Bague de zoom D Échelle de focale E Repère de focale F Contacts d’objectif* G Repère de montage
E16 mm F2.8 (fourni avec NEX-F3D)
Préparation de l’appareil
A Index de conversion* B Bague de mise au point C Contacts d’objectif ** D Repère de montage
* Un convertisseur est vendu
séparément.
** Ne touchez pas directement ces
pièces.
* Ne touchez pas directement ces
pièces.
FR
13
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (fourni avec NEX-F3Y)
Préparation de l’appareil
A Bague de mise au point B Bague de zoom C Échelle de focale D Repère de focale E Contacts d’objectif* F Repère de montage
* Ne touchez pas directement ces
pièces.
14
FR

Charge de la batterie

Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FW50 « InfoLITHIUM » (fournie). La batterie « InfoLITHIUM » peut être chargée même lorsqu’elle n’a pas été complètement épuisée. Elle peut également être utilisée lorsqu’elle n’a pas été complètement chargée. La batterie chargée se décharge petit à petit, même si vous ne l’utilisez pas. Pour éviter de manquer une opportunité de prise de vue, rechargez-la avant d’effectuer une prise de vue.
Placez l’interrupteur
1
d’alimentation sur OFF.
Ouvrez le couvercle de la
2
batterie tout en faisant glisser le levier d’ouverture du couvercle.
Introduisez fermement la
3
batterie à fond tout en appuyant sur le levier de verrouillage avec l’extrémité de la batterie.
Préparation de l’appareil
Levier de verrouillage
FR
15
Fermez le couvercle.
4
Préparation de l’appareil
Raccordez l’appareil à l'adaptateur secteur (fourni), en
5
utilisant le câble micro USB (fourni). Raccordez l'adaptateur secteur à la prise murale.
Cordon d’alimentation
Le témoin de charge s'allume en orange, et la charge commence.
• Placez l’interrupteur d’alimentation sur OFF pendant la charge de la batterie. S’il est réglé sur ON, l’appareil photo ne peut pas charger la batterie.
• Lorsque le témoin de charge clignote, retirez la batterie et réinsérez-la.
Remarques
• Si le témoin de charge de l'appareil photo clignote lorsque l'adaptateur secteur est raccordé à la prise murale, cela indique que la charge est arrêtée temporairement car la température est en dehors de la plage recommandée. Lorsque la température revient dans la plage adaptée, la charge reprend. Nous vous recommandons de
FR
Témoin de charge Allumé : charge Éteint : charge terminée Clignotant : erreur de charge ou charge arrêtée temporairement car la température est en dehors de la plage recommandée
16
recharger la batterie dans une température ambiante adaptée, comprise entre 10 °C et 30 °C (50 ºF et 86 ºF).
• Le témoin de charge peut clignoter rapidement lorsque la batterie est utilisée pour
la première fois ou que la batterie n’a pas été utilisée pendant longtemps. Dans ce cas, retirez la batterie et réinsérez-la, puis chargez-la.
• N’essayez pas de charger à nouveau la batterie après un chargement ou lorsqu’elle
n’a pas été utilisée après avoir été chargé. Une telle opération affectera les performances de la batterie.
• Lorsque la charge est terminée, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale.
• Assurez-vous de n'utiliser que des batteries, un câble micro USB (fourni) et un
adaptateur secteur (fourni) de marque d'origine Sony.
x
Temps de charge
Le temps de charge est d'environ 280 min en utilisant l'adaptateur secteur (fourni).
Remarque
• Le temps de charge indiqué ci-dessus correspond au temps nécessaire pour
recharger une batterie complètement vide à une température de 25 °C (77°F).
x
Charge en se raccordant sur un ordinateur
La batterie peut être chargée en raccordant l'appareil photo sur un ordinateur en utilisant le câble micro USB.
Préparation de l’appareil
Remarque
• Notez les points suivants lorsque vous effectuez la charge via un ordinateur :
– Si l'appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n'est pas branché sur
une source d'alimentation, le niveau de la batterie de l'ordinateur portable diminue. Ne laissez pas l'appareil photo raccordé à un ordinateur pendant une durée prolongée.
– N'allumez pas, n'éteignez pas ou ne redémarrez pas l'ordinateur, et ne le
réactivez pas à partir du mode veille, lorsqu'une connexion USB a été établie entre l'ordinateur et l'appareil photo. L'appareil photo pourrait provoquer un
FR
17
dysfonctionnement. Avant l'allumer, d'éteindre ou de redémarrer l'ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l'appareil photo de l'ordinateur.
– Nous ne garantissons pas le fonctionnement avec tous les ordinateurs. Aucune
garantie n'est donnée pour une charge effectuée en utilisant un ordinateur construit sur mesure, un ordinateur modifié ou via un concentrateur USB. Il est possible que vous ne puissiez pas faire fonctionner correctement l'appareil photo, selon le type des périphériques USB que vous utilisez en même temps.
z Utilisation de votre appareil à l’étranger — Sources
Préparation de l’appareil
d’alimentation
Vous pouvez utiliser votre appareil et l'adaptateur secteur AC-UB10/UB10B (fourni), ainsi que l'adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément) dans tous les pays et toutes les régions où les caractéristiques de l’alimentation sont comprises entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz/60 Hz. Il n’est pas nécessaire d’utiliser un transformateur de tension électronique, et cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
x
Vérification du niveau de batterie restant
Vérifiez le niveau grâce aux indicateurs suivants et au pourcentage qui s’affiche sur l’écran LCD.
Niveau de la batterie
Remarque
• Il est possible que le niveau affiché ne soit pas correct dans certaines circonstances.
Élevé Faible
« Batterie épuisée. »
Vous ne pouvez plus prendre aucune image.
z Qu’est-ce qu’une batterie « InfoLITHIUM » ?
Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie au lithium-ion qui possède des fonctions pour l’échange d’informations concernant les conditions d’utilisation de votre appareil. Lorsque vous utilisez une batterie « InfoLITHIUM », le temps de batterie restant s’affiche sous la forme d’un pourcentage selon les conditions d’utilisation de votre appareil.
FR
18
x
Retrait de la batterie
Éteignez l’appareil, assurez-vous que le témoin d’accès n’est pas allumé, faites glisser le levier de verrouillage dans le sens de la flèche et retirez la batterie. Faites attention à ne pas faire tomber la batterie.
Levier de verrouillage
Témoin d’accès

Fixation/retrait de l’objectif

Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant de fixer ou de retirer l’objectif.
Si le bouchon ou le couvercle
1
d’emballage est monté, retirez-le de l’appareil ou de l’objectif.
• Procédez rapidement au changement d’objectif, à l’abri des endroits poussiéreux pour é viter que de la poussière ou des débris n’entrent dans l’appareil.
Montez l’objectif en alignant
2
les repères blancs de l’objectif et de l’appareil photo.
• Tenez l’appareil face vers le bas pour que la poussière ne puisse pas pénétrer à l’intérieur.
Préparation de l’appareil
FR
19
Tout en poussant doucement
3
l’objectif vers l’appareil, tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position verrouillée.
• Assurez-vous de ne pas insérer l’objectif de travers.
Préparation de l’appareil
Remarques
• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage d’objectif.
• Ne forcez pas pour installer un objectif.
• Il est nécessaire d’utiliser un adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) pour fixer un objectif Monture A (vendu séparément). Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif.
x
Retrait de l’objectif
Enfoncez à fond le bouton de
1
déverrouillage d’objectif et tournez l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Touche de déverrouillage d’objectif
Remarques
• Durant le changement d’objectif, si de la poussière ou des débris pénètrent dans l’appareil et se fixent sur la surface du capteur d’image (la pièce qui remplit le rôle du film), ils peuvent apparaître sur l’image sous la forme de tâches sombres, selon les conditions de prise de vue. L’appareil vibre légèrement lorsqu’il est éteint, à cause de la fonction anti-poussière, pour éviter que de la poussière ne se fixe au capteur d’image. Cependant, fixez et retirez l’objectif rapidement, à l’abri des endroits poussiéreux.
FR
• Ne laissez pas l’appareil sans objectif.
20
• Si vous souhaitez utiliser des bouchons de boîtier ou des capuchons d’objectif
arrière, veuillez acheter un ALC-B1EM (bouchon de boîtier) ou un ALC-R1EM (Capuchon d’objectif arrière) (vendu séparément).
Préparation de l’appareil
FR
21

Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément)

Ouvrez le couvercle de carte
1
mémoire.
Préparation de l’appareil
Insérez une carte mémoire.
2
• Insérez la carte mémoire comme illustré jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Fermez le couvercle.
3
x
Cartes mémoire que vous pouvez utiliser
Vous pouvez utiliser les types de carte mémoire suivants avec cet appareil photo. Le bon fonctionnement ne peut cependant pas être garanti pour tous les types de carte mémoire.
Carte mémoire utilisable Image
« Memory Stick PRO Duo »
« Memory Stick PRO-HG Duo »
Carte mémoire SD (Classe 4 ou plus) Carte SD
Carte mémoire SDHC (Classe 4 ou plus)
Carte mémoire SDXC (Classe 4 ou plus)
FR
22
Il n’est pas possible d’utiliser une MultiMediaCard.
fixe
(Mark2) « Memory Stick
Vérifiez la direction du côté
Film Terme utilisé
dans ce manuel
PRO Duo »
biseauté.
Remarque
• Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ni lues sur les ordinateurs ou autres appareils qui ne sont pas compatibles exFAT. Assurez-vous que l’appareil est compatible exFAT avant de le raccorder à l’appareil photo. Si vous branchez votre appareil photo sur un appareil non compatible, un message pourrait vous inviter à formater la carte. Ne formatez jamais la carte en réponse à cette invite, car cela effacerait toutes les données qu’elle contient. (exFAT est le système de fichiers utilisé sur les cartes mémoire SDXC.)
x
Retrait de la carte mémoire
Ouvrez le couvercle de carte mémoire, assurez-vous que le témoin d’accès n’est pas allumé et poussez une fois sur la carte mémoire.
Témoin d’accès
Remarque
• Lorsque le témoin d’accès est allumé, ne retirez pas la carte mémoire ou la batterie et n’éteignez pas l’appareil. Ceci pourrait endommager les données.
Préparation de l’appareil
FR
23

Allumage de l’appareil et réglage de la date

Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’ouvre.
Placez l’interrupteur
1
d’alimentation sur ON pour allumer l’appareil.
L’écran de réglage de la date et de
Préparation de l’appareil
l’heure s’ouvre.
• Pour éteindre l’appareil, placez l’interrupteur sur OFF.
Appuyez sur le centre de la
2
molette de commande.
Sélectionnez votre fuseau
3
horaire en appuyant à droite ou gauche de la molette de commande, puis appuyez sur le centre.
24
FR
Appuyez sur la gauche ou la
4
droite de la molette pour sélectionner chaque élément, puis sur le haut ou le bas (ou tournez-la) pour régler une valeur numérique.
Heure d'été : active ou désactive le réglage Heure d’été. Format Date : sélectionne le format d’affichage de la date.
• Minuit est indiqué par 12:00 AM, et
midi par 12:00 PM.
Répétez l’étape 4 pour régler d’autres éléments, puis
5
appuyez sur le centre de la molette de commande.
Remarque
• Vous ne pouvez pas superposer la date sur les images sur cet appareil. En utilisant « PlayMemories Home » sur le enregistrer des images avec la date. Pour plus d’informations, référez-vous à « Guide d'assistance de PlayMemories Home » (page 67).
x
Réinitialisation de la date et heure/Vérification du
CD-ROM (fourni), vous pouvez imprimer ou
réglage actuel de l’horloge
Sélectionnez MENU t [Réglage] t [Rég. date/heure] (page 31, 60).
x
Conservation du réglage de date et heure
Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et des autres réglages lorsque l’appareil est allumé ou éteint, qu’une batterie soit installée ou non. Pour plus d’informations, référez­vous à la page 86.
Préparation de l’appareil
FR
25

Maîtriser les fonctions de base

Prise d’images fixes

Dans le mode (Auto intelligent), l’appareil photo analyse le sujet et vous permet d’effectuer une prise de vue avec les règlages appropriés.
Placez l’interrupteur d’alimentation sur ON pour allumer
1
l’appareil.
Pointez l’appareil vers le
2
sujet.
Lorsque l’appareil reconnaît la scène,
Maîtriser les fonctions de base
l’icône et le guide de Reconnaissance de scène s’affichent sur l’écran LCD :
(Scène de nuit), (Scène nuit +
trépied), (Portrait de nuit),
(Contre-jour), (Portrait contre-
jour), (Portrait), (Paysage),
(Macro), (Projecteur),
(Lumière faible) ou (Enfant en
bas âge).
Lors de l’utilisation d’un
3
objectif zoom, tournez la bague de réglage du zoom, puis décidez de votre prise de vue.
• Le zoom optique n’est pas disponible avec un objectif à focale fixe.
Icône et guide de
Reconnaissance de scène
Bague de zoom
26
FR
Enfoncez le déclencheur à
4
mi-course pour effectuer la mise au point.
Lorsque la mise au point est confirmée, un signal sonore retentit et le témoin z s’allume.
Témoin de mise au point
Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la
5
vue.
• Lorsque l'appareil détecte et photographie un visage avec [Cadrage
portr. auto.] réglé sur [Auto], l'image capturée est automatiquement rognée pour créer une composition convenable. L'image originale et l'image rognée sont toutes deux sauvegardées.

Enregistrement de films

Placez l’interrupteur d’alimentation sur ON pour allumer
1
l’appareil.
Pointez l’appareil vers le sujet.
2
Maîtriser les fonctions de base
FR
27
Appuyez sur la touche MOVIE
3
pour démarrer l’enregistrement.
• La mise au point et la luminosité sont réglées automatiquement.
• Pendant l’enregistrement, enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point plus rapidement.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche MOVIE pour
4
Maîtriser les fonctions de base
arrêter l’enregistrement.
Remarques
• Le son lié au fonctionnement de l’objectif et de l’appareil photo sera également enregistré lors de l’enregistrement d’un film. Vous pouvez désactiver l’enregistrement du son en sélectionnant MENU t [Réglage] t [Enreg. le son du film] t [OFF] (page 59).
• Le temps d’enregistrement en continu d’un film dépend de la température ambiante ou de la condition de l’appareil photo.
• Lorsque vous enregistrez en continu pendant une longue durée, vous pouvez ressentir que l’appareil chauffe. Cela est normal. Il se peut également que « Surchauffe de l’appareil. Laissez-le se refroidir. » s’affiche. Dans ce cas, éteignez l’appareil et laisse-le refroidir jusqu’à ce qu’il soit prêt à photographier de nouveau.

Visualisation d’images

Appuyez sur la touche
1
(Lecture).
La dernière image enregistrée s’affiche sur l’écran LCD.
Touche MOVIE
28
Touche (Lecture)
FR
x
Sélection de l’image
Tournez la molette de commande.
x
Lecture de films
Sélectionnez MENU t
1
[Lecture] t [Mode Visualisation] t [Vue par dossier (MP4)] ou [Vue AVCHD].
• Pour retourner à la lecture d’images fixes, sélectionnez [Vue par dossier (Image fixe)].
Tournez la molette de commande pour sélectionner le film
2
désiré, puis appuyez sur le centre.
Maîtriser les fonctions de base
Pendant la lecture de films
Interrompre/Reprendre Appuyez sur le centre.
Avance rapide Appuyez sur la droite, ou tournez-la dans le sens des
Rembobinage Appuyez sur la gauche, ou tournez-la dans le sens
Ralenti avant Tournez dans le sens horaire pendant la Pause.
Ralenti arrière* Tournez dans le sens antihoraire pendant la Pause.
Régler le volume sonore Appuyez sur le bas t haut/bas.
* Le film est lu cadre par cadre.
Opération du la molette
aiguilles d’un montre.
inverse des aiguilles d’une montre.
FR
29

Suppression d’images

Vous pouvez supprimer l’image actuellement affichée.
Affichez l’image désirée, puis
1
appuyez sur (Supprimer).
Maîtriser les fonctions de base
Appuyez sur le centre de la
2
molette de commande.
• Sélectionnez pour annuler l’opération.
z Pour supprimer plusieurs images
Sélectionnez MENU t [Lecture] t [Supprimer] pour sélectionner et supprimer plusieurs images à la fois.
OK
30
FR
+ 70 hidden pages