Sony MZ-R30 User Manual [sv]

3-858-529-32 (2)
Portable MiniDisc Recorder
Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l'uso Manual de Instruções
MZ-R30
NL S I P
WAARSCHUWING
Om brand of een elektrische schok te voorkomen, het apparaat niet blootstellen aan regen of vocht.
Open de ombouw van het apparaat evenmin om dezelfde reden. Laat eventueel onderhoud over aan de erkende vakhandel.
Opgelet
Het gebruik van optische instrumenten in combinatie met dit produkt vergroot de kans op oogletsel.
Informatie
DE LEVERANCIER IS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE OF GEVOLGSCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK, DIE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN EEN DEFECT ARTIKEL OF ENIG ANDER PRODUKT.
Voor de klanten in Nederland
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
“MD WALKMAN” is een handelsmerk van Sony Corporation.
2-NL
Welkom!
Welkom in de wereld van de MiniDisc en maak kennis de vele mogelijkheden en eigenschappen van de nieuwe MiniDisc Recorder.
• HiFi-opname — High-fidelity geluid met weinig ruis of vervorming kan worden opgenomen via de optische digitale ingang van de recorder.
• Verticale jog knop — U kunt muziekstukken kiezen door aan een knop te draaien.
• Synchro-opname — U kunt makkelijk opnemen van een digitale bron zoals een CD of MD.
• Bemonsteringsfrequentie-omzetter — Met dit toestel kunt u opnemen van digitale apparatuur met andere bemonsteringsfrequenties, zoals een BS tuner of DAT deck.
• Langdurige opname met mono geluid — U kunt tot 148ten mono-geluid opnemen op één disc.
• “Kana” tekens — Dit toestel kan Japanse “Katakana” tekens aangeven in de titel van een disc of een muziekstuk.
• Positie-indicator — De huidige positie op de disc wordt aangegeven in het uitleesvenster.
• Datum- en klokfunctie — De ingebouwde klok stelt u in staat bij elke willekeurige opname de datum en tijd vast te leggen.
• Titelfunctie — Titels van disc en nummer worden in het uitleesvenster getoond terwijl u de MD afspeelt/ opneemt.
NL
3-NL
Inhoudsopgave
Meteen een MD opnemen!......................................6
Meteen een MD beluisteren!...................................8
Verschillende manieren van opnemen .................10
Twee manieren om een geluidsbron aan te sluiten .......................... 10
Opname via digitale ingang................................................................. 11
De opname starten/stoppen met de speler (synchro-opname)...... 11
Opname met een microfoon ................................................................ 12
Opname in mono voor dubbele opnameduur .................................. 12
Het opnameniveau manueel instellen................................................ 13
De resterende tijd of de weergavepositie controleren ..................... 14
De klok instellen om de opnametijd te markeren............................. 15
Verschillende manieren van afspelen ................... 16
Het nummer of de naam van het muziekstuk direct kiezen........... 16
Herhaald afspelen van muziekstukken.............................................. 16
Bass-geluid accentueren (DIGITAL MEGA BASS)........................... 17
Uw gehoor beschermen (AVLS).......................................................... 17
De resterende tijd of de weergavepositie controleren1 ..................... 8
De bedieningselementen vergrendelen.............................................. 18
Aansluiting op een stereo-installatie .................................................. 19
4-NL
Opgenomen muziekstukken bewerken................20
Muziekstukken wissen ......................................................................... 20
Een muziekstuk wissen ........................................................................ 20
De hele disc wissen ............................................................................... 20
Een muziekstukmarkering toevoegen................................................ 21
Een muziekstukmarkering wissen...................................................... 21
Opgenomen muziekstukken verplaatsen .......................................... 22
Opnames benoemen.............................................................................. 22
Voedingsbronnen ................................................... 24
Gebruik met oplaadbare lithium ion-batterij .................................... 24
Gebruik met droge batterijen............................................................... 25
Aanvullende informatie ......................................... 26
Voorzorgsmaatregelen.......................................................................... 26
Verhelpen van storingen ...................................................................... 28
Systeembeperkingen ............................................................................. 30
Foutmeldingen ....................................................................................... 31
Technische gegevens ............................................................................. 33
Wat is een MD? ...................................................................................... 34
Bedieningselementen ............................................................................ 36
5-NL
Meteen een MD opnemen!
Het geluid van CD’s of cassettes wordt als analoog signaal verstuurd en digitaal opgenomen. Het opgenomen geluid is stereo. Voor opname van een digitale bron, zie “Opname via digitale ingang” (pagina 11).
1
Aansluitingen.
R (rood)
CD-speler, cassetterecorder, enz. (bron)
naar LINE OUT
naar LINE IN (OPTICAL)
2
Breng een opneembare MD in.
1 Verschuif OPEN en open het
deksel.
L (wit)
Verbindingskabel (RK-G129, niet meegeleverd)*
naar een stopcontact
netstroomadaptor (meegeleverd)
*Gebruik verbindingskabels zonder
verzwakker. Gebruik de
naar DC IN 6V
verbindingskabel RK-G136 (niet meegeleverd) voor aansluiting op een draagbare CD-speler met stereo mini-aansluiting.
2 Breng een opneembare MD in met
het label naar boven en druk het deksel omlaag om het te sluiten.
6-NL
3
Opnemen op een MD.
REC
CD-speler, cassetterecorder, enz. (bron)
1 Schuif REC naar rechts terwijl u de
toets indrukt.
“REC” licht op en de opname begint vanaf het begin van de disc.
2 Speel de CD of cassette die u wilt
opnemen af.
Druk op p om te stoppen met opnemen.
“Toc Edit” knippert om opnamegegevens te registreren (begin en einde van het muziekstuk, enz.). Terwijl deze indicatie op het uitleesvenster knippert, mag u de recorder niet verplaatsen noch de voedingsbron loskoppelen.
Om
Te pauzeren
Druk op
1)
P
Druk nogmaals op P om de opname te hervatten.
Na de vorige opname verder op te
END SEARCH en verschuif REC.
nemen. Gedeeltelijk over de vorige opname op
te nemen.
( , + of = om het begin van de opname te zoeken en druk op p om te stoppen. Verschuif dan REC.
De MD te verwijderen.
1)
Een nieuw muziekstuk wordt toegevoegd op het punt waarop u P indrukt, en de opname wordt gemarkeerd met het nieuwe muziekstuknummer wanneer u de opname hervat.
2)
Wanneer u het deksel opent, verschuift het beginpunt van de opname naar het begin van het eerste muziekstuk. Bij opname op een voorbespeelde MD kunt u het beginpunt van de opname controleren op het uitleesvenster.
Indien de opname niet begint
•Controleer of de recorder niet is
vergrendeld (pagina 18).
•Controleer of de MD niet tegen opname is
beveiligd (pagina 27).
•Op voorbespeelde MD’s kan niet worden
opgenomen.
p en open het deksel.
z
•Het opnameniveau wordt automatisch geregeld.
•U kunt het opnamegeluid beluisteren. Sluit de meegeleverde hoofdtelefoon met afstandsbediening aan op 2 /REMOTE en regel het volume met VOLUME +/– (VOL +/– op de afstandsbediening). Het geluidsniveau wordt automatisch op de MD gekopieerd, onafhankelijk van het controlevolume.
2)
7-NL
Meteen een CD beluisteren!
U kunt ook de oplaadbare batterij of droge batterijen gebruiken (zie pagina 24, 25).
1
Aansluitingen.
naar een stopcontact
Hoofdtelefoon met afstandsbediening (meegeleverd)
2
Breng een MD in.
1 Verschuif OPEN en open het
deksel.
8-NL
naar 2 /REMOTE
naar DC IN 6V
2 Breng een MD in met het label naar
boven en druk het deksel omlaag om het te sluiten.
netstroomadaptor (meegeleverd)
3
Speel de MD af.
(
1 Druk op ( .
VOLUME +/–
VOL +/–
(
Om
Te pauzeren
Een korte beeptoon weerklinkt in de hoofdtelefoon.
2 Druk op VOLUME +/– om het
volume te regelen.
U kunt het volume controleren in het uitleesvenster.
Druk op p om de weergave te stoppen.
Een lange beeptoon weerklinkt in de hoofdtelefoon.
Druk op (peeps in de hoofdtelefoon)
P (continuu korte beeps)
Druk nogmaals op P om de weergave te hervatten.
Naar het begin van het huidige muziekstuk te gaan
Naar het begin van het volgende muziekstuk te gaan.
Vooruit te gaan tijdens het afspelen Go forward while playing
1)
1)
De MD te verwijderen
1)
Om snel achteruit of vooruit te gaan zonder het geluid te beluisteren, drukt u op P en houdt u = of + ingedrukt.
2)
Na het openen van het deksel begint de weergave opnieuw vanaf het begin van het eerste muziekstuk.
= eenmaal (drie korte beeps)
+ eenmaal (twee korte beeps)
hou = ingedrukt hou + ingedrukt
p en open het deksel.
2)
Indien de weergave niet begint
Controleer of de recorder niet is vergrendeld (pagina 18).
z
De recorder schakelt automatisch om naar stereo of mono afhankelijk van het opgenomen geluid.
9-NL
zVerschillende manieren van opnemen
Twee manieren om een geluidsbron aan te sluiten
De ingangsbus van deze recorder fungeert als digitale en analoge ingang. Sluit de recorder via de digitale of de analoge ingang aan op een CD-speler of een cassetterecorder. Zie “Opname met digitale ingang” (pagina 11) om op te nemen via de digitale ingang en “Meteen een MD opnemen!” (pagina 6) om op te nemen via de analoge ingang.
Verschil tussen digitale en analoge ingangen
Verschil (aansluiting)
Aansluitbare bron
Bruikbaar snoer
Signaal van de bron
Nummers opgenomen muziekstukken
Opnamegeluidsniveau
Opmerking
Muziekstukmarkeringen kunnen foutief worden gekopieerd:
•bij opname van sommige CD-spelers of multi disc players via de digitale ingang.
•bij opname via de digitale ingang terwijl de shuffle- of programmafunctie is ingeschakeld. Schakel in dit geval over naar normale weergave.
Ingang
Digitale ingang
Apparatuur met een optisch­digitale uitgang
Digitale kabel (met optische stekker of ministekker)
Digitaal
Automatisch gemarkeerd (gekopieerd)
•in dezelfde posities als de bron.
•wanneer tijdens het opnemen wordt overgeschakeld naar de pauzestand.
Idem als de bron
Analoge (lijn) ingang
Apparatuur met een analoge (lijn) uitgang
Lijnkabel (met 2 phonostekkers of een stereo­ministekker)
Analoog Zelfs wanneer een digitale bron (bijvoorbeeld een CD) is aangesloten, wordt een analoog signaal naar de recorder gestuurd.
Marked
•na meer dan 2 seconden stilte.
•wanneer tijdens het opnemen wordt overgeschakeld naar de pauzestand.
U kunt na het opnemen overbodige markeringen wissen (“Een muziekstukmarkering wissen”, pagina 21).
Wordt automatisch ingesteld. Kan ook manueel worden ingesteld (“Het opnameniveau manueel instellen”, pagina 13).
10-NL
Opname via digitale ingang
Dit toestel is uitgerust met een ingebouwde bemonsteringsfrequentie-omzetter zodat u kunt opnemen van digitale apparatuur met een andere bemonsteringsfrequentie zoals een BS tuner of DAT deck.
CD-speler, MD­speler, digitale versterker, enz.
Optische stekker
naar LINE IN (OPTICAL)
Breng een opneembare MD in en start de opname. Om op te nemen, zie “Meteen een MD opnemen!” (pagina 6). Om op te nemen van een draagbare CD-speler, zet u de CD­speler in de pauzestand en start u de opname.
LINE IN (OPTICAL) fungeert als digitale en analoge ingang
De recorder herkend automatisch de lijnkabel en schakelt over naar digitale of analoge ingang.
Opmerkingen
•Digitale opname is enkel mogelijk via een optische uitgang.
•Sommige draagbare CD-spelers met het ESP* systeem kunnen geen digitale signalen uitzenden wanneer het is geactiveerd. Schakel het ESP systeem dan uit. * Electronic Shock Protection
POC-15B enz. (niet meegeleverd)
POC-15AB enz. (niet meegeleverd)
Draagbare CD­speler, enz.
Optische ministekker
De opname starten/stoppen met de speler (synchro­opname)
U kunt makkelijk digitale opnames maken van een digitale bron of een MD. Voor synchro-opname sluit u de digitale bron aan met een digitale kabel en een voedingsbron en brengt u een opneembare MD in.
SYNCHRO REC
1 Verschuif SYNCHRO REC naar ON.
“SYNC” verschijnt in het uitleesvenster.
SYNC
2 Verschuif REC naar rechts en druk
tegelijkertijd op de toets. De recorder schakelt over naar de opname-pauzestand. Geef het brongeluid weer. De recorder begint op te nemen wanneer hij het weergavegeluid ontvangt.
Druk op p om te stoppen met opnemen.
z
Als er tijdens synchro-opname gedurende meer dan 3 seconden geen weergavegeluid is, schakelt de recorder automatisch over naar de opname-wachtstand. Wanneer er weer geluid is, wordt de synchro-opname hervat.
Notes
•Bedien SYNCHRO REC niet na stap 2. De opname gebeurt dan niet correct.
•Bij opname in mono, volgt u stap 1 en 2 van “Opname in mono voor dubbele opnameduur” (pagina 12) alvorens de synchro-opnameprocedure te volgen.
11-NL
Opname met een microfoon
Opname in mono voor dubbele opnameduur
Sluit een stereo microfoon ECM-909A, ECM-MS907, ECM-717, enz., (niet meegeleverd) aan op MIC (PLUG IN POWER).
Stereo microfoon
naar MIC (PLUG IN POWER)
MIC SENS
1 Kies het ingangsniveau met MIC
SENS (onderaan de recorder) . Normaal staat dit op HIGH. Bij het opnemen van geluid met hoog volume, zoals een live concert, moet u het op LOW zetten.
2 Breng een opneembare MD in en start
de opname. Schuif REC naar rechts terwijl u de toets ingedrukt houdt. “REC” licht op en de opname start. Voor details, zie “Meteen een MD opnemen!” (pagina 6).
Opmerking
Om op te nemen met een microfoon, moet u eerst elke digitale bron loskoppelen, zoniet schakelt de recorder niet om naar de microfoon-ingang.
Voor langere opnames, kiest u mono­geluid. De opnameduur verdubbelt dan immers.
MODE
P
REC
1 Schuif REC naar rechts terwijl u P
ingedrukt houdt. De recorder schakelt over naar de opname-wachtstand.
2 Druk op MODE.
“Mono REC” verschijnt in het uitleesvenster en de recorder schakelt over naar mono-opname. Druk nogmaals op MODE om op te nemen in stereo.
3 Druk nogmaals op P again om de
opname te starten.
4 Geef de geluidsbron weer.
Druk op p om te stoppen met opnemen.
De recorder schakelt bij de volgende opname weer over op stereo-geluid.
Opmerkingen
•Wanneer u met behulp van een digitale kabel mono-geluid opneemt van een stereo­bron, wordt het geluid van het linker- en rechterkanaal gemengd.
•U kunt niet in mono opnemen wanneer SYNCHRO REC op ON staat.
•MD’s die werden opgenomen met mono­geluid kunnen alleen worden afgespeeld met een MD-speler/recorder met mono­stand.
12-NL
Het opnameniveau manueel instellen
Bij opname via de analoge ingang, wordt het geluidsniveau automatisch ingesteld. Desgevallend kan het niveau ook manueel worden ingesteld.
3 Kijk naar de niveaumeter in het
uitleesvenster en regel het opnameniveau door op + (+) of = (–) te drukken. Stel het niveau zo in dat maximaal de tweede indicator van boven wordt bereikt. .
Niveaumeter
=
+
P
REC
1 Hou P ingedrukt en schuif REC meer
dan 2 seconden naar rechts. “ManualREC” verschijnt en de recorder schakelt over naar de opname-wachtstand. Schuif REC meer dan 2 seconden naar rechts om terug te keren naar automatische instelling terwijl de recorder in de opname-pauzestand staat.
2 Laat de bron spelen.
Volume verlaagt verhoogt
Opmerking
Het opnameniveau moet worden ingesteld met de recorder in de wachtstand. Tijdens de opname kan het niet worden ingesteld.
4 Druk nogmaals op P om de opname
te starten.
Druk op p om te stoppen met opnemen.
Het opnameniveau wordt weer automatisch geregeld.
z
Bij opname via de microfooningang, kiest u het ingangsniveau met MIC SENS (pagina
12).
13-NL
De resterende tijd of de opnamepositie controleren
1 Druk op DISPLAY tijdens het
opnemen of in de stop-stand. Bij elke druk op de toets verandert het uitleesvenster als volgt.
DISPLAY
Opname­indicator
Positie-aanwijzer (toont de huidige positie op de MD)
A
B
Tijdens de opname
A
Verstreken tijd Resterende
opnametijd Huidige tijd
1)
Verschijnt alleen wanneer de klok is ingestel.
B
Muziekstuknummer Muziekstuknummer
1)
Huidige datum
1)
In de stop-stand
A
Verstreken tijd Resterende
B
Muziekstuknummer Muziekstuknaam
1)
opnametijd Resterende tijd
Discnaam
2)
na de huidige positie
Huidige tijd
1)
Het muziekstuknummer verschijnt wanneer het muziekstuk geen naam heeft.
2)
Het resterende aantal muziekstukken verschijnt wanneer de MD geen naam heeft.
3)
Verschijnt alleen wanneer de klok is ingesteld.
3)
Huidige datum
3)
De opnamestatus controleren
De opname-indicator licht op of knippert afhankelijk van de opnamestatus.
Opnamestatus
Tijdens het opnemen
Opname-indicator
licht op knippert afhankelijk van het bronvolume bij opname met een microfoon (voice mirror)
Opname-
knippert
wachtstand Minder dan 3
knippert traag minuten opnametijd beschikbaar
z
Als u tijdens het afspelen de weergavepositie of de muziekstuknaam wilt controleren, zie pagina 18.
14-NL
De klok instellen om de opnametijd te markeren
Om de datum en tijd bij het opnemen op de MD te registreren, moet u eerst de klok instellen. Wanneer u de recorder na lange tijd voor het eerst weer gebruikt, moet u na het instellen van de klok de ingebouwde batterij opladen.
=
CLOCK SET (onderaan)
+
(
1 Sluit de stroombron aan.
Gebruik de meegeleverde netstroomadaptor.
2 Druk op CLOCK SET onderaan de
recorder. Gebruik hiervoor een scherp voorwerp. De jaarcijfers knipperen.
DATE
AM
4 Druk op ( .
Het maandcijfer knippert.
5 Herhaal stap 3 en 4 om de huidige
maand, datum en tijd in te voeren.
Als u op ( drukt om de minuten in
te stellen, begint de klok te lopen.
Als u zich vergist bij het instellen van de klok
Druk op p en stel de klok opnieuw in vanaf stap 2. U kunt een stap overslaan door op ( te drukken.
De huidige tijd weergeven
Druk terwijl de recorder niet werkt of opneemt herhaaldelijk op DISPLAY tot de huidige tijd verschijnt in het uitleesvenster.
Tijdweergave volgens het 24­urensysteem
Druk op DISPLAY terwijl u de klok instelt. Druk nogmaals op DISPLAY om de tijd weer te geven volgens het 12­urensysteem.
De ingebouwde batterij van de klok opladen
Na het instellen van de klok laat u de recorder ongeveer 2 uur aangesloten op het stopcontact om de ingebouwde batterij van de klok op te laden. Een opgeladen batterij moet ongeveer een maand meegaan zonder op een stroombron te zijn aangesloten. De recorder laadt de ingebouwde batterij automatisch op wanneer hij wordt gevoed door netstroom, droge batterijen of een oplaadbare batterij.
3 Voer het huidige jaar in door op =
of + te drukken. Hou = of + ingedrukt om de cijfers snel te veranderen.
15-NL
zVerschillende
1 SHUF
manieren van afspelen
Het nummer of de naam van het muziekstuk direct kiezen
U kunt het gewenste muziekstuk direct kiezen met behulp van de verticale jog knop.
Verticale jog knop
1 Draai aan de jog knop om een
muziekstuk te kiezen en druk erop om het gekozen muziekstuk af te spelen.
Herhaald afspelen van nummers
U kunt de nummers op drie verschillende manieren afspelen — herhaal alles, herhaal één nummer, herhaal in willekeurige volgorde.
MODE
1 Druk op MODE tijdens het afspelen
van een MD. Bij elke druk op MODE verandert de weergavestand-indicatie als volgt.
Draaien om de kiezen
Wanneer u aan de jog knop draait, verschijnt de muziekstuknaam* in het uitleesvenster. Druk op de knop om het gekozen muziekstuk af te spelen.
* Als het muziekstuk geen naam heeft,
verschijnt alleen het muziekstuknummer in het uitleesvenster.
z
Als u een muziekstuk kiest in de shuffle play-stand, begint shuffle play vanaf het gekozen muziekstuk.
16-NL
Indrukken om af te spelen.
Weergavestand-indicatie
Indicatie
geen (normale weergave)
f ” (alle herhalen)
f 1” (een herhalen)
f
SHUF
(herhalen in willekeurige volgorde)
Weergave-stand
Alle muziekstukken worden eenmaal afgespeeld.
Alle muziekstukken worden herhaald afgespeeld.
Een muziekstuk wordt herhaald afgespeeld.
Alle muziekstukken
worden herhaald afgespeeld in willekeurige volgorde.
Bass-geluid accentueren (DIGITAL MEGA BASS)
Uw gehoor beschermen (AVLS)
De Mega Bass-functie versterkt lage frequenties voor een voller weergavegeluid. Deze functie werkt alleen met de hoofdtelefoon.
DIGITAL MEGA BASS
1 Druk op DIGITAL MEGA BASS.
Bij elke druk op DIGITAL MEGA BASS verandert de Mega Bass­indicatie als volgt.
Mega Bass-indicatie
BASS
Indicatie
geen “BASS
“BASS
Opmerkingen
•Als het geluid bij het accentueren van de lage tonen wordt vervormd, moet u het volume lager zetten.
•De Mega Bass-functie heeft geen invloed op het opnamegeluid.
•Mega Bass werkt niet wanneer op LINE OUT van de recorder een lijnkabel is aangesloten.
Weergavestand
Normale weergave Mega Bass (licht
effect) Mega Bass (sterk
effect)
De functie AVLS (Automatische volumebeperking) zorgt ervoor dat het volume onder het maximumniveau blijft om uw oren te beschermen.
AVLS
1 Zet AVLS onderaan de recorder op
LIMIT.
Als u het volume hoger probeert te zetten, verschijnt “AVLS” in het uitleesvenster. Het volume wordt op een gemiddeld niveau gehouden.
17-NL
De resterende tijd of de weergavepositie controelren
De bedieningselementen vergrendelen
1 Druk op DISPLAY tijdens de
weergave. Bij elke druk op DISPLAY verandert het uitleesvenster als volgt:
DISPLAY
Positie-indicator (toont de huidige positie op de MD)
A
B
A
Verstreken tijd Resterende tijd
voor het huidige muziekstuk
Resterende tijd na de huidige positie
Opnametijd
1)
Het muziekstuknummer verschijnt wanneer de MD geen naam heeft.
2)
Het resterende aantal muziekstukken verschijnt wanneer de MD geen naam heeft.
3)
Als u opneemt zonder de klok in te stellen of een MD afspeelt waarop geen datum is geregistreerd,verschijnen “--y-­m--d” en “--:--”.
z
Om de resterende tijd of de opnamepositie te controleren in de opname- of stop-stand, zie pagina 14.
B
Muziekstuknummer Muziekstuknaam
Discnaam
3)
Opgenomen datum
1)
2)
Gebruik deze functie om te voorkomen dat bijvoorbeeld tijdens het lopen toetsen per ongeluk worden bediend.
HOLD
HOLD
1 Schuif de HOLD-toets in de richting
van c . De HOLD-toets op de recorder vergrendelt de bedieningsorganen op de recorder. De HOLD-toets op de afstandsbediening vergrendelt de bedieningsorganen op de afstandsbediening.
3)
Schuif HOLD in de omgekeerde richting van het pijltje om de bedieningselementen te ontgrendelen.
18-NL
Aansluiting op een stereo-installatie
Verbind de LINE OUT aansluiting van de recorder met de LINE IN aansluitingen van een versterker of een cassettespeler met behulp van een lijnkabel (RK-G129 of RK-G136, niet meegeleverd). Het uitgangssignaal is analoog. De recorder speelt de MD digitaal af en stuurt analoge signalen naar de aangesloten apparatuur.
Draagbare DAT recorder
ministekker
RK-G136 (niet meegeleverd)
naar LINE OUT
Opmerking
Mega Bass werkt niet wanneer een lijnkabel is aangesloten op LINE OUT.
Stereo­systeem, enz.
naar LINE IN
R (rood)
2 phonostekkersStereo
L (wit)
RK-G129 (niet meegeleverd)
19-NL
z
Opgenomen muziekstukken bewerken
U kunt uw opnames bewerken door muziekstukmarkeringen toe te voegen of muziekstukken en MD’s te benoemen. Voorbespeelde MD’s kunnen niet worden bewerkt.
Opmerkingen betreffende het bewerken
•Verplaats de recorder niet terwijl “Toc Edit” knippert in het uitleesvenster.
•U kunt geen muziekstukken bewerken op een opnamebeveiligde MD. Sluit het nokje opzijd van de MD alvorens muziekstukken te bewerken.
Muziekstukken wissen
Een muziekstuk wissen
Merk op dat eens een opname is gewist, u deze niet meer kunt herstellen. Controleer het muziekstuknummer goed alvorens het te wissen.
ERASE
Een muziekstuk gedeeltelijk wissen
Breng muziekstukmarkeringen aan bij het begin en het einde van het deel dat u wilt wissen en wis vervolgens dat deel.
De hele disc wissen
U kunt snel alle muziekstukken en gegevens op een MD wissen. Merk op dat eens een opname is gewist, u deze niet meer kunt herstellen. Controleer goed de inhoud van de disc die u wilt wissen.
ERASE
REC
p
1 Hou in de stop-stand ERASE
ingedrukt en schuif REC naar rechts. “All Erase?” en “Push Erase” verschijnen afwisselend in het uitleesvenster. Druk op p om het wissen te annuleren.
p
1 Druk op ERASE tijdens het afspelen
van het muziekstuk dat u wilt wissen. “Erase OK?” en “Push Erase” verschijnen afwisselend in het uitleesvenster en de recorder speelt het gekozen muziekstuk herhaaldelijk af. Druk op p om de wisfunctie te annuleren.
2 Controleer het muziekstuknummer in
het uitleesvenster en druk nogmaals op ERASE. Het muziekstuk wordt van de MD gewist en de resterende muziekstukken worden hernummerd.
20-NL
2 Druk nogmaals op ERASE.
“Toc Edit” knippert in het uitleesvenster. Na het wissen verschijnt “BLANK DISC”.
Een muziekstukmarkering toevoegen
Een muziekstukmarkering wissen
U kunt muziekstukmarkeringen aanbrengen zodat het gemarkeerde gedeelte als een nieuw muziekstuk wordt beschouwd. De muziekstuknummers lopen op als volgt.
1234
12345
4
Muziekstukmarkering
.
Muziekstuknummers increase
TRACK MARK
1Druk in de weergave- of pauzestand
van een MD op TRACK MARK op de recorder in het punt dat u wilt markeren. “MARK ON” verschijnt in het uitleesvenster en een muziekstukmarkering wordt toegevoegd. Het muziekstuknummer verhoogt met één.
Muziekstukmarkeringen toevoegen tijdens de opname
Druk op TRACK MARK op de recorder of de afstandsbediening.
Opmerking
TRACK MARK op de afstandsbediening werkt niet tijdens de weergave.
Bij opname via de analoge (lijn) ingang kunnen onnodige muziekstukmarkeringen worden opgenomen. U kunt een muziekstukmarkering wissen om muziekstukken voor en na de muziekstukmarkering te combineren. De muziekstuknummers veranderen dan als volgt.
1234
.
123
Muziekstuknummers verminderen
4
Een muziekstukmarkering wissen
TRACK MARK
=
P
1 Druk op P om te pauzeren tijdens de
weergave van het muziekstuk met de muziekstukmarkering die u wilt wissen.
2 Zoek de muziekstukmarkering door
lichtjes op = te drukken.
Om bijvoorbeeld de derde muziekstukmarkering te wissen, zoekt u het begin van het derde muziekstuk. “00:00” verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op TRACK MARK om de
markering te wissen.
“MARK OFF” verschijnt in het uitleesvenster. De muziekstukmarkering wordt gewist en beide muziekstukken worden gecombineerd.
z
Het gecombineerde muziekstuk waarvan de markering werd gewist, wordt opgenomen met de datum en de tijd van het begin van de eerste van de twee gecombineerde muziekstukken.
21-NL
Opgenomen muziekstukken verplaatsen
U kunt de volgorde van de opgenomen muziekstukken wijzigen.
Voor het verplaatsen
Muziekstuk A Muziekstuk B Muziekstuk C Muziekstuk D
1234
Verplaatst u muziekstuk C van
Na het verplaatsen
Muziekstuk A Muziekstuk B Muziekstuk C Muziekstuk D
$
1234
het derde naar het tweede muziekstuk.
TITLE/ENTER
p
Verticale jog knop
1 Hou tijdens de weergave (
ingedrukt en druk op TITLE/ENTER. De recorder speelt het gekozen muziekstuk herhaaldelijk. “MV003n 003” verschijnt bijvoorbeeld in het uitleesvenster.
2 Draai aan de verticale jog knop om de
nieuwe muziekpositie te kiezen. Draai bijvoorbeeld aan de jog knop tot “MV003n 002” verschijnt in het uitleesvenster. Druk op p om het verplaatsen te stoppen.
3 Druk nogmaals op TITLE/ENTER.
Het verplaatsen is gedaan en de recorder speelt het verplaatste muziekstuk.
z
U kunt het muziekstuk ook verplaatsen door in stap 3 op de jog knop te drukken.
22-NL
Opnames benoemen
U kunt de MD’s en muziekstukken die u hebt opgenomen benoemen met letters, cijfers en tekens. Elke naam kan uit maximum 200 tekens bestaan en elke MD kan tot 1700 tekens bevatten.
TITLE/ENTER
Verticale jog knop
END SEARCH
ERASE
p
(
VOLUME +/–
=/+
1 Om een muziekstuk te benoemen,
speelt u het muziekstuk dat u wilt benoemen. Om een MD te benoemen, brengt u de opneembare MD in die u wilt
(
benoemen. Als een MD reeds is ingebracht, drukt u op p om te stoppen.
2 Druk op TITLE/ENTER.
Als u in stap 1 hierboven een muziekstuk hebt gekozen, speelt de recorder dat muziekstuk herhaaldelijk. Een cursor knippert in het uitleesvenster.
3 Gebruik de verticale jog knop om een
ander teken te kiezen en in te voeren.
Draaien om te kiezen.
Draai aan de jog knop om een teken te kiezen en druk op de knop om het gekozen teken in te voeren. De cursor verschuift naar rechts en wacht op de invoer van het volgende teken.
Drukken om in te voeren
Druk op
(
=/+
END SEARCH
ERASE
p
Om
Snel een hoofdletter, kleine letter of cijfer te kiezen.
Verplaats de cursor naar links of naar rechts.
Las een blanco in.
Laat een teken weg. Stop het benoemen.
4 Herhaal stap 3 tot u alle tekens van
de naam hebt ingevoerd.
5 Druk op TITLE/ENTER.
Het benoemen is voltooid.
Druk op p om het benoemen te annuleren.
Beschikbare tekens
• Hoofdletters en kleine letters van het Engelse alfabet
• Cijfers 0 tot 9
• ! " # $ % & ( ) * + – . ; < = > ? @ _ ` ' , / : _ (space)
Opnames opnieuw benoemen
Voer stappen 1 en 2 uit om de benaming van het muziekstuk of de MD in het uitleesvenster te laten verschijnen. Voer een nieuw teken in over het teken dat u wilt wijzigen en druk op TITLE/ENTER.
Opmerkingen
•U kunt geen voorbespeelde noch
onbespeelde MD’s benoemen.
•De recorder kan Japanse “Katakana” tekens
weergeven maar u kunt er geen opnames mee benoemen.
23-NL
zVoedingsbronnen
U kunt de recorder laten werken op netstroom of als volgt. In de recorder … – een oplaadbare lithium ion-batterij
(meegeleverd) Met meegeleverde batterijhouder … – droge batterijen (niet meegeleverd)
Bij langdurig opnemen verdient het aanbeveling de recorder te laten werken op netstroom.
Gebruik met een oplaadbare lithium ion­batterij
Alvorens de meegeleverde oplaadbare LIP-12(H) lithium ion-batterij voor het eerst te gebruiken, moet u die opladen in de recorder.
1 Sluit de meegeleverde
netstroomadaptor aan.
naar stopcontact
netstroomadaptor (meegeleverd)
naar DC IN 6V
De batterij-indicatie verschijnt in het uitleesvenster en het laden begint. Na het opladen verdwijnt de batterij­indicatie.
Laadduur
Het opladen van een lege batterij duurt.
voor 80% ong. 2,5 uur voor 100% ong. 5 uur
z
U kunt de recorder tijdens het opladen gebruiken.
Opmerkingen
•Gebruik altijd de meegeleverde netstroomadaptor.
•De laadduur hangt af van de staat waarin de batterij verkeert.
2 Plaats de LIP-12(H) batterij in de
recorder en sluit het deksel.
24-NL
Gebruik met droge batterijen
1 Sluit de meegeleverde batterijhouder
aan.
2 Plaats twee droge LR6 (AA) batterijen
(niet meegeleverd).
Op­name
Ong. 5 uur
1)
Weergave
2)
Ong.8 uur
Levensduur batterijen
Batterijen
LIP-12(H) oplaadbare lithium ion­batterij
Two LR6 (AA) Droge Sony
-----
3)
Ong. 6,5 uur
alkalinebatterijen LIP-12(H) + twee
LR6 (AA)
1)
De levensduur van een batterij kan negatief worden beïnvloed door de gebruiksomstandigheden en de omgevingstemperatuur.
2)
Gebruik voor het opnemen een volledig opgeladen batterij.
3)
De opnametijd kan verschillen volgens de alkalinebatterijen.
-----
3)
Ong. 15 uur
Wanneer batterijen vervangen
Wanneer de droge batterijen of de oplaadbare batterij verzwakt zijn, knippert b of “LOW BATT” in het uitleesvenster. Vervang de droge batterijen of laad de oplaadbare batterij op.
25-NL
zAanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Steek geen vreemde voorwerpen in de DC IN 6 V aansluiting.
Voedingsbronnen
• Gebruik de netvoeding, de oplaadbare lithium-ionbatterij, twee R6 (type AA) batterijen of de accu van de auto.
• Bij gebruik in huis: gebruik alleen de wisselstroomadaptor die bij deze recorder wordt meegeleverd. Gebruik in geen geval een andere adapter, aangezien dit tot storing in de recorder kan leiden.
Polariteit van de stekker
• Zolang het netsnoer op het stopcontact is aangesloten blijft er spanning op de recorder staan, ook als is de recorder zelf uitgeschakeld.
• Als de recorder gedurende langere tijd niet gebruikt gaat worden, trek dan de stekker van de adapter uit het stopcontact, of verwijder de oplaadbare batterij, de R6 (type AA) batterijen of de accu-aansluitkabel. Trek voor het verwijderen van het snoer van de adapter altijd aan de stekker zelf en nooit aan het snoer.
• Bij gebruik in de auto: Gebruik de CPA-9 adaptorcassette en de DCC­E260 auto-accukabel (niet meegeleverd).
Oververhitting
Indien de recorder langdurig wordt gebruikt kan deze oververhit raken. Laat de recorder in dat geval eerst afkoelen.
Plaatsing
• Zet de recorder niet op een plek waar deze wordt blootgesteld aan overmatig licht, extreme temperaturen, vocht of trillingen.
• Zorg altijd voor voldoende ventilatie om het apparaat als het wordt gebruikt op netvoeding. Oververhitting van de recorder kan leiden tot storingen of verwonding.
26-NL
Hoofdtelefoon
Veiligheid in het verkeer
Draag geen hoofdtelefoon als u een auto of enig ander voertuig bestuurt en evenmin op de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke verkeerssituaties en is in veel landen wettelijk verboden. Het kan bovendien gevaarlijk zijn uw recorder met een hoog volume te laten spelen als u zich op straat bevindt, vooral op oversteekplaatsen. Zet in potentieel gevaarlijke situaties, altijd uw recorder uit.
Voorkom oorletsel
Zet de muziek op de hoofdtelefoon niet te hard. Oorspecialisten adviseren tegen het voortdurend en zonder onderbreking beluisteren van harde muziek. Hoort u een hoog geluid in uw oren, draai dan het volume omlaag of zet de recorder uit.
Denk om anderen
Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds horen terwijl u tegelijkertijd rekening houdt overdreven geluidsdruk te voorkomen.
MiniDisc cartridge
• Maak de behuizing niet open.
• Bewaar discs niet op een plek waar deze worden blootgesteld aan overmatig licht, extreme temperaturen, vocht of stof.
Reinigen
• Reinig de behuizing van de recorder met een zachte vochtige doek, eventueel met een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuursponsje, schuurmiddelen of chemische oplosmiddelen zoals alcohol of benzine. Hiermee kan de afwerking van de behuizing worden beschadigd.
• Veeg met een schone droge doek over het omhulsel van de disc om eventueel wilt te verwijderen.
• Stof of ander vuil op de lens kan een goede werking van de recorder belemmeren. Sluit daarom de disc­houder na plaatsen en uitnemen van een MD.
Opmerkingen over batterijen
Onjuist gebruik van batterijen kan leiden tot batterijlekkage of tot barsten van batterijen. Om dit te voorkomen houdt u de volgende regels in acht:
• Plaats batterijen met de + en - polen in de juiste richting.
• Gebruik geen combinaties van nieuwe en gebruikte batterijen of van verschillende typen.
• Probeer alkalinebatterijen niet opnieuw op te laden.
• Wanneer de recorder langere tijd niet gebruikt gaat worden, verwijdert u de batterijen.
• Mocht er toch batterijlekkage optreden, maakt u de batterijhouder voorzichtig helemaal schoon voordat u nieuwe batterijen plaatst.
Mechanische geluiden
De recorder maakt tijdens de werking mechanische geluiden die worden veroorzaakt door het energiespaarsysteem. Dit is volkomen normaal.
Een voorbespeelde MD beveiligen.
Om een MD te beveiligen tegen opname, schuift u het nokje op de zijkant van de MD open. In deze stand kan niet op de MD worden opgenomen. Om weer wel te kunnen opnemen, schuift u het nokje terug.
Digitale opname
Deze recorder maakt gebruik van het Serial Copy Management System waarmee alleen digitale eerste­generatiekopieën kunnen worden gemaakt van voorbespeelde software. U kunt enkel via de analoge (line out) aansluitingen kopieën maken van een zelf opgenomen MD.
CD-speler, MD­speler, enz.
Digitale opname
Zelf opgenomen MD
Mocht u nog vragen of problemen hebben met betrekking tot de recorder, aarzel dan niet contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde Sony dealer.
Geen digitale opname
Opneembare MD
Achterkant van de MD
Opnamebeveiliging
Nokje
27-NL
Verhelpen van storingen
Als het probleem na het uitvoeren van onderstaande controles blijft bestaan, neem dan contact op met uw plaatselijk Sony dealer.
Probleem
De recorder werkt niet of niet goed.
Er komt geen geluid uit de hoofdtelefoon.
Oorzaak/oplossing
•De aansluitingen zijn niet goed bevestigd.
b
Zet de stroom af en opnieuw aan (pagina 6, 11).
•Er is condensvorming in de recorder,
b
Neem de MD eruit en laat de recorder gedurende een aantal uren op een warme plaats drogen totdat alle condens is verdwenen.
•De oplaadbare of droge batterijen zijn zwak (b of “LOW BATT” knippert).
b
Laad de batterij op of vervang de droge batterijen (pagina 24, 25).
•De de oplaadbare batterij of de droge batterijen zijn verkeerd in de houder geplaatst.
b
Plaats de batterijen op de juiste manier (pagina
25).
•U drukte op een toets terwijl de disc-indicatie snel ronddraaide.
b
Wacht tot de indicatie langzaam draait.
•De opneemsterkte is te laag.
•Er werd opgenomen met behulp van een verbindingskabel met verzwakker.
b
Gebruik een verbindingskabel zonder verzwakker (pagina 6).
•De netstroomadaptor is losgeraakt tijdens de opname of er heeft zich een stroomstoring voorgedaan.
•Terwijl de recorder in gebruik was, was er sprake van een mechanische schok, statische elektriciteit, spanningspieken door bijv. blikseminslag, enz.
b
Start het apparaat als volgt opnieuw.
1 Koppel alle voedingsbronnen los. 2 Laat de recorder ongeveer 30 seconden staan. 3 Koppel de voedingsbron weer aan.
•De stekker van de hoofdtelefoon is niet goed aangesloten.
b
Sluit de hoofdtelefoon goed aan op 2 /REMOTE.
•Het volume is te laag.
b
Regel het volume met VOLUME +/– (VOL +/– op de afstandsbediening).
•AVLS is aan.
b
Schuif AVLS naar NORMAL (pagina 17).
28-NL
Probleem
Een MD wordt niet afgespeeld vanaf het eerste muziekstuk.
Het weergavegeluid verspringt.
Er is teveel ruis in het geluid.
U kunt de muziekstukmarkeringen niet vinden.
De oplaadbare batterij laadt niet op.
De klok loopt achter of het display knippert.
De opnamedatum werd niet opgeslagen op de MD.
Oorzaak/oplossing
•Het afspelen van de disc werd onderbroken voordat het laatste muziekstuk werd bereikt.
b
Druk herhaalde malen op = of open en sluit het deksel eenmaal om terug te keren naar het begin van de disc, en begin opnieuw met afspelen nadat u het muziekstuk in het display hebt gecontroleerd.
•De recorder staat bloot aan teveel trillingen.
b
Plaats de recorder op een stabiele ondergrond.
•Een zeer kort muziekstuk kan het geluid doen verspringen.
•Een sterk magnetisch veld van bijv. televisie beïnvloedt het signaal.
b
Plaats de recorder niet te dicht bij een magnetisch veld.
•U hebt op P gedrukt na het drukken op = of + .
b
Druk op P en daarna op = of + .
•De oplaadbare batterij is verkeerd geplaatst of de netspanningsadapter is verkeerd aangesloten aangesloten.
b
Plaats de batterijen op de juiste manier en sluit de netstroomadaptor correct aan.
•De ingebouwde batterij van de klok raakt leeg.
b
Sluit de wisselstroomadaptor aan op de DC IN 6 V ingang van de recorder en het stopcontact om de ingebouwde batterij weer op te laden. Stel na het opladen de klok opnieuw in. Het is normaal dat de klok per maand 2 minuten achter loopt (pagina 15).
29-NL
Systeembeperkingen
Het opnamesysteem van uw MiniDisc recorder verschilt sterk van het systeem dat wordt gebruikt in cassette- en DAT-recorders, en wordt gekenmerkt door de onderstaande beperkingen. Merk evenwel op dat deze beperkingen inherent zijn aan het MD­opnamesysteem en geen mechanische oorzaak hebben.
Probleem
“TR FULL” verschijnt nog voor de maximum opnameduur is bereikt (60 of 74 minuten).
“TR FULL” verschijnt nog voor het maximum aantal muziekstukken of de maximum opnameduur is bereikt.
Muziekstukmarkeringen kunnen niet worden gewist.
De resterende opnameduur verhoogt niet na het wissen van veel korte muziekstukken.
De totale opnameduur en de resterende disc-tijd kunnen soms minder bedragen dan de maximum opnameduur (60 of 74 minuten).
Tijdens het zoeken kan het geluid van bewerkte muziekstukken wegvallen.
Oorzaak
Wanneer 254 muziekstukken op de disc werden opgenomen, verschijnt “TR FULL”, ongeacht de totale opnameduur. Er kunnen niet meer dan 254 muziekstukken op één disc worden opgenomen. Om voort te kunnen opnemen, moet u overbodige muziekstukken wissen.
Door herhaaldelijk opnemen en wissen kunnen gegevens worden opgeplitst en verspreid. Deze verspreide gegevens kunnen weliswaar worden uitgelezen, maar elk fragment wordt als een muziekstuk beschouwd. In dit geval kan het aantal muziekstukken oplopen tot 254, waarna niet meer kan worden opgenomen. Om voort op te nemen moeten dan muziekstukken worden gewist.
Wanneer de gegevens van een muziekstuk zijn opgedeeld, kan de muziekstukmarkeringen van een fragment van minder dan 12 seconden niet worden gewist.
Muziekstukken van minder dan 12 seconden worden niet geteld, zodat de opnameduur niet verhoogt wanneer ze worden gewist.
De opname gebeurt in stukken van minstens 2 seconden, hoe kort het materiaal ook is. Een opname van minder dan 2 seconden wordt als een muziekstuk van 2 seconden beschouwd. Voor elke opname wordt een ruimte van 2 seconden gelaten om te voorkomen dat het laatste deeltje van het vorige muziekstuk wordt gewist. De inhoud van de opname kan dus korter zijn dan de maximum opnamecapaciteit.
Bij het zoeken kan het geluid van gesplitste gegevens wegvallen doordat de muziekstukken met een veel grotere snelheid worden afgespeeld dan bij normale weergave.
30-NL
Loading...
+ 126 hidden pages