Sony NEX-7 Instructions for use [bg]

Части и бутони
Операции с трите диска
Ръководство с инструкции
Операции
Е-байонет
NEX-7
Настройка на функционалните бутони
Бутон AF/MF/Бутон AEL
Други
Подготовка за включване
Данни на потребителя
Моделът и серийният номер се намират от долната страна на устройството. Запишете серийния номер на мястото, оставено по-долу. Ползвайте тези номера винаги, когато ви се наложи да се свържете с упълномощен сервиз на Sony относно този продукт.
Модел No. NEX-7
Сериен No. _____________________________
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на дъжд или влага.
ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
- ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ОПАСНОСТ
- ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ПОЖАР ИЛИ ТОКОВ УДАР, ВНИМАТЕЛНО
СЛЕДВАЙТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ.
Ако формата на щекера не съвпада с контакта от мрежата от 220 V, използвайте преходник с подходяща форма за контактите от вашата мрежа.
BG
I
ВНИМАНИЕ
[ Батерия
Ако не боравите правилно с батерията, тя може да експлодира, да причини пожар или дори химически изгаряния. Съблюдавайте следните мерки.
Не разглобявайте батерията.
Не удряйте и не излагайте батерията на сътресения или подобни - например удари; не я изпускайте или настъпвайте.
Внимавайте да не дадете батерията на късо и не терминалите с метални предмети.
Не излагайте батерията на изключително високи температури над 60ºС като например в автомобил, паркиран на пряка слънчева светлина.
Не горете или изхвърляйте батерията в огън.
Не работете с повредени или протекли литиево-йонни батерии.
Уверете се, че сте заредили батерията, използвайки оригинално
устройство за батерии на Sony или устройство, което може да зарежда този вид батерии.
Не допускайте малки деца да си играят с батерията.
Пазете батерията суха.
Подменяйте батерията единствено със същия или еквивалентен вид, препоръчан от Sony.
Изхвърляйте използваната батерия, както е посочено в инструкциите.
[ Зарядно устройство за батерии
Зарядното устройство за батерии не е изключено от източника на захранване, докато захранващият кабел е включен в мрежата от 220 V, дори ако лампичката CHARGE не свети. Ако се получи проблем, докато използвате зарядното устройство за батерии, незабавно изключете захранването, като разкачите захранващия кабел от мрежата от 220 V.
Ако към фотоапарата е приложен захранващ кабел единствено с този уред; не го използвайте, за да работите с други устройства.
позволявайте контакт на
зарядно
кабел, то използвайте приложения
BG
II
За потребители в Европа
[ Забележка за потребители от страните, прилагащи директивите
на Европейския съюз.
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 108-0075 Япония. Упълномощеният представител за ЕМС (електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта е Sony Германия GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия. За въпроси, свързани със
сервиза и гаранцията, моля, обърнете се към адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.
Този продукт е изпитан и отговаря на изискванията на използване на свързващи кабели, по-къси от 3 метра.
[ Внимание
Електромагнитните полета с определена честота могат да повлияят на звука и картината на устройството.
[ Забележка
Ако статично електричество или електромагнетизъм причини прекъсване на операцията по трансфера на данни, рестартирайте програмата или изключете и отново включете комуникационния кабел (USB и т.н.).
[ Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (приложимо
в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. Като предадете този продукт на правилното място, вие ще помогнете за предотвратяване на
неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или
човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на
магазина, откъдето сте закупили продукта.
негативните последствия за околната среда и
ЕМС директивата за
BG
III
[ Изхвърляне на изтощени батерии (приложимо за страните от
Европейския съюз и други европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на батерията или на нейната опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. При някои видове батерии този символ може да е в комбинация със символ на химичен елемент. Символите на химичните елементи за живака (Hg) или оловото (Pb) се добавят, ако батерията съдържа
0.0005% живак или 0.004% олово.
повече от Като предадете батерията на правилното място, вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето й на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. В случай, че поради мерки за безопасност или трябва постоянно да бъде свързан с батерията, то отстраняването на батерията от устройството трябва да се извършва единствено в квалифициран сервиз. За да се уверите, че батерията ще бъде правилно изхвърлена, предайте я в пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване, когато животът й изтече.
всички други видове батерии, моля, прегледайте частта относно
Относно безопасното сваляне на батериите от продукта. Предайте батерията в пункт за рециклиране на изтощени батерии. За подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили
интегритет на данните продуктът
продукта.
BG
IV
Проверка на приложените артикули
Приложените артикули се различават в зависимост от модела. Цифрата в скобите указва броя на частите.
Фотоапарат (1)
• BC-VW1 зарядно устройство за батерии (1)
Захранващ кабел (1) (не е приложен за моделите за САЩ и Канада)
Акумулаторна батерия NP-FW50 (1)
• USB кабел (1)
Раменна дръжка (1)
Капаче на окуляра (1)
Капаче за тялото на фотоапарата (1) (прикрепено към фотоапарата
Капаче на гнездото за аксесоари (1) (прикрепено към фотоапарата)
Почистващо кърпичка (1)
• CD-ROM (1) – Софтуер за α фотоапаратиα Упътване
Ръководство с инструкции (Подготовка за включване: Това ръководство)
(1)
Ръководство с инструкции (Операции) (1)
Само за NEX-7K
• E18 – 55 mm вариообектив/Капаче за обектива (1)/Капаче за задната страна на обектива (1) (Капачетата са прикрепени към обектива.)
Сенник (1)
Препоръчваме ви да прикрепите раменната дръжка, за да не изпуснете фотоапарата.
)
BG
V
Зареждане на батерията
Когато използвате фотоапарата за първи път, се уверете, че сте заредили акумулаторната “InfoLITHIUM” батерия модел NP-FW50 (приложена в комплекта).
Можете да зареждате батерията “InfoLITHIUM”, дори когато зарядът й не е напълно изразходван. Освен това, батерията може да бъде използвана, дори когато не е напълно заредена.
Поставете батерията в зарядното
1
устройство за батерии и я заредете.
• Когато зареждането приключи, лампичката CHARGE се изключва.
За държави/региони, различни от САЩ и Канада
Приблизително време за зареждане
Забележки
• Времето за зареждане на батерията зависи от оставащия й капацитет или от условията, при които тя се зарежда. Времето, указано по-горе, е времето, което се изисква за пълно зареждане на напълно разредена батерия при температура на околната среда от 25ºС.
• Препоръчваме ви да зареждате батерията при температура на околната между 10ºС и 30ºС. Ефективното зареждане извън този температурен обхват може да се окаже невъзможно.
Свържете зарядното устройство за батерии към леснодостъпен контакт.
250 минути
Захранващ кабел
Лампичка CHARGE
среда
BG
VI
Поставяне на заредена батерия
Отворете капачето на
1
отделението за батерията и я поставете.
• Поставете батерията, като
едновременно с това натискате лостчето за заключване с върха на батерията.
Лост за заключване
Затворете капачето на отделението.
2
x
Отстраняване на батерията
Изключете фотоапарата, уверете се, че лампичката за достъп не свети, преместете лоста за заключване по посока на стрелката и извадете батерията.
BG
VII
Лост за заключване
Лампичка за достъпа
Поставяне на картата с памет (продава се отделно)
Поставете носителя на запис
1
като се съобразите с посоката, показана на илюстрацията.
• Поставете носителя, докато щракне, както е показано на илюстрацията.
x
Носители на запис, които можете да използвате
Можете да използвате следните носители на запис с този фотоапарат. Въпреки това правилните операции не са гарантирани за всички видове карти с памети.
Носители на запис, които можете да използвате
Снимки Видеоклип
Проверете посоката на подрязания ъгъл на носителя.
Термин, използван в това ръководство
“Memory Stick PRO Duo”
носител
“Memory Stick PRO-HG Duo” носител
SD карта с памет
SDHC карта с памет
SDXC карта с памет
Не можете да използвате MultiMediaCard.
x
Изваждане на картата с памет
Отворете капачето, уверете се, че лампичката за достъп не свети и натиснете веднъж картата с памет.
• Когато лампичката за достъп свети, не изваждайте носителя на запис или батерията, а също и не изключвайте захранването, защото е възможно данните да се повредят.
(Mark2)
(Class 4 или по-нов)
(Class 4 или по-нов)
(Class 4 или по-нов)
“Memory Stick PRO Duo”
носител
SD карта
BG
VIII
а, .
Поставяне/сваляне на обектива
Задайте ключа на захранването на фотоапарата в положение OFF преди да прикрепите или свалите обектива.
Поставете обектива, като го
1
нагласите спрямо белите маркировки на обектива и фотоапарата.
• Насочете фотоапарата надолу, за да избегнете попадането на прах във вътрешността му.
Бели маркировки
Като притискате леко обектива леко
2
фотоапарата, завъртете го по посока на часовниковата стрелка, докато щракне и се заключи.
Забележки
Когато поставяте обектива, не натискайте бутона за освобождаването му.
Не прилагайте сила, когато поставяте обектива.
За да използвате А-байонет обектив (продава се отделно), ще имате нужда
от адаптер за закрепяне (продава се отделно). За подробности се обърнете към ръководството за употреба, приложено към адаптера за закрепяне.
x
За да свалите обектива
Натиснете докрай бутона за
1
освобождаване на обектива и завъртете обектива в посока, която е обратна на часовниковата стрелка, докато спре да се върти.
Бутон за освобождаване на обектива
BG
IX
Забележки
• Когато сменяте обектива, ако във вътрешността на фотоапарата попаднат прах или песъчинки и ако те полепнат по повърхността на матрицата (частта, която служи като лента), в зависимост от условията на снимането, е възможно тези частички да се появят на изображението. Фотоапаратът вибрира леко, когато го изключвате, защото притежава функция, предотвратяваща на прашинки по нея. Въпреки това, когато поставяте или сваляте обектива, правете го бързо и на места, където няма прах.
напрашаването, която предпазва матрицата от попадане
Настройка на датата
Когато включите фотоапарата за пръв път, се извежда екран за настройка на датата и часа.
Задайте ключа на захранването в положение ON, за да включите
1
фотоапарата.
Извежда се екранът за настройка на датата и часа.
Натиснете централната
2
част на контролния бутон, за да потвърдите [OK].
Изберете вашата област, като натискате дясната или
3
лявата част на контролния бутон, и след това натиснете в центъра.
Натиснете лявата или дясната част на контролния диск, за да
4
изберете всяка от опциите, и натиснете горната или долната част, или завъртете диска, за да изберете цифровата стойност.
Полунощ се извежда като 12:00 АМ, а обядкато 12:00 РМ.
Когато настроите всички опции, натиснете централната част
5
на контролния бутон.
BG
X
Настройка на визьора (настройка на диоптъра)
Регулирайте така визьора, че да виждате екранните дисплеи.
Завъртете диска за настройка
1
на диоптъра.
Поставяне/сваляне на капачето на окуляра
Препоръчваме ви да прикрепите капачето на окуляра, когато смятате да използвате визьора.
Изравнете горната част на
1
капачето на окуляра с визьора и го натиснете към дъното на визьора.
• За да свалите капачето на окуляра, стиснете от двете страни и издърпайте капачето от визьора.
Забележка
• Когато поставяте допълнителен артикул (продава се отделно) към гнездото за аксесоари, свалете капачето на окуляра.
BG
XI
Инсталиране на софтуера
За да работите с изображения, записани с този фотоапарат, в комплекта е включен и следният софтуер:
• “Image Data Converter” Можете да регулирате RAW изображения и др.
• “PMB” (Picture Motion Browser) (само за Windows)
Можете да прехвърляте изображения на компютър, да ги редактирате и да ги извеждате по дата върху календар.
Забележка
• Ако на вашия компютър вече е инсталирана по-стара версия на софтуера от тази на приложения CD-ROM, инсталирайте и софтуера от приложения диск.
x
Windows
Следната среда е препоръчителна за използване на приложения софтуер и за копиране на изображения чрез USB връзка.
OS (предварително инсталирана)
“PMB”
“Image Data Con­verter Ver.4”
** Starter (Edition) не се поддържа.
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/ Windows 7 SP1
Процесор: Intel Pentium III 800 MHz или по-бърз (За възпроизвеждане/редактиране на HD видеоклипове:
Intel Core Duo 1.66 GHz или по-бърз, Intel Core 2 Duo 1.66 GHz или по-бърз, Intel Core 2 Duo 2.26 GHz или по-бърз (HD FX/HD FH), Intel Core 2 Duo 2.40 GHz или по-бърз (HD PS))
Памет: 512 МВ или повече (За възпроизвеждане/ редактиране на видеоклипове с висока разделителна способност: 1 GВ или повече)
Твърд диск: Дисково пространство, нужно за инсталацията приблизително 500 МВ
Дисплей: Резолюция на екрана - 1024 x 768 точки или по-голяма
Процесор/Памет: : Pentium 4 или по-бърз/1 GВ или повече Дисплей: 1024 х 768 точки или повече
s
D
а
е
XII
BG
* 64-битови операционни системи или Starter (Edition) не се поддържат.
За да използвате функцията за създаване на дискове, трябва да сте инсталирали Windows Image Metering API (IMAPI) Ver. 2.0 или по-нова версия.
Поставете приложения CD-ROM в CD-ROM устройството и
1
инсталирайте софтуера, като следвате инструкциите на екрана.
x
Macintosh
Когато използвате приложения софтуер и прехвърляте изображения чрез USB връзка, ви препоръчваме следната компютърна среда.
Операционна система (предварително инсталирана)
“Image Data Con­verter Ver.4”
Поставете CD-ROM диска (приложен в комплекта) в CD-ROM
1
устройството и щракнете два пъти върху иконата CD-ROM.
Копирайте файла [IDS_INST.pkg] в папката [MAC] в иконата
2
на твърдия диск.
Щракнете два пъти върху файла [IDS_INST.pkg] в папката, в
3
която сте го копирали.
Следвайте инструкциите на екрана, за да приключите с инсталацията.
USB връзка: Mac OS X (v10.3 до 10.6) “Image Data Converter Ver.4”: Mac OS X v10.5/
Mac OS X v10.6 (Snow Leopard)
Процесор: Intel процесори като например Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo
Памет: препоръчваме 1 GВ или повече. Дисплей: 1024 х 768 точки или повече
BG
XIII
Предпазни мерки
Почистваща кърпичка
Преди да използвате почистващата кърпичка отстранете големите зацапани петна от нея.
Функции, които могат да се използват с фотоапарата
Когато глед ате триизмерни изображения, записани с този фотоапарат, на 3D-съвместими монитори, е възможно да изпитате дискомфорт като например
напрежение, умора или виене на свят. За да избегнете тази симптоматика, ви препоръчваме да правите редовни почивки. Вие трябва да прецените най­подходящите интервали, както и продължителността на почивките, следвайки вашите лични изображения, докато неразположението ви отмине; консултирайте се с лекар, ако сметнете това за необходимо. Също така, прегледайте ръководството за употреба на устройството или софтуера, които се използват с този фотоапарат. Зрението на малките деца (особено на тези под 6-годишна възраст) все още е в развитие. Консултирайте се с вашия лекар (педиатър или очен лекар) преди да позволите на деца да гледат 3D изображения. Възрастните трябва да наблюдават малките деца, за да бъдат сигурни, че спазват гореописаните предпазни мерки.
Забележки за LCD екрана и обектива
• LCD екранът е произведен по високо прецизна технология, така че ефективният брой пиксели е над 99,99%. Възможно е обаче върху LCD екрана да се появят малки черни и/или ярки петънца (бели, червени, сини или зелени на цвят). Появата на тези петънца е напълно нормална в процеса на снимане и по никакъв начин записваното изображение.
• Към задната част на LCD екрана е закрепен магнит. Не поставяйте предмети, които се влияят от магнити, между LCD екрана и тялото на фотоапарата, като например дискети или кредитни карти.
нужди. Ако усетите дискомфорт, преустановете гледането на 3D
процес на
не влияе върху качеството на
Магнит
• Възможно е, когато снимате в студени условия, на LCD екрана да се появят остатъчни образи. Тов а не е неизправност. Когато включите фотоапарата на студено място, възможно е LCD екранът временно да остане тъмен.
• Не излагайте фотоапарата на пряка слънчева светлина. Ако светлината се пречупи и се фокусира върху близък предмет, това може пожар. Ако излагането на фотоапарата на пряка слънчева светлина е наложително, прикрепете капачето на обектива.
да причини
XIV
BG
Използване на обективи и аксесоари
Препоръчваме ви да използвате Sony обективи/аксесоари, които са проектирани така, че да съответстват на характеристиките на фотоапарата. Използването на продукти от различни производители може да е причина за неправилната работа на фотоапарата или за повреда.
Не оставяйте/използвайте фотоапарата на следните места
• На изключително горещи, сухи или влажни места Когато оставите устройството в кола, паркирана на пряка слънчева
светлина, корпусът на фотоапарата може да се деформира, а това може да причини неизправност.
• На пряка слънчева светлина или близо до отоплително тяло. Корпусът на фотоапарата може да се обезцвети или деформира, а това
може да причини неизправност.
На места, които са обект на вибрации.
Близо до силни магнитни полета.
На песъчливи или прашни места.
Не позволявайте във фотоапарата да попадне пясък. Пясъкът и прашинките могат да причинят неизправност във фотоапарата, а понякога тази неизправност не може да бъде поправена.
Температура на фотоапарата
При продължителна употреба е възможно фотоапаратът и батерията да се нагорещят. Тов а не е индикация за неизправност.
Кондензация на влага
Ако внесете фотоапарата директно от студено на топло място, или ако го оставите в много влажна стая, е възможно във вътрешността на устройството или по повърхността му да кондензира влага. Ако това се случи, фотоапаратът може да се повреди.
Как да предотвратите кондензацията на влага
Когато внасяте фотоапарата от студено на топло място, сложете го в полиетиленов плик, затворете здраво плика и го оставете за около 1 час, за да може устройството да се аклиматизира към околната температура.
Ако има кондензирана влага
Изключете захранването и оставете фотоапарата поне за 1 час, за да се изпари влагата. Обърнете внимание, че ако се опитате да записвате, докато във вътрешността на обектива има останала влага, изображенията няма да са ясни.
Вградена акумулаторна батерия
Този фотоапарат е снабден с вградена акумулаторна батерия, така че настройката за датата и часа, и други настройки, се запазват независимо дали захранването е включено или батерията е поставена. Вградената акумулаторна батерия е постоянно заредена, докато използвате фотоапарата. Независимо от това, ако използвате фотоапарата само за кратки периоди от време, тя
BG
XV
се
разрежда, а ако не използвате фотоапарата за около 3 месеца, батерията се разрежда напълно. В този случай се уверете, че сте заредили батерията преди да използвате фотоапарата. Независимо от това, дори батерията да не е заредена, вие можете да използвате фотоапарата, но той няма да записва датата и часа. Ако всеки път връщат в стойностите си по подразбиране, е възможн о вградената акумулаторна батерия да е изтощена. Консултирайте се с упълномощен сервиз или доставчик на Sony.
Зареждане на вградената акумулаторна батерия
Поставете заредена батерия във фотоапарата, или свържете фотоапарата с мрежата от 220 V, като използвате променливотоковия адаптер (продава се отделно), и оставете устройството с изключено захранване за повече от 24 часа.
, когато зареждате батерията, настройките на фотоапарата се
Забележки за запис/възпроизвеждане
За да сте сигурни, че операциите с картата с памет са стабилни, ви препоръчваме
да използвате този фотоапарат, за да форматирате всяка карта с памет, която използвате за първи път с този фотоапарат. Обърнете внимание, че форматирането безвъзвратно ще изтрие всички данни, записани на картата с памет, и данните
да бъдат възстановени впоследствие. Запазете важните за вас данни на
не могат компютър и др..
• Ако неколкократно записвате/изтривате изображения, може да се получи раздробяване на данните в картата с памет. Възможно е да се окаже, че не можете да запазвате или записвате видеоклипове. В този случай запазете вашите изображения на компютър носителя.
• Съдържанието на записа не подлежи на компенсация, ако поради неизправност на фотоапарата, на носителя и др. записът или възпроизвеждането се окажат невъзможни.
За да избегнете потенциален риск от загуба на данни, винаги копирайте (подсигурявайте) данните на носител.
Преди да
Този фотоапарат е устойчив на прах и влага, но не е водоустойчив.
Не насочвайте фотоапарата директно към слънцето или друга ярка светлина.
Не използвайте фотоапарата близо до места, които излъчват силни радиовълни или
Използването на фотоапарата на прашни или песъчливи места може да причини
запишете еднократни събития, направете пробен запис, за да се уверите,
че фотоапаратът работи правилно.
Тов а може безвъзвратно да повреди очите ви или да причини неизправност в устройството.
Не гледайте директно към слънцето или към силен източник на светлина през
свален обектив, защото това може безвъзвратно да увреди очите ви. Също така, това може да повреди и обектива.
радиация. Възможно е фотоапаратът да не записва или възпроизвежда
неизправност.
или на друг носител и след това форматирайте
правилно.
а
а
а
о
,
и
XVI
BG
• Не тръскайте и не удряйте фотоапарата. Освен повреда и невъзможност за запис, това може да направи носителя на запис неизползваем или може да причини повреда или загуба на данни за изображенията.
• Отстранете праха от повърхността на светкавицата с меко парче плат. Ако вследствие на затопляне прашинките се залепят по повърхността светкавицата, е възможно да се появи пушек или загаряне.
• Пазете фотоапарата, приложените артикули и др. от деца, защото те могат неволно да погълнат носителят на запис и др.. Ако това се случи, незабавно се консултирайте с лекар.
на
Предупреждение за авторското право
Възможно е телевизионни програми, филми, видео записи и други продукции да бъдат защитени с авторско право. Неразрешеният презапис на такива материали може да противоречи на закона за авторското право.
Технически характеристики за данните, описани в това ръководство
Данните за работата и техническите характеристики се дефинират при следните условия, освен в случаите, описани в това Ръководство с инструкции: при обичайна температура на околната среда от 25 при използване на батерия, зареждана около 1 час след като лампичката
CHARGE е угаснала.
0
С и
BG
XVII
Търговски марки:
• “ ” е търговска марка на Sony Corporation.
• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, “Memory Stick Duo”,
Stick PRO-HG Duo”, “ ”, “Memory Stick Micro”, “Magic­Gate” и са търговски марки на Sony Corporation.
• “InfoLITHIUM” e търговска марка на Sony Corporation.
• “PhotoTV HD” е търговска марка на Sony Corporation.
• DVDirect е търговска марка на Sony Corporation.
• Blu-ray Disc™ и Blu-ray™ са търговски марки Blu-ray Disc Association.
• “AVCHD Progressive” и логото “AVCHD Progressive” са търговски марки на Panasonic Corporation и Sony Corporation.
• Dolby, както и символът двойно “D”, са търговски марки на Dolby Laboratories.
• Microsoft, Windows и Windows Vista са търговски марки или запазени търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и/или други държави.
• HDMI, логото HDMI и High-Defi nition Multimedia Interface са търговски марки или регистрирани търговски марки на HDMI Licensing LLC.
• Macintosh и Mac OS са търговски марки или запазени търговски марки на Apple Inc.
• PowerPC е регистрирана търговска марка на IBM Corporation в САЩ.
• Intel, Intel Core и Pentium са търговски марки или запазени търговски марка на Intel Corporation.
Логото SDXC е търговска марка на SD-3C, LLC.
• Eye-Fi е търговска марка на Eye-Fi Inc.
• MultiMediaCard е търговска марка на MultiMediaCard Association.
• “ ” и “Playstation” са регистрирани търговски марки на Sony Computer Enter­tainment Inc.
• Adobe е регистрирана търговска марка или търговска марка на Adobe System Incorporated в САЩ и/или други държави.
В допълнение, имената на системите и продуктите, използвани в това
ръководство като цяло, са търговски марки или запазени търговски марки на техните съответни разработчици или производители. Въпреки това, символите
или ® не се използват навсякъде в това ръководство.
Забавлявайте се с помощта на вашата PlayStation 3, като свалите приложението за PlayStation 3 от PlayStation Store (в регионите, където то е достъпно).
За приложението за PlayStation 3 е необходимо да притежавате PlayStation Network акаунт и да го свалите. Приложението може да се използва само в държави, където услугата PlayStation Store е
, “Memory Stick PRO Duo”, ,
достъпна.
“Memory
,
XVIII
BG
Съдържание
Разделът [Операции] обяснява основните функции на фотоапарата и някои допълнителни операции към тях. Вижте [Подготовка за включване] за информация относно настройките на фотоапарата и [Упътване] на приложения CD-ROM диск, за да получите по-подробна информация относно функциите и операциите.
Подготовка
Упътване
за включване
Операции
(Това ръководство)
Части и бутони
Запис .............................................................................................................5
Възпроизвеждане ..................................................................................... 7
Настройки ................................................................................................. 8
Операции с трите диска
Операции с трите диска ...................................................................10
Функции на контролните дискове ................................................. 12
Възможни режими с настройки.......................................................13
Настройка на функционалните бутониа
Задаване на функции към функционалните бутони ................22
Функции, които могат да бъдат зададени ................................23
Бутон AF/MF/Бутон AEL
Превключване на режима на фокусиране чрез бутона
AF/MF ..........................................................................................................27
Заключване на автоматичната експонация с
бутона AEL ...............................................................................................28
BG
2
Други
Списък с менюта ...................................................................................30
Уникални функции за цифров запис .................................................39
Упътване ..............................................................................................42
Ограничения за функциите ................................................................43
Брой изображения, които можете да запишете ....................46
Списък с икони на екрана ..................................................................49
Отстраняване на проблеми ............................................................52
Технически характеристики .............................................................53
Азбучен указател ...................................................................................56
BG
3
Идентификация на частите и бутоните
Този раздел описва всички основни части и бутони на вашия фотоапарат, които ви позволяват да записвате, възпроизвеждате и да задавате настройки.
BG
4
Запис
Бутон за навигация
Избира настройката за операции с трите диска.
Контролен диск R
Задава опциите, които са изведени в горния десен ъгъл на екрана.
Контролен диск L
Задава опциите, които са изведени в горния ляв ъгъл на екрана.
Ключ ON/OFF (Захранване)
Включва фотоапарата, когато го зададете в положение ON, и го изключва, когато го зададете в положение OFF.
Части и бутони
Бутон на затвора
Записва снимки. Позволява ви да фокусирате върху обект, когато натиснете бутона наполовина.
Варио пръстен
Приближава или отдалечава обекта (когато използвате варио обектив).
BG
5
Бутон (Изваждане на светкавицата)
Изважда вградената светкавица. Натиснете бутона, когато желаете да използвате светкавицата. Натиснете светкавицата надолу, за да я приберете, когато не желаете тя да се включва (стр. 44).
Бутон MOVIE
Записва видеоклипове. Повторното натискане на бутона спира записа (стр. 41).
Бутон AF/MF/Бутон AEL
Бутон AF/MF: превключва между автоматично и ръчно фокусиране, докато задържате бутона натиснат (стр. 27).
Бутон AEL: автоматичната експонация е заключена, когато бутонът е натиснат (стр. 28).
Бутон
Избира режим на работа.
Бутон
Компенсира експонацията
* Внимавайте, когато светкавицата се изважда при натискането на бутона.
Когато не използвате светкавицата, я прибирайте. Внимавайте да не прещипете пръста си, когато натискате светкавицата надолу.
BG
Бутон DISP
Превключва екранния дисплей.
Контролен бутон
Задава опциите, които се извеждат вдясно на екрана. Завъртете контролния бутон.
6
Loading...
+ 54 hidden pages