Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko
for brand eller elektrisk stød.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
-GEM DISSE INSTRUKTIONER
FARE
LÆS OMHYGGELIGT DISSE
INSTRUKTIONER
FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND
ELLER ELEKTRISK STØD
Hvis udformningen af stikket ikke passer til stikkontakten, skal du anvende en stikadapter
med en udformning, der passer til stikkontakten.
FORSIGTIG
[ Batteri
Hvis batteriet håndteres forkert, kan det eksplodere og foårsage brand eller endog kemiske
forbrændinger. Bemærk følgende advarsler.
• Skil ikke enheden ad.
• Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det,
tabe det eller træde på det.
• Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne.
• Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 °C, f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er
parkeret i solen.
• Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild.
• Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium-Ion-batterier.
• Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan
oplade batteriet.
• Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde.
• Hold batteriet tørt.
• Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller en tilsvarende type, som
anbefales af Sony.
• Bortskaf brugte batterier omgående som beskrevet i vejledningen.
[ Batterioplader
Selvom CHARGE-indikatoren ikke lyser, er batteriopladeren ikke koblet fra
strømforsyningen (stikkontakten), så længe den er tilsluttet en stikkontakt på væggen. Hvis
DK
der opstår problemer under brug af batteriopladeren, skal du straks afbryde strømmen ved at
trække stikket ud af kontakten.
2
Den medfølgende netledning kan kun bruges sammen med denne oplader. Netledningen
kan ikke bruges sammen med andre enheder.
Til kunder i Europa
[ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne
adresser i de separate service- og garantidokumenter angående service og garanti.
Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er
afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.
[ OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og
billede.
[ Bemærk!
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen
(USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at
dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).
[ Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter
(Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande
med separate indsamlingssystemer)
kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet
blev købt.
[ Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union
samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer)
mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til
at beskytte naturens resourcer.
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en
deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med
dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk
symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført
hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de
DK
3
Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt
ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at
sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil
indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske
produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af
batterier.
Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og
genindvinding af batterier.
Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at
kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
DK
4
Indholdsfortegnelse
Klargøring af kameraet
Kontrol af det medfølgende tilbehør ...................................7
Identificering af dele ...........................................................8
Klargøring af batterienheden ............................................12
Montering/fjernelse af objektivet .......................................15
Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat) ......17
Montering af blitzen ..........................................................18
Tænding af kameraet og indstilling af dato ......................20
Håndtering af de primære funktioner
Optagelse af stillbilleder ...................................................22
Optagelse af film ...............................................................23
Visning af billeder .............................................................24
Sletning af billeder ............................................................25
Brug af kontrolhjulet og funktionstaster ............................26
Brug af kameraets guidefunktion ......................................28
Brug af optagefunktionerne
Indstilling af funktionen via Kreativ fotografering.............. 29
Denne vejledning dækker flere modeller med forskellige objektiver.
Navnet på modellen kan variere afhængigt af det medfølgende objektiv. Den
tilgængelige model afhænger af landene/områderne.
ModelnavnObjektiv
NEX-C3AE16 mm
NEX-C3DE18 – 55 mm og E16 mm
NEX-C3KE18 – 55 mm
NEX-C3YE55 – 210 mm og E18 – 55 mm
DK
6
Klargøring af kameraet
Kontrol af det medfølgende tilbehør
Kontroller først navnet på kameramodellen (side 6). Det medfølgende tilbehør
varierer afhængigt af modellen.
Tallet i parentes angiver antal dele.
x
Almindeligt tilbehør
• Batterioplader BC-VW1 (1)
• Netledning (1) (medfølger ikke i
USA og Canada)
• Genopladelig batterienhed
NP-FW50 (1)
• USB-kabel (1)
• Skulderrem (1)
• Blitz HVL-F7S (1)/etui til blitz(1)
•CD-ROM (1)
– Programsoftware til α kamera
– α Håndbog
• Betjeningsvejledning (Denne
vejledning) (1)
x
NEX-C3A
• E16 mm objektiv med enkeltfokus
(1)/forreste objektivdæksel (1)
(fastgjort til kameraet)
x
NEX-C3D
• E16 mm objektiv med enkeltfokus
(1)/forreste objektivdæksel (1)/
bagobjektivdæksel (1)
• E18 – 55 mm zoomobjektiv (1)/
forreste objektivdæksel (1)
(fastgjort til kameraet)/
modlysblænde (1)
x
NEX-C3K
• E18 – 55 mm zoomobjektiv (1)/
forreste objektivdæksel (1)
(fastgjort til kameraet)/
modlysblænde (1)
x
NEX-C3Y
• E18 – 55 mm zoomobjektiv (1)/
forreste objektivdæksel (1)
(fastgjort til kameraet)/
modlysblænde (1)
Se flere oplysninger om betjening på siderne, der nævnes i parentes.
Klargøring af kameraet
Når objektivet fjernes
A (Afspilning)-knap (24)
B Udløserknap (22)
C ON/OFF (Tænd/sluk)-kontakt
(20)
D AF-lampe/selvudløserlampe/
Smiludløser-lamp
E Højttaler
F Mikrofon*
G Terminal til intelligent tilbehør
(18)
H Objektiv (15)
I Udløserknap til objektiv (16)
J Fatning
K Billedsensor**
L Objektivkontakter**
* Dæk ikke denne del til ved
videooptagelse.
** Undgå at berøre denne del direkte.
DK
8
A (USB)-terminal
B Krog til skulderrem
Det anbefales at fastgøre
skulderremmen for at undgå at tabe
kameraet.
C HDMI-terminal (44)
D Lyssensor
E LCD-skærm
Kameraets vippelige LCD-skærm
gør det muligt at optage fra
forskellige positioner.
F MOVIE (film)-knap (23)
G Kontrolhjul (26)
H Funktionstaster (27)
Klargøring af kameraet
DK
9
x
Blitz
Klargøring af kameraet
A Markering af
billedsensorens placering
B Batteridæksel (13)
C Hukommelseskortdæksel (17)
D Gevind til kamerastativ
• Brug et stativ med en
skruelængde på under 5,5 mm.
Du kan ikke fastgøre kameraet
sikkert til et stativ, hvis skruerne
er længere end 5,5 mm, hvilket
kan beskadige kameraet.
E Batterihus (13)
F Dæksel til forbindelsesplade
Til brug af AC-PW20
vekselstrømasdapteren (sælges
separat)
G Aktivitetslampe (18)
H Indføringsrille til
hukommelseskort (17)
DK
10
A Skrue
B Blitz*
C Stik*
* Undgå at berøre denne del direkte.
Hvis den er beskidt, så tør den af
med en blød, ren klud.
x
Objektiv
E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS
(medfølger til NEX-C3D/
C3K/C3Y)
D Fatningsindeks
* En omformer sælges separat.
** Undgå at berøre denne del direkte.
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS
(medfølger til NEX-C3Y)
Klargøring af kameraet
A Modlysblændeindeks
B Fokus-ring
C Zoom-ring
D Brændviddeskala
E Brændviddeindeks
F Objektivkontakter*
G Fatningsindeks
* Undgå at berøre denne del direkte.
E16 mm F2.8 (medfølger til
NEX-C3A/C3D)
A Konverterindeks*
B Fokus-ring
C Objektivkontakter**
A Fokus-ring
B Zoom-ring
C Brændviddeskala
D Brændviddeindeks
E Objektivkontakter*
F Fatningsindeks
* Undgå at berøre denne del direkte.
DK
11
Klargøring af batterienheden
Når kameraet anvendes første gang, skal du sørge for at oplade NP-FW50
"InfoLITHIUM"-batterienheden (medfølger).
x
Opladning af batterienheden
"InfoLITHIUM"-batterienheden kan oplades, selvom den ikke er fuldt afladet.
Den kan også bruges, selvom den ikke er fuldt opladet.
Klargøring af kameraet
Sæt batterienheden i
1
batteriopladeren.
• Tryk på batterienheden, indtil den
klikker på plads.
Tilslut batteriopladeren til
2
stikkontakten.
• CHARGE-lampen slukker, når
opladningen er færdig.
• Det tager ca. 250 minutter at oplade en
fuldt afladet batterienhed ved en
temperatur på 25 °C.
DK
I USA og Canada
Stik
CHARGE-indikator
I andre lande/områder end
USA og Canada
CHARGE-indikator
Netledning
12
Bemærkninger
• Opladetiden varierer afhængigt af, hvor meget strøm der er tilbage på
batterienheden, eller forholdene under opladningen.
• Vi anbefaler, at du oplader batterienheden ved en omgivende temperatur på
mellem 10 °C og 30 °C. Uden for dette temperaturområde kan du muligvis ikke
oplade batterierne effektivt.
• Tilslut batteriopladeren til nærmeste stikkontakt.
• CHARGE-lampen kan blinke hurtigt, når batterienheden bruges første gang, eller
hvis batterienheden ikke har været brugt i lang tid. I dette tilfælde skal du fjerne
batterienheden fra opladeren og sætte den på igen og derefter oplade
batterienheden.
• Du skal ikke prøve på at oplade batterienheden igen, lige efter den er opladt, eller
når den ikke har været brugt, efter den er opladt. Hvis du gør dette, vil det påvirke
batterienhedens ydeevne.
z Brug af kameraet i udlandet – Strømkilde
Du kan bruge dit kamera og batteriopladeren, og AC-PW20vekselstrømsadapteren (sælges separat) i alle lande eller områder, hvor
strømforsyningen er mellem 100 V og 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.
En elektronisk spændingsomformer er unødvendig, og brugen af den kan
medføre funktionssvigt.
x
Indsættelse af den opladte batterienhed
Skub åbningsgrebet til
1
batteridækslet for at åbne
batteridækslet.
Klargøring af kameraet
DK
13
Indsæt batterienheden med et
2
fast tryk, mens du trykker på
låsegrebet med spidsen af
batteriet.
Låsegreb
Klargøring af kameraet
Luk dækslet.
3
x
Kontrol af det resterende batteriniveau
Kontrollér niveauet med følgende indikatorer og procenter, der vises på LCDskærmen.
"Batteriet er
Batteriniveau
Højt Lavt
Bemærk
• Den viste værdi kan under visse omstændigheder afvige fra den reelle.
tomt."
Du kan ikke
tage flere
billeder.
z Hvad er en "InfoLITHIUM"-batterienhed?
En "InfoLITHIUM"-batterienhed er en lithium-ion-batterienhed, som
indeholder funktioner til udveksling af oplysninger med kameraet vedrørende
driftsbetingelserne. Når du bruger en "InfoLITHIUM"-batterienhed, vil den
resterende batteritid blive vist som procent i henhold til kameraets
driftsbetingelser.
DK
14
x
Fjernelse af batterienheden
Sluk kameraet, og skub låsegrebet mod
pilen, når du har bekræftet, at
aktivitetslampen ikke er tændt. Pas på ikke
at tabe batterienheden.
Låsegreb
Montering/fjernelse af objektivet
Objektivet følger med sammen med kameraet.
Ved montering af andre objektiver, se nedenstående trin.
Indstil kameraets tænd-/sluk-knap til OFF, før du monterer eller fjerner
objektivet.
Hvis dækslet eller
1
beskyttelseslåget er monteret,
skal du fjerne det fra
kameraet eller fra objektivet.
• Objektivet skal helst ikke skiftes på
støvede steder, så der kommer støv
eller snavs ind i kameraet.
Monter objektivet ved at
2
justere de hvide
indeksmærker på objektivet
og på kameraet, så de står på
linje.
• Hold kameraets forside nedad for at
forhindre, at der kommer støv ind i
kameraet.
Hvide indeksmærker
Klargøring af kameraet
DK
15
Mens du forsigtigt skubber
3
objektivet mod kameraet, skal
du dreje objektivet med uret,
indtil du hører et klik, der
indikerer, at objektivet er
fastgjort.
• Sørg for at sætte objektivet lige på.
Klargøring af kameraet
Bemærkninger
• Når objektivet fastgøres, må du ikke trykke på udløserknappen til objektivet.
• Du må ikke bruge magt til at fastgøre objektivet.
• Fatningsadapter (sælges separat) kræver et A-fatning-objektiv (sælges separat). Se
betjeningsmanualen, der følger med Fatningsadapter for detaljerede oplysninger.
x
Fjernelse af objektivet
Tryk udløserknappen til
1
objektivet helt ind, og drej
objektivet mod uret, indtil det
ikke kan komme længere.
Udløserknap til objektivet
Bemærkninger
• Hvis støv eller snavs trænger ind i kameraet og sætter sig på overfladen af
billedsensoren (den del, der fungerer som film) i forbindelse med udskiftning af
objektivet, vil det muligvis blive vist på billedet afhængigt af optagemiljøet. Når
kameraer slukkes, vibrerer det en smule på grund af antistøv-funktionen, der skal
forhindre støv i at sætte sig på billedsensoren. Montering eller fjernelse af
objektivet skal dog helst foregå hurtigt, og væk fra støvede områder.
• Efterlad ikke kameraet med objektivet fjernet.
• Når du har brug for kameradæksler eller bagobjektivdæksler, bedes du købe ALCB1EM (kameradæksel) eller ALC-R1EM (bagobjektivdæksel) (sælges separat).
16
DK
Indsættelse af et hukommelseskort (sælges
separat)
Åbn dækslet.
1
Indsæt et hukommelseskort.
2
• Sæt hukommelseskortet ind, så det
klikker, som vist på tegningen.
Klargøring af kameraet
Kontroller retningen af det
Luk dækslet.
3
x
Brugbare hukommelseskort
Du kan bruge følgende hukommelseskort med dette kamera: "Memory Stick
PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SD-hukommelseskort, SDHChukommelseskort og SDXC-hukommelseskort. Du kan ikke bruge
MultiMediaCard.
Det anbefales, at du bruger følgende hukommelseskort til filmoptagelse.
"Memory Stick PRO Duo" og "Memory Stick PRO-HG Duo" kaldes begge
"Memory Stick PRO Duo", og SD-hukommelseskort, SDHChukommelseskort og SDXC-hukommelseskort kaldes alle "SD-kort" i denne
vejledning.
• (Mark2) ("Memory Stick PRO Duo" (Mark2))
• ("Memory Stick PRO-HG Duo")
• SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort, SDXC-hukommelseskort
(Klasse 4 eller bedre)
hakkede hjørne.
DK
17
Bemærk
• Billeder, der er optaget på et SDXC-hukommelseskort, kan ikke importeres til
eller afspilles på en computer eller AV-enheder, der ikke er kompatible med
exFAT. Sørg for, at enheden er kompatibel med exFAT, før den tilsluttes
kameraet. Hvis du tilslutter kameraet til en enhed, som ikke er kompatibel, kan du
blive bedt om at formatere kortet. Du må aldrig følge denne besked og formatere
kortet, for det vil slette alle data på kortet. (exFAT er det filsystem, der bruges på
SDXC-hukommelseskort).
Klargøring af kameraet
x
Fjernelse af hukommelseskortet
Åbn dækslet, vær opmærksom på, at
aktivitetslampen ikke er tændt, og tryk så
en enkelt gang på hukommelseskortet.
Aktivitetslampe
Bemærkninger
• Når aktivitetslampen er tændt, må du ikke tage hukommelseskortet eller
batterienheden ud eller slukke apparatet. Dataene kan blive beskadiget.
• Indstil kameraets tænd-/sluk-knap til OFF, før du monterer eller fjerner blitzen.
Montering af blitzen
Hvis du vil bruge blitz i forbindelse med en optagelse, skal du montere blitzenheden (medfølger).
Blitzen er aktiveret, når den er oprejst og deaktiveret, når den er sænket.
Indstil kameraets tænd-/sluk-knap til OFF, før du monterer eller fjerner
blitzen.
18
DK
Monter blitzen på kameraets
1
terminal til intelligent tilbehør.
Stram skruen for at sikre, at blitzen sidder fast.
2
Hvis du vil udløse blitzen, skal
3
du først rejse blitzen op.
• Standardindstillingen er
[Autoblitz]. Hvis du vil ændre
denne indstilling, kan du se på
side 37.
• Når du ikke længere vil gøre brug af
blitzen, skal du sænke den.
Bemærkninger
• Kameraet sørger for strøm til blitzen. Når kameraet oplader blitzen, blinker på
LCD-skærmen. Når dette ikon blinker, kan du ikke trykke på udløserknappen.
• Stik blitzen helt ind i kameraets terminal til tilbehør og stram skruen. Sørg for, at
blitzen er ordentligt fastgjort til kameraet.
z Transportering af blitzen
Blitz-etuiet kan sættes fast på skulderremmen.
Læg blitzen ned i etuiet, når du ikke bruger den
for at beskytte den.
Klargøring af kameraet
DK
19
Tænding af kameraet og indstilling af dato
Når kameraet tændes første gang, vises skærmen for indstilling af dato og tid.
Sæt tænd/sluk-knappen på
1
ON for at tænde for kameraet.
Skærmen for indstilling af dato og tid
vises.
• Sæt tænd/sluk-knappen på OFF for
Klargøring af kameraet
at slukke kameraet.
Tryk på midten af kontrolhjulet
2
for at bekræfte [OK].
Vælg dit område ved at trykke
3
på højre eller venstre side af
kontrolhjulet, og tryk så på
midten.
Tryk på venstre eller højre
4
side af kontrolhjulet for at
vælge hvert punkt, og tryk på
op eller ned eller drej hjulet for
at vælge den numeriske
værdi.
Sommertid: Slår sommertid til eller
fra.
Datoformat: Vælger datoformat.
• Midnat er indikeret som 12:00 AM,
og middag som 12:00 PM.
Gentag trin 4 for at indstille andre punkter, og tryk derefter
5
midt på kontrolknappen.
DK
20
Bemærk
• Du kan ikke indkopiere datoen på et billede med dette kamera. Hvis du bruger
"PMB", som ligger på
billeder med dato. Se "PMB Help" for yderligere oplysninger (side 57).
x
Nulstilling af dato og tid/Kontrol af den nuværende
CD-ROM'en (medfølger), kan du gemme eller udskrive
urindstilling
Tryk på [Menu], vælg herefter [Opsætning] t [Indst.dato/tid] (side 26, 50).
x
Behold indstillinger for dato og tid
Dette kamera har et internt genopladeligt batteri til vedligeholdelse af dato og
tid samt andre indstillinger, uanset om der er tændt eller slukket for strømmen,
eller om batteriet er sat i eller ej. Læs mere på side 71.
Klargøring af kameraet
DK
21
å
Håndtering af de primære funktioner
Optagelse af stillbilleder
Kameraet analyserer motivet i (Intelligent auto)-tilstanden og giver dig
mulighed for at optage med de rette indstillinger.
Sæt tænd/sluk-knappen på ON for at tænde for kameraet.
1
Peg kameraet mod motivet.
2
Når kameraet genkender motivet,
vises ikonet og guiden for
Motivgenkendelse på LCD-sk ærmen:
zoomobjektiv, skal du dreje
zoom-ringen og derefter
beslutte, hvad du vil
fotografere.
Tryk udløserknappen halvvejs
4
ned for at fokusere.
Når fokus bekræftes, kommer der en
biplyd, og z lyser.
Motivgenkendelsesikon og -guide
Zoom-ring
22
DK
Fokusindikator
Tryk udløserknappen helt ned for at optage.
5
Optagelse af film
Sæt tænd/sluk-knappen på ON for at tænde for kameraet.
1
Peg kameraet mod motivet.
2
Tryk på MOVIE-knappen for
3
at starte optagelsen.
Fokus og lysstyrke justeres
automatisk.
Hvis du holder udløserknappen
halvvejs nede under optagelsen, vil
du være I stand til at fokusere
hurtigere.
Tryk på MOVIE-knappen igen for at stoppe optagelsen.
4
Bemærkninger
• Lyden af kameraet og objektivet under brug bliver muligvis optaget, når der
optages en film. Du kan deaktivere lydoptagelsen ved at vælge [Menu] t
[Opsætning] t [Filmlydoptagelse] t [Fra] (side 26, 50).
• Den kontinuerlige optagetid for en film afhænger af den omgivende temperatur og
kameraets tilstand.
• Følgende meddelelse, "Kameraet er overophedet. Lad det køle ned." vises
muligvis for at indikere, hvornår kameraets temperatur er steget, f.eks. når
tilstanden kontinuerlig optagelse benyttes. I dette tilfælde skal du slukke kameraet
og vente, indtil kameraet er klar til optagelse igen.
MOVIE-knap
Håndtering af de primære funktioner
DK
23
å
Visning af billeder
Tryk på (Afspilning)-
1
knappen.
Det sidst tagne billede vises på LCDskærmen.
H
ndtering af de primære funktioner
x
Valg af billedet
Drej på kontrolhjulet.
x
Afspilning af billeder
Tryk på (Billedindeks) på
1
kontrolhjulet i
afspilningstilstanden.
Der vises seks billeder.
Tryk gentagne gange på den
2
venstre side af kontrolhjulet
for at vælge (film), og tryk
på midten.
Hvis du vil tilbage til afspilning af
stillbilleder (stillbilleder)
(side 43).
(Afspilning)-knap
Drej på kontrolhjulet for at vælge det ønskede billede, eller
3
tryk på midten.
DK
24
Under afspilning af filmBetjening af kontrolhjul
For at sætte på pause/fortsætteTryk på midten.
For at spole hurtigt fremTryk i højre side, eller drej med uret.
For at spole hurtigt tilbageTryk i venstre side, eller drej mod uret.
For at justere lydstyrkenTryk på nederste t op/ned.
Sletning af billeder
Du kan slette det billede, der vises i øjeblikket.
Vis det ønskede billede, og
1
tryk [Slet].
[Slet]
Tryk på midten af kontrolhjulet
2
for at bekræfte [OK].
Tryk på [Annuller] for at afbryde
handlingen.
[Annuller][OK]
Håndtering af de primære funktioner
z Sådan sletter du flere billeder
Vælg [Menu] t [Afspil] t [Slet] for at vælge og slette bestemte billeder
samtidig.
DK
25
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.