SONY MZ R410 User Manual [fr]

3-247-012-21(2)
Portable MiniDisc Recorder
Mode d’emploi
“WALKMAN” est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs.
est une marque de Sony Corporation.
MZ-R410/R410DPC

AVERTISSEMENT

Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne recouvrez pas l a vent ilation de l’apparei l avec des journaux, nappes , rid eaux, etc. Evitez également de placer des bougies allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.
Dans certains pays, l’éliminati on des piles utilisées pour al imenter cet appareil peut être réglementée. Consultez les autorités locales.
Attention
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil présente un risque pour l’œil.
Informations
EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU DE TOUTE PERTE OU DEPENSE RESULTANT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’UTILISATION DE TOUT PRODUIT.
La validité de la marque CE est limitée aux pays où elle est légalement en application, notamment dans les pays de l’EEE (Espace économique européen).
A pleine puissan ce, l ’é coute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
ATTENTION — EMISSION DE RAYON LASER INVISIBLE SI L’APPAREIL EST OUVERT
EVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU
2
3
Table des matières
Vérification des accessoires fournis .......................................................8
Présentation des commandes ..........................9
Mise en service ............................................... 11
Enregistrement direct d’un MD
(enregistrement synchronisé) ........................13
Lecture directe d’un MD ................................. 17
Différents modes d’enregistrement ............... 19
Remarque sur l’enregistrement numérique et an alogique
(entrée numérique ou analogique) ...................................................19
Enregistrement en mode analogique (enregistrement analogique) .......21
Enregistrement longue durée (MDLP) .................................................22
Pour éviter l’ajout automatique de “L P:” au début d’une plage .....23
Enregistrement de plages à l’aide de la fonction de groupe
(enregistrement en mode groupe) ....................................................24
Pour activer le mode groupe (enregistr ement en mode groupe) ..... 25
Enregistrement d’un e plag e dan s un nouve au gro up e ....................25
Enregistrement d’un e plag e dans un groupe existant .....................25
Enregistrement sans écra ser le s donn é es exis ta nt es ............... .... ... .......26
Ajout automatique de repères de plage (Auto Time Stamp) ................27
Réglage manuel du nive au d’enregistrement
(enregistrement manuel) ........................................................... .... ...28
Vérification du temps d’enregistrement restant ....................................30
4
Différents modes de lecture ........................... 31
Utilisation de la fonction de groupe (mode groupe) ............................31
Lecture de plages dans un ordre spécifique
Sélection et lecture de groupes (mode saut de groupe) ................. 31
Changement des modes de lecture .......................................................32
Création d’un programme (lecture programmée) .......................... 33
Réglage des graves et des aigus (Digital Sound Preset) ...................... 34
Sélection de la qualité sonore ........................................................34
Réglage de la qualité sonore ........................ .......................... ........ 34
Vérification de la durée restante ou de la position de lecture .............. 35
(lecture en mode groupe) ................................................31
Montage de plages enregistrées .................... 36
Identificati on/modificatio n de l’identificat ion des enregistrements .... 36
Identification des enregistrem ent s .......................... .......................37
Modification de l’identificatio n d’e n regis tre me nts ....................... 38
Enregistrement de plages ou de groupes comme nouveau groupe
(réglage de groupe) .........................................................................39
Pour annuler un réglage de groupe ...................................................... 40
Déplacement de plages enregistrées .................................................... 41
Déplacement d’une plage dans un autre groupe .................................. 42
Modification de l’ordre d’un groupe sur un disque
(déplacement de groupe) .................................................................43
Insertion de repères de plage ................................................ .... ............ 43
Suppression de repères de plage ................................... .... ...................44
Effacement de plages ........................................................................... 45
Pour effacer une plage ................................................................... 45
Pour effacer le disque entier ..........................................................46
Pour effacer un groupe ......................................... ... .......................46
Autres opérations ........................................... 47
Protection de l’ouïe (AVLS) ................................................................ 47
Désactivation du bip sonore ................................................................. 47
Verrouillage des commandes (HOLD) ................................................ 48
Sources d’alimentation .................................. 49
Durée de vie de la pile .......................................................................... 49
5
Informations complémentaires ......................50
Précautions ............................................................................................50
Limites du système ...............................................................................52
Dépannage ............................................................................................54
Messages ...............................................................................................58
Liste des menus .....................................................................................60
Spécifications ........................................................................................65
Explications ..........................................................................................66
Index .....................................................................................................68
6
7

Vérification des accessoires fournis

Adaptateur secteur (1)
Kit Digital PCLink ( fo urni avec le MZ-R410DPC uniq uement) (1)
Connecteur inte rmédiaire (fourni avec le MZ-R410DPC) ( 1)
Casque/écouteurs (1)
Câble optique (1)
8

Présentation des commandes

q
1
Enregistreur
2
3
4
5
6
A T ouche OPEN B Compartiment à pile C Touche de comma nde à 5 positions
N *(lecture) X (pause) x (arrêt) .>, >. (recherche,
AMS)
* La touche N possède un point tactile.
Commutateur H O L D
D E Prise DC IN 3V F T ouche MENU/ENTER
7 8
9 q;
qa
qs
qd
f
G Touche GROUP/CANCEL H Touche END SEARCH I Fenêtre d’affichage J Touche VOL +, –
La touche VOL + possède un point tactile.
K Orifice pour la dragonne
Utilisez l’orifice pour fixer la dragonne.
L Prise LINE IN (OPTICAL) M Prise i (casque/ écouteurs) N Touche REC/T MARK
9
Fenêtre d’affichage de l’enregistreur
H
AB CDE F G
.
Digital PLP2
4
1.2
JIMLK N
A Indicateur MONO (monaural)
Indicateur du mode LP
B C Indicateur de son D Indicateur de disque
Indique si le disque tourne pour l’enregistrement, la lecture ou le montage d’un MD.
E Indicateur de niveau
Indique le niveau du volume du MD en cours de lectur e ou d’enregistrement.
F Indicateur REC REMAIN/REMAIN
(temps/plages restants) Indique la durée restante de la plage, la durée restant e d u MD ou le nombre de plages rest antes.
G Indicateur SYNC (enregistrement
synchronisé)
H Indicateur REC
S’allume penda nt l’ enregistrement. Clignote lorsque l’enregistreur est en mode de veille d’enregistrement.
I Indicateur de batterie
Indique l’état approximatif de la pile.
J Affichage de la durée K Indicateur de titre de disque/plage
S’allume pendant l’identifi cation d’un disque ou d’une plage.
L Indicateur de groupe
S’allume lorsque le mode groupe est activé.
M Affichage d’information par
caractères Affiche les titres de disqu e et de plage, les messages d’erreur, les numéros de plage, etc.
N Indicateur de mode de lec t ure
Indique le mode de le cture du MD.
10

Mise en service

1
Branchement à une source d’alimentation.
vers une prise murale
Adaptateur secteur
Utilisation de la pile sèche
Faites coulisser le couvercle du compartiment à pile pour l’ouvrir.
vers DC IN 3V
Insérez une pile sèche alcaline LR6 (format AA), le pôle négatif en premier.
Raccordez l’adaptateur secteur fourni.
Fermez le couvercle.
continué
11
2
Connexions et déverrouillage de la commande.
1
Connectez le casque/les écouteurs à i.
Raccordez
fermement.
Pour les modèles fo urnis avec le connecteur intermédiaire
Si l’adaptateur sec teur n’est pas compat ible avec la pris e murale, utilisez le connecteur intermédia ir e .
Durée de vie de la batterie/pile
Pour plus d’informations, reportez-vous à “Durée de vie de la pile” (page 49).
Pile sèche alcaline Sony LR6 (format AA)
Lors de l’enregistrem ent 8 13 19 Lors de la lecture 37 46 51
Stéréo SP Stéréo LP2 Stéréo LP4
vers i
2
Faites glisser HOLD dans la direction opposée à la flèche figurant sur l’enregistreur (HOLD. ) pour déverrouiller la commande.
HOLD
(Unité : heures appr ox. )
12

Enregistrement direct d’un MD (enregistrement synchronisé)

Ce chapitre explique la procédure de base pour la réalisation d’enregistrements numériques à l’aide d’un câble optique connecté à un lecteur de CD, à un téléviseur numérique ou à tout autre équipement numérique. (Pour plus d’informations, reportez-vous à “Remarque sur l’enregistrement numérique” (page 66).) Pendant un enregistrement synchronisé, l’enregistrement débute et s’arrête en synchronisation avec la source sonore. Des repères de plage sont ajoutés aux mêmes endroits que sur la source sonore. Il est recomman dé d’utiliser l’adaptateur secteur lors de l’enregistrement.
Pour enregistrer à p ar t ir d’une source analogi que, comme une platin e à cassette ou une radio t “Enregistrement en mode analogique (enregistre m ent analogique)” (pa ge 21). Pour enregistrer à partir du mode gro upe t “Enregistrement de plages à l’aide de la fonction de groupe (enregistrement en mod e gr oupe)” (page 24).
1
1
Insérez un MD.
(Utilisez un MD enregistrable pour l’enregistrement)
Appuyez sur OPEN pour ouvrir le couvercle.
2
Introduisez un MD étiquette vers l’avant et appuyez sur le couvercle pour le fermer.
Assurez-vous que le taquet de protection contre l’enregistrement est fermé.
continué
13
2
Etablissez les connexions.
(Insérez
les câbles fermement et complètement dans les
prises appropriées)
Lecteur CD, lecteur MD, lecteur DVD, etc.
vers une prise murale
vers DC IN 3V
3
1
Enregistrement d’un MD.
.>,
.
>
, N, X
x
MENU/ ENTER
Pendant que l’enregistreur est à l’arrêt, appuyez sur MENU.
Les options de menu apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
,
Adaptateur secteur
END SEARCH
REC
vers LINE IN (OPTICAL)
2
3
4
5
vers une prise de sortie (optique) numérique
Câble optique
Appuyez plusieurs fois sur > ou sur
.
jusqu’à ce que “SYNC-R” clignote dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez plusieurs fois sur > ou sur
.
jusqu’à ce que “ON” clignote dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez simultanément sur N et sur REC.
L’enregistreur passe en mode pause d’enregistrement.
Démarrez la lecture de la source à enregistrer.
L’enregistreur démarre automatiquement l’enregistrement dès réception du s on de lecture.
14
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur x.
Une pression sur x pour arrêter entraîne la mise hors tension automatique de l’enregistreur ap rès 10 secondes environ (en cas d’utilisation de la pile sèche) ou 3 minutes environ (en cas d’utilisatio n d ’u n adaptateur secteur).
Pour annuler l’enregistrement synchronisé
Appuyez plusieurs fois sur > ou sur . jusqu’à ce que “OFF” clignote dans la fen être d’affich ag e 3, puis appuyez sur ENTER.
Remarque
Si vous enregistrez sur un disque précédemment enregistré, l’enregistreur est réglé pour écraser l’entièreté du contenu du disque. Si vous voulez démarrer la copie après le contenu existant, respectez la procédure “Enregistrement sans écraser les données existantes” (page 26) avant l ’é t ape 3, “Enreg istrement d’ un M D.” (page 14).
Pour Appuyez sur
Enregistrer à la fin du contenu
1)
en cours
Si “R-Posi” (la position de démarrage d’enregi st rement) est réglée sur “FrHere”, pousse z sur END SEARCH et appuyez simultanément sur N et REC.
1)
Si “R-Posi” est rég lé sur “Fr End”, appuyez simultanément sur N et REC.
Réenregistre r partiellement un enregistrement préc édent
Activer une pause
N, .
1)
l’enregistrement et x pour arrêter. Appuyez ensuite sur
N
X
, ou > pour trouver le point de début de
tout en appuyant sur REC.
2)
.
Rappuyez sur X pour reprendre l’e nregistrement.
Retirer le MD
x
et ouvrez le couvercl e.3) (Le couvercle ne s’ouvre pas
tant que “Edit” cligno t e dans la fenêtre d’affichage.)
1)
Régler “R-Posi” sur “Fr End” fait toujours dé marr er l’enregistrement à la fin de l’enregistrement précédent sans devoir appuyer sur la touche END SEAR C H (page 26).
2)
Un repère de plage est ajouté à l’endroit où vous rappuyez sur X pour reprendre l’enregistrement alors que le mode pause est activé ; par conséq uent, le reste de la plage sera compté comme nouvelle plage.
3)
Si vous ouvrez le couvercle alors que “R-Posi” est réglé sur “FrHere”, le prochain enregistrement commencera au début du disque suivant. Vérifiez le point de début de l’enregistrement dans la fenêtre d’affichage.
Si l’enregistrement ne démarre pas
Assurez-vous que l’enregistreur n’est pas verrouillé (page 12, 48).
Assurez-vous que le MD n’est pas protégé contre l’enregistrement (page 67).
Il est impossible de réenregistrer des MD préenregistrés.
A propos du système DSP TYPE-R développé pour ATRAC
“TYPE-R” est une spécification Sony de haut niveau utilisée dans le DSP (Digital Signal Processor – Traitement du signal numérique), qui est au centre d u s on du mi nidisque. Cette technologie permet de doubler la capacité de traitement des signaux de l’enregis tr e ur de minidisques par rapport aux mo dèl e s MiniDisc Walkman précédents, pour obtenir une qualité sonore proche de celle des platines de minidisques. Cet appareil ne prend en charge la fonction “TYPE-R” que pendant l’enregistrement ou la lecture en mode stéréo normal (ou monaural). Il ne prend pas en charge cette fonction en mode MDLP.
15
Remarques
La fonction de pause de lecture ne peut pas être activée ou désact ivée manuellement pendant l’enregistrement sync hr onisé. Appuyez sur x pour arrêter l’enregistrement.
Ne modifiez pas le réglage “SYNC-R” pendant l’enregistrem ent . L’enregistrement risquerait de ne pas se dérouler correctement.
Même lorsque la source sonore est vierge, il peut arriver parfois que l’enre gistrem ent ne se mette pas en pause a utomatiquement lors de l’enregistrement synchronis é e n raison des interférences émises par la so ur ce sonore.
Si une portion silencieuse est rencontrée pendant 2 secondes environ en cours d’enregistrement synchronisé au départ d’une source autre qu’un CD ou un MD, un nouveau repère de plage est automatiquement ajouté là où se termine la portion silencieuse.
L ’enregistrement synchronisé est impossible si le cordon de connexion n’est pas un câble optique.
Il est impossible de modifier le mode d’enregistrement en co ur s d’enr egis tr e ment.
“Saving” ou “Edit” clignote pen da nt que les données relatives à l’enregistrement (points de début et de fin de la plage, etc.) sont enregistrées. Pendant que cette indication clignote dans la fenêtre d’affichage, ne déplacez pas l’enregi st reu r et ne débr an ch ez pas la source d’alimentation.
Le couvercle ne s’ouvre pas tant que “Edit” ne disparaît pas de la fenêtre d’a ffichage.
Si une coupure d’alimenta tion se produit (par exemple, si v o us ret irez la pile, si elle devient faible ou si l’adaptateur secteur est débranché) en cours d’enregistrement ou de montage , ou pendant que “Edit” apparaît dans la fenêtre d’affichage, il sera impossible d’ouvrir le couvercle tant que l’a limentation ne sera pas rétablie.
Vous ne pouvez réalise r un en registr e me nt numérique que via une sortie de type optique.
Si vous enregistrez à partir d’un lecteur CD portable, mettez -le en mode p ause, puis lancez la procédure d’enregistrement sur l’enregistreur.
Notez les points suivants lors de l’enregistrement à partir d’un lecte u r CD portable : —La sortie numérique est parfois désactivée
sur certains lecteurs CD portables lorsqu’ils ne sont pas branchés sur le secteu r. Dans ce cas, branchez l’adaptateur secteur au lecteur CD portable et utilisez-le sur secteur comme source d’alimentation.
—Sur certains lecteurs CD portables, la sortie
optique n’est peut-être pas disponible lors de l’utilisation d’une fonction anti-saut (par ex., ESP* ou G-PRO T ECTION). Dans ce cas, désactivez la fonction anti-saut.
Electronic Shock Prote c ti on (Pr ote c ti on
électronique contre les chocs)
z
Au cours d’un enregistrement synchronisé, si aucun son (page 66) n’est transmis par le lecteur pendant plus de 3 secondes, l’enregistreur passe automatiquement en mode de veille. Lorsqu e le lecteur transmet à nouveau des sons, l’enregistreur reprend l’enregistrement synchronisé. Si l’enregistreur reste en mode de veille pendant plus de 5 minutes, il s’arrête automa ti quement.
Pour un enregistrement MDLP, respectez les étapes 1 à 3 de “Enregistrement longue durée (MDLP)” (page 22) pour sélecti onner le mode d’enregistrement, puis lancez la procédure d’enregistrement synchronisé.
LINE IN (OPTICAL) : cette prise sert à la fois d’entrée numérique et analogique. L’enregistreur reconnaît aut omatiquement le type de câble et permute entre l’ent r ée numérique ou analogique.
Le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement. Pour régl er le niveau manuellement, reportez-vous à “Réglage manuel du niveau d’enregistrement (enregistrement manuel)” (p age 28).
Vous pouvez contr ôler le son pendant l’enregistrement. Connect e z le casque/les écouteurs à i et réglez le volume en appuyant sur VOL +, –. Ce réglage n’affecte pas le niveau d’enregistrement.
16

Lecture directe d’un MD

1
1
2
1
2
Insérez un MD.
Appuyez sur OPEN pour ouvrir le couvercle.
Lecture d’un MD.
VOL +, –
>,
,
X
N, x, .
Appuyez sur N.
Un bref bip sonore se fait entendre dans le casque/les écouteurs.
Appuyez sur VOL +, – pour régler le volume.
Le volume est indiqué dans la fenê t re d’affichage.
2
Introduisez un MD étiquette vers l’avant et appuyez sur le couvercle pour le fermer.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur x.
Un long bip sonore se fait entendre dans le casque/les écouteurs. Une pression sur x entraîne la mise hors tension automatique de l’enregistreur après 10 secondes environ (en cas d’utilisation de la pile sèche) ou 3 minutes environ (en cas d’utilisation d’un adap ta te ur secteur). La lecture commence au point où vous l’avez arrêtée la dernière fois. Pour déma rrer la lectu re au début de la première plage, appuyez sur et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes au moins.
N
continué
17
Pour Opération sur l’enregistreur
Localiser le début du morceau en cours ou d’un morceau pré cédent
1)
Appuyez sur .. Appuyez plusieurs fois sur . jusqu’au début de la plage désirée.
Localiser le début de la plage suivante
2)
Appuyez une fois sur >. Revenir en arrière en cours de lecture Maintenez enfon cé .. Avancer en cours de lecture Maintenez enfo ncé >. Activer une pause Appuyez sur X.
Rappuyez sur X pour reprendre la l ecture. Retirer le MD Appuyez sur x et ouvrez le couvercl e.
1)
Si vous appuyez sur . deux fois en con tinu pendant la lecture de la première pla ge du disque, l’enregistreur passe au début de la dernière plage du disque.
2)
Si vous appuyez sur > pendant la dernière plage du disque, l’enregistreur retourne au début de la première plage du disque.
3)
Si vous ouvrez le couvercle, le point de début de lecture passe au début de la première plage.
3)
Si la lecture ne démarre pas
Assurez-vous que l’enregistreur n’est pas verrouillé (page 12, 48).
Suppression des sauts du son (G­PROTECTION)
La fonction G-PROTECTION a été développée pour offrir un niveau de résistance aux chocs plus élevé que celui des lecteurs existants.
Remarque
Le son peut sauter dans les conditions suivantes :
l’enregistreur reçoit des chocs continus en permanence.
lecture d’un minidisque griffé ou sale.
z
Le mode lecture commute automatiqu em ent (stéréo, stéréo LP2, stéréo LP4 ou monaur al ).
Pour ne lire que les plages d’un groupe spécifique, reportez-vous à “Utilisa ti on de la fonction de groupe (mode groupe)” (page 31).
18

Différents modes d’enregistrement

Remarque sur l’enregistrement numérique et analogique (entrée numérique ou analogique)

La prise d’entrée de cet enregistreur fonctionne à la fois c o m m e prise d’entrée num érique et analogique. Raccordez l’enregistreur à un lecteur CD ou à un enregistreur à cassettes via l’entrée numérique (optique) ou analogique (ligne). R eportez-vous à “Enregistrem ent direct d’un MD (enregistrement sy nchronisé)” (page 13) po ur enregistrer via une entrée numérique (optique) et à “Enregistrement en mode analogique (enregistrement analogique) ” (page 21) pour enregistrer via une entrée analog ique (ligne).
Différences entre les entrées numérique (optique) et analogique (ligne)
Différence Entrée numérique (optique) Entrée analogique (ligne)
Source connectable
Cordon à utiliser
Signal source
Repères de
1)
plage
Niveau du son enregistré
1)
Vous pouvez supprimer les repères inutiles après l’enregistrement (“Suppression de repères de plage”, page 44).
Appareil équipé d’une prise de sortie (optique) numérique (le cteur CD, D VD, etc.)
Câble optique (avec une fiche ou une minifiche optique) (page 14)
Numérique Analogique
Inséré (copié) automatiquement
• aux mêmes positions que sur la so urce (lorsque la source sonore est un CD ou un MD).
• après pl us de 2 secondes de blanc (page 66) ou de segment à faible niveau (avec une source sonore autre qu’un CD ou un MD).
• lorsque l’enregistreur se trouve en pause (3 secondes de blanc pendant un enregistrement synchronisé).
Comme sur la source. Peut également être réglé manuellement
(commande du ni v eau d’ enre gi streme nt (REC) numéri que) (“Réglage manuel du niveau d’enregistrement (enregistrement manuel)”, page 28).
Appareil équipé d’une prise de sortie (ligne ) analogique (platine à cassette, radio, platine tourne­disque etc.)
Câble de ligne (avec 2 fiches phono ou une minifiche st éréo) (page 21)
Même lorsqu’une source numérique (tel le qu’un CD) est raccordée, le s ignal transmis à l’enregistreur est analogique.
Inséré automatiquement
• après plus de 2 secondes de blanc (page 66) ou de segment à faible niveau.
• lorsque l’enregistreur se trouve en pause d’enregistrement.
Réglé automatiquement. Peut également être réglé manuellement (“Réglage manuel du niveau d’enregistrement (enregistrement manuel)”, page 28).
19
Remarque
Il se peut que des repères de plage ne soient pas co pi és cor rectement :
lorsque vous enregistrez à partir de certains le c te ur s CD ou multidisques via une entrée numéri que
(optique). lorsque la source se trouve en mode aléat oir e ou pro gr am mé et qu e vous enregistrez via une entrée
numérique (optique). Dans ce cas, réglez la source en mode de lecture normale. lors de l’enregistrement de programm es audi o diffusés en format numérique (p. ex., téléviseur
numérique) via l’entrée numérique (optique).
20

Enregistrement en mode analogique (enregistrement analogique)

Le son sera envoyé depuis l’équipement connecté sous la forme d’un signal analogique, mais sera enregistré numériquem ent sur le disque . Pour raccorde r une source sonore, un câble de lig ne en op ti on est i ndi spensa ble. Lors du branche m ent du câble, veillez à insérer fermement les conne ct eurs.
Lecteur de CD, enregistreur à cassettes, etc.
vers prises LINE OUT, etc.
L (blanc)
R (rouge)
Câble de ligne*
1
Appuyez simultanément sur N et sur REC.
REC s’allume dans la fenêtre d’affichage et l’enregistrement démarre.
2
Démarrez la lecture de la source à enregistrer.
Pour d’autres op érations d’enregistrement, reportez-vous à “Enregistrement direct d’un MD (enregis tr ement synchroni sé)” (page 13).
z
LINE IN (OPTICAL) : cette prise sert à la foi s
d’entrée numérique et analogique. L’enregistreur reconn a ît a utomatiquement le type de câble et permute entre l’entrée numérique ou analogique. Si vous appuyez simultanément sur X et sur
REC à l’étape 1 ci-dessus, l'enre g istreu r passe en mode de veille d'enregistrement. Pour démarrer l'enregistre ment , ap puyez s ur X.
Remarque
Si vous suspendez temporairement un enregistrement en appuyant sur X, un repère de plage est ajouté à l’endroit où vous rappuyez sur X pour reprendre l’enregistrement. Celui-ci se poursuit à partir d’une nouvelle plage.
REC
N
vers LINE IN (OPTICAL)
Utilisez les cordons de connexion sans
atténuateur. Pour la connexion à un lecteur CD portable doté d’une miniprise stéréo, utilisez un cordon de connexion dont les extrémités sont pourvues d’une minifiche stéréo (non fourni).
21
Loading...
+ 47 hidden pages