Sony MZ-NHF800 User Manual [pl]

_
_
Portable MiniDisc Recorder MZ-NHF800
3-266-571-53(1)
Portable MiniDisc Recorder
Instrukcja obsługi
Obsługa rekordera _________________________________
strona 10
strona 114
„WALKMAN” jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Sony Corporation oznaczającym urządzenia stereofoniczne wyposażone w słuchawki. jest znakiem handlowym firmy Sony Corporation.
MZ-NHF800
© 2004 Sony Corporation
OSTRZEŻENIE
Aby nie dopuścić do pożaru lub zagrożenia porażeniem prądem, nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Nie instalować urządzenia w miejscach o ograniczonym dostępie, na przykład w szafce na książki lub gablotce.
Aby nie dopuścić do pożaru, nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami itp. Nie należy również stawiać na nim zapalonych świec.
Aby nie dopuścić do pożaru lub zagrożenia porażeniem prądem, nie należy umieszczać na obudowie urządzenia przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
W niektórych krajach mogą obowiązywać specjalne przepisy dotyczące utylizacji baterii zasilającej ten produkt. Informacje na ten temat można uzyskać u władz lokalnych.
NIE NALEŻY PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO PRZEZ URZĄDZENIA OPTYCZNE
Informacja
SPRZEDAWCA NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK BEZPOŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB DODATKOWE USZKODZENIA
ź STRATY MATERIALNE
BĄD I FINANSOWE WYNIKAJĄCE Z WAD LUB UŻYTKOWANIA PRODUKTU.
Zastosowanie oznaczenia CE jest ograniczone wyłącznie do krajów, w których oznaczenie to jest wymagane prawem, w przeważającej mierze dotyczy to krajów EEA (Europejska Strefa Ekonomiczna).
UWAGA — PRZY OTWARTYM URZĄDZENIU WYSTĘPUJE NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASERA
NALEŻY UNIKAĆ KONTAKTU ZWIĄZKĄ LASERA
UWAGA — PRZY OTWARTYM URZĄDZENIU WYSTĘPUJE NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASERA KLASY 1M
2
Uwaga dla użytkowników
Dotycząca dostarczonego oprogramowania
Prawo autorskie zabrania powielania
oprogramowania oraz towarzyszącej mu instrukcji zarówno w całości, jak i w części, a także wypożyczania oprogramowania bez zgody właściciela praw autorskich.
Firma SONY nie ponosi w żadnym
wypadku odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody finansowe lub utratę zysków, włączając w to roszczenia osób trzecich, wynikające z użytkowania oprogramowania dostarczonego z tym rekorderem. W przypadku wystąpienia problemów
z oprogramowaniem wynikających z błędów produkcyjnych, firma SONY wymieni to oprogramowanie na nowe. Firma SONY nie ponosi jednak żadnej innej odpowiedzialności.
Oprogramowanie dostarczone z tym
rekorderem nie może być używane z żadnym innym urządzeniem niż to, dla którego zostało przeznaczone.
Należy pamiętać, że w związku
z nieustającymi działaniami mającymi na celu poprawę jakości, dane techniczne oprogramowania mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Obsługa tego rekordera za pomocą
oprogramowania innego niż dostarczone nie podlega gwarancji.
Możliwość wyświetlania w programie
różnych języków zależy od zainstalowanego systemu operacyjnego komputera. W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy sprawdzić, czy zainstalowany system operacyjny jest zgodny z językiem, który ma być wyświetlany. — Nie gwarantujemy, że wszystkie
języki będą w programie wyświetlane prawidłowo.
— Znaki utworzone przez użytkownika
oraz niektóre znaki specjalne mogą nie być wyświetlane.
W zależności od rodzaju tekstu
i znaków tekst widoczny w programie może nie być prawidłowo wyświetlany w urządzeniu. Może to wynikać:
— z możliwości podłączonego
urządzenia;
— z nieprawidłowego funkcjonowania
urządzenia.
SonicStage oraz logo SonicStage są
znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi Sony Corporation.
MD Simple Burner, OpenMG, „Magic
Gate”, „MagicGate Memory Stick”, „Memory Stick”, Hi-MD, Net MD, ATRAC, AT RAC 3, ATRAC 3plus i ich logo są znakami handlowymi firmy Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT
i Windows Media są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
IBM i PC/AT są zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy International Business Machines Corporation.
Macintosh jest znakiem handlowym
firmy Apple Computer, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Pentium jest znakiem handlowym lub
zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Intel Corporation.
Wszystkie pozostałe znaki handlowe
lub zarejestrowane znaki handlowe należą do odpowiednich właścicieli.
Oznaczenia ™ i ® zostały pominięte
w tej instrukcji.
CD and music-related data from
Gracenote, Inc., copyright © 2000-2003 Gracenote. Gracenote CDDB Software, copyright 2000-2003 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 and other patents issued or pending. Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, the Gracenote CDDB logo, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation
Dokumentacja © 2004 Sony Corporation
R
Client
3

Spis treści

Informacje o dostępnych funkcjach i dostarczonych
instrukcjach ......................................................................8

Obsługa rekordera

Regulatory ..........................................................................11
Czynności wstępne ............................................................15
Nagrywanie płyty ................................................................19
Odtwarzanie płyty ..............................................................23
Słuchanie stacji radiowych ...............................................26
Korzystanie z menu ...........................................................28
Jak używać pozycji menu .........................................................................28
Lista menu .................................................................................................30
Różne sposoby nagrywania ..............................................34
Przed rozpoczęciem nagrywania .............................................................34
Wyświetlanie różnych informacji ............................................................35
Nagrywanie z mikrofonu .........................................................................37
Nagrywanie z odbiornika TV lub z radia
(Nagrywanie analogowe) ....................................................................39
Wybór trybu nagrywania .........................................................................39
Ręczne ustawianie poziomu głośności nagrywania ..............................40
Dodawanie znaczników początku utworu podczas nagrywania .........41
Korzystanie z funkcji grup podczas nagrywania ...................................43
Rozpoczęcie/zatrzymanie nagrywania w synchronizacji
ze źródłem dźwięku (Nagrywanie zsynchronizowane) ...................44
4
Różne sposoby odtwarzania .............................................46
Wyświetlanie różnych informacji ............................................................46
Wybór trybu odtwarzania ........................................................................48
Wyszukiwanie utworu (Wyszukiwanie) .................................................55
Regulacja dźwięku (Wirtualny dźwięk przestrzenny • Korektor
6-zakresowy) .........................................................................................56
Edycja nagranych utworów ...............................................60
Przed rozpoczęciem edycji .......................................................................60
Dodawanie tytułów ...................................................................................60
Przypisywanie utworów lub grup do nowej grupy
(Ustawienie grupowe) .........................................................................64
Dezaktywacja ustawienia grupowego (Rozbijanie grupy) ...................66
Przenoszenie nagranych utworów lub grup (Przesuwanie) .................67
Kasowanie utworów i całej płyty (Usuwanie) .......................................70
Dzielenie utworu (Dzielenie) ..................................................................73
Łączenie utworów (Łączenie) .................................................................74
Formatowanie płyty (Formatowanie) ....................................................75
Pozostałe czynności ..........................................................77
Zmiana wyświetlanych pozycji menu (Tryb menu) ..............................77
Ochrona słuchu (AVLS) ..........................................................................77
Wyłączanie sygnałów dźwiękowych .......................................................78
Zapisywanie ustawień poszczególnych płyt
(Pamięć ustawień płyty) ......................................................................79
Szybkie rozpoczęcie odtwarzania (Tryb Quick) ...................................80
Wybór trybu płyty (Tryb płyty) ...............................................................81
Regulacja kontrastu okienka wyświetlacza (Regulacja kontrastu) ....82
Zmiana kierunku przewijania treści wyświetlacza ................................82
Różne sposoby korzystania z radia ..................................83
Programowanie stacji radiowych ............................................................83
Słuchanie zaprogramowanych stacji radiowych ....................................83
Używanie rekordera z komputerem .................................84
Co można zrobić dzięki połączeniu z komputerem ..............................84
Podłączanie rekordera do komputera ....................................................84
Przechowywanie na płycie danych, które nie są danymi audio ...........86
5
Informacje dodatkowe .......................................................88
Środki ostrożności ....................................................................................88
Parametry techniczne ...............................................................................90
Rozwiązywanie problemów i objaśnienia ........................93
Rozwiązywanie problemów .....................................................................93
Komunikaty .............................................................................................104
Objaśnienia ..............................................................................................109
6

Obsługa oprogramowania

Do czego służy program MD Simple Burner/
SonicStage ....................................................................114
Instalowanie ......................................................................116
Zapewnienie wymaganego środowiska systemowego ........................116
Instalowanie oprogramowania na komputerze ...................................117
Korzystanie z MD Simple Burner ....................................119
Przed użyciem oprogramowania MD Simple Burner ........................119
Nagrywanie przy użyciu funkcji urządzenia MD Walkman
(Tryb Standardowy) ..........................................................................120
Nagrywanie przy użyciu funkcji komputera
(Tryb Uproszczony) ...........................................................................121
Korzystanie z SonicStage ...............................................123
Importowanie danych audio ..................................................................123
Przesyłanie danych audio z komputera do urządzenia
MD Walkman .....................................................................................125
Przesyłanie danych audio z urządzenia MD Walkman
z powrotem do komputera ................................................................127
Korzystanie z SonicStage Help .............................................................130
Odwoływanie się do SonicStage Help ..................................................132
Pozostałe informacje .......................................................134
Odinstalowywanie programu SonicStage/MD Simple Burner ..........134
O ochronie praw autorskich ..................................................................135
Rozwiązywanie problemów ...................................................................136
Indeks .......................................................................................................139
7
Informacje o dostępnych funkcjach i dostarczonych instrukcjach
W tej sekcji opisano funkcje przenośnego rekordera MiniDisc oraz dostarczone z nim instrukcje. Prosimy o zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi poszczególnych zastosowań rekordera.

Więcej informacji na temat Hi-MD

„Hi-MD” jest nowym formatem płyt MiniDisc oferującym bardziej zaawansowane możliwości niż standardowy format MD.
Ulotka „Co można zrobić przy użyciu urządzenia Hi-MD Walkman”
W tej ulotce opisano najważniejsze właściwości formatu Hi-MD Walkman oraz różnice w stosunku do standardowych płyt MD Walkman.

Korzystanie z rekordera

Urządzenie umożliwia nagrywanie z odtwarzacza CD lub mikrofonu, a następnie słuchanie wykonanych nagrań.
Obsługa rekordera (strony od 10 do 113)
W tej sekcji opisano wszystkie funkcje rekordera. Zawiera ona również szczegółowe informacje na temat problemów, które można napotkać podczas użytkowania rekordera, sposobów ich rozwiązywania, a także informacje na temat postępowania w przypadku pojawienia się komunikatu na wyświetlaczu.
, Po napotkaniu jakiegokolwiek problemu lub w razie
potrzeby uzyskania dodatkowych wyjaśnień
Należy skorzystać z sekcji „Rozwiązywanie problemów i objaśnienia” (strona 93).
8

Korzystanie z rekordera podłączonego do komputera

Dostarczone oprogramowanie SonicStage umożliwia przesyłanie danych audio między rekorderem a komputerem. Dostarczone oprogramowanie MD Simple Burner umożliwia nagrywanie danych audio na rekorderze.
Płyty audio CD
Internet
Pliki muzyczne
Obsługa oprogramowania (strony od 114 do 138)
W tej sekcji opisano instalację i podstawowe czynności obsługi dostarczonego oprogramowania SonicStage/MD Simple Burner.
SonicStage — Help
Jest to pomoc elektroniczna, którą można wyświetlić na ekranie komputera. Pomoc elektroniczna zawiera szczegółowy opis obsługi oraz informacje na temat oprogramowania SonicStage. Z pomocy elektronicznej można również korzystać po napotkaniu jakichkolwiek problemów podczas korzystania z programu SonicStage.
Uwagi dotyczące sekcji „Obsługa oprogramowania”
W sekcji Obsługa oprogramowania oznaczenie „Net MD” dotyczy rekordera z włożoną płytą standardową, natomiast oznaczenie „Hi-MD” dotyczy rekordera z włożoną płytą Hi-MD lub płytą standardową w trybie Hi-MD.
Elementy wyświetlane na ilustracjach zamieszczonych w tej sekcji mogą różnić się od
rzeczywistych elementów wyświetlanych przez oprogramowanie.
Opisy zawarte w tej sekcji zakładają znajomość podstawowych czynności obsługi systemu
Windows. Szczegółowe informacje na temat korzystania z komputera i systemu operacyjnego można znaleźć w odpowiednich instrukcjach.
Opisy w tej sekcji traktują w sposób ogólny o produktach Hi-MD/Net MD. Z tego powodu
niektóre opisy (i niektóre ilustracje) mogą nie mieć zastosowania dla tego produktu Hi-MD/ Net MD. Należy także skorzystać z instrukcji obsługi tego produktu Hi-MD/Net MD.
9
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
Zasilacz sieciowy (1) Zdalne sterowanie (1)
Słuchawki (1)
Przewód USB (1) Akumulator niklowo-
wodorkowy NH-7WMAA (1)
Przewód optyczny (1) Filtry zaciskowe (2)
Korzystanie z filtrów zaciskowych opisano szczegółowo w instrukcji „Korzystanie z dostarczonych filtrów zaciskowych”, dołączonej do tego urządzenia.
Płyta CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)* Pojemnik akumulatora (1) Sakwa (1)
* Nie należy odtwarzać płyty CD-ROM za pomocą odtwarzacza płyt audio CD.
Uwaga
Używając tego urządzenia należy przestrzegać poniższych zaleceń, aby uniknąć wypaczenia obudowy i nieprawidłowego działania.
Uważaj, aby nie siadać, gdy urządzenie
znajduje się w tylnej kieszeni spodni.
Uważaj, aby nie wkładać urządzenia do
torby po owinięciu go przewodem słuchawek ze zdalnym sterowaniem i nie wystawiać torby na działanie silnych uderzeń.
10

Regulatory

1
Rekorder
3
4
2
5 6
7
8
9
q;
qs qd
qf
qg
qa
Obsługa rekordera
A Okienko wyświetlacza B Przycisk T MARK/REC (+N) C Pokrętło jog
D 5-funkcyjny przycisk sterujący
Obsługa Funkcja
Naciśnij NENT
Naciśnij w kierunku .
odtwarzanie,
1)
wprowadzanie
znajdowanie początku poprzedniego utworu, przewijanie do tyłu
Obsługa Funkcja
Naciśnij w kierunku >
Naciśnij w kierunku VOL + VOL –.
1)
Na przycisku NENT i VOL + znajduje się wypukłość.
znajdowanie początku następnego utworu, przewijanie do przodu
głośność
1)
lub
E Gniazdo DC IN 3V F Przycisk X (pauza) G Przycisk x (stop) •
CANCEL/CHG
H Przełącznik OPEN I Przycisk GROUP J Przycisk •NAVI/ MENU
Naciśnij lekko, aby przejść do trybu ustawień NAVI (nawigacji) (strona 51). Przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, aby przejść do trybu ustawień MENU (strona 28).
11
K
123456
78 9
Gniazdo podłączania przewodu
USB
L Gniazdo LINE IN (OPT) M
Gniazdo MIC (PLUG IN POWER) Obok gniazda MIC (PLUG IN POWER) znajduje się wypukły punkt.
Okienko wyświetlacza rekordera
A
Znakowy wyświetlacz informacyjny Wyświetla nazwy płyt i utworów, datę, komunikaty o błędach, numery utworów itp.
B Wskaźnik SYNC (nagrywanie
zsynchronizowane)
C Wskaźnik Hi-MD/MD
Wskaźnik „Hi-MD” świeci, gdy trybem pracy rekordera jest Hi-MD, natomiast wskaźnik „MD” świeci, gdy trybem pracy jest MD.
D Wskaźnik REC
E Wskaźnik akumulatora
Pokazuje się podczas nagrywania lub transferu plików z komputera. Jeżeli miga, rekorder znajduje się w trybie gotowości do nagrywania.
Pokazuje w przybliżeniu stan naładowania baterii. Jeśli akumulator jest słaby, wskaźnik staje się pusty i zaczyna migać.
12
N Przełącznik HOLD
Przesuń przełącznik w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aby wyłączyć przyciski rekordera. Używaj tej funkcji, aby zapobiec przypadkowemu naciśnięciu przycisków podczas przenoszenia rekordera.
O Gniazdo słuchawek i
F Wskaźnik płyty
Pokazuje, że płyta obraca się w celu nagrywania lub odtwarzania.
G Wskaźnik trybu utworu (PCM,
Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4, MONO)
H Wskaźniki podrzędnego trybu
odtwarzania/odtwarzania wielokrotnego Pokazują wybrany podrzędny tryb odtwarzania (odtwarzanie pojedynczego utworu, odtwarzanie w kolejności losowej itp.) lub tryb odtwarzania wielokrotnego.
Wskaźniki głównego trybu
I
odtwarzania Pokazują wybrany główny tryb odtwarzania (odtwarzanie grupowe, odtwarzanie zakładek itp.).
Słuchawki ze zdalnym sterowaniem
F G
A
B
C
D
E
A Przyciski VOL +, –
Naciśnij, aby wyregulować głośność.
B Przełącznik jog (NX/ENT, .,
> • BAND, TUNE –, TUNE +)
W przypadku korzystania z płyty MiniDisc
Obsługa Funkcja
NX/
Naciśnij ENT
Przesuń w kierunku
Przesuń w kierunku
.
>
odtwarzanie, pauza, wprowadzanie
znajdowanie początku poprzedniego utworu, przewijanie do tyłu
znajdowanie początku następnego utworu, przewijanie do przodu
W przypadku korzystania z radia
Obsługa Funkcja
Naciśnij BAND wybór zakresu
Przesuń w kierunku TUNE –
Naciśnij w kierunku TUNE +
strojenie w dół
strojenie w górę
C Okienko wyświetlacza D Przycisk x (stop) E (grupa) +, – F Przycisk RADIO ON/OFF
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć radio.
G Zaczep H Przełącznik HOLD
Używaj tej funkcji, aby zapobiec przypadkowemu naciskaniu przycisków podczas przenoszenia rekordera.
I Przycisk DISPLAY J Przycisk P-MODE/ K Przycisk SOUND
H
I
J
K
13
Okienko wyświetlacza zdalnego sterowania
12 3 4
5
876
A Wskaźnik płyty B Wskaźnik PRESET C Znakowy wyświetlacz
informacyjny
D Wskaźniki podrzędnego trybu
odtwarzania/odtwarzania wielokrotnego
E Wskaźnik SND (dźwięk) i SUR
(dźwięk przestrzenny)
F Wskaźnik stanu naładowania
akumulatora
G Wyświetlacz numeru utworu/
zakresu/programu
H Wskaźniki głównego trybu
odtwarzania
14

Czynności wstępne

Przed użyciem urządzenia należy naładować akumulator.
1
Włóż akumulator.
2
1
Przesuń suwak OPEN, aby ot worzyć pokr ywę kieszeni na baterie.
2
Ładowanie akumulatora.
1
Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda DC IN 3V rekordera i do gniazda sieciowego.
Do gniazda sieciowego
Zasilacz sieciowy
Najpierw włóż koniec E akumulatora NH-7WMAA.
e
E
2
Naciśnij x • CANCEL/CHG.
Zaczyna migać „Charging”, na wyświetlaczu pojawia się e i rozpoczyna się ładowanie. Po zakończeniu ładowania wskaźnik baterii znika.
3
Zamknij pokrywę.
Do gniazda DC IN 3V
3
Po zakończeniu ładowania odłącz zasilacz sieciowy.
x
• CANCEL/CHG
ciąg dalszy
15
z
Pełne naładowanie całkowicie rozładowanych akumulatorów trwa około 2 godzin. Czas ładowania może być różny, w zależności od stanu akumulatora.
3
Wykonaj połączenia i odblokuj przyciski.
1
Podłącz słuchawki ze zdalnym sterowaniem do gniazda
i
.
2
Aby odblokować przyciski przesuń przełącznik HOLD na rekorderze lub na zdalnym sterowaniu w kierunku przeciwnym do wskazywanego przez
.
strzałkę (
).
Wsuń do
oporu
HOLD
Do gniazda
Wsuń do oporu
i
16
Dotyczy modeli z dostarczonym adapterem wtyku zasilacza sieciowego
Jeżeli zasilacz sieciowy nie pasuje do gniazda sieciowego, należy zastosować adapter.
W przypadku korzystania z baterii
Włożyć jedną baterię alkaliczną LR6 (AA) (nie znajduje się w zestawie) zamiast akumulatora.
Uwagi
Należy się upewnić, że podczas wymiany
akumulatora rekorder nie jest w użyciu, nawet jeśli jest podłączony do zasilacza sieciowego. Rekorder może się zatrzymać.
Wskaźniki „Charging” i e mogą nie
pojawić się na wyświetlaczu natychmiast po podłączeniu zasilacza sieciowego i naciśnięciu przycisku x • CANCEL/ CHG. Wskaźnik zacznie jednak migać po upływie kilku minut i rozpocznie się ładowanie.
Z powodu właściwości akumulatora jego
pojemność może być mniejsza niż zwykle, gdy akumulator jest używany po raz pierwszy lub po długim okresie przerwy. W takim wypadku należy kilkakrotnie naładować i rozładować akumulator. W ten sposób zostanie przywrócona normalna pojemność akumulatora.
Akumulator należy ładować
w temperaturze z zakresu od +5°C do +35°C. Czas ładowania może być różny w zależności od temperatury otoczenia.
Podczas nagrywania i edycji najlepiej
korzystać z zasilania sieciowego. W przypadku korzystania z zasilania akumulatorowego (bateryjnego) należy upewnić się, że używany jest całkowicie naładowany akumulator lub nowa bateria alkaliczna.
Kiedy naładować akumulator lub wymienić baterię
Stan naładowania akumulatora (baterii) można sprawdzić w okienku wyświetlacza rekordera lub zdalnego sterowania.
Zmniejszenie mocy akumulatora
m
m
Słaby akumulator
Akumulator jest wyczerpany. Na wyświetlaczu rekordera miga „LOW BATTERY” (na zdalnym sterowaniu „LOW BATT”) i zasilanie się wyłącza.
Wskaźnik baterii wyświetla przybliżony poziom naładowania baterii. W zależności od warunków lub środowiska działania poziom naładowania może być większy lub mniejszy niż wskazywany
.
Czas pracy baterii
Podczas ciągłego nagrywania
Tr y b Hi - M D
(W przypadku użycia
płyty Hi-MD o pojemności 1GB)
(Jednostka: godziny
w przybliżeniu)(JEITA
Baterie Linear
Hi-SP Hi-LP
PCM
NH-WMAA
3)
LR6
1)
Wartość zmierzona według standardu JEITA (Japan Electro nics and Information Technology Industries Association).
2)
W przypadku korzystania z całkowicie (100%) naładowanego akumulatora niklowo-wodorkowego.
3)
W przypadku korzystania z baterii alkalicznej Sony LR6 (rozmiar AA) „STAMINA” (wyprodukowanej w Japonii).
2)
34,55 2,5 3,5 4,5
1)
)
17
Tryb Hi-MD (W przypadku użycia 60/ 74/80-minutowej płyty standardowej)
(Jednostka: godziny
w przybliżeniu)(JEITA)
Baterie Linear
NH-7WMAA LR6
PCM
2,5 4,5 5,5 5 8 9,5
Hi-SP Hi-LP
Tr y b MD
(Jednostka: godziny
w przybliżeniu)(JEITA)
Baterie SP
Stereo
NH-7WMAA
4,5 6 6,5
LP2 Stereo
LP4 Stereo
LR6 7,5 9,5 11
Podczas ciągłego odtwarzania
Tr y b Hi - M D
(W przypadku użycia
płyty Hi-MD o pojemności 1GB)
(Jednostka: godziny
w przybliżeniu)(JEITA)
Baterie Linear
Hi-SP Hi-LP
PCM
NH-7WMAA 4,5 7,5 9 LR6 11 18,5 21,5
Tryb Hi-MD (W przypadku użycia 60/ 74/80-minutowej płyty standardowej)
(Jednostka: godziny
w przybliżeniu)(JEITA)
Baterie Linear
Hi-SP Hi-LP
PCM
NH-7WMAA LR6
47,59 9,5 17 20
Tr y b MD
(Jednostka: godziny
w przybliżeniu)(JEITA)
Baterie SP
Stereo
NH-7WMAA
7, 5 9 1 0
LP2 Stereo
LP4 Stereo
LR6 20,5 24 26
Podczas korzystania z radia
(Jednostka: godziny
w przybliżeniu)(JEITA)
Baterie FM/AM
NH-7WMAA 7,5 LR6 18,5
Uwagi
Przed wymianą baterii należy zatrzymać
rekorder.
W przypadku korzystania z płyty Hi-MD
o pojemności 1GB czas nagrywania ciągłego może ulec skróceniu, jeżeli wykonywane są wielokrotne, krótkie nagrania.
W przypadku korzystania z radia zalecane
jest używanie całkowicie naładowanego akumulatora, ponieważ odbiór audycji radiowych powoduje większy pobór mocy niż odtwarzanie płyt MiniDisc.
18

Nagrywanie płyty

W tej sekcji opisano podstawowe czynności umożliwiające wykonywanie cyfrowych nagrań przy użyciu przewodu optycznego podłączonego do odtwarzacza CD, cyfrowego odbiornika TV lub innego urządzenia cyfrowego. Należy się upewnić, że używany jest przewód optyczny.
Niemożliwe jest nagrywanie transmisji radiowej, która odbierana jest poprzez antenę wbudowaną w zdalne sterowanie.
1
Podłącz przewody.
gniazd, aby były pewnie podłączone.)
1
Podłącz zasilacz sieciowy do rekordera i do gniazdka elektrycznego.
Do gniazda sieciowego
Do gniazda wyjścia cyfrowego (optycznego)
(Wsuń do oporu wtyki przewodów do odpowiednich
2
Podłącz przewód optyczny do rekordera i do urządzenia zewnętrznego.
Odtwarzacz CD, odtwarzacz MD, odtwarzacz DVD itp.
Wtyk opt yczny Wtyk optyczny
Zasilacz sieciowy
Do gniazda
Do gniazda DC IN 3V
Uwaga
Przed rozpoczęciem nagrywania należy odłączyć przewód USB.
LINE IN (OPT)
Przewód optyczny*
mini
Patrz „Akcesoria
opcjonalne” (strona 92).
ciąg dalszy
19
2
Włóż płytę do nagrywania.
1
Przesuń suwak OPEN, aby otworzyć pokrywę.
3
Potwierdź tryb pracy.
Ten rekorder może pracować w jednym z dwóch trybów: „Hi-MD” i „MD”. Tryb pracy jest określany automatycznie przy każdorazowym włożeniu płyty. Po włożeniu płyty należy sprawdzić tryb pracy w okienku wyświetlacza rekordera.
Wskaźnik „Hi-MD” świeci, gdy trybem pracy jest Hi-MD, natomiast wskaźnik „MD” świeci, gdy trybem pracy jest MD.
W przypadku korzystania z płyty Hi-MD o pojemności 1 GB, trybem pracy zawsze
będzie Hi-MD.
W przypadku korzystania z płyty standardowej (60/74/80 minut) tryb pracy można
ustawić w następujący sposób.
Stan płyty Tryb pracy
Czysta płyta Tryb jest ustawiony zgodnie z wartością parametru
Płyta zawiera materiał nagrany w trybie
Płyta zawiera materiał nagrany w trybie
1)
W sekcji „Wybór trybu płyty (Tryb płyty)” (strona 81) można uzyskać informacje na temat ustawienia „Disc Mode”.
Hi-MD
MD
„Disc Mode” w menu. Parametr „Disc Mode” jest fabrycznie ustawiony na „Hi-MD”. Aby używać płyty w innym urządzeniu, które nie obsługuje trybu Hi-MD, należy dla parametru „Disc Mode” wybrać wartość „MD”, co pozwoli używać płyty w trybie MD.
Hi-MD
MD
2
Włóż płytę w taki sposób, aby etykieta była skierowana do przodu i naciśnij pokrywę, aby ją zamknąć.
Sprawdź, czy zabezpieczenie przed nagrywaniem jest zamknięte.
1)
20
4
Nagraj płytę.
1
Wybierz i wstrzymaj (pauza) źródło dźwięku, które ma być nagrywane.
Podłączone urządzenie
3
Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, naciśnij i przytrzymaj przycisk T MARK/REC, a następnie naciśnij przycisk
Zaświeci wskaźnik „REC” i rozpocznie się nagrywanie.
T MARK/REC
N
ENT na rekorderze.
N
PAU SE
ENT
2
Upewnij się, że wskaźnik płyty w okienku wyświetlacza rekordera przestał się obracać.
Upewnij się, że wskaźnik płyty przestał się obracać.
4
Włącz odtwarzanie utworu, który ma być nagrywany.
Po włożeniu wcześniej nagranej płyty nagrywanie rozpocznie się od miejsca po istniejącej zawartości. Znaczniki początku utworu są dodawane automatycznie w tych samych miejscach, co w podawanych przez źródło dźwięku, a zawartość jest nagrywana razem jako grupa.
PAU SE
Podłączone urządzenie
Aby Naciśnij
Zatrzymać Naciśnij x.
1)
Wstrzymać (pauza) Naciśnij X
Wyjąć płytę Naciśnij x i otwórz pokrywę. (Pokrywy nie można
1)
W chwili ponownego naciśnięcia X i wznowienia nagrywania podczas pauzy, dodany zostanie znacznik początku utworu, a pozostała część utworu będzie traktowana jako nowy utwór.
Naciśnij X ponownie, aby wznowić nagrywanie.
otworzyć, gdy na wyświetlaczu miga wskaźnik „SYSTEM FILE WRITING”. )
.
21
Jeżeli nagrywanie nie rozpoczyna się
Upewnij się, że rekorder nie jest
zablokowany (strony 12, 16).
Upewnij się, że płyta nie jest zabezpieczona przed nagrywaniem (strony 20, 90).
Na fabrycznie nagranych płytach nie
można wykonywać nagrań.
Uwagi
Nagrywając na płycie Hi-MD
o pojemności 1 GB podłącz zasilacz sieciowy do rekordera, całkowicie naładuj akumulator ( na wskaźniku poziomu naładowania), lub użyj nowej baterii alkalicznej ( na wskaźniku poziomu naładowania). Podczas próby rozpoczęcia nagrywania na płycie Hi-MD o pojemności 1 GB może pojawić się komunikat „NotENOUGH POWER TO REC”, a nagrywanie nie zostanie zrealizowane, nawet jeśli wskaźnik poziomu naładowania akumulatora wskazuje wystarczający poziom naładowania, gdy rekorder jest zatrzymany lub w trybie odtwarzania. Dzieje się tak, ponieważ rekorder posiada mechanizm, który uniemożliwia nagrywanie, gdy poziom naładowania akumulatora zostaje przezeń oceniony jako niewystarczający z powodu dużego zużycia energii przy nagrywaniu na płycie Hi-MD o pojemności 1 GB.
Zawsze przed rozpoczęciem nagrywania
z użyciem zasilacza sieciowego należy najpierw włożyć do rekordera całkowicie naładowany akumulator lub nową baterię alkaliczną, aby zagwarantować, że nagranie odbędzie się bez przeszkód.
Podczas nagrywania rekorder należy
umieścić w stabilnym, pozbawionym drgań miejscu.
Jeśli nagrywanie zostanie rozpoczęte w chwili, gdy wskaźnik płyty wciąż obraca się na wyświetlaczu, pierwszych kilka sekund materiału może nie zostać nagranych. Przed rozpoczęciem nagrywania należy upewnić się, że wskaźnik przestał się obracać.
W trakcie działania rekordera nie należy
wymieniać akumulatora, nawet jeśli urządzenie jest podłączone do zasilacza sieciowego. Rekorder może się zatrzymać.
Nie należy przesuwać ani potrząsać
rekordera czy wyłączać źródła zasilania, kiedy wskaźnik „DATA SAVE” lub „SYSTEM FILE WRITING” miga na wyświetlaczu. W przeciwnym wypadku dane nagrywane do tej chwili mogą nie
22
zostać zapisane na płycie lub może dojść do ich uszkodzenia.
Nie można wykonać nagrania, gdy na
płycie nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca.
Jeżeli zasilanie jest przerwane
(np. w momencie wyjęcia baterii, lub jej wyczerpania, lub odłączenia zasilacza) podczas nagrywania, edycji lub w momencie, gdy na wyświetlaczu pojawia się „DATA SAVE” lub „SYSTEM FILE WRITING”, otworzenie kieszeni możliwe jest dopiero po ponownym podłączeniu zasilania.
Podczas nagrywania z przenośnego
odtwarzacza CD należy zwrócić uwagę na poniższe zagadnienia: —Niektóre przenośne odtwarzacze CD nie
dają sygnału na wyjście cyfrowe, gdy odłączony jest zasilacz sieciowy. W takim wypadku należy podłączyć zasilacz sieciowy do przenośnego odtwarzacza CD i jako źródło zasilania zastosować prąd przemienny.
—W przypadku niektórych przenośnych
odtwarzaczy CD nie można uzyskać sygnału na wyjściu optycznym, gdy używana jest funkcja ochrony przed przeskokami (np. ESP* lub G-PROTECTION). W takim wypadku należy wyłączyć funkcję ochrony przed przeskokami.
Electronic Shock Protection
(Elektroniczne Zabezpieczenie Przeciwwstrząsowe)
z
Rekorder jest fabrycznie ustawiony na
tworzenie nowej grupy przy każdorazowym wykonywaniu nagrania. Jeśli grupa nie ma być tworzona, należy dla parametru „ :REC” wybrać wartość „ :REC Off” (strona 43).
Aby rozpocząć nagrywanie od określonego miejsca na płycie, należy wstrzymać działanie rekordera w wybranym miejscu, a następnie rozpocząć nagrywanie.
Podczas nagrywania można monitorować
dźwięk. W tym celu należy podłączyć słuchawki do gniazda i i wyregulować głośność, naciskając przycisk VOL + lub – na zdalnym sterowaniu (naciskając 5-funkcyjny przycisk sterujący na rekorderze w kierunku VOL + lub –). Nie wpływa to na poziom głośności nagrania.

Odtwarzanie płyty

1
Włóż nagraną płytę.
1
Przesuń suwak OPEN, aby otworzyć pokrywę.
2
Rozpocznij odtwarzanie płyty.
1
Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący
N
ENT) na rekorderze.
( Naciśnij przełącznik jog ( zdalnym sterowaniu.
Podczas obsługi regulatorów, w słuchawkach emitowany jest krótki sygnał dźwiękowy.
NX
/ENT) na
2
Włóż płytę w taki sposób, aby etykieta była skierowana do przodu i naciśnij pokrywę, aby ją zamknąć.
2
Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku VOL + lub –, aby wyregulować głośność na rekorderze. Naciśnij VOL + lub –, aby wyregulować głośność na zdalnym sterowaniu.
Poziom głośności pojawi się na wyświetlaczu.
5-funkcyjny przycisk sterujący
N
ENT, ., >, VOL +, –)
(
Pokrętło jog
GROUP
VOL +, –
Przełącznik jog (NX/ENT, .,
>
)
x
+, –
x
X
23
Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij x.
Podczas obsługi regulatorów, w słuchawkach emitowany jest długi sygnał dźwiękowy. Odtwarzanie rozpocznie się od miejsca ostatniego zatrzymania odtwarzania. Zatrzymany rekorder zostanie automatycznie wyłączony po upływie około 10 sekund (w przypadku korzystania z baterii) lub 3 minut (w przypadku korzystania z zasilacza sieciowego).
Aby Obsługa na rekorderze Obsługa na zdalnym
sterowaniu
Zatrzymać Naciśnij x.Naciśnij x. Wstrzymać (pauza) Naciśnij X. Naciśnij
ponownie X, aby wznowić odtwarzanie.
Naciśnij przełącznik jog (NX/ ENT). Naciśnij ponownie przełącznik jog, aby wznowić odtwarzanie.
Wybrać utwór bezpośrednio, korzystając z numeru lub nazwy utworu
Odnaleźć początek aktualnie odtwarzanego utworu
Obróć pokrętło jog, aby wybrać utwór, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór.
Naciśnij 5-funkcyjny przycisk
.
sterujący w kierunku
. Naciśnij kilkakrotnie 5-funkcyjny przycisk sterujący
.
w kierunku
, aż znajdziesz
Przesuń przełącznik jog w kierunku .. Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog w kierunku ., aż znajdziesz początek żądanego utworu.
początek żądanego utworu.
Odnaleźć początek następnego utworu
Przejść do tyłu lub do przodu podczas odtwarzania
Odnaleźć miejsce wutworze, obserwując czas odtwarzania (wyszukiwanie według czasu)
Odnaleźć określony utwór, obserwując numery utworów (wyszukiwanie według indeksu)
Przejść do następnej lub poprzedniej grupy podczas odtwarzania utworu z grupy (pominięcie grupy)
Rozpocząć od pierwszego utworu na płycie
Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku >.
Naciśnij i przytrzymaj 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku . lub >.
Gdy rekorder znajduje się w trybie pauzy, naciśnij i przytrzymaj 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku . lub >.
Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, naciśnij i przytrzymaj 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku . lub >.
Naciśnij przycisk GROUP, a następnie naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku . lub >.
1)
W momencie gdy rekorder jest w trybie zatrzymania, naciśnij NENT na 2 sekundy lub dłużej.
Przesuń przełącznik jog w kierunku >.
Przesuń i przytrzymaj przełącznik jog w kierunku . lub >.
Gdy rekorder znajduje się w trybie pauzy, przesuń i przytrzymaj przełącznik jog w kierunku . lub >.
Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, przesuń i przytrzymaj przełącznik jog w kierunku . lub >.
Naciśnij przycisk + lub –.
W momencie gdy rekorder jest w trybie zatrzymania, naciśnij przełącznik jog (NX/ENT) na 2 sekundy lub dłużej.
24
Aby Obsługa na rekorderze Obsługa na zdalnym
sterowaniu
Wyjąć płytę Naciśnij x i otwórz
pokrywę.
1)
Podczas odtwarzania płyty, która nie zawiera ustawień grupowych powoduje przejście na początek co 10-go utworu.
2)
Po otwarciu pokrywy odtwarzanie rozpocznie się od początku pierwszego utworu.
2)
Naciśnij x i otwórz pokrywę.
2)
Jeżeli nie można rozpocząć odtwarzania
Upewnij się, że rekorder nie jest zablokowany (strony 12, 16).
Uwaga
Dźwięk może przeskakiwać podczas odtwarzania, jeśli:
rekorder jest poddawany ciągłym, silnym
wstrząsom.
odtwarzana jest zabrudzona lub
porysowana płyta. Podczas używania płyty w trybie Hi-MD może zdarzyć się, że dźwięk zaniknie maksymalnie na 12 sekund.
25

Słuchanie stacji radiowych

Wbudowany cyfrowy tuner na zdalnym sterowaniu umożliwia odbiór audycji radiowych.
Podczas słuchania stacji radiowych
Nie można używać regulatorów na rekorderze do obsługi tunera. Do tego celu
służy wyłącznie zdalne sterowanie.
Nie można nagrywać audycji radiowych na rekorderze.
1
Włącz radio.
1
Naciśnij RADIO ON/OFF.
Radio włącza się. Jeśli wyświetlane jest „PRESET
naciśnij przycisk usunąć ten wskaźnik z wyświetlacza.
3
Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog w kierunku TUNE + lub TUNE –, aby dostroić pasmo żądanej stacji radiowej.
P-MODE/
”, , aby
2
Naciśnij kilkakrotnie przełącznik jog, aby wybrać zakres („FM” lub „AM”).
4
Naciśnij VOL +, – aby wyregulować głośność.
RADIO ON/OFF
Przełącznik jog (BAND, TUNE –, TUNE +)
Aby wyłączyć radio
Naciśnij RADIO ON/OFF lub x.
26
VOL +, –
P-MODE/
x
SOUND
Aby szybko znaleźć stację
W punkcie 3 należy przesunąć i przytrzymać przełącznik jog aż do momentu, kiedy częstotliwości zaczną się zmieniać. Tuner automatycznie przeszukuje zakres częstotliwości i zatrzymuje wyszukiwanie w momencie znalezienia stacji.
Aby poprawić jakość odbioru
Zakresu FM: Rozwinąć przewód
słuchawek, który działa jako antena FM.
Zakresu AM: Ustawić wbudowaną
w zdalnym sterowaniu antenę zakresu fal AM w pozycji poziomej, aby uzyskać optymalną jakość odbioru.
Jeśli trudno dostroić odbiór audycji FM
Naciśnij kilkakrotnie SOUND, aż na wyświetlaczu pojawi się „Mono”. Szum zostanie zmniejszony, ale odbierane audycje radiowe będą monofoniczne.
Jeżeli radio nie działa
Upewnij się, że zdalne sterowanie nie jest zablokowane (strony 13, 16).
Do przewodu zdalnego sterowania
przymocowany jest konwerter DC-DC.
Podczas słuchania audycji w zakresie AM
przewód zdalnego sterowania powinien
znajdować się z dala od konwertera
DC-DC. W przeciwnym wypadku może
być słyszalny szum.
Nie należy umieszczać zdalnego
sterowania w pobliżu innego urządzenia
elektronicznego, takiego jak sam rekorder,
inne radio, telewizor, telefon komórkowy
lub komputer, ponieważ może powodować
to zakłócenia w odbiorze.
W przypadku korzystania z radia zalecane
jest używanie całkowicie naładowanego
akumulatora, ponieważ odbiór audycji
radiowych powoduje większy pobór mocy
niż odtwarzanie płyt MiniDisc.
Włączając radio, gdy rekorder jest
wyłączony, radio nie zadziała natychmiast,
nawet jeśli „QuickMode” ustawiono na
„Quick On”.
Uwagi
Radio nie będzie działać, jeżeli zdalne
sterowanie nie jest podłączone do rekordera.
Głośność dźwięku z radia i z płyty
MiniDisc można regulować oddzielnie przy użyciu dostarczonego zdalnego sterowania.
Podczas słuchania radia odtwarzanie
i nagrywanie zatrzymuje się.
27

Korzystanie z menu

Jak używać pozycji menu

Rekorder oferuje wiele menu zawierających przydatne funkcje nagrywania, odtwarzania, edycji itp. Aby określić ustawienia dla pozycji menu, należy wykonać poniższą procedurę. Jeśli obsługa menu odbywa się po raz pierwszy od zakupu rekordera, na wyświetlaczu miga „Menu Mode”. Przed przystąpieniem do obsługi menu, dla opcji „Menu Mode” można wybrać ustawienie „Simple” (pokazują się tylko podstawowe funkcje menu) lub „Advanced” (pojawiają się wszystkie pozycje menu). Informacje na temat ustawiania trybu menu można znaleźć w sekcji „Zmiana wyświetlanych pozycji menu (Tryb menu)” (strona 77).
Zdalne sterowanie
DISPLAY
Przełącznik jog
x
1 Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy DISPLAY, aby wejść do
menu.
2 Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog, aby wybrać pozycję. 3 Naciśnij przełącznik jog, aby wprowadzić wybór. 4 Powtórz czynności 2 i 3.
Ustawienie zostanie wprowadzone po naciśnięciu przełącznika jog.
Aby wrócić do poprzedniego ustawienia
Naciśnij x.
Aby anulować czynność podczas ustawiania
Naciśnij x przez co najmniej 2 sekundy.
28
Na rekorderze
NAVI/MENU
5-funkcyjny przycisk sterujący (
N
ENT)
Pokrętło jog
x
1 Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy NAVI/MENU, aby wejść do
menu.
2 Obróć pokrętło jog, aby wybrać pozycję. 3 Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT), aby wprowadzić wybór. 4 Powtórz czynności 2 i 3.
Ustawienie zostanie wprowadzone po naciśnięciu 5-funkcyjnego przycisku sterującego (NENT).
Aby wrócić do poprzedniego ustawienia
Naciśnij x.
Aby anulować czynność podczas ustawiania
Naciśnij x przez co najmniej 2 sekundy.
29

Lista menu

W poniższej tabeli przedstawiono pozycje menu, które można wybrać. Niektóre pozycje można ustawić zarówno za pomocą rekordera, jak i zdalnego sterowania, natomiast inne można ustawić wyłącznie za pomocą rekordera lub wyłącznie za pomocą zdalnego sterowania. Pozycje wymienione w kolumnie „Menu 1” są to pozycje, które można wybrać po wejściu do menu, natomiast pozycje wymienione w kolumnie „Menu 2” są to pozycje dostępne po wybraniu pozycji w Menu 1. Wszystkie pozycje menu można wyświetlić wyłącznie po wybraniu dla opcji „Menu Mode” ustawienia „Advanced”. Pozycje menu oznaczone gwiazdką (*) nie są wyświetlane, gdy dla opcji „Menu Mode” zostało wybrane ustawienie „Simple”. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w części „Zmiana wyświetlanych pozycji menu (Tryb menu)” (strona 77).
Uwaga
W zależności od warunków działania i ustawień płyty mogą być wyświetlane różne wskaźniki.
Menu zdalnego sterowania
Menu 1 Menu 2 Funkcja Strona
Edit Title* Dodawanie nazwy utworu, nazwy
: Set* Przypisuje nagrane utwory lub grupy do
: Release* Dezaktywuje ustawienia grupowe. strona 66 Move* Zmienia kolejność utworów lub grup. strona 67 Erase Kasuje utwory, grupy lub całą zawartość
Format* Formatuje płytę i przywraca ją do stanu,
MainPMode
Normal Wybór utworów według kategorii, takich jak Group Artist Album Bookmark
wykonawcy, nazwy albumu, nazwy grupy lub nazwy płyty.
nowej grupy.
płyty.
w jakim była w chwili zakupu (tylko w trybie Hi-MD).
nazwa utworu lub nazwa grupy.
strona 60
strona 64
strona 70
strona 75
strona 48
30
Loading...
+ 110 hidden pages