Doporučujeme upevnit ramenní
popruh, aby nedošlo k pádu
fotoaparátu.
Dodané příslušenství se liší v závislosti na modelu. Číslo v závorkách udává
počet kusů dané položky.
• Fotoaparát (1)
• Nabíječka akumulátoru BC-VW1 (1)
•Síťový kabel (1) (není dodáván u modelů v USA a Kanadě)
• Dobíjecí akumulátor NP-FW50 (1)
• USB kabel (1)
• Ramenní popruh (1)
• Miska okuláru (1)
•Krytka těla (1) (připevněná k fotoaparátu)
• Krytka patice pro příslušenství (1) (připevněná k fotoaparátu)
• Čisticí hadřík (1)
•CD-ROM (1)
–Aplikační software k fotoaparátu
–Příručka α Handbook
• Návod k obsluze (Začínáme: Tato příručka) (1)
• Návod k obsluze (Ovládání) (1)
Pouze NEX-7K.
• Objektiv se zoomem E18 – 55 mm (1)/Přední krytka objektivu (1)/
Zadní krytka objektivu (1) (Krytky jsou připevněny k objektivu.)
•Sluneční clona (1)
CZ
4
Nabíjení akumulátoru
Přibližná doba
nabíjení
250 minut
Indikátor CHARGE
(Nabíjení)
Před prvním použití fotoaparátu nabijte akumulátor NP-FW50
„InfoLITHIUM“ (dodávané příslušenství).
Akumulátor „InfoLITHIUM“ můžete nabíjet i v případě, že není zcela vybitý.
Rovněž jej lze používat, i pokud není plně nabitý.
Vložte akumulátor do nabíječky
1
akumulátorů a nabijte jej.
• Po dokončení nabíjení zhasne indikátor
CHARGE (Nabíjení).
Poznámky
• Doba nabíjení závisí na zbývající kapacitě akumulátoru nebo podmínkách
nabíjení. Výše uvedená doba nabíjení platí pro nabíjení zcela vybitého
akumulátoru při teplotě 25 °C.
•Pro účinné nabíjení akumulátoru doporučujeme nabíjet akumulátor při okolní
teplotě v rozsahu 10 °C až 30 °C.
•Připojte nabíječku do nejbližší síťové zásuvky.
Pro USA a Kanadu
Indikátor CHARGE (Nabíjení)
Pro jiné země/oblasti
než USA a Kanada
Síťový kabel
CZ
5
Vložení nabitého akumulátoru
Indikátor
přístupu
Zajišťovací
páčka
Otevřete kryt prostoru
1
pro akumulátor a vložte
akumulátor.
• Vložte akumulátor, přičemž
koncem akumulátoru tlačte
na zajišťovací páčku.
Zajišťovací páčka
Zavřete kryt.
2
x
Vyjmutí akumulátoru
Vypněte fotoaparát, zkontrolujte,
zda nesvítí indikátor přístupu,
posuňte zajišťovací páčku ve směru šipky
avytáhněte akumulátor.
Vložení paměťové karty
(prodávaná samostatně)
1
CZ
6
Vložte paměťovou kartu
zde vyznačeným směrem.
•Paměťovou kartu vložte podle
obrázku tak, aby zacvakla.
Zkontrolujte orientaci
zkoseného rohu.
x
Paměťové karty, které lze používat
S tímto fotoaparátem můžete používat následující typy paměťových karet.
Správnou funkci při použití všech typů paměťových karet však nemůžeme
zaručit.
Použitelná
paměťová karta
„Memory Stick PRO Duo“ (Značka 2)„Memory Stick
„Memory Stick PRO-HG
Duo“
SD paměťová karta (Třídy 4 nebo
SDHC paměťová karta (Třídy 4 nebo vyšší)
SDXC paměťová karta (Třídy 4 nebo vyšší)
Nelze používat kartu MultiMediaCard.
x
Vyjmutí paměťové karty
Otevřete kryt, ujistěte se, že nesvítí indikátor přístupu a stlačte paměťovou
kartu.
• Pokud svítí indikátor přístupu, nevyjímejte paměťovou kartu nebo akumulátor
a nevypínejte napájení. Mohlo by dojít k poškození dat.
SnímekVideosekvencePojem v tomto
návodu
PRO Duo“
SD karta
vyšší)
Nasazení/sejmutí objektivu
Před nasazením nebo sejmutím objektivu nastavte vypínač napájení
fotoaparátu do polohy OFF (Vypnuto).
Vyrovnejte bílé značky
1
na objektivu a fotoaparátu
a nasaďte objektiv.
• Pro zabránění vniknutí prachu do
fotoaparátu držte fotoaparát tak,
aby byla přední strana fotoaparátu
nakloněna směrem dolů.
Bílé značky
CZ
7
Mírně tlačte objektiv
2
k fotoaparátu a otáčejte
objektivem ve směru
hodinových ručiček,
až zacvakne. V takovém
případě je objektiv zajištěn
ve správné poloze.
Poznámky
•Během nasazování objektivu dbejte na to, abyste nestiskli tlačítko pro uvolnění
objektivu.
• Redukce bajonetu (prodávaná samostatně) je vyžadována při použití objektivu
s bajonetem A (prodávaný samostatně). Podrobné informace - viz uživatelská
příručka k redukci bajonetu.
x
Sejmutí objektivu
Stiskněte tlačítko pro uvolnění
1
objektivu až na doraz
a otáčejte objektivem proti
směru hodinových ručiček,
dokud nezastaví.
Tlačítko pro uvolnění objektivu
CZ
8
Poznámky
• Pokud se při výměně objektivu dostanou do fotoaparátu nečistoty a prach a přilnou
k povrchu obrazového snímače (součást zastávající funkci filmu), mohou se tyto
nečistoty v závislosti na podmínkách fotografování zobrazit jako tmavé tečky na
snímku. Fotoaparát je vybaven funkcí odstranění prachu zabraňující přilnutí
nečistot k povrchu obrazového snímače a při vypnutí bude mírně vibrovat.
Přesto provádějte výměnu objektivu rychle a na bezprašném místě.
Nastavení data
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka pro nastavení data a času.
Nastavením vypínače napájení do polohy ON (Zapnuto)
1
zapněte fotoaparát.
Zobrazí se obrazovka pro nastavení data a času.
Stisknutím středu ovládacího
2
kolečka potvrďte možnost
[OK].
Stisknutím levé nebo pravé části ovládacího kolečka
3
vyberte vaši oblast a potom stiskněte střed ovládacího
kolečka.
Stisknutím levé nebo pravé části ovládacího kolečka
4
vyberte jednotlivé položky a stisknutím horní nebo spodní
části nebo otáčením ovládacího kolečka nastavte číselné
hodnoty.
•Půlnoc je označena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
Po nastavení všech položek stiskněte střed ovládacího
5
kolečka.
CZ
9
Nastavení hledáčku (dioptrická korekce)
Nastavte hledáček tak, abyste jasně viděli údaje zobrazené na obrazovce.
Otočte ovladačem
1
pro dioptrickou korekci.
Nasazení/sejmutí misky okuláru
Pokud chcete používat hledáček, doporučujeme vám nasadit misku okuláru.
Vyrovnejte horní část misky
1
okuláru s hledáčkem
a zacvakněte ji do dolní části
hledáčku.
•Pro odstranění misky okuláru
zatlačte na boky a vytáhněte misku
okuláru z hledáčku.
Poznámka
• Když budete připojovat příslušenství (prodávané samostatně) k patici
pro příslušenství, odstraňte misku okuláru.
Instalace softwaru
Pro zpracování snímků pořízených fotoaparátem je k dispozici následující
software:
• „Image Data Converter“
Umožňuje editovat snímky ve formátu RAW, apod.
• „PMB“ (Picture Motion Browser) (pouze Windows)
Umožňuje importovat snímky do počítače, editovat je a zobrazit je například
v kalendáři.
10
CZ
Poznámka
• Pokud je již v počítači nainstalován software „PMB“ a verze tohoto dříve
nainstalovaného softwaru „PMB“ je nižší než verze „PMB“ na disku CD-ROM
(dodávané příslušenství), nainstaluje software „PMB“ rovněž z disku CD-ROM
(dodávané příslušenství).
x
Windows
Pro použití dodaného softwaru a import snímků přes USB rozhraní je
doporučeno níže uvedené systémové prostředí.
OS
(předinstalovaný)
„PMB“Procesor: Intel Pentium III 800 MHz nebo rychlejší
„Image Data
Converter Ver.4“
* 64bitové verze a verze Starter (Edition) nejsou podporovány. Pro používání
funkce pro tvorbu disků je vyžadováno Windows Image Mastering API (IMAPI)
Ver. 2.0 nebo novější.
** Verze Starter (Edition) není podporována.
Vložte disk CD-ROM (dodávané příslušenství)
1
do mechaniky CD-ROM a podle pokynů na obrazovce
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/
Windows 7 SP1
(Pro přehrávání/úpravu HD videosekvencí: Intel Core Duo
1,66 GHz nebo rychlejší, Intel Core 2 Duo 1,66 GHz nebo
rychlejší, Intel Core 2 Duo 2,26 GHz nebo rychlejší
(HD FX/HD FH), Intel Core 2 Duo 2,40 GHz nebo
rychlejší (HD PS))
Paměť: 512 MB nebo více (Pro přehrávání/úpravu
HD videosekvencí: 1 GB nebo více)
Pevný disk: Místo na disku potřebné pro instalaci –
přibližně 500 MB
Monitor: Rozlišení obrazovky – 1 024 × 768 bodů nebo více
Procesor/paměť: Pentium 4 nebo rychlejší/1 GB nebo více
Monitor: 1 024 × 768 bodů nebo více
nainstalujte software.
CZ
11
x
Macintosh
Pro použití dodaného softwaru a import snímků přes USB rozhraní je
doporučeno níže uvedené systémové prostředí.
OS
(předinstalovaný)
„Image Data
Converter Ver.4“
Vložte disk CD-ROM (dodávané příslušenství)
1
do mechaniky CD-ROM a poklepejte na ikonu CD-ROM.
Zkopírujte soubor [IDC_INST.pkg] ve složce [MAC]
2
do ikony pevného disku.
Poklepejte na zkopírovaný soubor [IDC_INST.pkg].
3
• Postupujte podle zobrazených pokynů pro dokončení instalace.
USB připojení: Mac OS X (v10.3 až v10.6)
„Image Data Converter Ver.4“: Mac OS X v10.5/
Mac OS X v10.6 (Snow Leopard)
Procesor: Intel procesory, jako například Intel Core Solo/
Core Duo/Core 2 Duo
Paměť: 1 GB nebo více
Monitor: 1 024 × 768 bodů nebo více
Bezpečnostní pokyny
Čisticí hadřík
Před použitím čisticího hadříku z něj odstraňte velké smítka nebo nečistoty.
Funkce dostupné na fotoaparátu
U některých osob může prohlížení 3D snímků zaznamenaných pomocí tohoto
fotoaparátu na 3D kompatibilním monitoru vyvolávat nepříjemné pocity,
jako je například namáhání očí, únava nebo nevolnost. Doporučuje vám,
abyste při prohlížení 3D snímků dělali pravidelné přestávky. Jelikož je délka
a četnost těchto přestávek u různých osob odlišná, je třeba provádět přestávky
individuálně podle vašich potřeb. Při výskytu jakýchkoliv nepříjemných
pocitů ihned ukončete prohlížení 3D snímků a v případě potřeby vyhledejte
lékaře. Rovněž si přečtěte uživatelskou příručku k připojenému zařízení
nebo softwaru používanému s fotoaparátem. Zrak malých dětí (zejména
mladších šesti let) se stále vyvíjí a je obzvlášť náchylný na poškození. Dříve
než dovolíte malým dětem prohlížet 3D snímky, obraťte se na odborníka, jako
například na dětského nebo očního lékaře. Ujistěte se, že vaše děti dodržují
CZ
výše uvedené pokyny.
12
LCD displej a objektiv
Magnet
•Při výrobě LCD displeje se používá vysoce přesných technologických
postupů, takže více než 99,99 % obrazových bodů (pixelů) je funkčních pro
efektivní použití. Může se však stát, že se na LCD displeji budou zobrazovat
stálé malé černé body anebo jasné body (bílé, červené, modré nebo zelené
barvy). Tyto obrazové body představují výsledek normálního výrobního
procesu a žádným způsobem neovlivňují záznam.
•K zadní části LCD displeje je upevněn magnet. Mezi LCD displej a tělo
fotoaparátu neumísťujte předměty, které by mohly být ovlivněny
magnetickým polem, jako je například disketa nebo platební karta.
• Na chladném místě může na LCD displeji docházet k zobrazování stopy
snímku. Nejedná se o závadu. Při zapnutí fotoaparátu v chladném prostředí
může být LCD displej přechodně tmavý.
• Nevystavujte fotoaparát přímému slunečnímu světlu. Pokud by byl sluneční
paprsek procházející objektivem soustředěn na blízký předmět, mohlo by
dojít k požáru. Jestliže je nutné umístit fotoaparát na místo, kam dopadá
přímé sluneční světlo, nasaďte přední krytku objektivu.
Používání objektivů a příslušenství
Doporučujeme používat objektivy/příslušenství Sony navržené pro tento
fotoaparát. Používání výrobků jiných značek může mít negativní vliv na výkon
fotoaparátu nebo způsobit jeho poruchu.
Nepoužívejte/neskladujte fotoaparát na následujících
místech
• Velmi teplá, suchá nebo vlhká místa.
V místech, jako je například automobil zaparkovaný na slunci, by mohlo
dojít k deformaci těla fotoaparátu a následné poruše.
• Místa vystavená přímému slunečnímu světlu nebo místa v blízkosti topného
tělesa.
Mohlo by dojít k odbarvení nebo deformaci těla fotoaparátu a následné
poruše,
• Místa vystavená silným vibracím.
• Místa v blízkosti silného magnetického pole.
CZ
13
•Písčitá nebo prašná místa.
Dbejte na to, aby se do fotoaparátu nedostal písek nebo prach. Mohlo by
dojít k poruše fotoaparátu a v některých případech by nemuselo být možné
tuto poruchu opravit.
Teplota fotoaparátu
V důsledku nepřetržitého používání se může váš fotoaparát a akumulátor
zahřívat; nejedná se o závadu.
Kondenzace vlhkosti
Pokud přenesete fotoaparát přímo z chladného do teplého prostředí,
může na vnitřních nebo vnějších částech fotoaparátu zkondenzovat vlhkost.
Zkondenzovaná vlhkost může způsobit poruchu fotoaparátu.
Jak zabránit kondenzaci vlhkosti
Při přenesení fotoaparátu z chladného do teplého prostředí jej vložte do
igelitového sáčku a počkejte nejméně jednu hodinu, až se jeho teplota vyrovná
okolní teplotě.
V případě výskytu kondenzace vlhkosti
Vypněte fotoaparát a počkejte asi jednu hodinu, než se vlhkost odpaří.
Uvědomte si prosím, že pokud se pokusíte fotografovat s vlhkostí
zkondenzovanou uvnitř objektivu, nebude možné pořídit ostré snímky.
Vnitřní dobíjecí baterie
Tento fotoaparát je vybaven vnitřní dobíjecí baterií pro uchování data, času
a dalších nastavení bez ohledu na to, zda je napájení zapnuto nebo vypnuto
a zda je vložen akumulátor. Dobíjecí baterie je průběžně nabíjena během
používání fotoaparátu. Pokud však budete používat fotoaparát pouze
krátkodobě, bude se dobíjecí baterie postupně vybíjet a pokud nebudete
fotoaparát vůbec používat po dobu asi 3 měsíců, zcela se vybije. V takovém
případě tuto dobíjecí baterii před použitím fotoaparátu nabijte. I když však
není dobíjecí baterie nabitá, můžete fotoaparát používat, pokud nebude chtít
zaznamenávat datum a čas. Jestliže se po každém nabití vnitřní dobíjecí baterie
obnoví výchozí tovární nastavení fotoaparátu, může být její životnost u konce.
Obraťte se na vašeho prodejce Sony nebo na místní autorizované servisní
středisko Sony.
Způsob nabití vnitřní dobíjecí baterie
Vložte nabitý akumulátor do fotoaparátu nebo pomocí AC Adaptor
(prodávaný samostatně) připojte fotoaparát do síťové zásuvky a nechejte jej
nejméně 24 hodin vypnutý.
Záznam/přehrávání
•Při prvním použití paměťové karty ve fotoaparátu ji doporučujeme před
CZ
fotografováním naformátovat prostřednictvím tohoto fotoaparátu,
14
aby byl zaručen stabilní výkon paměťové karty. Uvědomte si prosím,
že naformátováním budou trvale vymazána všechna data uložená na paměťové
kartě a nebude je možné obnovit. Uložte si cenná data do počítače atd.
•Při opakovaném záznamu/mazání snímků může na paměťové kartě dojít
k fragmentaci dat. Videosekvence nemusí být možné uložit nebo
zaznamenat. V takovém případě zkopírujte snímky do počítače nebo na jiné
úložiště a naformátujte paměťovou kartu.
• Pokud nelze provést záznam nebo přehrávání kvůli poruše fotoaparátu,
paměťové karty atd., nebude poskytnuta žádná náhrada za ztracený obsah.
• Abyste se vyhnuli případnému nebezpečí ztráty dat, vždy zkopírujte
abyste se ujistili, že fotoaparát pracuje správně.
• Fotoaparát není prachuvzdorný, vodotěsný ani odolný proti stříkající vodě.
•Nemiřte fotoaparát na slunce nebo jiné ostré světlo. Mohlo by dojít k poruše
fotoaparátu.
• Nedívejte se přes demontovaný objektiv do slunce nebo jiného silného
světla. Mohli byste si trvale poškodit zrak. Nebo by mohlo dojít k poškození
objektivu.
• Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů silných rádiových vln nebo záření.
Záznam nebo přehrávání by nemuselo být možné provést správně.
•Při používání fotoaparátu na prašných nebo písčitých místech by mohlo dojít
k poruše.
• Nevystavujte fotoaparát otřesům nebo nárazům. Kromě poruchy fotoaparátu
a nemožnosti provádět záznam by mohlo dojít k trvalému poškození
paměťové karty nebo poškození či ztrátě obrazových dat.
•Očistěte povrch blesku jemným hadříkem. Teplo při aktivaci blesku může
způsobovat ulpívání nečistot na povrchu blesku, což má za následek
doutnání nebo připalování.
• Udržujte fotoaparát, dodané příslušenství atd. mimo dosah dětí. Mohlo by
dojít ke spolknutí paměťové karty atd. V takovém případě okamžitě
vyhledejte lékaře.
Varování týkající se autorských práv
Televizní programy, filmy, videokazety a další materiály mohou být chráněny
autorskými právy. Neoprávněný záznam takových materiálů může být
v rozporu s opatřeními plynoucími z autorského zákona.
Specifikace údajů uvedených v tomto návodu
Údaje týkající se výkonu a technické údaje jsou definovány za následujících
podmínek (pokud není v tomto návodu k obsluze uvedeno jinak): běžná okolní
teplota 25 °C a použití akumulátoru, který byl nabíjen jednu hodinu po
zhasnutí indikátoru CHARGE (Nabíjení).
CZ
15
Ochranné známky
• je obchodní značka společnosti Sony Corporation.
• „InfoLITHIUM“ je obchodní značka společnosti Sony Corporation.
• „PhotoTV HD“ je obchodní značka společnosti Sony Corporation.
• DVDirect je obchodní značka společnosti Sony Corporation.
• Blu-ray Disc™ a Blu-ray™ jsou obchodní značky společnosti Blu-ray Disc
Association.
• „AVCHD Progressive“ a logotyp „AVCHD Progressive“ jsou ochranné známky
společností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
• Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou obchodní značky společnosti Dolby
Laboratories.
• Microsoft, Windows a Windows Vista jsou buď registrované obchodní značky
nebo obchodní značky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo jiných
zemích.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky
nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
• Macintosh a Mac OS jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky
společnosti Apple Inc.
• PowerPC je registrovaná obchodní značka společnosti IBM Corporation v USA.
• Intel, Intel Core, a Pentium jsou obchodní značky nebo registrované obchodní
značky společnosti Intel Corporation.
• SDXC logo je obchodní značka společnosti SD-3C, LLC.
• Eye-Fi je obchodní značka společnosti Eye-Fi Inc.
• MultiMediaCard je obchodní značka společ
• „ “ a „PlayStation“ jsou registrované obchodní značky společnosti Sony
Computer Entertainment Inc.
• Adobe je registrovaná obchodní značka nebo obchodní značka společnosti Adobe
Systems Incorporated v USA a/nebo jiných zemích.
• Veškeré další názvy systémů a výrobků použité v tomto návodu k obsluze jsou
ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných
vlastníků. V tomto návodu k obsluze nejsou ve všech případech uváděny symboly
™ nebo ®.
, „Memory Stick PRO-HG Duo“,
, „Memory Stick Micro“, „MagicGate“ a
jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation.
nosti MultiMediaCard Association.
•Rozšiřte možnosti zábavy s vaší PlayStation 3 stažením aplikace pro PlayStation 3
z obchodu PlayStation Store (tam, kde je k dispozici.)
CZ
16
• Aplikace pro PlayStation 3 vyžaduje účet PlayStation Network a stažení aplikace.
Dostupné v oblastech, kde je k dispozici obchod PlayStation Store.
Záznamy majitele
Číslo modelu a výrobní číslo jsou umístěny na spodní straně. Výrobní číslo si prosím
poznačte do níže uvedeného řádku. Tyto údaje sdělte prodejci Sony vždy, když se na něj
budete obracet s dotazem týkajícím se tohoto výrobku.
Číslo modelu: NEX-7
Výrobní číslo ___________________________
VAROVÁNÍ
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- USCHOVEJTE JE PRO POZDĚJŠÍ
NAHLÉDNUTÍ
NEBEZPEČÍ
- ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ VZNIKU
POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM, PEČLIVĚ DODRŽUJTE TYTO
POKYNY
Pokud tvar síťové zástrčky neodpovídá síťové zásuvce, použijte volitelný adaptér zástrčky
vhodného typu pro síťovou zásuvku.
CZ
17
UPOZORNĚNÍ
[ Akumulátor
Při nesprávném používání akumulátoru může dojít k jeho prasknutí a vzniku požáru
nebo chemických popálenin. Dbejte následujících upozornění.
• Akumulátor nerozebírejte.
• Nevystavujte akumulátor působení nadměrné síly nebo otřesům a chraňte jej před
pádem, šlápnutím a nárazy.
•Zabraňte zkratování akumulátoru a nedovolte, aby se kovové předměty dostaly do
kontaktu se svorkami akumulátoru.
• Nevystavujte akumulátor vysokým teplotám nad 60 °C, jako například na přímém slunci
nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
• Nelikvidujte akumulátor v ohni.
• Nemanipulujte s lithium-iontovým akumulátorem, který je poškozený nebo ze kterého
uniká elektrolyt.
• Akumulátor nabíjejte pomocí originální nabíječky Sony nebo jiného zařízení, které je
k tomu určeno.
• Uchovávejte akumulátor mimo dosah malých dětí.
• Udržujte akumulátor v suchu.
• Akumulátor vyměňujte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ doporučený společností
Sony.
• Starý akumulátor zlikvidujte přesně podle uvedených pokynů.
[ Nabíječka akumulátoru
Jestliže je síťový kabel připojen do síťové zásuvky, není nabíječka odpojena od síťového
napájení, a to ani tehdy, když nesvítí indikátor CHARGE (Nabíjení). V případě
jakýchkoliv potíží během používání nabíječky okamžitě odpojte nabíječku od napájení
vytažením zástrčky síťového kabelu ze síťové zásuvky.
Napájecí kabel (síťový přívod) je (pokud je dodáván) navržen speciálně pouze pro použití
s tímto fotoaparátem a neměl by být používán u jiného elektrického zařízení.
18
CZ
Pro zákazníky v Evropě
[ Poznámka pro zákazníky v zemích uplatňujících směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro elektromagnetickou
kompatibilitu (EMC) a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. Při řešení jakýchkoli záležitostí
týkajících se opravy nebo záruky používejte prosím adresy uvedené v samostatné servisní
nebo záruční dokumentaci.
Testy prokázaly, že tento přístroj odpovídá omezením stanoveným směrnicí EMC
pro používání propojovacích kabelů, které jsou kratší než 3 metry.
[ Pozor
Elektromagnetická pole určitých frekvencí mohou ovlivňovat obraz a zvuk tohoto
přístroje.
[ Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus zapříčiní selhání přenosu dat v jeho průběhu,
proveďte restart aplikace nebo odpojte a opět připojte komunikační kabel (USB atd.).
[ Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení
(platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích
se systémem tříděného odpadu)
o recyklaci tohoto výrobku se prosím obraťte na místní úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
[ Likvidace vyřazených baterií (platí v zemích Evropské unie
a dalších evropských zemích se samostatnými systémy sběru
tříděného odpadu)
Zajištěním správné likvidace baterií předejdete možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace při likvidaci baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů.
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem
nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Namísto toho je
nutno výrobek odnést do vhodného sběrného dvora zajišťujícího recyklaci
elektrických a elektronických zařízení. Zajištěním správné likvidace
výrobku předejdete možným negativním dopadům na životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace při likvidaci tohoto výrobku. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace
Tento symbol na baterii nebo jejím obalu znamená, že s baterií dodávanou
k tomuto výrobku nesmí být zacházeno jako s běžným domovním
odpadem.
U některých baterií může být tento symbol doplněn chemickým symbolem.
Chemické symboly pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou uvedeny v případě,
že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova.
CZ
19
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, funkčnosti nebo zachování integrity dat
trvalé připojení k vestavěné baterii, by taková baterie měla být vyměňována pouze
kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie odneste
výrobek na konci jeho životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace
takového elektrického a elektronického zařízení.
U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující postup pro bezpečné vyjmutí baterie
z výrobku.
Odneste baterii na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se prosím
obraťte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod,
kde jste výrobek zakoupili.
20
CZ
Obsah
Část [Ovládání] popisuje základní ovládání fotoaparátu a některé pokročilé
operace s využitím hlavních funkcí. Přečtěte si část [Začínáme], kde najdete
informace o nastavení fotoaparátu a [Příručka] na disku CD-ROM
(dodávané příslušenství), kde najdete podrobnější popis funkcí a ovládání.
Ovládání
ZačínámePříručka
(Tato příručka.)
Kontrola dodávaných položek ............................................ 4
Zde najdete popis všech hlavních částí vašeho
fotoaparátu, ovládacích prvků a tlačítek,
používaných pro záznam, přehrávání a nastavování.
Záznam
Navigační tlačítko
Volba nastavení pro operace trojitého
otočného ovladače.
Otočný ovladač R
Nastavení položek, které se zobrazují v pravém horním
rohu obrazovky.
Otočný ovladač L
Nastavení položek, které se zobrazují v levém horním rohu
obrazovky.
Tlačítko spouště
Pořizování snímků.
Při namáčknutí do poloviny
umožňuje zaostřit na objekt.
Kroužek zoomu
Zvětšení nebo zmenšení objektu
(při použití objektivu se zoomem).
Vypínač ON/OFF (Napájení)
Zapnutí fotoaparátu v poloze
ON; vypnutí fotoaparátu
v poloze OFF.
24
CZ
Části přístroje a ovládací prvky
Tlačítko (Vysunutí blesku)*
Vysunutí vestavěného blesku.
Stiskněte toto tlačítko, chcete-li použít
blesk. Pokud nechcete blesk
používat, zatlačte na něj,
aby se zasunul (strana 65).
Tlačítko MOVIE
(Videosekvence)
Záznam videosekvencí.
Dalším stisknutím tohoto
tlačítka se záznam zastaví
(strana 62).
V poloze AF/MF (Automatické/
ruční ostření) se podržením
tohoto tlačítka přepne mezi
automatickým a ručním
režimem ostření (strana 46).
V poloze AEL (Uzamknutí AE)
se podržením tohoto tlačítka
uzamkne AE (strana 47).
Ovládací kolečko
Nastavení položek, které se
zobrazují v pravé části
obrazovky. Otočte ovládacím
kolečkem.
Tlačítko
Kompenzace
expozice.
* Dávejte pozor, protože po stisknutí tohoto tlačítka se vysune blesk. Jestliže blesk
nepoužíváte, zatáhněte jej. Buďte opatrní, abyste si při zasouvání blesku
nepřiskřípli prsty.
CZ
25
Přehrávání
Tlačítko (Přehrávání)
Přepínání mezi režimem
fotografování a režimem
přehrávání.
Tlačítko DISP
(Zobrazení)
Přepnutí zobrazení
na obrazovce.
Tlačítko (Delete) (Smazat)
Smazání snímku, když je
v pravém dolním rohu
obrazovky zobrazen symbol
Ovládací kolečko
Výběr snímku.
Tlačítko
Zobrazení seznamu
snímků.
Tlačítko (Enlarge Image)
(Zvětšení snímku)
Zvětšení snímku na
obrazovce, když toto tlačítko
stisknete během zobrazení
symbolu uprostřed pravé
části obrazovky.
Otočením ovládacího kolečka
se nastavuje velikost.
CZ
26
Části přístroje a ovládací prvky
Nastavení
Navigační tlačítko
Volba nastavení pro operace
trojitého otočného ovladače.
Funkční tlačítko A
Aktivuje funkci
zobrazenou
v pravém horním
rohu obrazovky.
Ovládací kolečko
Nastavení položek,
které se zobrazují v pravé
části obrazovky. Otočte
ovládacím kolečkem.
Otočný ovladač R
Nastavení položek, které se
zobrazují v pravém horním
rohu obrazovky.
Otočný ovladač L
Nastavení položek,
které se zobrazují v levém
horním rohu obrazovky.
Funkční tlačítko C
Aktivuje funkci
zobrazenou
uprostřed pravé části
obrazovky.
Funkční tlačítko B
Aktivuje funkci zobrazenou
v pravém dolním rohu
obrazovky.
CZ
27
Trojitý otočný ovladač
Trojitý otočný ovladač umožňuje rychle a intuitivně
nastavit různé parametry fotografování, s využitím
3otočných ovladačů a navigačního tlačítka.
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.