Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
gardez cet appareil à l’abri de la
pluie ou de l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné comme dans une
bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne
recouvrez pas l a vent ilation de l’apparei l
avec des journaux, nappes , rid eaux, etc.
Evitez également de placer des bougies
allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets
remplis de liquides (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
Dans certains pays, l’éliminati on des piles
utilisées pour al imenter cet appareil peut
être réglementée.
Consultez les autorités locales.
Attention
L’utilisation d’instruments optiques avec
cet appareil présente un risque pour l’œil.
Informations
EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE
POURRA ETRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT
DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT, OU DE TOUTE PERTE OU
DEPENSE RESULTANT D’UN
PRODUIT DEFECTUEUX OU DE
L’UTILISATION DE TOUT
PRODUIT.
La validité de la marque CE est
limitée aux pays où elle est
légalement en application,
notamment dans les pays de
l’EEE (Espace économique
européen).
A pleine puissan ce, l ’é coute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille
de l’utilisateur.
ATTENTION — EMISSION DE
RAYON LASER INVISIBLE SI
L’APPAREIL EST OUVERT
EVITEZ TOUTE EXPOSITION
DIRECTE AU FAISCEAU
2
3
Table des matières
Vérification des accessoires fournis .......................................................8
Présentation des commandes ..........................9
Mise en service ............................................... 11
Index .....................................................................................................68
6
7
Vérification des accessoires fournis
Adaptateur secteur (1)
•
Kit Digital PCLink ( fo urni avec le MZ-R410DPC uniq uement) (1)
•
Connecteur inte rmédiaire (fourni avec le MZ-R410DPC) ( 1)
•
Casque/écouteurs (1)
•
Câble optique (1)
•
8
Présentation des commandes
q
1
Enregistreur
2
3
4
5
6
A T ouche OPEN
B Compartiment à pile
C Touche de comma nde à 5 positions
N *(lecture)
X (pause)
x (arrêt)
.>, >. (recherche,
AMS)
* La touche N possède un point tactile.
Commutateur H O L D
D
E Prise DC IN 3V
F T ouche MENU/ENTER
7
8
9
q;
qa
qs
qd
f
G Touche GROUP/CANCEL
H Touche END SEARCH
I Fenêtre d’affichage
J Touche VOL +, –
La touche VOL + possède un point
tactile.
K Orifice pour la dragonne
Utilisez l’orifice pour fixer la
dragonne.
L Prise LINE IN (OPTICAL)
M Prise i (casque/ écouteurs)
N Touche REC/T MARK
9
Fenêtre d’affichage de l’enregistreur
H
AB CDEF G
.
Digital PLP2
4
1.2
JIMLKN
A Indicateur MONO (monaural)
Indicateur du mode LP
B
C Indicateur de son
D Indicateur de disque
Indique si le disque tourne pour
l’enregistrement, la lecture ou le
montage d’un MD.
E Indicateur de niveau
Indique le niveau du volume du MD
en cours de lectur e ou
d’enregistrement.
F Indicateur REC REMAIN/REMAIN
(temps/plages restants)
Indique la durée restante de la plage,
la durée restant e d u MD ou le nombre
de plages rest antes.
G Indicateur SYNC (enregistrement
synchronisé)
H Indicateur REC
S’allume penda nt l’ enregistrement.
Clignote lorsque l’enregistreur est en
mode de veille d’enregistrement.
I Indicateur de batterie
Indique l’état approximatif de la pile.
J Affichage de la durée
K Indicateur de titre de disque/plage
S’allume pendant l’identifi cation d’un
disque ou d’une plage.
L Indicateur de groupe
S’allume lorsque le mode groupe est
activé.
M Affichage d’information par
caractères
Affiche les titres de disqu e et de
plage, les messages d’erreur, les
numéros de plage, etc.
N Indicateur de mode de lec t ure
Indique le mode de le cture du MD.
10
Mise en service
1
Branchement à une source
d’alimentation.
vers une
prise murale
Adaptateur secteur
Utilisation de la pile sèche
Faites coulisser le couvercle
du compartiment à pile pour
l’ouvrir.
vers DC IN 3V
Insérez une pile sèche
alcaline LR6 (format AA), le
pôle négatif en premier.
Raccordez l’adaptateur
secteur fourni.
Fermez le couvercle.
continué
11
2
Connexions et déverrouillage de la
commande.
1
Connectez le casque/les écouteurs à i.
Raccordez
fermement.
Pour les modèles fo urnis avec le connecteur intermédiaire
Si l’adaptateur sec teur n’est pas compat ible avec la pris e murale, utilisez le connecteur intermédia ir e .
Durée de vie de la batterie/pile
Pour plus d’informations, reportez-vous à “Durée de vie de la pile” (page 49).
Pile sèche alcaline Sony LR6
(format AA)
Lors de l’enregistrem ent81319
Lors de la lecture374651
Stéréo SPStéréo LP2Stéréo LP4
vers i
2
Faites glisser HOLD dans la direction
opposée à la flèche figurant sur
l’enregistreur (HOLD. ) pour
déverrouiller la commande.
HOLD
(Unité : heures appr ox. )
12
Enregistrement direct d’un MD
(enregistrement synchronisé)
Ce chapitre explique la procédure de base pour la réalisation
d’enregistrements numériques à l’aide d’un câble optique connecté à
un lecteur de CD, à un téléviseur numérique ou à tout autre
équipement numérique. (Pour plus d’informations, reportez-vous à
“Remarque sur l’enregistrement numérique” (page 66).) Pendant un
enregistrement synchronisé, l’enregistrement débute et s’arrête en
synchronisation avec la source sonore. Des repères de plage sont
ajoutés aux mêmes endroits que sur la source sonore. Il est
recomman dé d’utiliser l’adaptateur secteur lors de l’enregistrement.
Pour enregistrer à p ar t ir d’une source analogi que, comme une platin e à cassette ou une
radio t “Enregistrement en mode analogique (enregistre m ent analogique)” (pa ge 21).
Pour enregistrer à partir du mode gro upe t “Enregistrement de plages à l’aide de la
fonction de groupe (enregistrement en mod e gr oupe)” (page 24).
1
1
Insérez un MD.
(Utilisez un MD enregistrable pour l’enregistrement)
Appuyez sur OPEN pour ouvrir le
couvercle.
2
Introduisez un MD étiquette vers l’avant
et appuyez sur le couvercle pour le
fermer.
Assurez-vous
que le taquet de
protection contre
l’enregistrement
est fermé.
continué
13
2
Etablissez les connexions.
(Insérez
les câbles fermement et complètement dans les
prises appropriées)
Lecteur CD,
lecteur MD,
lecteur DVD, etc.
vers une
prise
murale
vers DC IN 3V
3
1
Enregistrement d’un MD.
.>,
.
>
, N, X
x
MENU/
ENTER
Pendant que l’enregistreur est à l’arrêt,
appuyez sur MENU.
Les options de menu apparaissent dans
la fenêtre d’affichage.
,
Adaptateur
secteur
END
SEARCH
REC
vers LINE IN (OPTICAL)
2
3
4
5
vers une prise de sortie
(optique) numérique
Câble optique
Appuyez plusieurs fois sur > ou sur
.
jusqu’à ce que “SYNC-R” clignote
dans la fenêtre d’affichage, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez plusieurs fois sur > ou sur
.
jusqu’à ce que “ON” clignote
dans la fenêtre d’affichage, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez simultanément sur N et sur
REC.
L’enregistreur passe en mode pause
d’enregistrement.
Démarrez la lecture de la source à
enregistrer.
L’enregistreur démarre
automatiquement l’enregistrement
dès réception du s on de lecture.
14
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur x.
Une pression sur x pour arrêter entraîne la mise hors tension automatique de l’enregistreur ap rès 10
secondes environ (en cas d’utilisation de la pile sèche) ou 3 minutes environ (en cas d’utilisatio n d ’u n
adaptateur secteur).
Pour annuler l’enregistrement synchronisé
Appuyez plusieurs fois sur > ou sur . jusqu’à ce que “OFF” clignote dans la fen être d’affich ag e
3, puis appuyez sur ENTER.
Remarque
Si vous enregistrez sur un disque précédemment enregistré, l’enregistreur est réglé
pour écraser l’entièreté du contenu du disque. Si vous voulez démarrer la copie après
le contenu existant, respectez la procédure “Enregistrement sans écraser les données
existantes” (page 26) avant l ’é t ape 3, “Enreg istrement d’ un M D.” (page 14).
PourAppuyez sur
Enregistrer à la fin du contenu
1)
en cours
Si “R-Posi” (la position de démarrage d’enregi st rement)
est réglée sur “FrHere”, pousse z sur END SEARCH et
appuyez simultanément sur N et REC.
1)
Si “R-Posi” est rég lé sur “Fr End”, appuyez
simultanément sur N et REC.
Réenregistre r partiellement un
enregistrement préc édent
Activer une pause
N, .
1)
l’enregistrement et x pour arrêter. Appuyez ensuite sur
N
X
, ou > pour trouver le point de début de
tout en appuyant sur REC.
2)
.
Rappuyez sur X pour reprendre l’e nregistrement.
Retirer le MD
x
et ouvrez le couvercl e.3) (Le couvercle ne s’ouvre pas
tant que “Edit” cligno t e dans la fenêtre d’affichage.)
1)
Régler “R-Posi” sur “Fr End” fait toujours dé marr er l’enregistrement à la fin de l’enregistrement
précédent sans devoir appuyer sur la touche END SEAR C H (page 26).
2)
Un repère de plage est ajouté à l’endroit où vous rappuyez sur X pour reprendre l’enregistrement alors
que le mode pause est activé ; par conséq uent, le reste de la plage sera compté comme nouvelle plage.
3)
Si vous ouvrez le couvercle alors que “R-Posi” est réglé sur “FrHere”, le prochain enregistrement
commencera au début du disque suivant. Vérifiez le point de début de l’enregistrement dans la fenêtre
d’affichage.
Si l’enregistrement ne démarre pas
•
Assurez-vous que l’enregistreur n’est pas
verrouillé (page 12, 48).
•
Assurez-vous que le MD n’est pas protégé
contre l’enregistrement (page 67).
•
Il est impossible de réenregistrer des MD
préenregistrés.
A propos du système DSP TYPE-R
développé pour ATRAC
“TYPE-R” est une spécification Sony de haut
niveau utilisée dans le DSP (Digital Signal
Processor – Traitement du signal numérique),
qui est au centre d u s on du mi nidisque. Cette
technologie permet de doubler la capacité de
traitement des signaux de l’enregis tr e ur de
minidisques par rapport aux mo dèl e s MiniDisc
Walkman précédents, pour obtenir une qualité
sonore proche de celle des platines de
minidisques. Cet appareil ne prend en charge la
fonction “TYPE-R” que pendant
l’enregistrement ou la lecture en mode stéréo
normal (ou monaural). Il ne prend pas en charge
cette fonction en mode MDLP.
15
Remarques
•
La fonction de pause de lecture ne peut pas
être activée ou désact ivée manuellement
pendant l’enregistrement sync hr onisé.
Appuyez sur x pour arrêter l’enregistrement.
•
Ne modifiez pas le réglage “SYNC-R”
pendant l’enregistrem ent . L’enregistrement
risquerait de ne pas se dérouler correctement.
•
Même lorsque la source sonore est vierge, il
peut arriver parfois que l’enre gistrem ent ne se
mette pas en pause a utomatiquement lors de
l’enregistrement synchronis é e n raison des
interférences émises par la so ur ce sonore.
•
Si une portion silencieuse est rencontrée
pendant 2 secondes environ en cours
d’enregistrement synchronisé au départ d’une
source autre qu’un CD ou un MD, un nouveau
repère de plage est automatiquement ajouté là
où se termine la portion silencieuse.
•
L ’enregistrement synchronisé est impossible
si le cordon de connexion n’est pas un câble
optique.
•
Il est impossible de modifier le mode
d’enregistrement en co ur s d’enr egis tr e ment.
•
“Saving” ou “Edit” clignote pen da nt que les
données relatives à l’enregistrement (points de
début et de fin de la plage, etc.) sont
enregistrées. Pendant que cette indication
clignote dans la fenêtre d’affichage, ne
déplacez pas l’enregi st reu r et ne débr an ch ez
pas la source d’alimentation.
•
Le couvercle ne s’ouvre pas tant que “Edit” ne
disparaît pas de la fenêtre d’a ffichage.
•
Si une coupure d’alimenta tion se produit (par
exemple, si v o us ret irez la pile, si elle devient
faible ou si l’adaptateur secteur est débranché)
en cours d’enregistrement ou de montage , ou
pendant que “Edit” apparaît dans la fenêtre
d’affichage, il sera impossible d’ouvrir le
couvercle tant que l’a limentation ne sera pas
rétablie.
•
Vous ne pouvez réalise r un en registr e me nt
numérique que via une sortie de type optique.
•
Si vous enregistrez à partir d’un lecteur CD
portable, mettez -le en mode p ause, puis lancez
la procédure d’enregistrement sur
l’enregistreur.
•
Notez les points suivants lors de
l’enregistrement à partir d’un lecte u r CD
portable :
—La sortie numérique est parfois désactivée
sur certains lecteurs CD portables lorsqu’ils
ne sont pas branchés sur le secteu r. Dans ce
cas, branchez l’adaptateur secteur au lecteur
CD portable et utilisez-le sur secteur
comme source d’alimentation.
—Sur certains lecteurs CD portables, la sortie
optique n’est peut-être pas disponible lors
de l’utilisation d’une fonction anti-saut (par
ex., ESP* ou G-PRO T ECTION). Dans ce
cas, désactivez la fonction anti-saut.
∗ Electronic Shock Prote c ti on (Pr ote c ti on
électronique contre les chocs)
z
•
Au cours d’un enregistrement synchronisé, si
aucun son (page 66) n’est transmis par le
lecteur pendant plus de 3 secondes,
l’enregistreur passe automatiquement en
mode de veille. Lorsqu e le lecteur transmet à
nouveau des sons, l’enregistreur reprend
l’enregistrement synchronisé. Si l’enregistreur
reste en mode de veille pendant plus de 5
minutes, il s’arrête automa ti quement.
•
Pour un enregistrement MDLP, respectez les
étapes 1 à 3 de “Enregistrement longue durée
(MDLP)” (page 22) pour sélecti onner le mode
d’enregistrement, puis lancez la procédure
d’enregistrement synchronisé.
•
LINE IN (OPTICAL) : cette prise sert à la fois
d’entrée numérique et analogique.
L’enregistreur reconnaît aut omatiquement le
type de câble et permute entre l’ent r ée
numérique ou analogique.
•
Le niveau d’enregistrement est réglé
automatiquement. Pour régl er le niveau
manuellement, reportez-vous à “Réglage
manuel du niveau d’enregistrement
(enregistrement manuel)” (p age 28).
•
Vous pouvez contr ôler le son pendant
l’enregistrement. Connect e z le casque/les
écouteurs à i et réglez le volume en appuyant
sur VOL +, –. Ce réglage n’affecte pas le
niveau d’enregistrement.
16
Lecture directe d’un MD
1
1
2
1
2
Insérez un MD.
Appuyez sur OPEN pour ouvrir le
couvercle.
Lecture d’un MD.
VOL +, –
>,
,
X
N, x, .
Appuyez sur N.
Un bref bip sonore se fait entendre dans
le casque/les écouteurs.
Appuyez sur VOL +, – pour régler le
volume.
Le volume est indiqué dans la fenê t re
d’affichage.
2
Introduisez un MD étiquette vers l’avant
et appuyez sur le couvercle pour le
fermer.
Pour arrêter la lecture,
appuyez sur x.
Un long bip sonore se fait entendre dans le
casque/les écouteurs.
Une pression sur x entraîne la mise hors
tension automatique de l’enregistreur après 10
secondes environ (en cas d’utilisation de la pile
sèche) ou 3 minutes environ (en cas
d’utilisation d’un adap ta te ur secteur).
La lecture commence au point où vous l’avez
arrêtée la dernière fois. Pour déma rrer la lectu re
au début de la première plage, appuyez sur
et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes au
moins.
N
continué
17
PourOpération sur l’enregistreur
Localiser le début du morceau en cours ou
d’un morceau pré cédent
1)
Appuyez sur ..
Appuyez plusieurs fois sur . jusqu’au
début de la plage désirée.
Localiser le début de la plage suivante
2)
Appuyez une fois sur >.
Revenir en arrière en cours de lectureMaintenez enfon cé ..
Avancer en cours de lectureMaintenez enfo ncé >.
Activer une pauseAppuyez sur X.
Rappuyez sur X pour reprendre la l ecture.
Retirer le MDAppuyez sur x et ouvrez le couvercl e.
1)
Si vous appuyez sur . deux fois en con tinu pendant la lecture de la première pla ge du disque,
l’enregistreur passe au début de la dernière plage du disque.
2)
Si vous appuyez sur > pendant la dernière plage du disque, l’enregistreur retourne au début de la
première plage du disque.
3)
Si vous ouvrez le couvercle, le point de début de lecture passe au début de la première plage.
3)
Si la lecture ne démarre pas
Assurez-vous que l’enregistreur n’est pas
verrouillé (page 12, 48).
Suppression des sauts du son (GPROTECTION)
La fonction G-PROTECTION a été développée
pour offrir un niveau de résistance aux chocs
plus élevé que celui des lecteurs existants.
Remarque
Le son peut sauter dans les conditions
suivantes :
•
l’enregistreur reçoit des chocs continus en
permanence.
•
lecture d’un minidisque griffé ou sale.
z
•
Le mode lecture commute automatiqu em ent
(stéréo, stéréo LP2, stéréo LP4 ou monaur al ).
•
Pour ne lire que les plages d’un groupe
spécifique, reportez-vous à “Utilisa ti on de la
fonction de groupe (mode groupe)” (page 31).
18
Différents modes d’enregistrement
Remarque sur l’enregistrement numérique et
analogique (entrée numérique ou analogique)
La prise d’entrée de cet enregistreur fonctionne à la fois c o m m e prise d’entrée num érique
et analogique. Raccordez l’enregistreur à un lecteur CD ou à un enregistreur à cassettes via
l’entrée numérique (optique) ou analogique (ligne). R eportez-vous à “Enregistrem ent
direct d’un MD (enregistrement sy nchronisé)” (page 13) po ur enregistrer via une entrée
numérique (optique) et à “Enregistrement en mode analogique (enregistrement
analogique) ” (page 21) pour enregistrer via une entrée analog ique (ligne).
Différences entre les entrées numérique (optique) et
analogique (ligne)
Vous pouvez supprimer les repères inutiles après l’enregistrement (“Suppression de repères de plage”,
page 44).
Appareil équipé d’une prise de sortie
(optique) numérique (le cteur CD, D VD,
etc.)
Câble optique (avec une fiche ou une
minifiche optique) (page 14)
NumériqueAnalogique
Inséré (copié) automatiquement
• aux mêmes positions que sur la so urce
(lorsque la source sonore est un CD
ou un MD).
• après pl us de 2 secondes de blanc
(page 66) ou de segment à faible
niveau (avec une source sonore autre
qu’un CD ou un MD).
• lorsque l’enregistreur se trouve en
pause (3 secondes de blanc pendant
un enregistrement synchronisé).
Comme sur la source.
Peut également être réglé manuellement
(commande du ni v eau d’ enre gi streme nt
(REC) numéri que) (“Réglage manuel
du niveau d’enregistrement
(enregistrement manuel)”, page 28).
Appareil équipé d’une prise de
sortie (ligne ) analogique (platine
à cassette, radio, platine tournedisque etc.)
Câble de ligne (avec 2 fiches
phono ou une minifiche st éréo)
(page 21)
Même lorsqu’une source
numérique (tel le qu’un CD) est
raccordée, le s ignal transmis à
l’enregistreur est analogique.
Inséré automatiquement
• après plus de 2 secondes de
blanc (page 66) ou de segment
à faible niveau.
• lorsque l’enregistreur se trouve
en pause d’enregistrement.
Réglé automatiquement. Peut
également être réglé
manuellement (“Réglage manuel
du niveau d’enregistrement
(enregistrement manuel)”,
page 28).
19
Remarque
Il se peut que des repères de plage ne soient pas co pi és cor rectement :
lorsque vous enregistrez à partir de certains le c te ur s CD ou multidisques via une entrée numéri que
•
(optique).
lorsque la source se trouve en mode aléat oir e ou pro gr am mé et qu e vous enregistrez via une entrée
•
numérique (optique). Dans ce cas, réglez la source en mode de lecture normale.
lors de l’enregistrement de programm es audi o diffusés en format numérique (p. ex., téléviseur
•
numérique) via l’entrée numérique (optique).
20
Enregistrement en
mode analogique
(enregistrement
analogique)
Le son sera envoyé depuis l’équipement
connecté sous la forme d’un signal
analogique, mais sera enregistré
numériquem ent sur le disque .
Pour raccorde r une source sonore, un
câble de lig ne en op ti on est i ndi spensa ble.
Lors du branche m ent du câble, veillez à
insérer fermement les conne ct eurs.
Lecteur de CD,
enregistreur à
cassettes, etc.
vers prises LINE OUT, etc.
L
(blanc)
R (rouge)
Câble de
ligne*
1
Appuyez simultanément sur N et
sur REC.
REC s’allume dans la fenêtre
d’affichage et l’enregistrement
démarre.
2
Démarrez la lecture de la source à
enregistrer.
Pour d’autres op érations
d’enregistrement, reportez-vous à
“Enregistrement direct d’un MD
(enregis tr ement synchroni sé)”
(page 13).
z
LINE IN (OPTICAL) : cette prise sert à la foi s
•
d’entrée numérique et analogique.
L’enregistreur reconn a ît a utomatiquement le
type de câble et permute entre l’entrée
numérique ou analogique.
Si vous appuyez simultanément sur X et sur
•
REC à l’étape 1 ci-dessus, l'enre g istreu r passe
en mode de veille d'enregistrement. Pour
démarrer l'enregistre ment , ap puyez s ur X.
Remarque
Si vous suspendez temporairement un
enregistrement en appuyant sur X, un repère de
plage est ajouté à l’endroit où vous rappuyez
sur X pour reprendre l’enregistrement. Celui-ci
se poursuit à partir d’une nouvelle plage.
REC
N
vers LINE IN (OPTICAL)
Utilisez les cordons de connexion sans
∗
atténuateur. Pour la connexion à un
lecteur CD portable doté d’une miniprise
stéréo, utilisez un cordon de connexion
dont les extrémités sont pourvues d’une
minifiche stéréo (non fourni).
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.