Sony NEX-6 Users guide [fr]

4-437-011-22(1)
NEX-6
Appareil photo à objectif interchangeable
Mode d’emploi
Monture E
Préparation de l’appareil
Maîtriser les fonctions de base
Utilisation des fonctions d’enregistrement
Utilisation des fonctions de lecture
Vérification des fonctions disponibles
Importation d’images vers un ordinateur
Ajouter de nouvelles fonctions à l’appareil
Connexion de l’appareil au réseau
Divers
©2012 Sony Corporation Printed in Thailand
NEX-6
Imprimé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.
Français
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no NEX-6 No de série _____________________________ Modèle no AC-UB10/AC-UB10B/AC-UB10C/AC-UB10D No de série _____________________________
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
ATTENTION
[ Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact avec des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
FR
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
2
• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une
fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil
capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent
recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
[ Adaptateur secteur
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale.
Le cordon d’alimentation, s’il est fourni, est conçu spécifiquement pour une utilisation exclusive avec cet appareil et il ne doit pas être utilisé avec un autre appareil électrique.
Pour les utilisateurs au Canada
[ RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
[ Batterie et objectif (dans le cas où l’objectif est fourni)
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
FR
3
Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC (Commission américaine des communications) et d’IC (Industrie Canada) relatives aux limites d’exposition aux radiations énoncées pour un environnement non contrôlé. Il est également conforme aux directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) énoncées au Supplément C de l’OET65, ainsi qu’aux normes d’IC relatives à l’exposition aux fréquences radioélectriques énoncées au CNR-102 (Cahier des charges sur les normes radioélectriques). Cet appareil présente des niveaux très peu élevés d’énergie RF, réputés conformes sans test du débit d’absorption spécifique (SAR).
À l’intention des clients aux É.-U.
UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement. La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
[ Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY No de modèle : NEX-6 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement ne doit pas être co-situé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou émetteur.
[ AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
FR
4
[ Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes : – Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. – Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. – Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage, y compris un brouillage qui pourrait provoquer un fonctionnement inopportun de l’appareil.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
FR
5
Note pour les clients européens
[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil photo à objectif interchangeable NEX-6 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante: http://www.compliance.sony.de/
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive R&TTE visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres.
[ Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
[ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
FR
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
6
[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
Pour les utilisateurs au Royaume-Uni
Une fiche moulée conforme à BS 1363 est installée sur cet équipement pour votre sécurité et commodité. Si le fusible dans la fiche fournie doit être remplacé, un fusible de même ampérage que celui fourni et approuvé par ASTA ou BSI à BS 1362, (c’est-à-dire portant une marque ou ) doit être utilisé. Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un couvercle de fusible détachable, assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir remplacé le fusible. N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdez le couvercle de fusible, veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.
FR
7
Mise en garde relative à l’utilisation de l’appareil en Italie
L’utilisation du réseau RLAN est régie : - en ce qui concerne une utilisation privée, par le Décret législatif du 1.8.2003, no. 259 (« Code des communications électroniques »). En particulier, l’Article 104 indique lorsque l’obtention préalable d’une autorisation générale est requise et l’Art. 105 indique lorsqu’une utilisation libre est permise ; - en ce qui concerne la fourniture au public de l’accès RLAN aux réseaux et services de télécommunication, par le Décret ministériel du 28.5.2003, tel qu’amendé, et l’Art. 25 (autorisation générale pour les réseaux et services de communications électroniques) du Code des communications électroniques.
Mise en garde relative à l’utilisation de l’appareil en Norvège
L’utilisation de cet équipement radio n’est pas autorisée dans la zone géographique dans un rayon de 20 km depuis le centre de Ny-Alesund, Svalbard.
Pour les clients à Singapour
Clients ayant acheté leur appareil au Japon dans un magasin commercialisant des articles auprès des visiteurs étrangers
[ Remarque
Toutes les fonctionnalités sans fil décrites pour l’appareil numérique à objectif interchangeable NEX-6 sont applicables aux États-Unis, au Canada, au Mexique, en France, en Suède, en Russie, en Ukraine, en Australie, à Singapour, en Corée, aux Philippines, en Thaïlande, à Taiwan, en Inde et en Chine.
FR
8
Table des matières
Préparation de l’appareil
Vérification des éléments fournis ......................................12
Identification des pièces ...................................................13
Charge de la batterie ........................................................17
Fixation/retrait de l’objectif ................................................22
Insertion d’une carte mémoire (vendu séparément) ........24
Réglage du viseur (réglage dioptrique) ...........................26
Installation et retrait de l’oculaire de visée .......................26
Réglage de la date et de l’heure ......................................27
Maîtriser les fonctions de base
Prise d’images fixes ..........................................................29
Enregistrement de films ....................................................30
Visualisation d’images ......................................................31
Suppression d’images ......................................................33
Fonctionnement de l’appareil photo .................................34
Utilisation de la fonction de guide de l’appareil photo .....36
Utilisation des fonctions d’enregistrement
Zoom................................................................................. 37
Réglage via la fonction [Créativité photo] ........................ 38
Réglage de la luminosité d’une image fixe
(Correction d’exposition) .................................................. 41
Utilisation du retardateur .................................................. 41
Prise d’images fixes en rafale........................................... 42
Changement de l’affichage de l’écran (DISP) .................. 43
Photographier avec différents modes de prise de vue .... 44
Sélection du mode de flash.............................................. 50
Réglage via le bouton Fn (Fonction)................................. 51
Verrouillage de l’exposition via la touche AEL.................. 52
Sélection de la taille de l’image/du réglage
d’enregistrement............................................................... 53
FR
9
Utilisation des fonctions de lecture
Affichage de la liste d’images.......................................... 55
Visualisation d’images sur un téléviseur .......................... 56
Vérification des fonctions disponibles
Liste des menus ............................................................... 57
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de
vue.................................................................................... 67
Modes de flash disponibles............................................. 68
Importation d’images vers un ordinateur
Installation du logiciel....................................................... 69
Ce que vous pouvez faire avec le logiciel fourni ............. 71
Ajouter de nouvelles fonctions à l’appareil
Ajouter de nouvelles fonctions à l’appareil ...................... 73
Connexion de l’appareil au réseau
Transférer des images vers un Smartphone.................... 75
Connexion au réseau ....................................................... 76
Enregistrer des images sur un ordinateur........................ 78
Visualisation d’images sur un téléviseur .......................... 79
Divers
Vérification du nombre d’images enregistrables ............. 80
Liste des icônes sur l’écran LCD ..................................... 83
En savoir plus sur l’appareil photo
(Guide pratique de α) ...................................................... 87
Dépannage....................................................................... 88
Précautions....................................................................... 93
Spécifications................................................................... 99
Index............................................................................... 105
10
FR
Ce mode d’emploi couvre plusieurs modèles fournis avec différents objectifs. Le nom du modèle varie selon l’objectif fourni. Le modèle disponible varie selon les pays/régions.
Nom du modèle Objectif
NEX-6 Non fourni NEX-6L E16 – 50 mm NEX-6Y E55 – 210 mm et E16 – 50 mm
FR
11

Préparation de l’appareil

Vérification des éléments fournis

Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil photo (page 11). Les accessoires fournis diffèrent selon le modèle. Le chiffre indiqué entre parenthèses représente le nombre d’éléments fournis.
x
Pour tous les modèles
• Appareil photo (1)
• Cordon d’alimentation (1)* (non fourni aux États-Unis et au
Préparation de l’appareil
Canada)
* Plusieurs cordons d’alimentation
peuvent être fournis avec l’appareil photo. Utilisez le cordon approprié qui correspond à votre pays ou région.
• Batterie rechargeable NP-FW50 (1)
• Câble micro-USB (1)
• Adaptateur secteur AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D (1)
FR
12
• Bandoulière (1)
• Oculaire de visée (1)
• Capuchon de la griffe (1) (installé sur l’appareil)
•CD-ROM (1) – Logiciel pour l’appareil photo α – Guide pratique de α
• Mode d’emploi (Ce manuel) (1)
x
NEX-6
• Protège-objectif du boîtier de l’appareil photo (1) (installé sur l’appareil)
x
NEX-6L
• Objectif zoom E16 – 50 mm (1)/ Bouchon avant d’objectif (1) (installé sur l’appareil)
x
NEX-6Y
• Objectif zoom E16 – 50 mm (1)/ Bouchon avant d’objectif (1) (installé sur l’appareil)
• Objectif zoom E55 – 210 mm (1)/ Bouchon avant d’objectif (1)/ Capuchon d’objectif arrière (1)/ Pare-soleil (1)

Identification des pièces

Pour des informations détaillées quant au fonctionnement des accessoires, consultez les pages indiquées entre parenthèses.
D Bouton Fn (Fonction) (51) E Capteur de la télécommande F Interrupteur ON/OFF
(Alimentation) (27)
G Illuminateur AF/Témoin de
retardateur/Témoin de Détection
Lorsque l’objectif est retiré
A Flash (50) B Déclencheur (30) C Crochet pour bandoulière
Pour éviter de faire tomber l’appareil et de l’endommager, fixez la bandoulière.
de Sourire
H Griffe multi-interface I Microphone J Objectif (22) K Bouton de déverrouillage
d’objectif (23)
L Monture M Capteur d’image N Contact d’objectif
1)
Pour connaître les accessoires compatibles avec la griffe multi­interface, visitez le site Web Sony de votre pays ou région. Vous pouvez également contacter un revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Les accessoires de la griffe porte­accessoires peuvent également être utilisés. Si vous utilisez des accessoires fournis par d’autres fabricants, leur bon fonctionnement n’est pas garanti.
1) 2)
3)
4)
4)
Préparation de l’appareil
FR
13
2)
Pour installer les accessoires de la griffe porte-accessoires à verrouillage automatique, vous pouvez également utiliser l’adaptateur de griffe (vendu séparément).
3)
Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films.
4)
Préparation de l’appareil
Ne touchez pas directement cette pièce.
A Indicateur de position du
capteur de l’image
B Viseur (26) C Oculaire de visée (26)
• Non installé sur l’appareil en usine.
D Capteur de visée E Capteur Wi-Fi (intégré) F Témoin de charge G Port micro-USB H Borne HDMI (56)
I Écran LCD
L’écran LCD peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté et vous permettre d’effectuer des prises de vue dans la position qui vous convient.
J Touche (Flash pop-up) (50) K Touche (Lecture) (31) L Sélecteur de mode (44) M Sélecteur de commande (35) N Touche MOVIE (30) O Touche AEL (52) P Touche programmable A (35) Q Molette de commande (34) R Touche programmable C (35) S Touche programmable B (35) T Molette d’ajustement dioptrique
(26)
14
FR
F Douille pour trépied
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po). L’utilisation de vis de plus de 5,5 mm (7/32 po) n’assure pas la bonne installation du trépied et risque d’endommager l’appareil.
G Haut-parleur
A Couvercle de batterie/carte
mémoire (17, 24)
B Témoin d’accès (25) C Fente d’insertion de carte
mémoire (24)
D Compartiment de la batterie (17) E Couvercle de plaque de
connexion
Utilisez-le lorsque vous utilisez un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément). Insérez la plaque de connexion dans le compartiment de la batterie, puis faites passer le cordon dans le couvercle de la plaque de connexion comme illustré ci­dessous.
• Assurez-vous que le cordon n’est pas pincé lorsque vous fermez le couvercle.
x
Objectif
Pour consulter les spécifications des objectifs, référez-vous à la page 102.
E PZ 16 – 50 mm F3,5-5,6 OSS (fourni avec les modèles NEX-6L/NEX-6Y)
A Bague de zoom/mise au point B Levier du zoom C Repère de montage D Contact d’objectif
1)
Ne touchez pas directement cette pièce.
1)
Préparation de l’appareil
FR
15
E55 – 210 mm F4,5-6,3 OSS (fourni avec NEX-6Y)
Préparation de l’appareil
A Bague de mise au point B Bague de zoom C Échelle de focale D Repère de focale E Contact d’objectif F Repère de montage
1)
Ne touchez pas directement cette pièce.
1)
16
FR

Charge de la batterie

Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FW50 « InfoLITHIUM » (fourni). La batterie « InfoLITHIUM » peut être chargée même lorsqu’elle n’a pas été complètement épuisée. La batterie peut également être utilisée si elle n’est pas complètement chargée. La batterie chargée se décharge petit à petit, même si vous ne l’utilisez pas. Pensez à recharger la batterie avant d’utiliser l’appareil : vous éviterez ainsi d’être à court de batterie au moment où vous souhaitez effectuer des prises de vue.
Placez l’interrupteur
1
d’alimentation sur OFF.
Faites glisser le levier pour
2
ouvrir le couvercle.
Insérez complètement la
3
batterie en vous aidant de l’extrémité de la batterie pour pousser le levier de verrouillage.
Préparation de l’appareil
Levier de verrouillage
FR
17
Fermez le couvercle.
4
Préparation de l’appareil
Connectez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide
5
du câble micro-USB (fourni). Branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale.
Cordon d’alimentation
Le témoin de charge s’allume en orange, et la charge commence.
• Placez l’interrupteur d’alimentation sur OFF pendant la charge de la batterie. Si le bouton d’alimentation est sur la position ON, la batterie ne peut être chargée.
• Lorsque le témoin de charge clignote, retirez la batterie et réinsérez-la.
FR
Témoin de charge Allumé : charge Éteint : charge terminée Clignotant : Erreur de charge ou interruption momentanée de la charge en raison d’une température trop élevée.
18
Remarques
• Si le témoin de charge situé sur l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché la prise murale, cela signifie que la charge est momentanément interrompue en raison d’une température trop élevée. Lorsque la température revient dans la plage adaptée, la charge reprend. Nous vous recommandons de charger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 ºF et 86 ºF).
• Le témoin de charge peut clignoter rapidement lorsque la batterie est utilisée pour la première fois ou que la batterie n’a pas été utilisée pendant longtemps. Dans ce cas, retirez la batterie, et réinsérez-la avant de la charger.
• N’essayez pas de charger à nouveau la batterie après un chargement ou lorsqu’elle n’a pas été utilisée après avoir été chargé. Une telle opération affectera les performances de la batterie.
• Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
• Utilisez exclusivement des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un adaptateur secteur (fourni) de la marque Sony.
x
Temps de charge
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (fourni), le temps de charge est d’environ 280 minutes.
Remarques
• Le temps de charge indiqué ci-dessous correspond à la charge d’une batterie complètement déchargée, à une température ambiante de 25 °C (77 °F). Le temps de charge peut être plus long selon les conditions d’utilisation et le contexte.
Préparation de l’appareil
FR
19
x
Charge en se raccordant sur un ordinateur
La batterie peut être chargée en raccordant l’appareil photo sur un ordinateur en utilisant le câble micro-USB.
Préparation de l’appareil
Remarques
• Notez les points suivants lorsque vous effectuez la charge via un ordinateur : – Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur
une source d’alimentation, le niveau de la batterie de l’ordinateur portable diminue. Ne laissez pas l’appareil photo raccordé à un ordinateur pendant une durée prolongée.
– N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le
réactivez pas à partir du mode veille, lorsqu’une connexion USB a été établie entre l’ordinateur et l’appareil photo. L’appareil photo pourrait provoquer un dysfonctionnement. Avant d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur.
– Nous ne garantissons pas le fonctionnement avec tous les ordinateurs. Aucune
garantie n’est donnée pour une charge effectuée en utilisant un ordinateur construit sur mesure, un ordinateur modifié ou via un concentrateur USB. Il est possible que vous ne puissiez pas faire fonctionner correctement l’appareil photo, selon le type des périphériques USB que vous utilisez en même temps.
z Utilisation de votre appareil à l’étranger — Sources
d’alimentation
L’appareil et l’adaptateur secteur peuvent être utilisés dans tous les pays ou régions où l’alimentation électrique est comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz/60 Hz. Il n’est pas nécessaire d’utiliser un transformateur de tension électronique, et cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
20
FR
x
Vérification du niveau de batterie restant
Vérifiez le niveau grâce aux indicateurs suivants et au pourcentage qui s’affiche sur l’écran LCD.
« Batterie
Niveau de la batterie
Remarques
• Dans certains cas, il peut arriver que le niveau de charge restante affiché soit
incorrect.
Élevé Faible
épuisée. »
Vous ne pouvez plus prendre aucune image.
z Qu’est-ce qu’une batterie « InfoLITHIUM » ?
Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie au lithium-ion qui possède des fonctions pour l’échange d’informations concernant les conditions d’utilisation de votre appareil. Lorsque vous utilisez une batterie « InfoLITHIUM », le temps de batterie restant s’affiche sous la forme d’un pourcentage selon les conditions d’utilisation de votre appareil.
x
Retrait de la batterie
Éteignez l’appareil, assurez-vous que le témoin d’accès n’est pas allumé, faites glisser le levier de verrouillage dans le sens de la flèche et retirez la batterie. Faites attention à ne pas faire tomber la batterie.
Levier de verrouillage
Témoin d’accès
Préparation de l’appareil
FR
21

Fixation/retrait de l’objectif

Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant de fixer ou de retirer l’objectif.
Si le bouchon ou le couvercle
1
d’emballage est monté, retirez-le de l’appareil ou de l’objectif.
Préparation de l’appareil
• Procédez rapidement au changement d’objectif, à l’abri des endroits poussiéreux pour é viter que de la poussière ou des débris n’entrent dans l’appareil.
Montez l’objectif en alignant
2
les repères blancs de l’objectif et de l’appareil photo.
• Tenez l’appareil face vers le bas pour que la poussière ne puisse pas pénétrer à l’intérieur.
Tout en poussant doucement
3
l’objectif vers l’appareil, tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position verrouillée.
• Assurez-vous de ne pas insérer l’objectif de travers.
22
FR
Remarques
• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage d’objectif.
• Veillez à ne pas forcer lorsque vous installez un objectif.
• Pour utiliser un objectif monture A (vendu séparément), l’adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est nécessaire. Pour en savoir plus, consultez le guide d’utilisation fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif.
• Si vous utilisez un objectif équipé d’une douille pour trépied, installez le trépied sur la douille de l’objectif pour une plus grande stabilité.
x
Retrait de l’objectif
Enfoncez à fond le bouton de
1
déverrouillage d’objectif et tournez l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Bouton de déverrouillage
d’objectif
Remarques
• Lorsque vous changez d’objectif, si de la poussière ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil et se fixent sur la surface du capteur d’image (celui-ci convertit la lumière en signal numérique), il est possible que des points sombres apparaissent sur l’image, selon les conditions de prise de vue. L’appareil vibre légèrement lorsqu’il est éteint, à cause de la fonction anti-poussière, pour éviter que de la poussière ne se fixe au capteur d’image. Cependant, fixez et retirez l’objectif rapidement, à l’abri des endroits poussiéreux.
• Ne laissez pas l’appareil sans objectif.
• Si vous souhaitez acheter un protège-objectif pour le boîtier de l’appareil photo ou un capuchon d’objectif arrière, veuillez acheter les modèles suivants : ALC-B1EM (protège-objectif du boîtier de l’appareil photo) ou ALC-R1EM (capuchon d’objectif arrière) (vendu séparément).
• Si vous utilisez un objectif avec zoom motorisé, mettez le bouton d’alimentation de l’appareil sur OFF et assurez-vous que l’objectif soit complètement rétracté avant de changer d’objectif. Si l’objectif n’est pas rétracté, ne forcez pas pour le remettre en place.
Préparation de l’appareil
FR
23

Insertion d’une carte mémoire (vendu séparément)

Ouvrez le couvercle.
1
Préparation de l’appareil
Insérez une carte mémoire.
2
• Insérez la carte mémoire comme illustré jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Vérifiez la direction du côté biseauté.
Fermez le couvercle.
3
24
FR
x
Cartes mémoire que vous pouvez utiliser
Vous pouvez utiliser les types de carte mémoire suivants avec cet appareil photo. Le bon fonctionnement ne peut cependant pas être garanti pour tous les types de carte mémoire.
Carte mémoire utilisable Image
« Memory Stick PRO Duo »
« Memory Stick PRO-HG Duo »
Carte mémoire SD (Classe 4 ou plus) Carte SD
Carte mémoire SDHC (Classe 4 ou plus)
Carte mémoire SDXC (Classe 4 ou plus)
Il n’est pas possible d’utiliser une MultiMediaCard.
Remarques
• Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ni lues sur les ordinateurs ou autres appareils AV qui ne sont pas compatibles exFAT. Assurez-vous que l’appareil est compatible exFAT avant de le raccorder à l’appareil photo. Si vous branchez votre appareil photo sur un appareil non compatible, un message pourrait vous inviter à formater la carte. Ne formatez jamais la carte en réponse à cette invite, car cela effacerait toutes les données qu’elle contient. (exFAT est le système de fichiers utilisé sur les cartes mémoire SDXC.)
x
Retrait de la carte mémoire
fixe
Film Terme utilisé
dans ce manuel
(Mark2) « Memory Stick
PRO Duo »
Ouvrez le couvercle, vérifiez que le témoin d’accès est éteint, puis poussez la carte mémoire en une seule fois.
Témoin d’accès
Préparation de l’appareil
Remarques
• Lorsque le témoin d’accès est allumé, ne retirez pas la carte mémoire ou la batterie et n’éteignez pas l’appareil. Ceci pourrait endommager les données.
FR
25

Réglage du viseur (réglage dioptrique)

Réglez le viseur jusqu’à ce que l’écran s’affiche clairement.
Tournez la molette
1
d’ajustement dioptrique.
Préparation de l’appareil

Installation et retrait de l’oculaire de visée

Nous vous recommandons d’installer l’oculaire de visée lorsque vous souhaitez utiliser le viseur.
Alignez la partie supérieure
1
de l’oculaire de visée sur le viseur, puis enclenchez l’oculaire dans le viseur.
• Pour retirer l’oculaire de visée, poussez sur les côtés de l’oculaire et retirez-le du viseur.
Remarques
• Pensez à retirer l’oculaire de visée lorsque vous installez un accessoire (vendu séparément) sur la griffe multi-interface.
26
FR

Réglage de la date et de l’heure

Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’ouvre.
Placez l’interrupteur
1
d’alimentation sur ON pour allumer l’appareil.
L’écran de réglage de la date et de l’heure s’ouvre.
• Pour éteindre l’appareil, placez l’interrupteur d’alimentation sur OFF.
Appuyez sur le centre de la
2
molette de commande.
Sélectionnez votre fuseau
3
horaire en appuyant à droite ou gauche de la molette de commande, puis appuyez sur le centre.
Préparation de l’appareil
FR
27
Appuyez sur la gauche ou la
4
droite de la molette de commande pour sélectionner chaque élément, puis sur le haut ou le bas (ou tournez-la) pour régler une valeur numérique.
Heure d'été : active ou désactive le
Préparation de l’appareil
réglage Heure d’été. Format Date : sélectionne le format d’affichage de la date.
• Minuit est indiqué par 12:00 AM, et midi par 12:00 PM.
Pour procéder au réglage d’autres éléments, répétez
5
l’étape 4, puis appuyez sur le bouton central de la molette de commande.
Remarques
• Vous ne pouvez pas superposer la date sur les images sur cet appareil. Le logiciel « PlayMemories Home » disponible sur le CD-ROM (fourni) vous permet toutefois d’enregistrer et d’imprimer des images en y faisant figurer la date. Pour plus d’informations, référez-vous à « Guide d’assistance de PlayMemories Home » (page 71).
x
Réinitialisation de la date et heure/Vérification du réglage actuel de l’horloge
Sélectionnez MENU t [Réglage] t [Rég. date/heure] (page 64).
x
Conservation du réglage de date et heure
Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et des autres réglages lorsque l’appareil est allumé ou éteint, qu’une batterie soit installée ou non. Pour plus d’informations, référez­vous à la page 95.
28
FR

Maîtriser les fonctions de base

Paysage

Prise d’images fixes

Dans le mode (Auto intelligent), l’appareil photo analyse le sujet et vous permet d’effectuer une prise de vue avec les règlages appropriés.
Placez le sélecteur de mode
1
sur (Auto intelligent).
Pointez l’appareil vers le
2
sujet.
Lorsque l’appareil reconnaît la scène, l’icône et le guide de Reconnaissance de scène s’affichent sur l’écran LCD :
(Scène de nuit), (Scène nuit +
trépied), (Portrait de nuit),
(Contre-jour), (Portrait contre-
jour), (Portrait), (Paysage),
(Macro), (Projecteur),
(Lumière faible), ou (Enfant en
bas âge).
Icône et guide de Reconnaissance de scène
Paysage
Maîtriser les fonctions de base
Réglez le facteur de zoom.
3
Objectif avec levier de zoom : Faites glisser le levier de zoom. Objectif avec bague de zoom : Faites tourner la bague de zoom.
• Le zoom optique n’est pas disponible avec les objectifs à focale fixe.
• Lorsque vous utilisez l’objectif avec un zoom motorisé et que le facteur de grossissement est supérieur à celui du zoom optique, l’appareil bascule automatiquement sur la fonction [Zoom] de l’appareil (page 37).
Bague de zoom
Levier du zoom
FR
29
Enfoncez le déclencheur à mi-
4
course pour effectuer la mise au point.
Lorsque la mise au point est confirmée, un signal sonore retentit et z s’allume.
Maîtriser les fonctions de base
Enfoncez complètement le déclencheur.
5
Lorsque l’appareil détecte et photographie un visage avec [Cadrage portr. auto.] réglé sur [Auto], l’image capturée est automatiquement rognée pour créer une composition convenable. L’image originale et l’image rognée sont toutes deux sauvegardées.

Enregistrement de films

Pointez l’appareil vers le sujet.
1
Appuyez sur la touche MOVIE
2
pour démarrer l’enregistrement.
• La mise au point et la luminosité sont réglées automatiquement.
• Pendant l’enregistrement, enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point plus rapidement.
Témoin de mise au point
Touche MOVIE
Appuyez une nouvelle fois sur la touche MOVIE pour
3
FR
arrêter l’enregistrement.
30
+ 77 hidden pages