Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
Manual de Instruções
MZ-R30
1996 by Sony Corporation
NL
S
I
P
WAARSCHUWING
Om brand of een elektrische schok te
voorkomen, het apparaat niet blootstellen
aan regen of vocht.
Open de ombouw van het apparaat
evenmin om dezelfde reden. Laat
eventueel onderhoud over aan de
erkende vakhandel.
Opgelet
Het gebruik van optische instrumenten in
combinatie met dit produkt vergroot de
kans op oogletsel.
Informatie
DE LEVERANCIER IS IN GEEN
GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR
DIRECTE, INDIRECTE OF
GEVOLGSCHADE VAN WELKE
AARD DAN OOK, DIE
VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK
VAN EEN DEFECT ARTIKEL OF
ENIG ANDER PRODUKT.
Voor de klanten in Nederland
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
“MD WALKMAN” is een handelsmerk
van Sony Corporation.
2-NL
Welkom!
Welkom in de wereld van de MiniDisc en
maak kennis de vele mogelijkheden en
eigenschappen van de nieuwe MiniDisc
Recorder.
• HiFi-opname — High-fidelity geluid
met weinig ruis of vervorming kan
worden opgenomen via de optische
digitale ingang van de recorder.
• Verticale jog knop — U kunt
muziekstukken kiezen door aan een
knop te draaien.
• Synchro-opname — U kunt makkelijk
opnemen van een digitale bron zoals
een CD of MD.
• Bemonsteringsfrequentie-omzetter —
Met dit toestel kunt u opnemen van
digitale apparatuur met andere
bemonsteringsfrequenties, zoals een BS
tuner of DAT deck.
• Langdurige opname met mono geluid
— U kunt tot 148ten mono-geluid
opnemen op één disc.
• “Kana” tekens — Dit toestel kan
Japanse “Katakana” tekens aangeven in
de titel van een disc of een muziekstuk.
• Positie-indicator — De huidige positie
op de disc wordt aangegeven in het
uitleesvenster.
• Datum- en klokfunctie — De
ingebouwde klok stelt u in staat bij elke
willekeurige opname de datum en tijd
vast te leggen.
• Titelfunctie — Titels van disc en
nummer worden in het uitleesvenster
getoond terwijl u de MD afspeelt/
opneemt.
NL
3-NL
Inhoudsopgave
Meteen een MD opnemen!......................................6
Meteen een MD beluisteren!...................................8
Verschillende manieren van opnemen .................10
Twee manieren om een geluidsbron aan te sluiten .......................... 10
Opname via digitale ingang................................................................. 11
De opname starten/stoppen met de speler (synchro-opname)...... 11
Opname met een microfoon ................................................................ 12
Opname in mono voor dubbele opnameduur .................................. 12
Het opnameniveau manueel instellen................................................ 13
De resterende tijd of de weergavepositie controleren ..................... 14
De klok instellen om de opnametijd te markeren............................. 15
Verschillende manieren van afspelen ................... 16
Het nummer of de naam van het muziekstuk direct kiezen........... 16
Herhaald afspelen van muziekstukken.............................................. 16
Bass-geluid accentueren (DIGITAL MEGA BASS)........................... 17
Het geluid van CD’s of cassettes wordt als analoog signaal verstuurd
en digitaal opgenomen. Het opgenomen geluid is stereo. Voor
opname van een digitale bron, zie “Opname via digitale ingang”
(pagina 11).
1
Aansluitingen.
R (rood)
CD-speler,
cassetterecorder,
enz. (bron)
naar LINE OUT
naar LINE IN (OPTICAL)
2
Breng een opneembare MD in.
1 Verschuif OPEN en open het
deksel.
L (wit)
Verbindingskabel
(RK-G129, niet meegeleverd)*
naar een stopcontact
netstroomadaptor
(meegeleverd)
*Gebruik verbindingskabels zonder
verzwakker. Gebruik de
naar DC IN 6V
verbindingskabel RK-G136 (niet
meegeleverd) voor aansluiting op
een draagbare CD-speler met stereo
mini-aansluiting.
2 Breng een opneembare MD in met
het label naar boven en druk het
deksel omlaag om het te sluiten.
6-NL
3
Opnemen op een MD.
REC
CD-speler,
cassetterecorder, enz.
(bron)
1 Schuif REC naar rechts terwijl u de
toets indrukt.
“REC” licht op en de opname begint
vanaf het begin van de disc.
2 Speel de CD of cassette die u wilt
opnemen af.
Druk op p om te stoppen met
opnemen.
“Toc Edit” knippert om opnamegegevens te
registreren (begin en einde van het
muziekstuk, enz.). Terwijl deze indicatie op
het uitleesvenster knippert, mag u de
recorder niet verplaatsen noch de
voedingsbron loskoppelen.
Om
Te pauzeren
Druk op
1)
P
Druk nogmaals op P om de opname
te hervatten.
Na de vorige opname verder op te
END SEARCH en verschuif REC.
nemen.
Gedeeltelijk over de vorige opname op
te nemen.
( , + of = om het begin van de
opname te zoeken en druk op p om te
stoppen. Verschuif dan REC.
De MD te verwijderen.
1)
Een nieuw muziekstuk wordt toegevoegd op het punt waarop u P indrukt, en de opname wordt
gemarkeerd met het nieuwe muziekstuknummer wanneer u de opname hervat.
2)
Wanneer u het deksel opent, verschuift het beginpunt van de opname naar het begin van het
eerste muziekstuk. Bij opname op een voorbespeelde MD kunt u het beginpunt van de opname
controleren op het uitleesvenster.
Indien de opname niet begint
•Controleer of de recorder niet is
vergrendeld (pagina 18).
•Controleer of de MD niet tegen opname is
beveiligd (pagina 27).
•Op voorbespeelde MD’s kan niet worden
opgenomen.
p en open het deksel.
z
•Het opnameniveau wordt automatisch
geregeld.
•U kunt het opnamegeluid beluisteren. Sluit
de meegeleverde hoofdtelefoon met
afstandsbediening aan op 2 /REMOTE en
regel het volume met VOLUME +/– (VOL
+/– op de afstandsbediening). Het
geluidsniveau wordt automatisch op de
MD gekopieerd, onafhankelijk van het
controlevolume.
2)
7-NL
Meteen een CD beluisteren!
U kunt ook de oplaadbare batterij of droge batterijen gebruiken (zie
pagina 24, 25).
1
Aansluitingen.
naar een stopcontact
Hoofdtelefoon met
afstandsbediening
(meegeleverd)
2
Breng een MD in.
1 Verschuif OPEN en open het
deksel.
8-NL
naar 2 /REMOTE
naar DC IN 6V
2 Breng een MD in met het label naar
boven en druk het deksel omlaag
om het te sluiten.
netstroomadaptor
(meegeleverd)
3
Speel de MD af.
(
1 Druk op ( .
VOLUME
+/–
VOL +/–
(
Om
Te pauzeren
Een korte beeptoon weerklinkt in de
hoofdtelefoon.
2 Druk op VOLUME +/– om het
volume te regelen.
U kunt het volume controleren in het
uitleesvenster.
Druk op p om de weergave te
stoppen.
Een lange beeptoon weerklinkt in de
hoofdtelefoon.
Druk op (peeps in de hoofdtelefoon)
P (continuu korte beeps)
Druk nogmaals op P om de weergave
te hervatten.
Naar het begin van het huidige
muziekstuk te gaan
Naar het begin van het volgende
muziekstuk te gaan.
Vooruit te gaan tijdens het afspelen
Go forward while playing
1)
1)
De MD te verwijderen
1)
Om snel achteruit of vooruit te gaan zonder het geluid te beluisteren, drukt u op P en houdt u
= of + ingedrukt.
2)
Na het openen van het deksel begint de weergave opnieuw vanaf het begin van het eerste
muziekstuk.
= eenmaal (drie korte beeps)
+ eenmaal (twee korte beeps)
hou = ingedrukt
hou + ingedrukt
p en open het deksel.
2)
Indien de weergave niet begint
Controleer of de recorder niet is vergrendeld
(pagina 18).
z
De recorder schakelt automatisch om naar
stereo of mono afhankelijk van het
opgenomen geluid.
9-NL
zVerschillende manieren van opnemen
Twee manieren om een geluidsbron aan te sluiten
De ingangsbus van deze recorder fungeert als digitale en analoge ingang. Sluit de recorder
via de digitale of de analoge ingang aan op een CD-speler of een cassetterecorder. Zie
“Opname met digitale ingang” (pagina 11) om op te nemen via de digitale ingang en
“Meteen een MD opnemen!” (pagina 6) om op te nemen via de analoge ingang.
Verschil tussen digitale en analoge ingangen
Verschil
(aansluiting)
Aansluitbare bron
Bruikbaar snoer
Signaal van de bron
Nummers opgenomen
muziekstukken
Opnamegeluidsniveau
Opmerking
Muziekstukmarkeringen kunnen foutief worden gekopieerd:
•bij opname van sommige CD-spelers of multi disc players via de digitale ingang.
•bij opname via de digitale ingang terwijl de shuffle- of programmafunctie is ingeschakeld. Schakel
in dit geval over naar normale weergave.
Ingang
Digitale ingang
Apparatuur met een optischdigitale uitgang
Digitale kabel (met optische
stekker of ministekker)
Digitaal
Automatisch gemarkeerd
(gekopieerd)
•in dezelfde posities als de
bron.
•wanneer tijdens het
opnemen wordt
overgeschakeld naar de
pauzestand.
Idem als de bron
Analoge (lijn) ingang
Apparatuur met een analoge
(lijn) uitgang
Lijnkabel (met 2
phonostekkers of een stereoministekker)
Analoog
Zelfs wanneer een digitale
bron (bijvoorbeeld een CD) is
aangesloten, wordt een
analoog signaal naar de
recorder gestuurd.
Marked
•na meer dan 2 seconden
stilte.
•wanneer tijdens het
opnemen wordt
overgeschakeld naar de
pauzestand.
U kunt na het opnemen
overbodige markeringen
wissen (“Een
muziekstukmarkering
wissen”, pagina 21).
Wordt automatisch ingesteld.
Kan ook manueel worden
ingesteld (“Het
opnameniveau manueel
instellen”, pagina 13).
10-NL
Opname via digitale
ingang
Dit toestel is uitgerust met een ingebouwde
bemonsteringsfrequentie-omzetter zodat u
kunt opnemen van digitale apparatuur met
een andere bemonsteringsfrequentie zoals
een BS tuner of DAT deck.
CD-speler, MDspeler, digitale
versterker, enz.
Optische
stekker
naar LINE IN
(OPTICAL)
Breng een opneembare MD in en start de
opname.
Om op te nemen, zie “Meteen een MD
opnemen!” (pagina 6). Om op te nemen
van een draagbare CD-speler, zet u de CDspeler in de pauzestand en start u de
opname.
LINE IN (OPTICAL) fungeert als digitale
en analoge ingang
De recorder herkend automatisch de lijnkabel
en schakelt over naar digitale of analoge
ingang.
Opmerkingen
•Digitale opname is enkel mogelijk via een
optische uitgang.
•Sommige draagbare CD-spelers met het ESP*
systeem kunnen geen digitale signalen
uitzenden wanneer het is geactiveerd.
Schakel het ESP systeem dan uit.
* Electronic Shock Protection
POC-15B enz.
(niet
meegeleverd)
POC-15AB enz.
(niet
meegeleverd)
Draagbare CDspeler, enz.
Optische
ministekker
De opname starten/stoppen
met de speler (synchroopname)
U kunt makkelijk digitale opnames maken
van een digitale bron of een MD.
Voor synchro-opname sluit u de digitale
bron aan met een digitale kabel en een
voedingsbron en brengt u een opneembare
MD in.
SYNCHRO REC
1 Verschuif SYNCHRO REC naar ON.
“SYNC” verschijnt in het
uitleesvenster.
SYNC
2 Verschuif REC naar rechts en druk
tegelijkertijd op de toets.
De recorder schakelt over naar de
opname-pauzestand. Geef het
brongeluid weer. De recorder begint op
te nemen wanneer hij het
weergavegeluid ontvangt.
Druk op p om te stoppen met opnemen.
z
Als er tijdens synchro-opname gedurende
meer dan 3 seconden geen weergavegeluid is,
schakelt de recorder automatisch over naar de
opname-wachtstand. Wanneer er weer geluid
is, wordt de synchro-opname hervat.
Notes
•Bedien SYNCHRO REC niet na stap 2. De
opname gebeurt dan niet correct.
•Bij opname in mono, volgt u stap 1 en 2 van
“Opname in mono voor dubbele
opnameduur” (pagina 12) alvorens de
synchro-opnameprocedure te volgen.
11-NL
Opname met een
microfoon
Opname in mono voor
dubbele opnameduur
Sluit een stereo microfoon ECM-909A,
ECM-MS907, ECM-717, enz., (niet
meegeleverd) aan op MIC (PLUG IN
POWER).
Stereo microfoon
naar MIC
(PLUG IN POWER)
MIC SENS
1 Kies het ingangsniveau met MIC
SENS (onderaan de recorder) .
Normaal staat dit op HIGH. Bij het
opnemen van geluid met hoog
volume, zoals een live concert, moet
u het op LOW zetten.
2 Breng een opneembare MD in en start
de opname.
Schuif REC naar rechts terwijl u de
toets ingedrukt houdt.
“REC” licht op en de opname start.
Voor details, zie “Meteen een MD
opnemen!” (pagina 6).
Opmerking
Om op te nemen met een microfoon, moet u
eerst elke digitale bron loskoppelen, zoniet
schakelt de recorder niet om naar de
microfoon-ingang.
Voor langere opnames, kiest u monogeluid. De opnameduur verdubbelt dan
immers.
MODE
P
REC
1 Schuif REC naar rechts terwijl u P
ingedrukt houdt.
De recorder schakelt over naar de
opname-wachtstand.
2 Druk op MODE.
“Mono REC” verschijnt in het
uitleesvenster en de recorder schakelt
over naar mono-opname.
Druk nogmaals op MODE om op te
nemen in stereo.
3 Druk nogmaals op P again om de
opname te starten.
4 Geef de geluidsbron weer.
Druk op p om te stoppen met
opnemen.
De recorder schakelt bij de volgende opname
weer over op stereo-geluid.
Opmerkingen
•Wanneer u met behulp van een digitale
kabel mono-geluid opneemt van een stereobron, wordt het geluid van het linker- en
rechterkanaal gemengd.
•U kunt niet in mono opnemen wanneer
SYNCHRO REC op ON staat.
•MD’s die werden opgenomen met monogeluid kunnen alleen worden afgespeeld
met een MD-speler/recorder met monostand.
12-NL
Het opnameniveau
manueel instellen
Bij opname via de analoge ingang, wordt
het geluidsniveau automatisch ingesteld.
Desgevallend kan het niveau ook
manueel worden ingesteld.
3 Kijk naar de niveaumeter in het
uitleesvenster en regel het
opnameniveau door op + (+) of
= (–) te drukken.
Stel het niveau zo in dat maximaal de
tweede indicator van boven wordt
bereikt.
.
Niveaumeter
=
+
P
REC
1 Hou P ingedrukt en schuif REC meer
dan 2 seconden naar rechts.
“ManualREC” verschijnt en de
recorder schakelt over naar de
opname-wachtstand. Schuif REC
meer dan 2 seconden naar rechts om
terug te keren naar automatische
instelling terwijl de recorder in de
opname-pauzestand staat.
2 Laat de bron spelen.
Volume verlaagtverhoogt
Opmerking
Het opnameniveau moet worden ingesteld
met de recorder in de wachtstand. Tijdens de
opname kan het niet worden ingesteld.
4 Druk nogmaals op P om de opname
te starten.
Druk op p om te stoppen met
opnemen.
Het opnameniveau wordt weer automatisch
geregeld.
z
Bij opname via de microfooningang, kiest u
het ingangsniveau met MIC SENS (pagina
12).
13-NL
De resterende tijd of de
opnamepositie
controleren
1 Druk op DISPLAY tijdens het
opnemen of in de stop-stand. Bij elke
druk op de toets verandert het
uitleesvenster als volgt.
DISPLAY
Opnameindicator
Positie-aanwijzer (toont de
huidige positie op de MD)
A
B
Tijdens de opname
A
Verstreken tijd
Resterende
opnametijd
Huidige tijd
1)
Verschijnt alleen wanneer de klok is
ingestel.
B
Muziekstuknummer
Muziekstuknummer
1)
Huidige datum
1)
In de stop-stand
A
Verstreken tijd
Resterende
B
Muziekstuknummer
Muziekstuknaam
1)
opnametijd
Resterende tijd
Discnaam
2)
na de huidige
positie
Huidige tijd
1)
Het muziekstuknummer verschijnt
wanneer het muziekstuk geen naam heeft.
2)
Het resterende aantal muziekstukken
verschijnt wanneer de MD geen naam
heeft.
3)
Verschijnt alleen wanneer de klok is
ingesteld.
3)
Huidige datum
3)
De opnamestatus controleren
De opname-indicator licht op of knippert
afhankelijk van de opnamestatus.
Opnamestatus
Tijdens het
opnemen
Opname-indicator
licht op
knippert afhankelijk
van het bronvolume
bij opname met een
microfoon (voice
mirror)
Opname-
knippert
wachtstand
Minder dan 3
knippert traag
minuten
opnametijd
beschikbaar
z
Als u tijdens het afspelen de weergavepositie
of de muziekstuknaam wilt controleren, zie
pagina 18.
14-NL
De klok instellen om de
opnametijd te markeren
Om de datum en tijd bij het opnemen op
de MD te registreren, moet u eerst de klok
instellen. Wanneer u de recorder na lange
tijd voor het eerst weer gebruikt, moet u
na het instellen van de klok de
ingebouwde batterij opladen.
=
CLOCK SET
(onderaan)
+
(
1 Sluit de stroombron aan.
Gebruik de meegeleverde
netstroomadaptor.
2 Druk op CLOCK SET onderaan de
recorder.
Gebruik hiervoor een scherp
voorwerp.
De jaarcijfers knipperen.
DATE
AM
4 Druk op ( .
Het maandcijfer knippert.
5 Herhaal stap 3 en 4 om de huidige
maand, datum en tijd in te voeren.
Als u op ( drukt om de minuten in
te stellen, begint de klok te lopen.
Als u zich vergist bij het instellen
van de klok
Druk op p en stel de klok opnieuw in
vanaf stap 2. U kunt een stap overslaan
door op ( te drukken.
De huidige tijd weergeven
Druk terwijl de recorder niet werkt of
opneemt herhaaldelijk op DISPLAY tot de
huidige tijd verschijnt in het
uitleesvenster.
Tijdweergave volgens het 24urensysteem
Druk op DISPLAY terwijl u de klok
instelt. Druk nogmaals op DISPLAY om
de tijd weer te geven volgens het 12urensysteem.
De ingebouwde batterij van de klok
opladen
Na het instellen van de klok laat u de
recorder ongeveer 2 uur aangesloten op het
stopcontact om de ingebouwde batterij van
de klok op te laden. Een opgeladen batterij
moet ongeveer een maand meegaan zonder
op een stroombron te zijn aangesloten. De
recorder laadt de ingebouwde batterij
automatisch op wanneer hij wordt gevoed
door netstroom, droge batterijen of een
oplaadbare batterij.
3 Voer het huidige jaar in door op =
of + te drukken.
Hou = of + ingedrukt om de
cijfers snel te veranderen.
15-NL
zVerschillende
1 SHUF
manieren van afspelen
Het nummer of de naam
van het muziekstuk
direct kiezen
U kunt het gewenste muziekstuk direct
kiezen met behulp van de verticale jog
knop.
Verticale jog knop
1 Draai aan de jog knop om een
muziekstuk te kiezen en druk erop
om het gekozen muziekstuk af te
spelen.
Herhaald afspelen van
nummers
U kunt de nummers op drie verschillende
manieren afspelen — herhaal alles,
herhaal één nummer, herhaal in
willekeurige volgorde.
MODE
1 Druk op MODE tijdens het afspelen
van een MD.
Bij elke druk op MODE verandert de
weergavestand-indicatie als volgt.
Draaien
om de
kiezen
Wanneer u aan de jog knop draait,
verschijnt de muziekstuknaam* in het
uitleesvenster. Druk op de knop om
het gekozen muziekstuk af te spelen.
* Als het muziekstuk geen naam heeft,
verschijnt alleen het
muziekstuknummer in het
uitleesvenster.
z
Als u een muziekstuk kiest in de shuffle
play-stand, begint shuffle play vanaf het
gekozen muziekstuk.
16-NL
Indrukken
om af te
spelen.
Weergavestand-indicatie
Indicatie
geen (normale
weergave)
“f ”
(alle herhalen)
“f 1” (een
herhalen)
“f
SHUF
(herhalen in
willekeurige
volgorde)
Weergave-stand
Alle muziekstukken
worden eenmaal
afgespeeld.
Alle muziekstukken
worden herhaald
afgespeeld.
Een muziekstuk
wordt herhaald
afgespeeld.
Alle muziekstukken
”
worden herhaald
afgespeeld in
willekeurige volgorde.
Bass-geluid accentueren
(DIGITAL MEGA BASS)
Uw gehoor beschermen
(AVLS)
De Mega Bass-functie versterkt lage
frequenties voor een voller
weergavegeluid. Deze functie werkt
alleen met de hoofdtelefoon.
DIGITAL MEGA BASS
1 Druk op DIGITAL MEGA BASS.
Bij elke druk op DIGITAL MEGA
BASS verandert de Mega Bassindicatie als volgt.
Mega Bass-indicatie
BASS
Indicatie
geen
“BASS ”
“BASS ”
Opmerkingen
•Als het geluid bij het accentueren van de
lage tonen wordt vervormd, moet u het
volume lager zetten.
•De Mega Bass-functie heeft geen invloed op
het opnamegeluid.
•Mega Bass werkt niet wanneer op LINE
OUT van de recorder een lijnkabel is
aangesloten.
Weergavestand
Normale weergave
Mega Bass (licht
effect)
Mega Bass (sterk
effect)
De functie AVLS (Automatische
volumebeperking) zorgt ervoor dat het
volume onder het maximumniveau blijft
om uw oren te beschermen.
AVLS
1 Zet AVLS onderaan de recorder op
LIMIT.
Als u het volume hoger probeert te
zetten, verschijnt “AVLS” in het
uitleesvenster. Het volume wordt op
een gemiddeld niveau gehouden.
17-NL
De resterende tijd of de
weergavepositie
controelren
De
bedieningselementen
vergrendelen
1 Druk op DISPLAY tijdens de
weergave.
Bij elke druk op DISPLAY verandert
het uitleesvenster als volgt:
DISPLAY
Positie-indicator (toont de
huidige positie op de MD)
A
B
A
Verstreken tijd
Resterende tijd
voor het huidige
muziekstuk
Resterende tijd na
de huidige positie
Opnametijd
1)
Het muziekstuknummer verschijnt
wanneer de MD geen naam heeft.
2)
Het resterende aantal muziekstukken
verschijnt wanneer de MD geen naam
heeft.
3)
Als u opneemt zonder de klok in te
stellen of een MD afspeelt waarop geen
datum is geregistreerd,verschijnen “--y-m--d” en “--:--”.
z
Om de resterende tijd of de opnamepositie te
controleren in de opname- of stop-stand, zie
pagina 14.
B
Muziekstuknummer
Muziekstuknaam
Discnaam
3)
Opgenomen datum
1)
2)
Gebruik deze functie om te voorkomen
dat bijvoorbeeld tijdens het lopen toetsen
per ongeluk worden bediend.
HOLD
HOLD
1 Schuif de HOLD-toets in de richting
van c.
De HOLD-toets op de recorder
vergrendelt de bedieningsorganen op
de recorder. De HOLD-toets op de
afstandsbediening vergrendelt de
bedieningsorganen op de
afstandsbediening.
3)
Schuif HOLD in de omgekeerde
richting van het pijltje om de
bedieningselementen te
ontgrendelen.
18-NL
Aansluiting op een
stereo-installatie
Verbind de LINE OUT aansluiting van de
recorder met de LINE IN aansluitingen
van een versterker of een cassettespeler
met behulp van een lijnkabel (RK-G129 of
RK-G136, niet meegeleverd). Het
uitgangssignaal is analoog. De recorder
speelt de MD digitaal af en stuurt analoge
signalen naar de aangesloten apparatuur.
Draagbare
DAT recorder
ministekker
RK-G136
(niet
meegeleverd)
naar LINE
OUT
Opmerking
Mega Bass werkt niet wanneer een lijnkabel
is aangesloten op LINE OUT.
Stereosysteem, enz.
naar LINE IN
R
(rood)
2 phonostekkersStereo
L (wit)
RK-G129 (niet
meegeleverd)
19-NL
z
Opgenomen
muziekstukken bewerken
U kunt uw opnames bewerken door
muziekstukmarkeringen toe te voegen of
muziekstukken en MD’s te benoemen.
Voorbespeelde MD’s kunnen niet worden
bewerkt.
Opmerkingen betreffende het
bewerken
•Verplaats de recorder niet terwijl “Toc
Edit” knippert in het uitleesvenster.
•U kunt geen muziekstukken bewerken op
een opnamebeveiligde MD. Sluit het nokje
opzijd van de MD alvorens muziekstukken
te bewerken.
Muziekstukken wissen
Een muziekstuk wissen
Merk op dat eens een opname is gewist, u
deze niet meer kunt herstellen. Controleer
het muziekstuknummer goed alvorens
het te wissen.
ERASE
Een muziekstuk gedeeltelijk
wissen
Breng muziekstukmarkeringen aan bij het
begin en het einde van het deel dat u wilt
wissen en wis vervolgens dat deel.
De hele disc wissen
U kunt snel alle muziekstukken en
gegevens op een MD wissen.
Merk op dat eens een opname is gewist, u
deze niet meer kunt herstellen. Controleer
goed de inhoud van de disc die u wilt
wissen.
ERASE
REC
p
1 Hou in de stop-stand ERASE
ingedrukt en schuif REC naar rechts.
“All Erase?” en “Push Erase”
verschijnen afwisselend in het
uitleesvenster. Druk op p om het
wissen te annuleren.
p
1 Druk op ERASE tijdens het afspelen
van het muziekstuk dat u wilt
wissen.
“Erase OK?” en “Push Erase”
verschijnen afwisselend in het
uitleesvenster en de recorder speelt
het gekozen muziekstuk
herhaaldelijk af. Druk op p om de
wisfunctie te annuleren.
2 Controleer het muziekstuknummer in
het uitleesvenster en druk nogmaals
op ERASE.
Het muziekstuk wordt van de MD
gewist en de resterende
muziekstukken worden
hernummerd.
20-NL
2 Druk nogmaals op ERASE.
“Toc Edit” knippert in het
uitleesvenster. Na het wissen
verschijnt “BLANK DISC”.
Een muziekstukmarkering
toevoegen
Een muziekstukmarkering
wissen
U kunt muziekstukmarkeringen
aanbrengen zodat het gemarkeerde
gedeelte als een nieuw muziekstuk wordt
beschouwd.
De muziekstuknummers lopen op als
volgt.
1234
12345
4
Muziekstukmarkering
.
Muziekstuknummers increase
TRACK MARK
1Druk in de weergave- of pauzestand
van een MD op TRACK MARK op de
recorder in het punt dat u wilt
markeren.
“MARK ON” verschijnt in het
uitleesvenster en een
muziekstukmarkering wordt
toegevoegd. Het muziekstuknummer
verhoogt met één.
Muziekstukmarkeringen
toevoegen tijdens de opname
Druk op TRACK MARK op de recorder of de
afstandsbediening.
Opmerking
TRACK MARK op de afstandsbediening
werkt niet tijdens de weergave.
Bij opname via de analoge (lijn) ingang
kunnen onnodige
muziekstukmarkeringen worden
opgenomen. U kunt een
muziekstukmarkering wissen om
muziekstukken voor en na de
muziekstukmarkering te combineren. De
muziekstuknummers veranderen dan als
volgt.
1234
.
123
Muziekstuknummers verminderen
4
Een muziekstukmarkering wissen
TRACK MARK
=
P
1 Druk op P om te pauzeren tijdens de
weergave van het muziekstuk met de
muziekstukmarkering die u wilt
wissen.
2 Zoek de muziekstukmarkering door
lichtjes op = te drukken.
Om bijvoorbeeld de derde
muziekstukmarkering te wissen,
zoekt u het begin van het derde
muziekstuk. “00:00” verschijnt in het
uitleesvenster.
3 Druk op TRACK MARK om de
markering te wissen.
“MARK OFF” verschijnt in het
uitleesvenster. De
muziekstukmarkering wordt gewist
en beide muziekstukken worden
gecombineerd.
z
Het gecombineerde muziekstuk waarvan de
markering werd gewist, wordt opgenomen
met de datum en de tijd van het begin van de
eerste van de twee gecombineerde
muziekstukken.
21-NL
Opgenomen
muziekstukken
verplaatsen
U kunt de volgorde van de opgenomen
muziekstukken wijzigen.
Voor het verplaatsen
Muziekstuk A Muziekstuk B Muziekstuk C Muziekstuk D
1234
Verplaatst u
muziekstuk C van
Na het
verplaatsen
Muziekstuk A Muziekstuk B Muziekstuk C Muziekstuk D
$
1234
het derde naar het
tweede muziekstuk.
TITLE/ENTER
p
Verticale jog knop
1 Hou tijdens de weergave (
ingedrukt en druk op TITLE/ENTER.
De recorder speelt het gekozen
muziekstuk herhaaldelijk.
“MV003n 003” verschijnt
bijvoorbeeld in het uitleesvenster.
2 Draai aan de verticale jog knop om de
nieuwe muziekpositie te kiezen.
Draai bijvoorbeeld aan de jog knop
tot “MV003n 002” verschijnt in het
uitleesvenster.
Druk op p om het verplaatsen te
stoppen.
3 Druk nogmaals op TITLE/ENTER.
Het verplaatsen is gedaan en de
recorder speelt het verplaatste
muziekstuk.
z
U kunt het muziekstuk ook verplaatsen door
in stap 3 op de jog knop te drukken.
22-NL
Opnames benoemen
U kunt de MD’s en muziekstukken die u
hebt opgenomen benoemen met letters,
cijfers en tekens. Elke naam kan uit
maximum 200 tekens bestaan en elke MD
kan tot 1700 tekens bevatten.
TITLE/ENTER
Verticale jog knop
END SEARCH
ERASE
p
(
VOLUME +/–
=/+
1 Om een muziekstuk te benoemen,
speelt u het muziekstuk dat u wilt
benoemen.
Om een MD te benoemen, brengt u
de opneembare MD in die u wilt
(
benoemen.
Als een MD reeds is ingebracht, drukt
u op p om te stoppen.
2 Druk op TITLE/ENTER.
Als u in stap 1 hierboven een
muziekstuk hebt gekozen, speelt de
recorder dat muziekstuk
herhaaldelijk.
Een cursor knippert in het
uitleesvenster.
3 Gebruik de verticale jog knop om een
ander teken te kiezen en in te voeren.
Draaien om
te kiezen.
Draai aan de jog knop om een teken
te kiezen en druk op de knop om het
gekozen teken in te voeren. De cursor
verschuift naar rechts en wacht op de
invoer van het volgende teken.
Drukken om
in te voeren
Druk op
(
=/+
END
SEARCH
ERASE
p
Om
Snel een hoofdletter,
kleine letter of cijfer te
kiezen.
Verplaats de cursor naar
links of naar rechts.
Las een blanco in.
Laat een teken weg.
Stop het benoemen.
4 Herhaal stap 3 tot u alle tekens van
de naam hebt ingevoerd.
5 Druk op TITLE/ENTER.
Het benoemen is voltooid.
Druk op p om het benoemen te
annuleren.
Beschikbare tekens
• Hoofdletters en kleine letters van het
Engelse alfabet
Voer stappen 1 en 2 uit om de benaming
van het muziekstuk of de MD in het
uitleesvenster te laten verschijnen. Voer
een nieuw teken in over het teken dat u
wilt wijzigen en druk op TITLE/ENTER.
Opmerkingen
•U kunt geen voorbespeelde noch
onbespeelde MD’s benoemen.
•De recorder kan Japanse “Katakana” tekens
weergeven maar u kunt er geen opnames
mee benoemen.
23-NL
zVoedingsbronnen
U kunt de recorder laten werken op
netstroom of als volgt.
In de recorder …
– een oplaadbare lithium ion-batterij
(meegeleverd)
Met meegeleverde batterijhouder …
– droge batterijen (niet meegeleverd)
Bij langdurig opnemen verdient het
aanbeveling de recorder te laten werken
op netstroom.
Gebruik met een
oplaadbare lithium ionbatterij
Alvorens de meegeleverde oplaadbare
LIP-12(H) lithium ion-batterij voor het
eerst te gebruiken, moet u die opladen in
de recorder.
1 Sluit de meegeleverde
netstroomadaptor aan.
naar stopcontact
netstroomadaptor
(meegeleverd)
naar DC IN 6V
De batterij-indicatie verschijnt in het
uitleesvenster en het laden begint.
Na het opladen verdwijnt de batterijindicatie.
Laadduur
Het opladen van een lege batterij duurt.
voor 80%ong. 2,5 uur
voor 100%ong. 5 uur
z
U kunt de recorder tijdens het opladen
gebruiken.
Opmerkingen
•Gebruik altijd de meegeleverde
netstroomadaptor.
•De laadduur hangt af van de staat waarin
de batterij verkeert.
2 Plaats de LIP-12(H) batterij in de
recorder en sluit het deksel.
24-NL
Gebruik met droge
batterijen
1 Sluit de meegeleverde batterijhouder
aan.
2 Plaats twee droge LR6 (AA) batterijen
(niet meegeleverd).
Opname
Ong. 5
uur
1)
Weergave
2)
Ong.8 uur
Levensduur batterijen
Batterijen
LIP-12(H)
oplaadbare
lithium ionbatterij
Two LR6 (AA)
Droge Sony
-----
3)
Ong. 6,5
uur
alkalinebatterijen
LIP-12(H) + twee
LR6 (AA)
1)
De levensduur van een batterij kan negatief
worden beïnvloed door de
gebruiksomstandigheden en de
omgevingstemperatuur.
2)
Gebruik voor het opnemen een volledig
opgeladen batterij.
3)
De opnametijd kan verschillen volgens de
alkalinebatterijen.
-----
3)
Ong. 15
uur
Wanneer batterijen vervangen
Wanneer de droge batterijen of de
oplaadbare batterij verzwakt zijn,
knippert b of “LOW BATT” in het
uitleesvenster. Vervang de droge
batterijen of laad de oplaadbare batterij
op.
25-NL
zAanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Steek geen vreemde voorwerpen in de
DC IN 6 V aansluiting.
Voedingsbronnen
• Gebruik de netvoeding, de oplaadbare
lithium-ionbatterij, twee R6 (type AA)
batterijen of de accu van de auto.
• Bij gebruik in huis: gebruik alleen de
wisselstroomadaptor die bij deze
recorder wordt meegeleverd. Gebruik
in geen geval een andere adapter,
aangezien dit tot storing in de recorder
kan leiden.
Polariteit
van de
stekker
• Zolang het netsnoer op het stopcontact
is aangesloten blijft er spanning op de
recorder staan, ook als is de recorder
zelf uitgeschakeld.
• Als de recorder gedurende langere tijd
niet gebruikt gaat worden, trek dan de
stekker van de adapter uit het
stopcontact, of verwijder de
oplaadbare batterij, de R6 (type AA)
batterijen of de accu-aansluitkabel.
Trek voor het verwijderen van het
snoer van de adapter altijd aan de
stekker zelf en nooit aan het snoer.
• Bij gebruik in de auto: Gebruik de
CPA-9 adaptorcassette en de DCCE260 auto-accukabel (niet
meegeleverd).
Oververhitting
Indien de recorder langdurig wordt
gebruikt kan deze oververhit raken. Laat
de recorder in dat geval eerst afkoelen.
Plaatsing
• Zet de recorder niet op een plek waar
deze wordt blootgesteld aan overmatig
licht, extreme temperaturen, vocht of
trillingen.
• Zorg altijd voor voldoende ventilatie
om het apparaat als het wordt gebruikt
op netvoeding. Oververhitting van de
recorder kan leiden tot storingen of
verwonding.
26-NL
Hoofdtelefoon
Veiligheid in het verkeer
Draag geen hoofdtelefoon als u een auto of
enig ander voertuig bestuurt en evenmin op
de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke
verkeerssituaties en is in veel landen
wettelijk verboden. Het kan bovendien
gevaarlijk zijn uw recorder met een hoog
volume te laten spelen als u zich op straat
bevindt, vooral op oversteekplaatsen. Zet in
potentieel gevaarlijke situaties, altijd uw
recorder uit.
Voorkom oorletsel
Zet de muziek op de hoofdtelefoon niet te
hard. Oorspecialisten adviseren tegen het
voortdurend en zonder onderbreking
beluisteren van harde muziek. Hoort u een
hoog geluid in uw oren, draai dan het
volume omlaag of zet de recorder uit.
Denk om anderen
Houd de geluidsterkte op een redelijk
niveau. U kunt dan geluiden van buitenaf
nog steeds horen terwijl u tegelijkertijd
rekening houdt overdreven geluidsdruk te
voorkomen.
MiniDisc cartridge
• Maak de behuizing niet open.
• Bewaar discs niet op een plek waar
deze worden blootgesteld aan
overmatig licht, extreme temperaturen,
vocht of stof.
Reinigen
• Reinig de behuizing van de recorder
met een zachte vochtige doek,
eventueel met een mild
schoonmaakmiddel. Gebruik geen
schuursponsje, schuurmiddelen of
chemische oplosmiddelen zoals alcohol
of benzine. Hiermee kan de afwerking
van de behuizing worden beschadigd.
• Veeg met een schone droge doek over
het omhulsel van de disc om eventueel
wilt te verwijderen.
• Stof of ander vuil op de lens kan een
goede werking van de recorder
belemmeren. Sluit daarom de dischouder na plaatsen en uitnemen van
een MD.
Opmerkingen over batterijen
Onjuist gebruik van batterijen kan leiden
tot batterijlekkage of tot barsten van
batterijen. Om dit te voorkomen houdt u
de volgende regels in acht:
• Plaats batterijen met de + en - polen in
de juiste richting.
• Gebruik geen combinaties van nieuwe
en gebruikte batterijen of van
verschillende typen.
• Probeer alkalinebatterijen niet opnieuw
op te laden.
• Wanneer de recorder langere tijd niet
gebruikt gaat worden, verwijdert u de
batterijen.
• Mocht er toch batterijlekkage optreden,
maakt u de batterijhouder voorzichtig
helemaal schoon voordat u nieuwe
batterijen plaatst.
Mechanische geluiden
De recorder maakt tijdens de werking
mechanische geluiden die worden
veroorzaakt door het
energiespaarsysteem. Dit is volkomen
normaal.
Een voorbespeelde MD
beveiligen.
Om een MD te beveiligen tegen opname,
schuift u het nokje op de zijkant van de
MD open. In deze stand kan niet op de
MD worden opgenomen. Om weer wel te
kunnen opnemen, schuift u het nokje
terug.
Digitale opname
Deze recorder maakt gebruik van het
Serial Copy Management System
waarmee alleen digitale eerstegeneratiekopieën kunnen worden
gemaakt van voorbespeelde software. U
kunt enkel via de analoge (line out)
aansluitingen kopieën maken van een zelf
opgenomen MD.
CD-speler, MDspeler, enz.
Digitale opname
Zelf
opgenomen
MD
Mocht u nog vragen of problemen hebben
met betrekking tot de recorder, aarzel dan
niet contact op te nemen met uw
dichtstbijzijnde Sony dealer.
Geen
digitale
opname
Opneembare
MD
Achterkant van de MD
Opnamebeveiliging
Nokje
27-NL
Verhelpen van storingen
Als het probleem na het uitvoeren van onderstaande controles blijft bestaan, neem dan
contact op met uw plaatselijk Sony dealer.
Probleem
De recorder werkt niet of
niet goed.
Er komt geen geluid uit de
hoofdtelefoon.
Oorzaak/oplossing
•De aansluitingen zijn niet goed bevestigd.
b
Zet de stroom af en opnieuw aan (pagina 6, 11).
•Er is condensvorming in de recorder,
b
Neem de MD eruit en laat de recorder gedurende
een aantal uren op een warme plaats drogen
totdat alle condens is verdwenen.
•De oplaadbare of droge batterijen zijn zwak (b of
“LOW BATT” knippert).
b
Laad de batterij op of vervang de droge
batterijen (pagina 24, 25).
•De de oplaadbare batterij of de droge batterijen zijn
verkeerd in de houder geplaatst.
b
Plaats de batterijen op de juiste manier (pagina
25).
•U drukte op een toets terwijl de disc-indicatie snel
ronddraaide.
b
Wacht tot de indicatie langzaam draait.
•De opneemsterkte is te laag.
•Er werd opgenomen met behulp van een
verbindingskabel met verzwakker.
b
Gebruik een verbindingskabel zonder
verzwakker (pagina 6).
•De netstroomadaptor is losgeraakt tijdens de
opname of er heeft zich een stroomstoring
voorgedaan.
•Terwijl de recorder in gebruik was, was er sprake
van een mechanische schok, statische elektriciteit,
spanningspieken door bijv. blikseminslag, enz.
b
Start het apparaat als volgt opnieuw.
1 Koppel alle voedingsbronnen los.
2 Laat de recorder ongeveer 30 seconden staan.
3 Koppel de voedingsbron weer aan.
•De stekker van de hoofdtelefoon is niet goed
aangesloten.
b
Sluit de hoofdtelefoon goed aan op 2 /REMOTE.
•Het volume is te laag.
b
Regel het volume met VOLUME +/– (VOL +/–
op de afstandsbediening).
•AVLS is aan.
b
Schuif AVLS naar NORMAL (pagina 17).
28-NL
Probleem
Een MD wordt niet
afgespeeld vanaf het eerste
muziekstuk.
Het weergavegeluid
verspringt.
Er is teveel ruis in het
geluid.
U kunt de
muziekstukmarkeringen
niet vinden.
De oplaadbare batterij laadt
niet op.
De klok loopt achter of het
display knippert.
De opnamedatum werd
niet opgeslagen op de MD.
Oorzaak/oplossing
•Het afspelen van de disc werd onderbroken voordat
het laatste muziekstuk werd bereikt.
b
Druk herhaalde malen op = of open en sluit
het deksel eenmaal om terug te keren naar het
begin van de disc, en begin opnieuw met afspelen
nadat u het muziekstuk in het display hebt
gecontroleerd.
•De recorder staat bloot aan teveel trillingen.
b
Plaats de recorder op een stabiele ondergrond.
•Een zeer kort muziekstuk kan het geluid doen
verspringen.
•Een sterk magnetisch veld van bijv. televisie
beïnvloedt het signaal.
b
Plaats de recorder niet te dicht bij een magnetisch
veld.
•U hebt op P gedrukt na het drukken op = of +.
b
Druk op P en daarna op = of +.
•De oplaadbare batterij is verkeerd geplaatst of de
netspanningsadapter is verkeerd aangesloten
aangesloten.
b
Plaats de batterijen op de juiste manier en sluit de
netstroomadaptor correct aan.
•De ingebouwde batterij van de klok raakt leeg.
b
Sluit de wisselstroomadaptor aan op de DC IN 6
V ingang van de recorder en het stopcontact om
de ingebouwde batterij weer op te laden. Stel na
het opladen de klok opnieuw in. Het is normaal
dat de klok per maand 2 minuten achter loopt
(pagina 15).
29-NL
Systeembeperkingen
Het opnamesysteem van uw MiniDisc recorder verschilt sterk van het systeem dat wordt
gebruikt in cassette- en DAT-recorders, en wordt gekenmerkt door de onderstaande
beperkingen. Merk evenwel op dat deze beperkingen inherent zijn aan het MDopnamesysteem en geen mechanische oorzaak hebben.
Probleem
“TR FULL” verschijnt nog voor
de maximum opnameduur is
bereikt (60 of 74 minuten).
“TR FULL” verschijnt nog voor
het maximum aantal
muziekstukken of de maximum
opnameduur is bereikt.
Muziekstukmarkeringen
kunnen niet worden gewist.
De resterende opnameduur
verhoogt niet na het wissen van
veel korte muziekstukken.
De totale opnameduur en de
resterende disc-tijd kunnen
soms minder bedragen dan de
maximum opnameduur (60 of
74 minuten).
Tijdens het zoeken kan het
geluid van bewerkte
muziekstukken wegvallen.
Oorzaak
Wanneer 254 muziekstukken op de disc werden
opgenomen, verschijnt “TR FULL”, ongeacht de
totale opnameduur. Er kunnen niet meer dan 254
muziekstukken op één disc worden opgenomen.
Om voort te kunnen opnemen, moet u overbodige
muziekstukken wissen.
Door herhaaldelijk opnemen en wissen kunnen
gegevens worden opgeplitst en verspreid. Deze
verspreide gegevens kunnen weliswaar worden
uitgelezen, maar elk fragment wordt als een
muziekstuk beschouwd. In dit geval kan het
aantal muziekstukken oplopen tot 254, waarna
niet meer kan worden opgenomen. Om voort op
te nemen moeten dan muziekstukken worden
gewist.
Wanneer de gegevens van een muziekstuk zijn
opgedeeld, kan de muziekstukmarkeringen van
een fragment van minder dan 12 seconden niet
worden gewist.
Muziekstukken van minder dan 12 seconden
worden niet geteld, zodat de opnameduur niet
verhoogt wanneer ze worden gewist.
De opname gebeurt in stukken van minstens 2
seconden, hoe kort het materiaal ook is. Een
opname van minder dan 2 seconden wordt als een
muziekstuk van 2 seconden beschouwd. Voor
elke opname wordt een ruimte van 2 seconden
gelaten om te voorkomen dat het laatste deeltje
van het vorige muziekstuk wordt gewist. De
inhoud van de opname kan dus korter zijn dan de
maximum opnamecapaciteit.
Bij het zoeken kan het geluid van gesplitste
gegevens wegvallen doordat de muziekstukken
met een veel grotere snelheid worden afgespeeld
dan bij normale weergave.
30-NL
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.