Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso, com e una libreria o un
mobiletto.
Per evitare il rischio d i incendi, non
coprire la ventola con giornali, tovaglie,
tendine ecc. Non appoggiare candele
accese sull’apparecchio.
Per evitare il pericolo di incendi o scosse
elettriche, non appoggiare
sull’apparecchio ogget ti contenenti liquidi
(ad esempio, vasi).
Alcuni Paesi possono avere delle
disposizioni che regola no lo smaltimento
delle batterie utilizzate per
l’alimentazione di q uesto prodotto.
Consultare le autorità comp e tenti.
Attenzione
L’uso di questo prodot t o con strumenti
ottici aumenta il rischio di lesioni agli
occhi.
Informazioni
IN NESSUN CASO IL
RIVENDITORE SARÀ
RESPONSABILE PER DANNI
DIRETTI, ACCIDENTALI O
CONSEQUENZIALI DI QUALSIASI
NATURA NÉ DI PERDITE
ECONOMICHE O SPESE
RISULTANTI DA UN PRODOTTO
DIFETTOSO O DALL’UTILIZZO
DEL PRODOTTO.
La validità del marchio CE è
limitata ai soli paesi in cui tale
marchio è legalmente applicato,
in particolare nei paesi
dell’Area Economica Europea
(AEE).
ATTENZIONE — RADIAZIONE
LASER INVISIBILE QUANDO
L’APPARECCHIO È APERTO
EVITARE L’ESPOSIZIONE AI RAGGI
2
3
Indice
Verifica degli accessori in dotazione ......................................................8
Uno sguardo ai comandi ...................................9
Kit PCLink digitale (in dotazione con il solo modello MZ-R410DPC) (1)
•
Adattatore presa CA ( in dotazione con il mod el lo M Z -R410DPC) (1)
•
Cuffie/auricolari (1)
•
Cavo ottico (1)
•
8
Uno sguardo ai comandi
q
1
Il registratore
2
3
4
5
6
A Tasto OPEN
B Comparto batterie
C Tasto di controllo a 5 posizioni
N *(riproduzi one)
X (pausa)
x (arresto)
.>, >. (ricerca/AMS )
* Sul pulsante N è presente un puntino
per il riconoscimen to al tatto.
D
Interruttore HOLD
E Connettore DC IN 3V
F Tasto MENU/ENTER
G Tasto GROUP/CANCEL
7
8
9
q;
qa
qs
qd
f
H Tasto END SEARCH
I Finestra del disp l ay
J Tasto VOL +, –
Sul pulsante VOL + è presente un
puntino per il riconoscimento al tatto.
K Foro per la cinghietta
Da utilizzare per allacciare la propria
cinghietta.
L Connettore LINE IN (OPTICAL)
M Presa i (cuffie/auricolari)
N Tasto REC/T MARK
9
La finestra del display del registratore
H
AB CDEF G
.
Digital PLP2
4
1.2
JIMLKN
A Indicazione MONO (monofonico)
Indicazion e mo do LP
B
C Indicazione suono
D Indicazione disco
Indica che il disc o sta girando per
registrare, riprodurre o montare un
MiniDisc.
E Misuratore del livello
Mostra il volume del MD in fase di
riproduzione o regis trazione.
F Indicazione REC R EMAIN/REMAI N
(tempo residu o/brani residui)
Si accende con il t em po residuo del
brano, il tempo residuo del MD
oppure con il numero di brani residui.
G Indicazione SYNC (r egistrazio ne
sincronizzata)
H Indicazione REC
Si illumina durante la registrazione.
Quando lampeggia, il registratore si
trova in modalità di attesa di
registrazione.
I Indicazione bat t eria
Indica le condizio ni generiche della
batteria.
J Visualizzazione del tempo
K Indicazione titolo del disco/brano
Si illumina quando si etichetta un
disco o un brano.
L Indicazione gr uppo
Si illumina quando è attivata la
modalità gruppo.
M Display delle informazioni
Visualizza il nome del disco e del
brano, i messaggi di errore, i numeri
dei brani, ecc.
N Indicazione mo dalità di riproduzione
Mostra la modalità di riproduzione del
MD.
10
Operazioni preliminari
1
Collegamento a una sorgente di
alimentazione.
a una presa
a muro
Alimentatore CA
Utilizzo della batteria a secco
Far scorrere per aprire il
coperchio del comparto
batteria.
Inserire una batteria
alcalina a secco LR6
(formato AA) dal polo
negativo.
Collegare l’alimentatore CA
in dotazione.
verso DC IN 3V
Chiudere il coperchio.
continua
11
2
Procedere con i collegamenti e
sbloccare il comando.
1
Collegare le cuffie/auricolari alla presa
i.
Collegare saldamente.
Per i modelli con adattatore a spina CA in dotazione
Se l’alimentatore CA non è adatto alla presa a muro, utilizzare l’adattatore a spina CA.
Durata della batteria
Per dettagli, fare riferimento a “Durata della batteria” (pagina 48).
Batteria alcali na Sony LR6
(formato AA)
In registrazione81319
In riproduzione374651
SP stereoLP2 stereoLP4 stereo
verso i
2
Far scorrere HOLD nella direzione
opposta della freccia (HOLD.)
indicata sul registratore per sbloccare
il comando.
HOLD
(Unità: ore appross.)
12
Registrazione immediata di un
MiniDisc (Registrazione
sincronizzata)
In questa sezione viene illustrata la procedura di base per effettuare
registrazioni digitali utilizzando un cavo ottico collegato a un lettore
CD, a una TV digitale o ad a ltre appare cchia ture d igita li. ( Per ult erio ri
informazioni, vedere “Nota sulla registrazione digitale” (pagina 66).)
Durante la registrazione sincronizzata, il registratore avvia e arresta la
registrazione in sincronia con la sorgente audio. I contrassegni dei
brani vengono aggiunti in corrispondenza a quelli presenti nella
sorgente audio. Durante le registrazioni si consiglia di utilizzare
l’alimentatore CA.
Per registrare da una sorgente analogica, quale una piastr a per cassette o una radi o t
“Registrazione in analogico (Registrazione analogica)” (pagina 21).
Per registrare in modalità gruppo t “Registrazione di brani median te la funzione gruppo
(Registrazione in modalità gruppo)” (pagina 24).
1
1
Inserire un MiniDisc.
(Per la registrazione, utilizzare un MiniDisc registrabile)
Premere OPEN per aprire il coperchio.
2
Inserire un MD con l’etichetta rivolta
frontalmente e premere il coperchio
verso il basso per chiudere.
Assicurarsi che
la linguetta di
protezione sul
disco sia chiusa.
continua
13
2
Effettuare i collegamenti.
(Inserire i
cavi saldamente e completamente nelle rispettive
prese)
Lettore CD, lettore
MD, lettore video
DVD, ecc.
14
a una
presa a
muro
verso DC IN 3V
3
1
Registrazione di un MiniDisc.
.>,
.
>
, N, X
x
MENU/
ENTER
Quando il registratore non è in
funzione, premere MENU.
Le voci di menu vengono visualizzate
nel display.
,
Alimentatore CA
END
SEARCH
verso LINE IN (OPTICAL)
2
3
4
REC
5
a una presa di uscita digitale
(ottica)
Cavo ottico
Premere ripetutamente > o .
fino a quando “SYNC-R” non
lampeggia sul display, quindi premere
ENTER.
Premere ripetutamente > o .
fino a quando “ON” non lampeggia sul
display, quindi premere ENTER.
Premere N tenendo
contemporaneamente premuto REC.
Il registratore si arresta ed entra in attesa
di registrazione.
Riprodurre la sorgente da registrare.
Il registratore avvia automaticamente
la registrazione quando riceve il
suono.
Per interrompere la registrazione, premere x.
Una volta premuto il pulsante x per spegnere, il registratore si arresta dopo circa 10 secondi (se si
utilizza una batteria alca li na a secco) oppure dopo circa 3 minuti (se si utili z za l’al imentatore CA).
Per annullare la registrazione sincronizzata
Premere ripetutamente > o . finché “OFF” lampegg ia sul display nel passaggio 3, quindi
premere ENTER.
Nota
Quando si utilizza un disco contenente altri brani, si noti che il registratore è
preimpostato per sovrascrivere completamente il contenuto dei dischi. Se si desidera
che la registrazione abbia inizio dopo il contenuto esistente, effettuare la procedura
“Registrazione senz a sovrascrittura del materiale esistente” (pagina26) prima di
eseguire il passaggio 3, “Registrazione di un MiniDisc.” (pagina 14).
Verso Premere
Registrare dalla fine del
contenuto corrente
1)
Se “R-Posi” (la po si zione di avvio della registr azione) è
impostato su “FrHere”, premere END SEARCH, quindi
N
tenendo contempor aneamente premuto REC.
1)
Se “R-Posi” è impos t at o su “Fr End”, premere N
tenendo contemporaneamente premuto REC.
Registrare su una parte della
registrazione precedente
1)
N, .
registrazione e p re mere x per interrompere. Premere
, o > per trovare il punto d’inizio della
quindi N tenendo contemporaneamente premuto REC.
2)
Mettere in pausa
X
.
Premere nuovamente X per riprendere la regis tr azione.
Rimuovere il MiniDisc
x
e aprire il coperc hio.3) (Non è possibile aprire il
coperchio se nel di splay lampeggia “Edit” .)
1)
Impostando “R-Posi” su “Fr End”, le operazioni di registrazione verranno sempre avviate dalla fine del
materiale registrato in prec ed enza se nza dover premere il tasto END SEARCH (pagina 26).
2)
Viene aggiunto un contrassegno in corrispondenza del punto nel brano in cui si preme nuovamente X
per riprendere la registrazione durante la pausa; in tal modo, il resto del brano verrà considerato come
un brano nuovo.
3)
Se si apre il coperchio mentre “R-Posi” è impostato su “FrHere”, la successiva registrazione partirà
dall’inizio del disco. Verif icare il punto sul display in cui avviare la registrazione.
Se la registrazione non viene avviata
•
Accertarsi che il registratore non sia bloccato
(pagina 12, 47).
•
Accertarsi che il MiniDisc non abbia una
protezione per la registrazione (pagina 67).
•
Non è possibile registrare i MiniDisc premasterizzati.
Informazioni sulla funzione DSP
TYPE-R per ATRAC
“TYPE-R” è una specifica So ny di alto livello
utilizzata nel DSP (Digital Signal Pro ce ssor –
Processore del segnale digitale), che
rappresenta l’anim a dell’audio del MiniDisc .
Questa tecnologia fornisce al registratore
MiniDisc una capacità di elabora zi one del
segnale doppia rispetto ai precedenti modelli di
Walkman MiniDisc, producendo una qualità del
suono vicina a quella delle unità Mini Disc .
L’unità supporta la funzione “T YPE -R” solo
durante la registrazione o la riproduzione in
modalità stereo (o monofonica) normale.
Questa funzione non è supportata in modalità
MDLP.
15
ote
Non è possibile attivare o disattivare
•
manualmente la funzione di pausa durante la
registrazione sincronizzata. Premere x per
arrestare la registrazione.
Non modificare l’impostazione “SYNC-R”
•
durante la registrazione. La registrazione
potrebbe non funzionare correttamente.
Anche quando dalla sorgente non proviene
•
alcun suono per la registrazione, può
succedere che il registrato re non entri
automaticamente in pausa durante la
registrazione sincronizzata a caus a del livello
di rumore emesso dalla sorgente sonora.
Se viene rilevata una parte senza suono per
•
circa 2 secondi durante la regis trazione
sincronizzata da una sorgente sonora diversa
da un CD o da un MD, viene aggiunto
automaticamente un nuovo contrassegno di
brano nel punto di conclusion e della parte
senza suono.
La registrazione sincronizzata non può ess ere
•
eseguita se il cavo di collegamento non è un
cavo ottico.
Non è possibile modificare la modalit à di
•
registrazione durante la re gis trazione.
“Saving” o “Edit” lampeggia durante la
•
registrazione dei dati (i punti iniziali e finali
del brano, ecc.). Non muovere o urtare il
registratore e non scollegare la fonte di
alimentazione men tre l’indicator e la m peggia
sul display.
Il coperchio non si apre fino a quando “Edit”
•
non scompare dal display.
In caso di interruzione dell’ al im ent a zi one
•
(cioè la batteria viene rimossa o si scarica o
l’alimentatore CA viene disinserito) durante
una registrazione o un’operazione di
montaggio o mentre compare “Edit” sul
display, allora non sarà possibile aprire il
coperchio fino al ripristino dell’alimentazione.
È possibile effettuare una registrazione
•
digitale solo da un’uscita di tipo ot tic o.
Durante la registrazione da un lettore CD
•
portatile, impostare il lettore CD su pausa,
quindi effettuare la procedura di registra z ione
sul registratore.
Se si registra da un lettore di CD portatile, è
•
opportuno ricordare che:
—Alcuni lettori di CD portatili potrebbero
non consentire la registrazione digitale se
non provvisti di alimentazione CA. In
questo caso, collegare l’alimentatore CA al
lettore di CD portatile e selez ionare
l’alimen tazione CA come s org ente di
alimentazione.
—Su alcuni lettori CD portatili, quando si usa
una funzione antisalto (come ESP* o GPROTECTION) può non essere possibile
utilizzare l’uscita ottica. In questo caso,
disattiv are la funzione antisalto.
Electronic Shock Protecti on (Pro te z io n e
∗
contro le scosse elettriche)
z
Quando non proviene alcun suono dal lettore
•
per più di 3 secondi durante la registrazione
sincronizzata, il registratore si posiziona
automaticamente in modalità di attesa
(pagina 66). Appena il suono ricomincia ad
arrivare dal lett or e, il registratore riprende la
registrazione. Se il registratore rimane per più
di 5 minuti in modalità di attesa, il registratore
si arresta automaticamente.
Per le registrazioni di lunga durata (MDLP),
•
eseguire i passaggi da 1 a 3 di “Registrazione
di lunga durata (MDLP)” (pagina 22) per
selezionare la modalità di r egistra z ione,
quindi avviare la procedura di registrazione
sincronizzata.
La presa LINE IN (OPTICAL) è per
•
l’ingresso sia digita le ch e an alogico. Il
registratore riconosce automaticamente il tipo
di cavo di alimentazione e commuta in
analogico o digitale.
Il livello di registrazione viene regolato
•
automaticamente. Per regolare il livello
manualmente, vedere “Regolazione manuale
del livello di registrazione (Registrazione
manuale)” (pagina 28).
È possibile controlla r e il suono dur a nte la
•
registrazi o n e. Collegare le cuffie/auricolari in
dotazione a i e regolare il volume premendo
VOL +, –. Questa operazione non influisce sul
livello di registrazione.
16
Riproduzione immediata di un
MiniDisc
1
1
2
1
2
Inserire un MiniDisc.
Premere OPEN per aprire il coperchio.
Riprodurre un MiniDisc.
VOL +, –
N, x, .
Premere N.
Un breve s eg nal e ac us tico vien e em esso
nelle cuffie/auricolari.
Premere VOL +, – per regolare il
volume.
Il volume apparirà sul display.
,
>, X
2
Inserire un MD con l’etichetta rivolta
frontalmente e premere il coperchio
verso il basso per chiudere.
Per interrompere la
riproduzione premere x.
Un lungo segnale acustico viene emesso nelle
cuffie/auricolari.
Una volta premuto x, il registratore si arresta
automaticamente dopo c irc a 10 se c ondi (se si
utilizza una batteria alcalina a secco) oppure
dopo circa 3 minuti (se si utilizza l’alimentatore
CA).
La riproduzione inizia dal punto in cui è stata
interrotta. Per avviare la riproduzione
dall’inizio del disco, premere
secondi.
per 2 o più
N
continua
17
Ve rso Operazione sul registratore
Trovare l’inizio del brano in ascolto o di
un brano precedent e
1)
Premere ..
Premere ripetutamente . fino all’inizio
del brano desiderato.
Trovare l’inizio del brano successivo
2)
Premere > una volta.
Tornare indietro durante la riprod uzionePremere e tenere pre muto ..
Andare avanti durante la ripr oduzionePremere e tenere p re m uto >.
Mettere in pausaPremere X.
Premere nuovamente X per riprendere la
riproduzione.
Rimuovere il MiniDiscPremere x e aprire il coperc hio.
1)
Se si preme . due volte di seguito durante la riprodu zione del pri mo brano, il r eg ist ratore va
all’inizio dell’ultimo brano del disco.
2)
Se si preme > durante la riproduzione dell’ultimo brano, il registratore va all’inizio del primo brano
del disco.
3)
Se si apre il coperchio, il punto di inizi o della ri pr oduz ione corrisponderà all’inizio del pr imo brano.
3)
Se la riproduzione non parte
Accertarsi che il registratore non sia blocca to
(pagina 12, 47).
Soppressione dei salti nel suono (GPROTECTION)
La funzione G-PROTECTION è stata
sviluppata per offrire una resistenza agl i urti
maggiore rispetto agli altri riproduttori
esistenti.
Nota
La riproduzione può saltare se:
•
il registratore subisce urti prolunga ti e
violenti.
•
viene riprodotto un MiniDisc sporco o
graffiato.
z
•
La modalità di ripro duz ione verrà regolata
automaticamente (stereo, LP2 stereo, LP4
stereo o monofonico).
•
Per riprodurre solo i brani di un dete r minato
gruppo, vedere “Uso della funzione Gruppo
(Modalità gruppo)” (pagina 31).
18
Le diverse modalità di registrazione
Nota sulla registrazione digitale e analogica
(Ingresso digitale e ingresso analogico)
La presa di ingres so di questo registrator e f unziona con spine sia digitali che analogiche.
Collegare il registratore a un lettore CD o a un registratore, utilizzando l’ingresso digitale
(ottico) o anal ogi co (li ne a) . Per i nfor maz io ni sul la registrazio ne, co ns ul ta re “Re g ist ra zion e
immediata di un MiniDisc (Reg istrazione sincronizzata) ” (pagina 13) per registraz ion i c on
ingresso digital e (ottico) e “Registrazio n e i n analogico (Registrazi one analogica)”
(pagina 21) per registrazioni con ingresso analogico (linea).
Differenza fra ingresso digitale (ottico) e ingresso analogico (linea)
Differenza Ingresso digitale (ottico )Ingresso analogico (line a)
Sorgente
collegabile
Cavo
utilizzabile
Segnale
dalla
sorgente
Contrassegni di
brano
Livello del
suono
registrato
1)
È possibile cancellare i contrasse gni non richiesti dopo la registrazione . (“Ca nc e ll azione di un
contrassegno di brano”, pagina 43).
Apparecchi atura con presa di uscita
digitale (ottica) (lettore CD, lettore
DVD ecc.)
Cavo digitale (con spina ottica o minispina ottica (pag ina 14)
DigitaleAnalogico
Contrassegnato (copiato)
automaticamente:
1)
• nella stessa posizione de l l a sorgente
(se la sorgente sonor a è un CD o un
MiniDisc).
• dopo più di 2 secondi di spazio
(pagina 66) o nella parte a basso
livello (se la sorgente sonora è
diversa da un CD o un MD).
• quando il registratore è in pausa
durante la re gi st razi on e si ncro ni zzat a
(il registrato re entra automaticame nte
in pausa se trova una sezione priva di
segnale audio per almeno 3 secondi).
Lo stesso della sorgente.
Può anche essere regolato manualmente (regolazione del livello REC
digitale) (“Regolazi one manuale del
livello di registrazione (Registrazione
manuale)”, pagi na 28).
Apparecchiatura con presa di
uscita analogic a ( li nea) (piastra
per cassette, radio, giradischi ecc.)
Cavo di linea (con 2 spine fono o
una mini-spina stereo) (pagina 21)
Anche se si collega un a sorgente
digitale (come un CD), il segnale
inviato al registratore è analogico.
Contrassegnato automaticamente:
• dopo più di 2 secondi di vuoto
(pagina 66) o un s egment o a
basso livello .
• quando il registratore è in pausa
durante la reg istrazione.
Regolato automaticamente. Può
anche essere reg olato
manualmente (“Regolazione
manuale del livello di
registrazione (Registrazione
manuale)”, pagina 28).
19
Nota
È possibile che nei seguenti casi i contra ssegni di brano vengano copiati in modo errato.
•
quando si registra da alcuni lettori di CD o multidisco utilizzando un ingresso digitale (ottico) .
•
quando la sorgente è in modalità di ripro duzione casuale o programmata dura nte la registraz io ne
utilizzando l’ingresso digitale (ottico). In tal caso, riprodurre la sorgente in modalità normale.
•
quando si registrano programmi trasmessi con segnale audio digitale (come la TV digitale) tramite un
ingresso digitale (ottico).
20
Registrazione in
analogico
(Registrazione
analogica)
Il suono viene inviato
dall’apparecchiatura connessa sotto forma
di segnale analogico, m a sul disco viene
registrato come digitale.
Per collegarsi a una sorgent e sonora è
necessario un cavo di linea o pzi onale.
Quando si collega il cavo, assicurarsi di
inserire bene i connettori.
Lettore CD,
registratore, ecc.
alle prese LINE OUT, ecc.
L
(bianco)
R (rosso)
Cavo di linea*
Premere N tenendo premuto
1
contemporaneamente REC.
L’indicazione REC si illumina sul
display e la registr azione viene
avviata.
Riprodurre la sorgente da registrare.
2
Per altre operaz ioni di registrazione,
consultare “ Registraz i one immediata
di un MiniDisc (Registrazione
sincronizzat a)” (pagina 13).
z
La presa LINE IN (OPTICAL) è per
•
l’ingresso sia digitale che analogico .
Il registratore riconosce au tomaticamente il
tipo di ca vo e commut a l’in gresso in anal ogico
o digitale.
Se si preme X tenendo premuto REC nel
•
punto 1 indicato sopra, il registratore si
posizionerà in modalità di attesa. Per avviare
la registrazione, premere X.
Nota
Se si interrompe temporaneamente
un’operazione di registrazione premendo X, in
quel punto verrà inserito un contrass egno di
brano quando verrà premuto nuovamente X per
riprendere la registrazione. La reg i strazione
riprende da un nuovo brano.
REC
N
verso LINE IN (OPTICAL)
Utilizzare i ca vi di coll eg amento senza un
∗
attenuatore. Per collegarsi a un lettore CD
portatile con una minipresa stereo,
utilizzare il cavo di collegamento con
spine mini per stereo ad entrambe le
estremità (non in dotazione).
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.