Sony NEX-6 Instruction Manual

Page 1
© 2012 Sony Corporation Printed in Thailand
NEX-6
E-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objectivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
PL
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
Page 2

English

E-mount
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product.
Model No. NEX-6 Serial No. ______________________________ Model No. AC-UB10/AC-UB10B/AC-UB10C/AC-UB10D Serial No. ______________________________
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER
-TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adaptor of the proper configuration for the power outlet.
GB
2
Page 3
CAUTION
[ Battery pack
If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical burns. Observe the following cautions.
• Do not disassemble.
• Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as hammering, dropping or stepping on it.
• Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with the battery terminals.
• Do not expose to high temperature above 60°C (140°F) such as in direct sunlight or in a car parked in the sun.
• Do not incinerate or dispose of in fire.
• Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.
• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.
• Keep the battery pack out of the reach of small children.
• Keep the battery pack dry.
• Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.
• Dispose of used battery packs promptly as described in the instructions.
[ AC Adaptor
Use the nearby wall outlet (wall socket) when using the AC Adaptor. Disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall socket) immediately if any malfunction occurs while using the apparatus.
The power cord (mains lead), if supplied, is designed specifically for use with this camera only, and should not be used with other electrical equipment.
GB
GB
3
Page 4
For Customers in the U.S.A. and Canada
[ RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.
[ Battery pack and lens (If lens supplied)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR).
For Customers in the U.S.A.
UL is an internationally recognized safety organization. The UL Mark on the product means it has been UL Listed.
GB
4
Page 5
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669)
The number below is for the FCC related matters only.
[ Regulatory Information
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model No.: NEX-6 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
[ CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
[ Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
GB
5
Page 6
For Customers in Canada
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
For Customers in Europe
[ Notice for the customers in the countries applying EU Directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
Hereby, Sony Corporation, declares that this NEX-6 Interchangeable Lens Digital Camera is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/
This product has been tested and found compliant with the limits set out in the R&TTE Directive for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet).
[ Attention
The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound of this unit.
[ Notice
If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail), restart the application or disconnect and connect the communication cable (USB, etc.) again.
GB
6
Page 7
[ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural
please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
resources. For more detailed information about recycling of this product,
[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union
and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead.
potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent
Notice for customers in the United Kingdom
A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience. Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of the same rating as the supplied one and approved by ASTA or BSI to BS 1362, (i.e., marked with an or mark) must be used. If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
GB
7
Page 8
Caution if using the camera in Italy
Use of the RLAN network is governed: - with respect to private use, by the Legislative Decree of 1.8.2003, no. 259 (“Code of Electronic Communications”). In particular Article 104 indicates when the prior obtainment of a general authorization is required and Art. 105 indicates when free use is permitted; - with respect to the supply to the public of the RLAN access to telecom networks and services, by the Ministerial Decree 28.5.2003, as amended, and Art. 25 (general authorization for electronic communications networks and services) of the Code of electronic communications.
Caution if using the camera in Norway
Use of this radio equipment is not allowed in the geographical area with in a radius of 20 km from the centre of Ny-Alesund, Svalbard.
For Customers in Singapore
For customers who purchased their camera from a store in Japan that caters to tourists
[ Note
All Wireless function designated for the NEX-6 Interchangeable Lens Digital Camera are applicable in the U.S.A., Canada, Mexico, France, Sweden, Russia, Ukraine, Australia, Singapore, Korea, the Philippines, Thailand, Taiwan, India and China.
This manual covers several models supplied with different lenses. The model name varies depending on the supplied lens. The available model varies depending on the countries/regions.
Model name Lens
NEX-6 Not supplied NEX-6L E16 – 50 mm NEX-6Y E55 – 210 mm and E16 – 50 mm
GB
8
Page 9

Preparing the camera

Checking the supplied items

First check the model name of your camera (page 8). The accessories supplied differ depending on the model. The number in parentheses indicates the quantity.
x
Comes with all models
• Camera (1)
• Power cord (mains lead) (1)* (not supplied in the U.S.A. and Canada)
* Multiple power cords may be
supplied with your camera. Use the appropriate one that matches your country/region.
• Rechargeable battery pack NP-FW50 (1)
• Micro USB cable (1)
• AC adaptor AC-UB10/UB10B/ UB10C/UB10D (1)
• Shoulder strap (1)
• Eyepiece cup (1)
• Shoe Cap (1) (Attached on the camera)
•CD-ROM (1) – Application Software for
α camera
α Handbook
• Instruction Manual (This manual) (1)
x
NEX-6
• Body cap (1) (attached to the camera)
x
NEX-6L
• E16 – 50 mm zoom lens (1)/Front lens cap (1) (attached to the camera)
x
NEX-6Y
• E16 – 50 mm zoom lens (1)/Front lens cap (1) (attached to the camera)
• E55 – 210 mm zoom lens (1)/Front lens cap (1)/Rear lens cap (1)/Lens hood (1)
GB
GB
9
Page 10

Identifying parts

See the pages in parentheses for details on operation for the parts.
D Fn (Function) button E Remote sensor F ON/OFF (Power) switch (24) G AF illuminator/Self-timer lamp/
Smile Shutter lamp
When the lens is removed
A Flash B Shutter button (27) C Hook for shoulder strap
Attach the shoulder strap to prevent damage caused by dropping the camera.
H Multi Interface Shoe I Microphone J Lens (19) K Lens release button (20) L Mount M Image sensor N Lens contacts
1)
For details on compatible accessories of the Multi Interface Shoe, visit the Sony web site in your area, or consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility. Accessories for the Accessory Shoe can also be used. Operations with other manufactures’ accessories are not guaranteed.
2)
Accessories for the Auto-lock Accessory Shoe can also be attached using the Shoe Adaptor (sold separately).
3)
4)
4)
1) 2)
10
3)
Do not cover this part during movie recording.
4)
Do not touch this part directly.
GB
Page 11
K (Playback) button (28) L Mode dial (34) M Control dial (32) N MOVIE button (27) O AEL button P Soft key A (32) Q Control wheel (31) R Soft key C (32) S Soft key B (32) T Diopter-adjustment dial (23)
A Image sensor position mark B Viewfinder (23) C Eyepiece cup (23)
• Not attached to the camera at the factory.
D Eye sensor E Wi-Fi sensor (built-in) F Charge lamp G Micro USB terminal H HDMI terminal I LCD screen
You can adjust the LCD screen to an easily viewable angle and shoot from any position.
J (Flash pop-up) button
GB
GB
11
Page 12
A Battery/memory card cover (14,
21)
B Access lamp (22) C Memory card insertion slot (21) D Battery compartment (14) E Connection plate cover
Use this when using an AC-PW20 AC Adaptor (sold separately). Insert the connection plate into the battery compartment, and then pass the cord through the connection plate cover as shown below.
• Make sure that the cord is not pinched when you close the cover.
F Tripod socket hole
• Use a tripod with a screw length of less than 5.5 mm (7/32 inch). You will be unable to firmly secure the camera to tripods using screws longer than 5.5 mm (7/32 inch), and may damage the camera.
G Speaker
x
Lens
See page 61 on the specifications of the lenses.
E PZ 16 – 50 mm F3.5-5.6 OSS (supplied with NEX-6L/NEX-6Y)
A Zooming/Focusing ring B Zooming lever C Mounting index D Lens contacts
1)
Do not touch this part directly.
1)
12
GB
Page 13
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (supplied with NEX-6Y)
A Focusing ring B Zooming ring C Focal-length scale D Focal-length index E Lens contacts F Mounting index
1)
Do not touch this part directly.
1)
GB
GB
13
Page 14

Charging the battery pack

When using the camera for the first time, be sure to charge the NP-FW50 “InfoLITHIUM” battery pack (supplied). The “InfoLITHIUM” battery pack can be charged even when it has not been fully depleted. The battery pack can also be used when it has not been fully charged. The charged battery pack is discharged little by little, even when you do not use it. To avoid missing an opportunity to shoot, charge the battery pack again before you shoot.
Set the power switch to OFF.
1
Open the cover by sliding the
2
lever.
Insert the battery pack
3
completely, using the tip of the battery to press the lock lever.
14
Lock lever
GB
Page 15
Close the cover.
4
Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using
5
the micro USB cable (supplied). Connect the AC Adaptor to the wall outlet (wall socket).
GB
Power cord (Mains lead)
The charge lamp lights orange, and charging starts.
• Set the power switch to OFF while charging the battery. If the power switch is set to ON, the camera cannot charge the battery.
• When the charge lamp flashes, remove and re-insert the battery pack.
Charge lamp Lit: Charging Off: Charging finished Flashing: Charging error or charging temporarily stopped because the temperature is outside the recommended range.
GB
15
Page 16
Notes
• If the charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging is temporarily stopped because the temperature is outside the recommended range. When the temperature gets back within the appropriate range, the charging resumes. We recommend charging the battery pack in an ambient temperature of between 10 °C and 30 °C (50 ºF and 86 ºF).
• The charge lamp may flash quickly when the battery pack is used for the first time, or the battery pack has not been used for a long time. In such cases, remove the battery pack and re-insert it, and then charge the battery pack.
• Do not try to charge the battery pack again right after it has been charged, or when it has not been used after being charged. Doing so will affect the performance of the battery pack.
• When charging is finished, disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall socket).
• Be sure to use only genuine Sony brand battery packs, micro USB cable (supplied) and AC Adaptor (supplied).
x
Charging time
The charging time is approximately 280 min. using the AC Adaptor (supplied).
Notes
• The above charging time applies when charging a fully depleted battery pack at a temperature of 25 °C (77 °F). Charging may take longer depending on conditions of use and circumstances.
16
GB
Page 17
x
Charging by connecting to a computer
The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a micro USB cable.
Notes
• Note the following points when charging via a computer:
– If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power
source, the laptop battery level decreases. Do not leave the camera connected to a computer for an extended period of time.
– Do not turn on/off or restart the computer, or wake the computer to resume from
sleep mode when a USB connection has been established between the computer and the camera. The camera may cause a malfunction. Before turning on/off, or restarting the computer or waking the computer from sleep mode, disconnect the camera from the computer.
– We do not guarantee operation with all computers. No guarantees are made for
charging using a custom-built computer, a modified computer, or charging via a USB hub. You may not be able to operate the camera properly, depending on the types of USB devices you are using at the same time.
z Using your camera abroad — Power source
You can use your camera and AC Adaptor in any countries/regions where the power supply is within 100 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz. An electronic voltage transformer is unnecessary and its use may cause a malfunction.
GB
GB
17
Page 18
x
Checking the remaining battery level
Check the level with the following indicators and percent figures displayed on the LCD screen.
“Battery
Battery level
High Low
Notes
• The displayed battery power level may not be correct under certain circumstances.
exhausted.”
You cannot shoot any more image.
z What is an “InfoLITHIUM” battery pack?
An “InfoLITHIUM” battery pack is a lithium-ion battery pack that has functions for exchanging information related to operating conditions with your camera. Using the “InfoLITHIUM” battery pack, the remaining battery time in percent figures is displayed according to the operating conditions of your camera.
x
Removing the battery pack
Turn off the camera, make sure that the access lamp is not lit, slide the lock lever in the direction of the arrow, and pull out the battery pack. Be careful not to drop the battery pack.
Lock lever
Access lamp
18
GB
Page 19

Attaching/removing the lens

Set the power switch of the camera to OFF before you attach or remove the lens.
If the cap or the packaging lid
1
is attached, remove it from the camera or the lens.
• Quickly change the lens somewhere away from dusty locations so as to keep dust or debris from getting inside the camera.
Mount the lens by aligning the
2
white index marks on the lens and the camera.
• Hold the camera’s face downward to prevent the dust from entering into the camera.
While pushing the lens lightly
3
toward the camera, turn the lens clockwise until it clicks into the locked position.
• Be sure to put the lens on straight.
Notes
• When attaching a lens, do not press the lens release button.
• Do not use excessive force when attaching a lens.
• The Mount Adaptor (sold separately) is required to use an A-mount lens (sold separately). For details, refer to the operating manual supplied with the Mount Adaptor.
• When using a lens equipped with a tripod socket, attach the socket on the lens side to the tripod to maintain balance.
GB
GB
19
Page 20
x
Removing the lens
Press the lens release button
1
all the way in and turn the lens counterclockwise until it stops.
Lens release button
Notes
• If dust or debris gets inside the camera while you are changing the lens and adheres to the surface of the image sensor (the part that converts the light source to a digital signal), it may appear as dark spots on the image, depending on the shooting environment. The camera vibrates slightly when it is turned off, due to the anti-dust function, to prevent dust from adhering to the image sensor. However, attach or remove the lens quickly somewhere away from dusty locations.
• Do not leave the camera with the lens removed.
• When you want to use body caps or rear lens caps, please purchase ALC-B1EM (Body cap) or ALC-R1EM (Rear lens cap) (sold separately).
• When you use a lens with a power zoom, set the power switch of the camera to OFF and confirm that the lens is completely retracted before switching lenses. If the lens has not retracted, do not press the lens in by force.
20
GB
Page 21

Inserting a memory card (sold separately)

Open the cover.
1
Insert a memory card.
2
• Insert the memory card until it clicks as illustrated.
Check on the direction of the notched corner.
Close the cover.
3
GB
GB
21
Page 22
x
Memory cards that you can use
You can use following types of memory cards with this camera. However, proper operation cannot be guaranteed for all types of the memory cards.
Usable memory card Still
“Memory Stick PRO Duo” media
“Memory Stick PRO-HG Duo” media
SD memory card (Class 4 or more) SD card
SDHC memory card (Class 4 or more)
SDXC memory card (Class 4 or more)
You cannot use MultiMediaCard.
Notes
• Images recorded on an SDXC memory card cannot be imported to or played on computers or AV devices that are not compatible with exFAT. Make sure that the device is compatible with exFAT before connecting it to the camera. If you connect your camera to an incompatible device, you may be prompted to format the card. Never format the card in response to this prompt, as doing so will erase all data on the card. (exFAT is the file system used on SDXC memory cards.)
x
Removing the memory card
image
Movie Term in this
manual
(Mark2) “Memory Stick
PRO Duo” media
Open the cover, make sure that the access lamp is not lit, and push the memory card once.
Access lamp
Notes
• When the access lamp is lit, do not remove the memory card or the battery pack, or turn off the power. The data may be corrupted.
22
GB
Page 23

Adjusting the viewfinder (diopter adjustment)

Adjust the viewfinder so that you can see the screen displays clearly.
Turn the diopter-adjustment
1
dial.

Attaching/removing the eyepiece cup

It is recommended that you attach the eyepiece cup when you intend to use the viewfinder.
Align the top of the eyepiece
1
cup with the viewfinder, and snap it onto the bottom of the viewfinder.
• To remove the eyepiece cup, push on the sides and pull the eyepiece cup off the viewfinder.
Notes
• Remove the eyepiece cup when you attach an accessory (sold separately) to the Multi Interface Shoe.
GB
GB
23
Page 24

Setting the date and time

When you turn on the camera for the first time, the screen to set date and time appears.
Set the power switch to ON to
1
turn on the camera.
The screen to set date and time appears.
• To turn off the camera, set the power switch to OFF.
Press the center of the control
2
wheel.
Select your area by pressing
3
the right or left of the control wheel and press the center.
24
GB
Page 25
Press the left or right of the
4
control wheel to select each item, and press the top or bottom, or turn it to select the numeric value.
Daylight Svg.: Turns on or off the daytime saving time setting. Date Format: Selects the format to display date.
• Midnight is indicated as 12:00 AM,
and noon as 12:00 PM.
Repeat step 4 to set other items, and then press the center
5
of the control wheel.
Notes
• You cannot superimpose the date on images on this camera. Using “PlayMemories Home” stored on the CD-ROM (supplied), you can save or print images with date. Refer to “PlayMemories Home Help Guide” for more details (page 37).
x
Resetting the date and time/Checking the current clock setting
Select MENU t [Setup] t [Date/Time Setup].
x
Maintaining the date and time setting
This camera has an internal rechargeable battery for maintaining the date and time and other settings regardless of whether the power is on or off, or the battery is installed or not. For details, see page 55.
GB
GB
25
Page 26

Mastering the basic operation

Shooting still images

In the (Intelligent Auto) mode, the camera analyzes the subject, and allows you to shoot with appropriate settings.
Set the mode dial to
1
(Intelligent Auto).
Point the camera to the
2
subject.
When the camera recognizes the scene, the Scene Recognition icon and guide appear on the LCD screen:
(Night Scene), (Tripod Night
Scene), (Night Portrait),
(Backlight), (Backlight
Portrait), (Portrait),
(Landscape), (Macro),
(Spotlight), (Low Brightness),
or (Baby).
Scene Recognition icon and guide
Adjust the zoom scale.
3
Lens with zooming lever: Slide the zooming lever. Lens with zooming ring: Rotate the zooming ring.
• Optical zooming is not available with a fixed focus lens.
• When you operate the lens with power zoom, the camera shifts automatically to the [Zoom] feature of the camera when the magnification scale is greater than that of the optical zoom.
GB
26
Zooming ring
Zooming lever
Page 27
Press the shutter button
4
halfway down to focus.
When the focus is confirmed, beeps sound and z lights up.
Focus indicator
Press the shutter button fully down.
5
When the camera detects and shoots a face with [Auto Port. Framing] set to [Auto], the captured image is automatically trimmed into a suitable composition. Both the original and the trimmed images are saved.

Recording movies

Point the camera to the subject.
1
Press the MOVIE button to
2
start recording.
• Focus and brightness are adjusted
automatically.
• If you press the shutter button
halfway down during recording, you will be able to focus more quickly.
Press the MOVIE button again to stop recording.
3
MOVIE button
GB
GB
27
Page 28
Notes
• The sound of the camera and the lens in operation might be recorded while recording a movie. You can disable the sound recording by selecting MENU t [Setup] t [Movie Audio Rec] t [Off].
• The continuous recording time of a movie depends on the ambient temperature or the condition of the camera.
• When you are recording continuously for a long time, you may feel that the camera is warm. This is normal. Also, “Internal temp. high. Allow it to cool.” may appear. In such cases, turn the camera off and wait until the camera is ready to shoot again.

Playing back images

Press the (Playback)
1
button.
The last recorded image is displayed on the LCD screen.
• Press the center of the control wheel to enlarge the displayed image.
(Playback) button
x
Selecting the image
Turn the control wheel.
28
GB
Page 29
x
Playing back movies
Select MENU t [Playback]
1
t [Still/Movie Select] t [Folder View(MP4)] or [AVCHD View].
• To return to still image playback,
select [Folder View(Still)].
Turn the control wheel to select the desired movie, and
2
press the center.
During movie playback Control wheel operation
Pause/resume Press the center.
Fast-forward Press the right, or turn the control wheel clockwise.
Fast-rewind Press the left, or turn the control wheel
Forward slow playback Turn clockwise during pause.
Reverse slow playback* Turn counterclockwise during pause.
Adjust sound volume Press the bottom t top/bottom.
* The movie is played back frame-by-frame.
counterclockwise.
GB
GB
29
Page 30

Deleting images

You can delete the image that is currently displayed.
Press (Delete).
1
Press the center of the control
2
wheel.
• Select to quit the operation.
z Deleting several images
Select MENU t [Playback] t [Delete] to select and delete several images at the same time.
30
GB
Page 31

Operating the camera

The control wheel, control dial and soft keys allow you to use various functions of the camera.
x
Control wheel
When shooting, DISP (Display Contents), (Exposure Comp.), (Drive Mode) and (ISO) functions are assigned to the control wheel. When playing back, DISP (Display Contents) and (Image Index) functions are assigned to the control wheel. When you turn or press the top/bottom/right/left parts of the control wheel following the on-screen display, you can select setting items. Your selection is determined when you press the center of the control wheel.
The arrow means you can turn the control wheel.
When options are displayed on the screen, you can browse through them by turning or pressing the top/ bottom/left/right parts of the control wheel. Press the center to make your choice.
• The application downloading function may not be available in some countries/ regions.
GB
GB
31
Page 32
x
Control dial
You can set the aperture value and shutter speed, etc. by turning the control dial. The setting value assigned to the control dial changes for each shooting mode.
Control dial
Aperture value and shutter speed, etc.
x
Soft keys
The soft keys have different roles, depending on the context. The assigned role (function) of each soft key is shown on the screen. To use the function shown at the upper right corner of the screen, press soft key A. To use the function shown at the lower right corner of the screen, press soft key B. To use the function shown at the center, press the center of the control wheel (soft key C). In this manual, the soft keys are indicated by the icon or the function shown on the screen.
In this case, soft key A
A
works as the MENU (Menu) button, and
C
soft key B as the (View on Smartphone)
B
button.
32
GB
Page 33

Menu list

When you press MENU, the menu items [Camera], [Image Size], [Brightness/ Color], [Playback], [Application]* and [Setup] appear on the screen. You can set various functions in each item. Items that cannot be set in the context are displayed in gray.
* The application downloading function may not be available in some countries/
regions.

Using the guide function of the camera

The camera provides various “Help Guides” which explain the functions, and “Shooting tips” which introduce tips for better shooting. Use these guides to make better use of the camera.
x
Help Guides
The camera displays the Help Guides to explain the selected function, when you change the setting, etc.
You can hide the Help Guides by selecting MENU t [Setup] t [Help Guide Display] t [Off].
x
Shooting tips
You can display shooting tips for better shooting from [Table of contents] by selecting MENU t [Camera] t [Shooting Tip List]. You can also assign [Shoot. Tips] to the AEL button or soft key B.
GB
GB
33
Page 34

Using the recording functions

Shooting with various shooting modes

Select the shooting mode
1
by turning the mode dial.
(Intelligent Auto): The
camera evaluates the subject and makes the proper settings. SCN (Scene Selection): Shoots with preset settings according to the subject or condition.
(Sweep Panorama): Shoots with panoramic size. M (Manual Exposure): Adjusts the aperture and shutter speed. S (Shutter Priority): Adjusts the shutter speed to express the movement
of the subject. A (Aperture Priority): Adjusts the range in focus, or defocuses the background. P (Program Auto): Automatic shooting that allows you to customize settings, except for the exposure (shutter speed and aperture).
(Superior Auto): Shoots images with a wider range of shooting
functions than those of Intelligent Auto shooting. Recognizes and evaluates the shooting conditions automatically, performs Auto HDR, and chooses the best image.
34
GB
Page 35

Importing images to the computer

Installing the software

To utilize images recorded with the camera, the following software is provided with CD-ROM (supplied):
• “Image Data Converter” You can open RAW format image files.
• “PlayMemories Home” (Windows only) You can import still images or movies recorded with the camera to your computer so that you can view them, and use various convenient features to enhance the images you have shot.
Notes
• Log on as Administrator.
• Use “Image Data Converter” to play back RAW images.
• If “PMB” (Picture Motion Browser) supplied with a camera that was purchased before 2011 has already been installed on the computer, “PMB” will be overwritten by “PlayMemories Home,” and you may be unable to use some functions of “PMB” that were previously available.
• “PlayMemories Home” is not compatible with Mac computers. When you play back images on Mac computers, use the appropriate application software supplied with the Mac computer.
x
Windows
The following computer environment is recommended when using the supplied software and importing images via a USB connection.
OS (pre-installed) Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/
“PlayMemories Home”
“Image Data Converter Ver.4”
* 64-bit editions and Starter (Edition) are not supported. Windows Image Mastering
API (IMAPI) Ver. 2.0
** Starter (Edition) is not supported.
Windows 7 SP1 CPU: Intel Pentium III 800 MHz or faster
For playing/editing the High Definition movies: Intel Core Duo 1.66 GHz or faster/Intel Core 2 Duo 1.66 GHz or faster (Intel Core 2 Duo 2.26 GHz or faster (AVC HD (FX/ FH)), Intel Core 2 Duo 2.40 GHz or faster (AVC HD PS)) Memory: Windows XP 512 MB or more (1 GB or more is recommended), Windows Vista/Windows 7 1 GB or more Hard Disk: Disk space required for installation— approximately 500 MB
Display: Screen resolution—1024 × 768 dots or more CPU/Memory: Pentium 4 or faster/1 GB or more
Display: 1024 × 768 dots or more
or later is required to use the function for creating discs.
GB
GB
35
Page 36
Turn on your computer, and insert the CD-ROM (supplied)
1
into the CD-ROM drive.
The installation menu screen appears.
• If the installation menu does not appear, double-click [Computer] (For Windows XP: [My Computer]) t (PMHOME) t [Install.exe].
• If the AutoPlay screen appears, select “Run Install.exe” and follow the instructions that appear on the screen to proceed with the installation.
Connect the camera to the computer.
2
Click [Install].
3
• Make sure that both “Image Data Converter” and “PlayMemories Home” are checked and follow the instructions on the screen.
• When the restarting confirmation message appears, restart the computer following the instructions on the screen.
• DirectX may be installed depending on the system environment of your computer.
Remove the CD-ROM after the installation is complete.
4
The following software is installed and shortcut icons appear on the desktop. “Image Data Converter” “PlayMemories Home” “PlayMemories Home Help Guide”
x
Mac
The following computer environment is recommended when using the supplied software and importing images via a USB connection.
OS (pre-installed) USB Connection: Mac OS X v10.3 to v10.8
“Image Data Converter Ver.4”
GB
“Image Data Converter”: Mac OS X v10.5 to v10.8 CPU: Intel processor, such as Intel Core Solo/Core Duo/
Core 2 Duo
Memory: 1 GB or more is recommended. Display: 1024 × 768 dots or more
36
Page 37
Turn on your Mac computer, and insert the CD-ROM
1
(supplied) into the CD-ROM drive.
Double-click the CD-ROM icon.
2
Copy the [IDC_INST.pkg] file in the [MAC] folder to the
3
hard disk icon.
Double-click the [IDC_INST.pkg] file in the destination
4
folder.
• Follow the instructions on the screen to complete the installation.

What you can do with the supplied software

x
“PlayMemories Home”
With “PlayMemories Home,” you can do the following:
• You can import images shot with the camera to your computer and display them on the computer.
• You can trim and resize images.
• You can organize images on the computer on a calendar by shooting date to view them.
• You can retouch (Red Eye Correction, etc.), print, send still images as e-mail attachments and change the shooting date.
• You can print or save still images with the date.
• You can create a Blu-ray Disc, AVCHD disc or DVD disc from AVCHD movies imported to a computer. (An internet connection environment is required when a Blu-ray Disc/DVD disc is created for the first time.)
For details on “PlayMemories Home,” refer to “PlayMemories Home Help Guide”. Double-click the shortcut of (PlayMemories Home Help Guide) on the desktop, or click [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home] t [PlayMemories Home Help Guide].
“PlayMemories Home” support page (English only) http://www.sony.co.jp/pmh-se/
GB
GB
37
Page 38
Notes
• “PlayMemories Home” is not compatible with Mac computers. When you play back images on Mac computers, use the appropriate application software supplied with the Mac computer.
• Movies recorded with the [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] setting in [Record Setting] are converted by “PlayMemories Home” in order to create an AVCHD recording disc. This conversion can take a long time. Also, you cannot create a disc in the original image quality. If you want to keep the original image quality, store your movies on a Blu-ray Disc.
x
“Image Data Converter”
With “Image Data Converter,” you can do the following:
• You can play back and edit images recorded in RAW format with various corrections, such as tone curve and sharpness.
• You can adjust images with white balance, exposure, and [Creative Style], etc.
• You can save the images displayed and edited on a computer. You can either save the image as RAW format or save it in the general file format.
• You can display and compare the RAW images and JPEG images recorded by this camera.
• You can rank images in 5 grades.
• You can apply color labels, etc.
For details on “Image Data Converter,” refer to Help. Click [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t [Image Data Converter Ver.4].
“Image Data Converter” support page (English only) http://www.sony.co.jp/ids-se/
38
GB
Page 39

Adding functions to the camera

Adding functions to the camera

You can add the desired functions to your camera by connecting to the application downloading website (PlayMemories Camera Apps) via the Internet. For example, the following functions are available:
• You can control the camera using a Smartphone.
• You can use various effects for shooting images.
• You can upload images to network services directly from the camera. Some applications may be fee-based.
x
Starting up downloading services
Access the application
1
downloading website.
http://www.sony.net/pmca
• Use Internet Explorer 8 or 9 for Windows, and Safari 5 for Mac.
Follow the instructions on the screen and acquire a service
2
account.
• Follow the instructions on the screen to download the desired application to the camera.
Notes
• The application downloading function may not be available in some countries and regions. For details, refer to the application downloading website above.
GB
GB
39
Page 40
x
Downloading the application
Access the application downloading website.
1
http://www.sony.net/pmca
• Use Internet Explorer 8 or 9 for Windows, and Safari 5 for Mac.
Select the desired application
2
and download the application to the camera following the instructions on the screen.
• Connect the computer and the camera using the micro USB Cable (supplied), following the instructions on the screen.
To the USB terminal
USB Cable (supplied)
To the USB terminal
z How to download applications directly using Wi-Fi
function of the camera
You can download applications using the Wi-Fi function without connecting to a computer. Select MENU t [Application] t (PlayMemories Camera Apps), then follow the instructions on the screen to download applications. Acquire a service account in advance (page 39).
x
Launching the downloaded application
Select MENU t [Application] t desired application to
1
launch.
40
GB
Page 41

Connecting the camera to a network

Transferring images to a Smartphone

You can transfer still images to a Smartphone and view them. Download the application “PlayMemories Mobile” to your Smartphone from the application store.
Press (View on
1
Smartphone) and select the desired mode.
• If another function is assigned to
soft key B, select MENU t [Playback] t [View on Smartphone].
This Image: Transfers the most recently shot or played back image to the Smartphone. All Images on This Date: Transfers all still images in the same date range as the most recently shot or played back image to the Smartphone. All Images in The Device: Transfers all still images in the camera to the Smartphone.
If the camera is ready for the
2
transfer, the information screen appears on the camera. Connect the Smartphone and the camera using that information.
• For details on operation of the
Smartphone, refer to “α Handbook.”
GB
GB
41
Page 42
Notes
• Some images may not be displayed on the Smartphone, depending on the recording format.
• The camera shares the connection information for [View on Smartphone] with a device that has permission to connect. If you want to change the device that is permitted to connect to the camera, reset the connection information by following these steps. MENU t [Setup] t [Reset View on Smartphone]. After resetting the connection information, you must register the Smartphone again.
• “PlayMemories Mobile” is not available in some countries/regions. [View on Smartphone] is not available in some countries/regions that are not compatible with “PlayMemories Mobile.”

Connecting to a network

You can transfer images on the camera via Wi-Fi network and view them on other devices. The setting procedure differs depending on your LAN router or wireless LAN access point.
• A computer or TV that is already connected to a network is required at your home, etc.
• Be sure to set the network connection inside your wireless LAN access point area (the accessible area).
Refer to the table below for how to register the access point.
Access point How to register
Your access point has the WPS button. Use [WPS Push].
Other than above. Use [Access Point Settings].
x
WPS Push
Select MENU t [Setup] t
1
[WPS Push].
Press the WPS button on the access point you want to
2
register.
GB
The camera starts communicating with the access point.
42
Page 43
x
Access Point Settings
Select MENU t [Setup] t
1
[Access Point Settings].
Select the access point you want to register.
2
If the desired access point is displayed on the screen:
Select the access point.
If the desired access point is not displayed on the screen:
Select [Manual Setting] and set the access point following the instructions on the screen.
• For details, refer to “α Handbook.”
Notes
• When aboard an airplane, turn off the camera.

Saving images to a computer

You can save images on the camera to a computer that is connected to a network. Before saving, install the software “PlayMemories Home” on your computer, connect the computer and the camera using a USB cable, and register the camera to “PlayMemories Home.”
Select MENU t [Playback]
1
t [Send to Computer].
GB
Notes
• Depending on the application settings on your computer, the camera may turn off
automatically after the images have been saved.
GB
43
Page 44

Viewing images on a TV

You can transfer images on the camera to a network-compatible TV without connecting them using a cable. The transferred images can be played back on the TV.
Select MENU t [Playback]
1
t [View on TV].
Select the device to be
2
connected to the camera.
Press the center of the control
3
wheel to play back images as a slideshow.
• Press the right/left side of the control wheel to move to the next/ previous image.
• Press OPTION, and then [Device list] to change the device to be connected.
44
GB
Page 45

Others

Checking the number of recordable images

Once you insert a memory card into the camera and set the power switch to ON, the number of images that can be recorded (should you continue to shoot using the current settings) is displayed on the LCD screen.
Notes
• When “0” (the number of recordable images) flashes in yellow, the memory card is full. Replace the memory card with another one, or delete images in the current memory card (page 30).
• When “NO CARD” (the number of recordable images) flashes in yellow, it means no memory card has been inserted. Insert a memory card.
x
Number of still images and time of movies recordable on a memory card
Still images
The following table shows the approximate number of still images that can be recorded on a memory card formatted with this camera. The values are defined using Sony standard memory cards for testing. The values may vary depending on the shooting conditions.
Image size: L 16M Aspect ratio: 3:2*
Quality
Capacity
Standard 410 820 1650 3350 6700 13000 Fine 290 590 1150 2400 4800 9600 RAW & JPEG 79 160 320 640 1300 2600 RAW 105 215 440 880 1750 3550
* When [Aspect Ratio] is set to [16:9], you can record more images than the
numbers shown in the table above (except for [RAW]).
2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB
(Units: images)
GB
GB
45
Page 46
Movies
The following table shows the approximate recording times available. These are the total times for all movie files.
Capacity
Record Setting
60i 24M(FX) 50i 24M(FX)
60i 17M(FH) 50i 17M(FH)
60p 28M(PS) 50p 28M(PS)
24p 24M(FX) 25p 24M(FX)
24p 17M(FH) 25p 17M(FH)
1440×1080 12M 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m 11 h 5 m VGA 3M 1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 10 h
Notes
• The recording time of movies varies because the camera uses VBR (Variable Bit Rate), an encoding method that automatically adjusts image quality according to the shooting situation. When you record a fast-moving subject, the image is clearer but the recording time is shorter because much memory is used. The recording time also vary depending on the shooting condition or your subject or the setting of image quality/size.
• The duration of time available for movie recording varies with the temperature or condition of the camera before you start recording. If you frequently recompose or shoot still images after the power is turned on, the temperature inside the camera rises and the recording time available will be shorter.
• If the camera stops movie recording due to the temperature, leave the camera for several minutes with the power turned off. Restart recording after the temperature inside the camera goes down.
• If you observe the following points, the recording time is longer. – Keep the camera out of direct sunlight. – Turn the camera off when it is not being used.
2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB
10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h 6 h
10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m 8 h 15 m
9 m 15 m 35 m 1 h 15 m 2 h 30 m 5 h 5 m
10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h 6 h
10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m 8 h 15 m
(h (hour), m (minute))
20 h 5 m
40 h 15 m
46
GB
Page 47
• The maximum size of a movie file is about 2 GB. When the file size is about 2 GB,
the movie recording stops automatically when [File Format] is set to [MP4], and a new movie file is created automatically when [File Format] is set to [AVCHD].
• The maximum continuous recording time is approximately 29 minutes.
x
Number of still images recordable with a single charge of the battery pack
The following table shows the approximate number of images that can be recorded, when using the camera with the battery pack (supplied) at full capacity. Note that the actual numbers may be less depending on the conditions of use.
When using an LCD screen Approx. 360 images When using the viewfinder Approx. 270 images
• The number of images is calculated using full charged battery pack under the
following conditions: – At an ambient temperature of 25 °C (77 °F). – An E PZ 16-50 mm F3.5-5.6 OSS lens is attached. – [Quality] is set to [Fine]. – [Autofocus Mode] is set to [Single-shot AF]. – Shooting once every 30 seconds. – The flash strobes once every two times. – The power turns on and off once every ten times. – Using the battery pack that is charged for an hour after the charge lamp goes out. – Using Sony “Memory Stick PRO Duo” media (sold separately).
• The measurement method is based on the CIPA standard.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
GB
GB
47
Page 48

List of icons on the LCD screen

Icons are displayed on the screen to indicate the camera status. You can change the screen display using DISP (Display Contents) on the control wheel.
Shooting standby
A
Display Indication
P A S M
Shoot Mode
Graphic display
Movie recording
Playback
GB
48
100 Number of
123Min Recordable time
16M 14M 8.4M
7.1M 4M 3.4M
Scene Selection
Scene Recognition icon
Memory card/ Upload
recordable still images
of movies
Aspect ratio of still images
Image size of still images
Page 49
Display Indication
RAW RAW+J FINE STD
60i/50i 60i/50i 60p/50p 24p/25p 24p/25p
100%
Image quality of still images
Recording mode of movies
Remaining battery
Flash charge in progress
AF illuminator
Live view
Does not record sound during movie recording
Wind noise reduction is activated
SteadyShot/ SteadyShot warning
Control dial
Overheating warning
Database file full/ Database file error
Zoom magnification
Display Indication
101-0012 Playback folder –
Smart Zoom
Clear Image Zoom
Digital Zoom
View mode
File number
Protect
Print order
Wi-Fi wave being emitted
B
Display Indication
Soft keys
C
Display Indication
±0.0
Flash Mode/Red Eye Reduction
Flash compensation
Drive Mode
Metering Mode
GB
GB
49
Page 50
Display Indication
AWB
7500K
A7 G7
Focus mode
Focus area mode
Face Detection
White Balance
Soft Skin Effect
Display Indication
Smile detection sensitivity indicator
D
Display Indication
Level
Phase Detection AF ranging points
GB
50
DRO/Auto HDR
Auto Port. Framing
Creative Style
Smile Shutter
Picture Effect
z 1/125 Shutter speed F3.5 Aperture value
±0.0
±0.0
ISO400 ISO sensitivity
REC 0:12 Recording time of
2012-1-1 9:30AM
Focus status
Metered manual
Exposure compensation
AE lock
Shutter speed indicator
Aperture indicator
the movie (m:s)
Recorded date/time of the image
Page 51
Display Indication
12/12 Image number/
Number of images in the view mode
Appears when HDR did not work on the image.
Appears when [Picture Effect] did not work on the image.
Histogram
GB
GB
51
Page 52
Learning more about the camera (α Handbook)
α Handbook,” which explains how to use the camera in detail, is included on the CD-ROM (supplied). Refer to “α Handbook” for in-depth instructions on the many functions of the camera.
x
For Windows users
Turn on your computer, and insert the CD-ROM (supplied)
1
into the CD-ROM drive.
Click [Handbook].
2
Click [Install].
3
Start “α Handbook” from the shortcut on the desktop.
4
x
For Mac users
Turn on your computer, and insert the CD-ROM (supplied)
1
into the CD-ROM drive.
Select the [Handbook] folder and copy “Handbook.pdf”
2
stored in the [GB] folder to your computer.
After copying is complete, double-click “Handbook.pdf.”
3
52
GB
Page 53

Precautions

On the functions available with the camera
• Your camera is 1080 60i-
compatible or 1080 50i­compatible. To check whether the camera is 1080 60i-compatible or 1080 50i-compatible, check for the following marks on the bottom of the camera. 1080 60i-compatible camera: 60i 1080 50i-compatible camera: 50i
• Your camera is compatible with
1080 60p/50p movies. Unlike existing standard recording modes, which record in an interlacing method, this camera records using a progressive method. This increases the resolution, and provides a smoother, more realistic image.
On the LCD screen and lens
• The LCD screen is manufactured
using extremely high-precision technology so over 99.99 % of the pixels are operational for effective use. However, there may be some tiny black points and/or bright points (white, red, blue or green in color) that constantly appear on the LCD screen. These points are normal in the manufacturing process and do not affect the images in any way.
Black, white, red, blue and green points
• Do not hold the camera by the LCD screen.
• Images may trail across on the LCD screen in a cold location. This is not a malfunction. When turning on the camera in a cold location, the LCD screen may become temporarily dark.
• Do not press against the LCD screen. The monitor may be discolored and that may cause a malfunction.
• Do not expose the camera to direct sunlight. If reflected sunlight is focused on a nearby object, it may cause a fire. When you must place the camera under direct sunlight, attach the front lens cap.
GB
GB
53
Page 54
On using the lenses and accessories
It is recommended that you use Sony lenses/accessories designed to suit the characteristics of this camera. Using the products of other manufacturers may cause the camera not to operate to its capability, or result in accidents and malfunctions of the camera.
On the Multi Interface Shoe
• Set the power switch of the camera to OFF before you attach or remove an accessory, such as the flash, to the Multi Interface Shoe. When attaching an accessory, plug the accessory into the Multi Interface Shoe to the end and fasten the screw. Make sure that the accessory is attached to the camera securely.
• Do not use a commercially available flash with high-voltage synchro terminals or with reverse polarity. It may cause a malfunction.
Do not use/store the camera in the following places
• In an extremely hot, dry or humid place In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become deformed and this may cause a malfunction.
• Storing under direct sunlight or near a heater The camera body may become discolored or deformed, and this may cause a malfunction.
GB
54
• In a location subject to rocking vibration
• Near strong magnetic place
• In sandy or dusty places Be careful not to let sand or dust get into the camera. This may cause the camera to malfunction, and in some cases this malfunction cannot be repaired.
On storing
Be sure to attach the front lens cap when not using the camera.
On the temperature of the camera
Your camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a malfunction.
On operating temperatures
Your camera is designed for use under the temperatures between 0 °C and 40 °C (32 °F and 104 °F). Shooting in extremely cold or hot places that exceed this range is not recommended.
On moisture condensation
If the camera is brought directly from a cold to a warm location, moisture may condense inside or outside the camera. This moisture condensation may cause a malfunction of the camera.
How to prevent moisture condensation
When bringing the camera from a cold place to a warm place, seal the camera in a plastic bag and allow it to adapt to conditions at the new location over about an hour.
Page 55
If moisture condensation occurs
Turn off the camera and wait about an hour for the moisture to evaporate. Note that if you attempt to shoot with moisture remaining inside the lens, you will be unable to record clear images.
On the internal rechargeable battery
This camera has an internal rechargeable battery for maintaining the date and time and other settings regardless of whether the power is on or off, or the battery is installed or not. This rechargeable battery is continually charged as long as you are using the camera. However, if you use the camera for only short periods, it gradually discharges. If you do not use the camera at all for about three months it becomes completely discharged. In this case, be sure to charge this rechargeable battery before using the camera. However, even if this rechargeable battery is not charged, you can still use the camera as long as you do not record the date and time. If the camera resets to the default settings each time you charge the battery, the internal rechargeable battery may be dead. Consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility.
Charging method of the internal rechargeable battery
Insert a charged battery pack into the camera, or connect the camera to a wall outlet (wall socket) using the AC Adaptor (supplied), and leave the camera for 24 hours or more with the power off.
On memory cards
Do not attach a label, etc. on a memory card or a card adaptor. This may cause a malfunction.
On recording/playback
• When you use a memory card with
this camera for the first time, it is recommended to format the card using the camera for stable performance of the memory card before shooting. Note that formatting permanently erases all data on the memory card, and is unrecoverable. Save precious data on a computer, etc.
• If you repeatedly record/delete
images, fragmentation of data may occur on the memory card. Movies may not be able to be saved or recorded. In such a case, save your images to a computer or other storage location, and then format the memory card.
• The recorded contents cannot be
compensated for even if recording or playback is not possible due to a malfunction of the camera or memory card, etc.
GB
GB
55
Page 56
• To avoid the potential risk of data loss, always copy (back up) data to other media.
• Before you record one-time events, make a trial recording to make sure that the camera is working correctly.
• This camera is neither dust-proof, nor splash-proof, nor water-proof.
• Do not aim the camera at the sun or other bright light. It may cause the malfunction of the camera.
• Do not look at the sun or a strong light through a removed lens. This may cause irrecoverable damage to your eyes. Or it may cause a malfunction of the lens.
• Do not use the camera near a place that generates strong radio waves or emits radiation. The camera may not be able to record or play back properly.
• Using the camera in sandy or dusty place may cause malfunctions.
• If moisture condensation occurs, remove it before using the camera (page 54).
• Do not shake or strike the camera. In addition to malfunctions and an inability to record images, this may render the memory card unusable, or cause image data breakdown, damage or loss.
• Clean the flash surface with a soft cloth. The heat of flash emission may cause dirt to adhere on the flash surface, resulting in smoking or scorching.
• Keep the camera, supplied accessories, etc., out of the reach of children. A memory card, etc., may be swallowed. If such problem occurs, consult a doctor immediately.
Importing AVCHD movies to a computer
When importing AVCHD movies to a computer, for Windows, use the software “PlayMemories Home” in the CD-ROM (supplied).
On RAW images
To view RAW images recorded with the camera, “Image Data Converter” on the CD-ROM (supplied) is required. If you do not intend to modify the images you record, we recommend that you shoot images using the JPEG format.
Notes on playing movies on other devices
• This camera uses MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile for AVCHD format recording. Movies recorded in AVCHD format with this camera cannot be played by the following devices. – Other devices compatible with
AVCHD format that does not support High Profile
– Devices incompatible with the
AVCHD format
56
GB
Page 57
• This camera also uses MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile for MP4 format recording. For this reason, movies recorded in MP4 format with this camera cannot be played on devices other than those that support MPEG-4 AVC/H.264.
• Discs recorded with HD (high definition) image quality can be played back only on AVCHD format-compatible devices. DVD­based players or recorders cannot play back HD image quality discs, as they are incompatible with the AVCHD format. Also, DVD-based players or recorders may fail to eject HD image quality discs.
• Movies recorded in 1080 60p/1080 50p format can be played back only on 1080 60p/1080 50p­supported devices.
Caution when flying
When aboard an airplane, turn off the camera.
Warning on copyright
Television programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws.
The pictures used in this manual
The photographs used as examples of pictures in this manual are reproduced images, and are not actual images shot using this camera.
On the data specifications described in this manual
The data on performance and specifications are defined under the following conditions, except as described in this manual: at an ordinary ambient temperature of 25 ºC (77 °F), and using a battery pack that has been fully charged for about an hour after the charge lamp has turned off.
GB
GB
57
Page 58

Specifications

Camera
[System]
Camera type: Interchangeable lens
digital camera
Lens: E-mount lens
[Image sensor]
Image sensor: APS-C format
(23.5 mm × 15.6 mm) CMOS image sensor
Total pixel number of image sensor:
Approx. 16 700 000 pixels
Effective pixel number of camera:
Approx. 16 100 000 pixels
[Anti-dust]
System: Charge protection coating on
Low-Pass Filter and ultrasonic vibration mechanism
[Auto focus system]
System: Fast Hybrid AF (Phase
detection system/Contrast detection system)
Sensitivity range: EV0 to EV20 (at ISO
100 equivalent, with F2.8 lens)
[Exposure control]
Metering method: 1 200-segment
metering by the image sensor
Metering range: EV0 to EV20 (at ISO
100 equivalent, with F2.8 lens)
ISO sensitivity (Recommended
exposure index): Still images: AUTO, ISO 100 – 25 600 Movies: AUTO, ISO 100 – 6 400 equivalent
Exposure compensation: ±3.0 EV
(1/3 EV step)
GB
58
[Shutter]
Type: Electronically-controlled,
vertical-traverse, focal-plane type
Speed range:
Still images: 1/4 000 second to 30 seconds, BULB Movies: 1/4 000 second to 1/4 second (1/3 EV step), 1080 60i-compatible device up to 1/60 second in AUTO mode (up to 1/30 second in [Auto Slow Shutter] mode) 1080 50i-compatible device up to 1/50 second in AUTO mode (up to 1/25 second in [Auto Slow Shutter] mode)
Flash sync speed: 1/160 second
[Recording media]
“Memory Stick PRO Duo” media,
SD card
[Electronic viewfinder]
Type: Electronic viewfinder Screen size: 1.3 cm (0.5 type) Total number of dots: 2 359 296 dots Frame coverage: 100% Magnification: 1.09 × with 50 mm lens
at infinity, –1 m
Eye point: Approx. 23 mm from the
eyepiece, 21 mm from the eyepiece frame at –1 m
Diopter adjustment: –4.0 m–1 to
+1.0 m
–1
(diopter)
–1
–1
(diopter)
[LCD screen]
LCD panel: Wide, 7.5 cm (3.0 type)
TFT drive
Total number of dots: 921 600 dots
[Input/output terminals]
USB: Micro USB type B HDMI: HDMI type C minijack
Page 59
[Power]
Used battery pack: Rechargeable
battery pack NP-FW50
[Power consumption]
When using an E PZ 16-50 mm F3.5-
5.6 OSS lens* When using the viewfinder: Approx. 3.3 W When using an LCD screen: Approx. 2.5 W * supplied with NEX-6L/6Y
[Others]
Exif Print: Compatible PRINT Image Matching III:
Compatible DPOF: Compatible Dimensions (CIPA compliant):
Approx. 119.9 mm × 66.9 mm ×
42.6 mm (4 3/4 inches ×
2 3/4 inches × 1 1/16 inches)
(W/H/D) Mass (CIPA compliant):
Approx. 345 g (12.2 oz)
(including battery and “Memory
Stick PRO Duo” media)
Approx. 287 g (10.1 oz)
(camera only) Operating temperature: 0 °C to 40 °C
(32 °F to 104 °F)
File format:
Still image: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline) compliant, RAW (Sony ARW
2.3 Format) Movie (AVCHD format): AVCHD format Ver. 2.0 compatible, Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo Creator
• Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Movie (MP4 format): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
USB communication: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[Flash]
Flash guide number: GN 6 (in meters at
ISO 100) Recycling time: Approx. 4 seconds Flash coverage: Covering 16 mm lens
(focal length that the lens indicates) Flash compensation: ±2.0 EV (1/3 EV
step)
[Wireless LAN]
Supported format: IEEE 802.11 b/g/n
GB
GB
59
Page 60
AC Adaptor AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D
Power requirements: AC 100 V to
240V, 50Hz/60Hz, 70mA Output voltage: DC 5 V, 0.5 A Operating temperature: 0 °C to 40 °C
(32 °F to 104 °F) Storage temperature: –20 °C to +60 °C
(–4 °F to +140 °F) Dimensions:
Approx. 50 mm × 22 mm × 54 mm
(2 inches × 7/8 inches ×
2 1/4 inches) (W/H/D) Mass:
For the USA and Canada: Approx.
48 g (1.7 oz)
For countries or regions other than
the USA and Canada: Approx. 43 g
(1.5 oz)
Rechargeable battery pack NP-FW50
Used battery: Lithium-ion battery Maximum voltage: DC 8.4 V Nominal voltage: DC 7.2 V Maximum charge voltage: DC 8.4 V Maximum charge current: 1.02 A Capacity: Typical 7.7 Wh (1 080 mAh)
Minimum 7.3 Wh (1 020 mAh) Maximum dimensions:
Approx. 31.8 mm × 18.5 mm ×
45 mm (1 5/16 inches × 3/4 inches
× 1 13/16 inches) (W/H/D) Mass: Approx. 57 g (2.1 oz)
60
GB
Page 61
Lens
Lens E16 – 50 mm zoom lens1)E55 – 210 mm zoom lens
Camera NEX-6L/6Y NEX-6Y
Equivalent 35 mm-format focal
2)
length
(mm)
Lens groups– elements
Angle of view
Minimum focus
2)
3)
(m (feet))
Maximum magnification (×)
Minimum f-stop f/22 – f/36 f/22 – f/32
Filter diameter (mm)
Dimensions (max. diameter × height) (Approx. mm (in.))
Mass (Approx. g (oz.))
SteadyShot Available Available
1)
Power zoom
2)
The values for equivalent 35 mm-format focal length and angle of view are based on digital cameras equipped with an APS-C sized image sensor.
3)
Minimum focus is the shortest distance from the image sensor to the subject.
24 – 75 82.5 – 315
8–9 9–13
83° – 32° 28.2° – 7.8°
0.25 – 0.3 (0.82 – 1) 1.0 (3.28)
0.215 0.225
40.5 49
64.7 × 29.9
(2 5/8 × 1 3/16)
63.8 × 108
(2 5/8 × 4 3/8)
116 (4.1) 345 (12.2)
GB
Design and specifications are subject to change without notice.
GB
61
Page 62
On focal length
The picture angle of this camera is narrower than that of a 35 mm-format camera. You can find the approximate equivalent of the focal length of a 35 mm-format camera, and shoot with the same picture angle, by increasing the focal length of your lens by half. For example, by using a 50 mm lens, you can get the approximate equivalent of a 75 mm lens of a 35 mm-format camera.
On image data compatibility
• This camera conforms with DCF
(Design rule for Camera File system) universal standard established by JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Playback of images recorded with
your camera on other equipment and playback of images recorded or edited with other equipment on your camera are not guaranteed.
Trademarks
is a trademark of Sony
Corporation.
• “Memory Stick,” , “Memory
Stick PRO,” , “Memory Stick Duo,”
Stick PRO Duo,”
Stick PRO-HG Duo,”
Stick Micro,” “MagicGate,” and
Sony Corporation.
• “InfoLITHIUM” is a trademark of
Sony Corporation.
• “PlayMemories Camera Apps” is a
GB
trademark of Sony Corporation.
62
, “Memory
are trademarks of
, “Memory
, “Memory
• “PhotoTV HD” is a trademark of Sony Corporation.
• Blu-ray Disc™ and Blu-ray™ are trademarks of the Blu-ray Disc Association.
• “AVCHD Progressive” and “AVCHD Progressive” logotype are trademarks of Panasonic Corporation and Sony Corporation.
• Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/ or other countries.
• HDMI, the HDMI logo and High­Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
• Mac and Mac OS are trademarks or registered trademarks of Apple Inc.
• iOS is a trademark or registered trademark of Cisco Systems Inc.
• Intel, Intel Core, and Pentium are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation.
• Android is a registered trademark of Google Inc.
• DLNA and DLNA CERTIFIED are trademarks of Digital Living Network Alliance.
• SDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC.
• Eye-Fi is a trademark of Eye-Fi Inc.
• MultiMediaCard is a trademark of MultiMediaCard Association.
• “ ” and “PlaySt ation” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
• Adobe is a registered trademark or a trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and/ or other countries.
Page 63
• In addition, system and product names used in this manual are, in general, trademarks or registered trademarks of their respective developers or manufacturers. However, the ™ or ® marks are not used in all cases in this manual.
• Add further enjoyment with your PlayStation 3 by downloading the application for PlayStation 3 from PlayStation Store (where available).
• The application for PlayStation 3 requires PlayStation Network account and application download. Accessible in areas where the PlayStation Store is available.
Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website.
Printed using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
GB
GB
63
Page 64

Français

Monture E
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no NEX-6 No de série _____________________________ Modèle no AC-UB10/AC-UB10B/AC-UB10C/AC-UB10D No de série _____________________________
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
ATTENTION
[ Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact
FR
avec des objets métalliques.
2
Page 65
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment
les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une
fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil
capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent
recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
[ Adaptateur secteur
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale.
Le cordon d’alimentation, s’il est fourni, est conçu spécifiquement pour une utilisation exclusive avec cet appareil et il ne doit pas être utilisé avec un autre appareil électrique.
Pour les utilisateurs au Canada
[ RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
[ Batterie et objectif (dans le cas où l’objectif est fourni)
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
FR
FR
3
Page 66
Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC (Commission américaine des communications) et d’IC (Industrie Canada) relatives aux limites d’exposition aux radiations énoncées pour un environnement non contrôlé. Il est également conforme aux directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) énoncées au Supplément C de l’OET65, ainsi qu’aux normes d’IC relatives à l’exposition aux fréquences radioélectriques énoncées au CNR-102 (Cahier des charges sur les normes radioélectriques). Cet appareil présente des niveaux très peu élevés d’énergie RF, réputés conformes sans test du débit d’absorption spécifique (SAR).
À l’intention des clients aux É.-U.
UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement. La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
[ Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY No de modèle : NEX-6 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement ne doit pas être co-situé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou émetteur.
[ AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
FR
4
Page 67
[ Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes : – Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. – Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. – Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage, y compris un brouillage qui pourrait provoquer un fonctionnement inopportun de l’appareil.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
FR
5
Page 68
Note pour les clients européens
[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil photo à objectif interchangeable NEX-6 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante: http://www.compliance.sony.de/
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive R&TTE visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres.
[ Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
[ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
FR
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
6
Page 69
[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
Pour les utilisateurs au Royaume-Uni
Une fiche moulée conforme à BS 1363 est installée sur cet équipement pour votre sécurité et commodité. Si le fusible dans la fiche fournie doit être remplacé, un fusible de même ampérage que celui fourni et approuvé par ASTA ou BSI à BS 1362, (c’est-à-dire portant une marque ou ) doit être utilisé. Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un couvercle de fusible détachable, assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir remplacé le fusible. N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdez le couvercle de fusible, veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.
FR
7
Page 70
Mise en garde relative à l’utilisation de l’appareil en Italie
L’utilisation du réseau RLAN est régie : - en ce qui concerne une utilisation privée, par le Décret législatif du 1.8.2003, no. 259 (« Code des communications électroniques »). En particulier, l’Article 104 indique lorsque l’obtention préalable d’une autorisation générale est requise et l’Art. 105 indique lorsqu’une utilisation libre est permise ; - en ce qui concerne la fourniture au public de l’accès RLAN aux réseaux et services de télécommunication, par le Décret ministériel du 28.5.2003, tel qu’amendé, et l’Art. 25 (autorisation générale pour les réseaux et services de communications électroniques) du Code des communications électroniques.
Mise en garde relative à l’utilisation de l’appareil en Norvège
L’utilisation de cet équipement radio n’est pas autorisée dans la zone géographique dans un rayon de 20 km depuis le centre de Ny-Alesund, Svalbard.
Pour les clients à Singapour
Clients ayant acheté leur appareil au Japon dans un magasin commercialisant des articles auprès des visiteurs étrangers
[ Remarque
Toutes les fonctionnalités sans fil décrites pour l’appareil numérique à objectif interchangeable NEX-6 sont applicables aux États-Unis, au Canada, au Mexique, en France, en Suède, en Russie, en Ukraine, en Australie, à Singapour, en Corée, aux Philippines, en Thaïlande, à Taiwan, en Inde et en Chine.
FR
8
Page 71
C
e mode d’emploi couvre plusieurs mo
dèl
diffé
Le nom du modèle varie selon l’objectif fourni. Le modèle disponible varie selon les pays/régions.
Nom du modèle Objectif
NEX-6 Non fourni NEX-6L E16 – 50 mm NEX-6Y E55 – 210 mm et E16 – 50 mm
es fournis avec
rents objectifs.
FR
9
Page 72

Préparation de l’appareil

Vérification des éléments fournis

Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil photo (page 9). Les accessoires fournis diffèrent selon le modèle. Le chiffre indiqué entre parenthèses représente le nombre d’éléments fournis.
x
Pour tous les modèles
• Appareil photo (1)
• Cordon d’alimentation (1)* (non fourni aux États-Unis et au Canada)
* Plusieurs cordons d’alimentation
peuvent être fournis avec l’appareil photo. Utilisez le cordon approprié qui correspond à votre pays ou région.
• Batterie rechargeable NP-FW50 (1)
• Câble micro-USB (1)
• Adaptateur secteur AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D (1)
FR
10
• Bandoulière (1)
• Oculaire de visée (1)
• Capuchon de la griffe (1) (installé sur l’appareil)
•CD-ROM (1) – Logiciel pour l’appareil photo α – Guide pratique de α
• Mode d’emploi (Ce manuel) (1)
x
NEX-6
• Protège-objectif du boîtier de l’appareil photo (1) (installé sur l’appareil)
x
NEX-6L
• Objectif zoom E16 – 50 mm (1)/ Bouchon avant d’objectif (1) (installé sur l’appareil)
x
NEX-6Y
• Objectif zoom E16 – 50 mm (1)/ Bouchon avant d’objectif (1) (installé sur l’appareil)
• Objectif zoom E55 – 210 mm (1)/ Bouchon avant d’objectif (1)/ Capuchon d’objectif arrière (1)/ Pare-soleil (1)
Page 73

Identification des pièces

Pour des informations détaillées quant au fonctionnement des accessoires, consultez les pages indiquées entre parenthèses.
D Bouton Fn (Fonction) E Capteur de la télécommande F Interrupteur ON/OFF
(Alimentation) (25)
G Illuminateur AF/Témoin de
retardateur/Témoin de Détection
Lorsque l’objectif est retiré
A Flash B Déclencheur (28) C Crochet pour bandoulière
Pour éviter de faire tomber l’appareil et de l’endommager, fixez la bandoulière.
de Sourire
H Griffe multi-interface I Microphone J Objectif (20) K Bouton de déverrouillage
d’objectif (21)
L Monture M Capteur d’image N Contact d’objectif
1)
Pour connaître les accessoires compatibles avec la griffe multi­interface, visitez le site Web Sony de votre pays ou région. Vous pouvez également contacter un revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Les accessoires de la griffe porte­accessoires peuvent également être utilisés. Si vous utilisez des accessoires fournis par d’autres fabricants, leur bon fonctionnement n’est pas garanti.
1) 2)
3)
4)
4)
FR
FR
11
Page 74
2)
Pour installer les accessoires de la griffe porte-accessoires à verrouillage automatique, vous pouvez également utiliser l’adaptateur de griffe (vendu séparément).
3)
Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films.
4)
Ne touchez pas directement cette pièce.
A Indicateur de position du
capteur de l’image
B Viseur (24) C Oculaire de visée (24)
• Non installé sur l’appareil en usine.
D Capteur de visée E Capteur Wi-Fi (intégré) F Témoin de charge G Port micro-USB H Borne HDMI
I Écran LCD
L’écran LCD peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté et vous permettre d’effectuer des prises de vue dans la position qui vous convient.
J Touche (Flash pop-up) K Touche (Lecture) (29) L Sélecteur de mode (35) M Sélecteur de commande (33) N Touche MOVIE (28) O Touche AEL P Touche programmable A (33) Q Molette de commande (32) R Touche programmable C (33) S Touche programmable B (33) T Molette d’ajustement dioptrique
(24)
12
FR
Page 75
A Couvercle de batterie/carte
mémoire (15, 22)
B Témoin d’accès (23) C Fente d’insertion de carte
mémoire (22)
D Compartiment de la batterie (15) E Couvercle de plaque de
connexion
Utilisez-le lorsque vous utilisez un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément). Insérez la plaque de connexion dans le compartiment de la batterie, puis faites passer le cordon dans le couvercle de la plaque de connexion comme illustré ci­dessous.
F Douille pour trépied
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po). L’utilisation de vis de plus de 5,5 mm (7/32 po) n’assure pas la bonne installation du trépied et risque d’endommager l’appareil.
G Haut-parleur
x
Objectif
Pour consulter les spécifications des objectifs, référez-vous à la page 64.
E PZ 16 – 50 mm F3,5-5,6 OSS (fourni avec les modèles NEX-6L/NEX-6Y)
A Bague de zoom/mise au point B Levier du zoom C Repère de montage D Contact d’objectif
1)
Ne touchez pas directement cette pièce.
1)
FR
• Assurez-vous que le cordon n’est pas pincé lorsque vous fermez le couvercle.
FR
13
Page 76
E55 – 210 mm F4,5-6,3 OSS (fourni avec NEX-6Y)
A Bague de mise au point B Bague de zoom C Échelle de focale D Repère de focale E Contact d’objectif F Repère de montage
1)
Ne touchez pas directement cette pièce.
1)
14
FR
Page 77

Charge de la batterie

Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FW50 « InfoLITHIUM » (fourni). La batterie « InfoLITHIUM » peut être chargée même lorsqu’elle n’a pas été complètement épuisée. La batterie peut également être utilisée si elle n’est pas complètement chargée. La batterie chargée se décharge petit à petit, même si vous ne l’utilisez pas. Pensez à recharger la batterie avant d’utiliser l’appareil : vous éviterez ainsi d’être à court de batterie au moment où vous souhaitez effectuer des prises de vue.
Placez l’interrupteur
1
d’alimentation sur OFF.
Faites glisser le levier pour
2
ouvrir le couvercle.
Insérez complètement la
3
batterie en vous aidant de l’extrémité de la batterie pour pousser le levier de verrouillage.
FR
Levier de verrouillage
FR
15
Page 78
Fermez le couvercle.
4
Connectez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide
5
du câble micro-USB (fourni). Branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale.
Le témoin de charge s’allume en orange, et la charge commence.
• Placez l’interrupteur d’alimentation sur OFF pendant la charge de la batterie. Si le bouton d’alimentation est sur la position ON, la batterie ne peut être chargée.
• Lorsque le témoin de charge clignote, retirez la batterie et réinsérez-la.
FR
16
Cordon d’alimentation
Témoin de charge Allumé : charge Éteint : charge terminée Clignotant : Erreur de charge ou interruption momentanée de la charge en raison d’une température trop élevée.
Page 79
Remarques
• Si le témoin de charge situé sur l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché la prise murale, cela signifie que la charge est momentanément interrompue en raison d’une température trop élevée. Lorsque la température revient dans la plage adaptée, la charge reprend. Nous vous recommandons de charger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 ºF et 86 ºF).
• Le témoin de charge peut clignoter rapidement lorsque la batterie est utilisée pour la première fois ou que la batterie n’a pas été utilisée pendant longtemps. Dans ce cas, retirez la batterie, et réinsérez-la avant de la charger.
• N’essayez pas de charger à nouveau la batterie après un chargement ou lorsqu’elle n’a pas été utilisée après avoir été chargé. Une telle opération affectera les performances de la batterie.
• Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
• Utilisez exclusivement des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un adaptateur secteur (fourni) de la marque Sony.
x
Temps de charge
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (fourni), le temps de charge est d’environ 280 minutes.
Remarques
• Le temps de charge indiqué ci-dessous correspond à la charge d’une batterie complètement déchargée, à une température ambiante de 25 °C (77 °F). Le temps de charge peut être plus long selon les conditions d’utilisation et le contexte.
FR
FR
17
Page 80
x
Charge en se raccordant sur un ordinateur
La batterie peut être chargée en raccordant l’appareil photo sur un ordinateur en utilisant le câble micro-USB.
Remarques
• Notez les points suivants lorsque vous effectuez la charge via un ordinateur : – Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur
une source d’alimentation, le niveau de la batterie de l’ordinateur portable diminue. Ne laissez pas l’appareil photo raccordé à un ordinateur pendant une durée prolongée.
– N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le
réactivez pas à partir du mode veille, lorsqu’une connexion USB a été établie entre l’ordinateur et l’appareil photo. L’appareil photo pourrait provoquer un dysfonctionnement. Avant d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur.
– Nous ne garantissons pas le fonctionnement avec tous les ordinateurs. Aucune
garantie n’est donnée pour une charge effectuée en utilisant un ordinateur construit sur mesure, un ordinateur modifié ou via un concentrateur USB. Il est possible que vous ne puissiez pas faire fonctionner correctement l’appareil photo, selon le type des périphériques USB que vous utilisez en même temps.
z Utilisation de votre appareil à l’étranger — Sources
d’alimentation
L’appareil et l’adaptateur secteur peuvent être utilisés dans tous les pays ou régions où l’alimentation électrique est comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz/60 Hz. Il n’est pas nécessaire d’utiliser un transformateur de tension électronique, et cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
18
FR
Page 81
x
Vérification du niveau de batterie restant
Vérifiez le niveau grâce aux indicateurs suivants et au pourcentage qui s’affiche sur l’écran LCD.
« Batterie
Niveau de la batterie
Remarques
• Dans certains cas, il peut arriver que le niveau de charge restante affiché soit
incorrect.
Élevé Faible
épuisée. »
Vous ne pouvez plus prendre aucune image.
z Qu’est-ce qu’une batterie « InfoLITHIUM » ?
Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie au lithium-ion qui possède des fonctions pour l’échange d’informations concernant les conditions d’utilisation de votre appareil. Lorsque vous utilisez une batterie « InfoLITHIUM », le temps de batterie restant s’affiche sous la forme d’un pourcentage selon les conditions d’utilisation de votre appareil.
x
Retrait de la batterie
Éteignez l’appareil, assurez-vous que le témoin d’accès n’est pas allumé, faites glisser le levier de verrouillage dans le sens de la flèche et retirez la batterie. Faites attention à ne pas faire tomber la batterie.
Levier de verrouillage
Témoin d’accès
FR
FR
19
Page 82

Fixation/retrait de l’objectif

Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant de fixer ou de retirer l’objectif.
Si le bouchon ou le couvercle
1
d’emballage est monté, retirez-le de l’appareil ou de l’objectif.
• Procédez rapidement au changement d’objectif, à l’abri des endroits poussiéreux pour é viter que de la poussière ou des débris n’entrent dans l’appareil.
Montez l’objectif en alignant
2
les repères blancs de l’objectif et de l’appareil photo.
• Tenez l’appareil face vers le bas pour que la poussière ne puisse pas pénétrer à l’intérieur.
Tout en poussant doucement
3
l’objectif vers l’appareil, tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position verrouillée.
• Assurez-vous de ne pas insérer l’objectif de travers.
20
FR
Page 83
Remarques
• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage d’objectif.
• Veillez à ne pas forcer lorsque vous installez un objectif.
• Pour utiliser un objectif monture A (vendu séparément), l’adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est nécessaire. Pour en savoir plus, consultez le guide d’utilisation fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif.
• Si vous utilisez un objectif équipé d’une douille pour trépied, installez le trépied sur la douille de l’objectif pour une plus grande stabilité.
x
Retrait de l’objectif
Enfoncez à fond le bouton de
1
déverrouillage d’objectif et tournez l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Bouton de déverrouillage
d’objectif
Remarques
• Lorsque vous changez d’objectif, si de la poussière ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil et se fixent sur la surface du capteur d’image (celui-ci convertit la lumière en signal numérique), il est possible que des points sombres apparaissent sur l’image, selon les conditions de prise de vue. L’appareil vibre légèrement lorsqu’il est éteint, à cause de la fonction anti-poussière, pour éviter que de la poussière ne se fixe au capteur d’image. Cependant, fixez et retirez l’objectif rapidement, à l’abri des endroits poussiéreux.
• Ne laissez pas l’appareil sans objectif.
• Si vous souhaitez acheter un protège-objectif pour le boîtier de l’appareil photo ou un capuchon d’objectif arrière, veuillez acheter les modèles suivants : ALC-B1EM (protège-objectif du boîtier de l’appareil photo) ou ALC-R1EM (capuchon d’objectif arrière) (vendu séparément).
• Si vous utilisez un objectif avec zoom motorisé, mettez le bouton d’alimentation de l’appareil sur OFF et assurez-vous que l’objectif soit complètement rétracté avant de changer d’objectif. Si l’objectif n’est pas rétracté, ne forcez pas pour le remettre en place.
FR
FR
21
Page 84

Insertion d’une carte mémoire (vendu séparément)

Ouvrez le couvercle.
1
Insérez une carte mémoire.
2
• Insérez la carte mémoire comme illustré jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Vérifiez la direction du côté biseauté.
Fermez le couvercle.
3
22
FR
Page 85
x
Cartes mémoire que vous pouvez utiliser
Vous pouvez utiliser les types de carte mémoire suivants avec cet appareil photo. Le bon fonctionnement ne peut cependant pas être garanti pour tous les types de carte mémoire.
Carte mémoire utilisable Image
« Memory Stick PRO Duo »
« Memory Stick PRO-HG Duo »
Carte mémoire SD (Classe 4 ou plus) Carte SD
Carte mémoire SDHC (Classe 4 ou plus)
Carte mémoire SDXC (Classe 4 ou plus)
Il n’est pas possible d’utiliser une MultiMediaCard.
Remarques
• Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ni lues sur les ordinateurs ou autres appareils AV qui ne sont pas compatibles exFAT. Assurez-vous que l’appareil est compatible exFAT avant de le raccorder à l’appareil photo. Si vous branchez votre appareil photo sur un appareil non compatible, un message pourrait vous inviter à formater la carte. Ne formatez jamais la carte en réponse à cette invite, car cela effacerait toutes les données qu’elle contient. (exFAT est le système de fichiers utilisé sur les cartes mémoire SDXC.)
x
Retrait de la carte mémoire
fixe
Film Terme utilisé
dans ce manuel
(Mark2) « Memory Stick
PRO Duo »
Ouvrez le couvercle, vérifiez que le témoin d’accès est éteint, puis poussez la carte mémoire en une seule fois.
Témoin d’accès
FR
Remarques
• Lorsque le témoin d’accès est allumé, ne retirez pas la carte mémoire ou la batterie et n’éteignez pas l’appareil. Ceci pourrait endommager les données.
FR
23
Page 86

Réglage du viseur (réglage dioptrique)

Réglez le viseur jusqu’à ce que l’écran s’affiche clairement.
Tournez la molette
1
d’ajustement dioptrique.

Installation et retrait de l’oculaire de visée

Nous vous recommandons d’installer l’oculaire de visée lorsque vous souhaitez utiliser le viseur.
Alignez la partie supérieure
1
de l’oculaire de visée sur le viseur, puis enclenchez l’oculaire dans le viseur.
• Pour retirer l’oculaire de visée, poussez sur les côtés de l’oculaire et retirez-le du viseur.
Remarques
• Pensez à retirer l’oculaire de visée lorsque vous installez un accessoire (vendu séparément) sur la griffe multi-interface.
24
FR
Page 87

Réglage de la date et de l’heure

Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’ouvre.
Placez l’interrupteur
1
d’alimentation sur ON pour allumer l’appareil.
L’écran de réglage de la date et de l’heure s’ouvre.
• Pour éteindre l’appareil, placez l’interrupteur d’alimentation sur OFF.
Appuyez sur le centre de la
2
molette de commande.
Sélectionnez votre fuseau
3
horaire en appuyant à droite ou gauche de la molette de commande, puis appuyez sur le centre.
FR
FR
25
Page 88
Appuyez sur la gauche ou la
4
droite de la molette de commande pour sélectionner chaque élément, puis sur le haut ou le bas (ou tournez-la) pour régler une valeur numérique.
Heure d'été : active ou désactive le réglage Heure d’été. Format Date : sélectionne le format d’affichage de la date.
• Minuit est indiqué par 12:00 AM, et midi par 12:00 PM.
Pour procéder au réglage d’autres éléments, répétez
5
l’étape 4, puis appuyez sur le bouton central de la molette de commande.
Remarques
• Vous ne pouvez pas superposer la date sur les images sur cet appareil. Le logiciel « PlayMemories Home » disponible sur le CD-ROM (fourni) vous permet toutefois d’enregistrer et d’imprimer des images en y faisant figurer la date. Pour plus d’informations, référez-vous à « Guide d’assistance de PlayMemories Home » (page 38).
x
Réinitialisation de la date et heure/Vérification du réglage actuel de l’horloge
Sélectionnez MENU t [Réglage] t [Rég. date/heure].
x
Conservation du réglage de date et heure
Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et des autres réglages lorsque l’appareil est allumé ou éteint, qu’une batterie soit installée ou non. Pour plus d’informations, référez­vous à la page 57.
26
FR
Page 89

Maîtriser les fonctions de base

Paysage

Prise d’images fixes

Dans le mode (Auto intelligent), l’appareil photo analyse le sujet et vous permet d’effectuer une prise de vue avec les règlages appropriés.
Placez le sélecteur de mode
1
sur (Auto intelligent).
Pointez l’appareil vers le
2
sujet.
Lorsque l’appareil reconnaît la scène, l’icône et le guide de Reconnaissance de scène s’affichent sur l’écran LCD :
(Scène de nuit), (Scène nuit +
trépied), (Portrait de nuit),
(Contre-jour), (Portrait contre-
jour), (Portrait), (Paysage),
(Macro), (Projecteur),
(Lumière faible), ou (Enfant en
bas âge).
Icône et guide de Reconnaissance de scène
Paysage
FR
Réglez le facteur de zoom.
3
Objectif avec levier de zoom : Faites glisser le levier de zoom. Objectif avec bague de zoom : Faites tourner la bague de zoom.
• Le zoom optique n’est pas disponible avec les objectifs à focale fixe.
• Lorsque vous utilisez l’objectif avec un zoom motorisé et que le facteur de grossissement est supérieur à celui du zoom optique, l’appareil bascule automatiquement sur la fonction [Zoom] de l’appareil.
Bague de zoom
Levier du zoom
FR
27
Page 90
Enfoncez le déclencheur à mi-
4
course pour effectuer la mise au point.
Lorsque la mise au point est confirmée, un signal sonore retentit et z s’allume.
Témoin de mise au point
Enfoncez complètement le déclencheur.
5
Lorsque l’appareil détecte et photographie un visage avec [Cadrage portr. auto.] réglé sur [Auto], l’image capturée est automatiquement rognée pour créer une composition convenable. L’image originale et l’image rognée sont toutes deux sauvegardées.

Enregistrement de films

Pointez l’appareil vers le sujet.
1
Appuyez sur la touche MOVIE
2
pour démarrer l’enregistrement.
• La mise au point et la luminosité sont réglées automatiquement.
• Pendant l’enregistrement, enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point plus rapidement.
Touche MOVIE
Appuyez une nouvelle fois sur la touche MOVIE pour
3
FR
arrêter l’enregistrement.
28
Page 91
Remarques
• Le son lié au fonctionnement de l’objectif et de l’appareil photo sera également enregistré lors de l’enregistrement d’un film. Vous pouvez désactiver l’enregistrement du son en sélectionnant MENU t [Réglage] t [Enreg. le son du film] t [OFF].
• Le temps d’enregistrement en continu d’un film dépend de la température ambiante ou de la condition de l’appareil photo.
• Lorsque vous enregistrez en continu pendant une longue durée, vous pouvez ressentir que l’appareil chauffe. Cela est normal. Il se peut également que « Surchauffe de l'appareil. Laissez-le se refroidir. » s’affiche. Dans ce cas, éteignez l’appareil et laisse-le refroidir jusqu’à ce qu’il soit prêt à photographier de nouveau.

Visualisation d’images

Appuyez sur la touche
1
(Lecture).
La dernière image enregistrée s’affiche sur l’écran LCD.
• Appuyez sur le bouton central de la molette de commande pour agrandir l’image affichée.
x
Sélection de l’image
Tournez la molette de commande.
FR
Touche (Lecture)
FR
29
Page 92
x
Lecture de films
Sélectionnez MENU t
1
[Lecture] t [Sélection photo/ film] t [Vue par dossier (MP4)] ou [Vue AVCHD].
• Pour retourner à la lecture d’images fixes, sélectionnez [Vue par dossier (Image fixe)].
Tournez la molette de commande pour sélectionner le film
2
désiré, puis appuyez sur le centre.
Pendant la lecture de films
Interrompre/Reprendre Appuyez sur le centre.
Avance rapide Appuyez sur le côté droit de la molette de commande
Rembobinage Appuyez sur le côté gauche de la molette de commande
Ralenti avant Tournez dans le sens horaire pendant la Pause.
Ralenti arrière* Tournez dans le sens antihoraire pendant la Pause.
Régler le volume sonore Appuyez sur le bas t haut/bas.
* Le film est lu cadre par cadre.
FR
Opération de la molette de commande
ou faites-la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
ou faites-la tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
30
Page 93

Suppression d’images

Vous pouvez supprimer l’image actuellement affichée.
Appuyez sur (Supprimer).
1
Appuyez sur le centre de la
2
molette de commande.
• Sélectionnez pour annuler
l’opération.
z Supprimer plusieurs images
Sélectionnez MENU t [Lecture] t [Supprimer] pour sélectionner et supprimer plusieurs images à la fois.
FR
FR
31
Page 94

Fonctionnement de l’appareil photo

La molette de commande, le sélecteur de commande et les touches programmables vous permettent d’utiliser différentes fonctions de l’appareil.
x
Molette de commande
Lors de la prise de vue, les fonctions DISP (Contenus d'affichage),
(Correction exposition), (Entraînement) et (ISO) sont affectées à la molette de commande. Lors de la lecture, les fonctions DISP (Contenus d'affichage) et (Index d'images) sont attribuées à la molette de commande. Après l’affichage à l’écran, vous pouvez sélectionner des éléments de réglage en tournant la molette de commande, ou en appuyant sur sa partie haut/bas/ droite/gauche. Votre sélection est validée lorsque vous appuyez au centre de la molette de commande.
La flèche signifie que vous pouvez tourner la molette de commande.
Lorsque les options s’affichent à l’écran, vous pouvez les parcourir en tournant la molette de commande, ou en appuyant sur sa partie droite/gauche/ haut/bas. Appuyez sur le centre pour valider votre choix.
• Il est possible que la fonction de téléchargement d’applications ne soit pas
FR
disponible dans certains pays ou certaines régions.
32
Page 95
x
Sélecteur de commande
Le sélecteur de commande vous permet de régler l’ouverture, la vitesse d’obturation, etc. La valeur de réglage affectée au sélecteur de commande diffère pour chaque mode de prise de vue.
Sélecteur de commande
Ouverture, vitesse d’obturation, etc.
x
Touches programmables
Les touches programmables ont différents rôles, selon le contexte. Le rôle attribué (fonction) de chaque touche programmable est indiqué à l’écran. Pour utiliser la fonction indiquée dans le coin supérieur droit de l’écran, appuyez sur la touche programmable A. Pour utiliser la fonction indiquée dans le coin inférieur droit de l’écran, appuyez sur la touche programmable B. Pour utiliser la fonction indiquée au centre, appuyez sur le centre de la molette de commande (touche programmable C). Dans ce manuel, les touches programmables sont indiquées par l’icône ou la fonction affichée à l’écran.
Dans ce cas, la
A
touche programmable A fonctionne comme
C
la touche MENU (Menu), et la touche
B
programmable B comme la touche
(Afficher sur
smartphone).
FR
FR
33
Page 96

Liste des menus

Lorsque vous appuyez sur MENU, les éléments de menu suivants s’affichent à l’écran : [Appareil photo], [Taille d'image], [Luminosité/Couleur], [Lecture], [Application]* et [Réglage]. Vous pouvez régler différentes fonctions dans chaque élément. Les éléments qui ne peuvent pas être réglés dans le contexte apparaissent en grisé.
* Il est possible que la fonction de téléchargement d’applications ne soit pas
disponible dans certains pays ou certaines régions.

Utilisation de la fonction de guide de l’appareil photo

L’appareil propose un grand nombre de « Guides d’aide » qui en décrivent les différentes fonctions, ainsi que des « conseils de prise de vue », qui vous proposent des conseils pour des prises de vue optimales. Utilisez ces guides pour parvenir à une meilleure utilisation de l’appareil photo.
x
Guides d’aide
L’appareil affiche les Guides d’aide correspondant à la fonction sélectionnée (par exemple, lorsque vous modifiez un réglage, etc.).
Vous pouvez masquer les Guides d’aide en sélectionnant MENU t [Réglage] t [Écran guide aide] t [OFF].
x
Conseils pour la prise de vue
Vous pouvez afficher des conseils pour de meilleures prises de vue depuis [Table des matières]. Pour ce faire, sélectionnez MENU t [Appareil photo] t [Conseils pr prise vue]. Vous pouvez également affecter les [Conseils pdv] au bouton AEL ou au bouton programmable B.
FR
34
Page 97

Photographier avec différents modes de prise de vue

Faites tourner le sélecteur
1
de mode pour sélectionner le mode de prise de vue.
(Auto intelligent) :
L’appareil photo évalue le sujet et effectue les réglages appropriés. SCN (Sélection scène) : Prise de vue avec les réglages préprogrammés selon le sujet ou les conditions.
(Panor. par balayage) : Prise de vue en format panoramique.
M (Exposition manuelle) : Règle l’ouverture et la vitesse
d’obturation. S (Priorité vitesse) : Règle la vitesse d’obturation pour rendre le mouvement du sujet. A (Priorité ouvert.) : Règle la plage de mise au point, ou floute l’arrière-plan. P (Programme Auto) : Prise de vue automatique qui vous permet de personnaliser des réglages, à l’exception de l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture).
(Automatique supérieur) : Effectue des prises de vue avec une
gamme de fonctions de prise de vue plus large qu’avec la prise de vue Auto intelligent. Reconnaît et évalue automatiquement les conditions de prise de vue, applique le HDR auto et choisit la meilleure image.
FR
FR
35
Page 98

Importation d’images vers un ordinateur

Installation du logiciel

Les logiciels suivants sont fournis avec le CD-ROM (fourni) pour vous permettre d’utiliser les images enregistrées avec l’appareil :
• « Image Data Converter »
Vous pouvez ouvrir des fichiers d’image au format RAW.
• « PlayMemories Home » (Windows uniquement)
Vous pouvez importer sur votre ordinateur des images fixes ou des films enregistrés avec votre appareil photo, afin de pouvoir les voir et utiliser différentes fonctions pratiques pour améliorer les images que vous avez prises.
Remarques
• Connectez-vous en tant qu’administrateur.
• Utilisez « Image Data Converter » pour lire les images RAW.
• Si une version de « PMB » (Picture Motion Browser) fournie avec un appareil
photo acheté avant 2011 a déjà été installée sur l’ordinateur, « PMB » sera écrasé par « PlayMemories Home » et vous ne pourrez plus utiliser certaines fonctions de « PMB » qui étaient disponibles précédemment.
• « PlayMemories Home » n’est pas compatible avec les ordinateurs Mac. Lorsque
vous lisez des images sur les ordinateurs Mac, utilisez le logiciel approprié fourni avec l’ordinateur Mac.
x
Windows
L’environnement matériel et logiciel suivant est recommandé pour l’utilisation du logiciel fourni et l’importation d’images via une connexion USB.
Système d’exploitation (préinstallé)
« PlayMemories Home »
« Image Data
FR
Converter Ver.4 »
36
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/ Windows 7 SP1
Processeur : Intel Pentium III 800 MHz ou plus rapide Pour la lecture/l’édition de films Haute définition : Intel Core Duo 1,66 GHz ou plus rapide/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ou plus rapide (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz ou plus rapide (AVC HD (FX/FH)), Intel Core 2 Duo 2,40 GHz ou plus rapide (AVC HD PS)) Mémoire : Windows XP 512 Mo ou plus (1 Go ou plus recommandé), Windows Vista/Windows 7 1 Go ou plus Disque dur : Espace disque requis pour l’installation— environ 500 Mo
Écran : Résolution d’écran—1024 × 768 points ou plus Processeur/Mémoire : Pentium 4 ou plus rapide/1 Go
ou plus Écran : 1024 × 768 points ou plus
Page 99
* Les éditions 64 bits et le Starter (Edition) ne sont pas pris en charge. Windows
Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0
pour utiliser la fonction de création de disques.
** Le Starter (Edition) n’est pas pris en charge.
Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM
1
(fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
L’écran du menu d’installation apparaît.
• Si le menu d’installation ne s’affiche pas, double-cliquez sur [Ordinateur] (sous Windows XP : [Poste de travail]) t
(PMHOME) t [Install.exe].
• Si l’écran de Lecture automatique s’affiche, sélectionnez « Exécuter Install.exe » et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour procéder à l’installation.
Raccordez l’appareil à l’ordinateur.
2
Cliquez sur [Installation].
3
• Assurez-vous que « Image Data Converter » et « PlayMemories Home » sont tous deux cochés, puis suivez les instructions à l’écran.
• Lorsque le message de confirmation de redémarrage apparaît, redémarrez l’ordinateur en procédant comme il est indiqué à l’écran.
• DirectX peut être installé selon l’environnement système de votre ordinateur.
Une fois l’installation terminée, retirez le CD-ROM.
4
Le logiciel suivant est installé et des icônes de raccourci apparaissent sur le Bureau. « Image Data Converter » « PlayMemories Home » « Guide d’assistance de PlayMemories Home »
x
Mac
L’environnement matériel et logiciel suivant est recommandé pour l’utilisation du logiciel fourni et l’importation d’images via une connexion USB.
Système d’exploitation (préinstallé)
« Image Data Converter Ver.4 »
Connexion USB : Mac OS X v10.3 à v10.8 « Image Data Converter » : Mac OS X v10.5 à v10.8
Unité centrale : processeur Intel, tels que Intel Core
Solo/Core Duo/Core 2 Duo
Mémoire : 1 Go ou plus recommandé. Écran : 1024 × 768 points ou plus
ou une version plus récente est nécessaire
FR
FR
37
Page 100
Allumez votre ordinateur Mac et insérez le CD-ROM
1
(fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
Double-cliquez sur l’icône CD-ROM.
2
Copiez le fichier [IDC_INST.pkg] du dossier [MAC] sur
3
l’icône du disque dur.
Double-cliquez sur le fichier [IDC_INST.pkg] du dossier de
4
destination.
• Procédez comme indiqué à l’écran pour terminer l’installation.

Ce que vous pouvez faire avec le logiciel fourni

x
« PlayMemories Home »
Le logiciel « PlayMemories Home » vous permet d’effectuer les opérations suivantes :
• Importer les images de l’appareil vers votre ordinateur et les afficher.
• Rogner et redimensionner les images.
• Organiser les images enregistrées sur votre ordinateur sous forme de calendrier, en les classant par date de prise de vue pour les afficher.
• Retoucher (atténuation des yeux rouges, etc.) et imprimer les images fixes, les envoyer par e-mail, et modifier la date de prise de vue.
• Imprimer ou enregistrer les images fixes en y faisant figurer la date de prise de vue.
• Créer des disques Blu-ray Disc, AVCHD ou des DVD à partir de films AVCHD importés vers votre ordinateur. (Une connexion Internet est requise pour la création d’un Blu-ray Disc/un disque DVD pour la première fois.)
Pour plus d’informations sur « PlayMemories Home », voir « Guide d’assistance de PlayMemories Home ». Sur le bureau, double-cliquez sur le raccourci (Guide d’assistance de PlayMemories Home), ou cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [PlayMemories Home] t [Guide d’assistance de PlayMemories Home].
Page d’aide de « PlayMemories Home » (en anglais uniquement)
FR
http : //www.sony.co.jp/pmh-se/
38
Loading...