Sony MZ-NH900 User Manual [pl]

_
_
Portable MiniDisc Recorder MZ-NH900
3-266-537-33(1)
Portable MiniDisc Recorder
Instrukcja obsługi
Obsługa rekordera _________________________________
strona 10
strona 108
„WALKMAN” jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Sony Corporation oznaczającym urządzenia stereofoniczne wyposażone w słuchawki. jest znakiem handlowym firmy Sony Corporation.
MZ-NH900
© 2004 Sony Corporation
OSTRZEŻENIE
Aby nie dopuścić do pożaru lub zagrożenia porażeniem prądem, nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Nie instalować urządzenia w miejscach o ograniczonym dostępie, na przykład w szafce na książki lub gablotce.
Aby nie dopuścić do pożaru, nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami itp. Nie należy również stawiać na nim zapalonych świec.
Aby nie dopuścić do pożaru lub zagrożenia porażeniem prądem, nie należy umieszczać na obudowie urządzenia przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
W niektórych krajach mogą obowiązywać specjalne przepisy dotyczące utylizacji baterii zasilającej ten produkt. Informacje na ten temat można uzyskać u władz lokalnych.
NIE NALEŻY PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO PRZEZ URZĄDZENIA OPTYCZNE
Informacja
SPRZEDAWCA NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK BEZPOŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB DODATKOWE USZKODZENIA
ź STRATY MATERIALNE
BĄD I FINANSOWE WYNIKAJĄCE Z WAD LUB UŻYTKOWANIA PRODUKTU.
Zastosowanie oznaczenia CE jest ograniczone wyłącznie do krajów, w których oznaczenie to jest wymagane prawem, w przeważającej mierze dotyczy to krajów EEA (Europejska Strefa Ekonomiczna).
UWAGA — PRZY OTWARTYM URZĄDZENIU WYSTĘPUJE NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASERA
NALEŻY UNIKAĆ KONTAKTU ZWIĄZKĄ LASERA
UWAGA — PRZY OTWARTYM URZĄDZENIU WYSTĘPUJE NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASERA KLASY 1M
2
Uwaga dla użytkowników
Dotycząca dostarczonego oprogramowania
Prawo autorskie zabrania powielania
oprogramowania oraz towarzyszącej mu instrukcji zarówno w całości, jak i w części, a także wypożyczania oprogramowania bez zgody właściciela praw autorskich.
Firma SONY nie ponosi w żadnym
wypadku odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody finansowe lub utratę zysków, włączając w to roszczenia osób trzecich, wynikające z użytkowania oprogramowania dostarczonego z tym rekorderem.
W przypadku wystąpienia problemów
z oprogramowaniem wynikających z błędów produkcyjnych, firma SONY wymieni to oprogramowanie na nowe. Firma SONY nie ponosi jednak żadnej innej odpowiedzialności.
Oprogramowanie dostarczone z tym
rekorderem nie może być używane z żadnym innym urządzeniem niż to, dla którego zostało przeznaczone.
Należy pamiętać, że w związku
z nieustającymi działaniami mającymi na celu poprawę jakości, dane techniczne oprogramowania mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Obsługa tego rekordera za pomocą
oprogramowania innego niż dostarczone nie podlega gwarancji.
Możliwość wyświetlania w programie
różnych języków zależy od zainstalowanego systemu operacyjnego komputera. W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy sprawdzić, czy zainstalowany system operacyjny jest zgodny z językiem, który ma być wyświetlany. — Nie gwarantujemy, że wszystkie
języki będą w programie wyświetlane prawidłowo.
— Znaki utworzone przez
użytkownika oraz niektóre znaki specjalne mogą nie być wyświetlane.
W zależności od rodzaju tekstu
i znaków tekst widoczny w programie może nie być prawidłowo wyświetlany w urządzeniu. Może to wynikać:
— z możliwości podłączonego
urządzenia;
— z nieprawidłowego funkcjonowania
urządzenia.
SonicStage oraz logo SonicStage są
znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi Sony Corporation.
MD Simple Burner, OpenMG, „Magic
Gate”, „MagicGate Memory Stick”, „Memory Stick”, Hi-MD, Net MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus i ich logo są znakami handlowymi firmy Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT
i Windows Media są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. IBM i PC/AT są zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy International Business Machines Corporation.
Macintosh jest znakiem handlowym
firmy Apple Computer, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Pentium jest znakiem handlowym lub
zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Intel Corporation.
Wszystkie pozostałe znaki handlowe
lub zarejestrowane znaki handlowe należą do odpowiednich właścicieli.
Oznaczenia ™ i ® zostały pominięte
w tej instrukcji.
CD and music-related data from
Gracenote, Inc., copyright © 2000-2003 Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000-2003 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 and other patents issued or pending. Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, the Gracenote CDDB logo, and the
Powered by Gracenote logo are
trademarks of Gracenote.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation Dokumentacja © 2004 Sony Corporation
3

Spis treści

Informacje o dostępnych funkcjach i dostarczonych
instrukcjach ......................................................................8

Obsługa rekordera

Regulatory ..........................................................................11
Czynności wstępne ............................................................15
Nagrywanie płyty ................................................................19
Odtwarzanie płyty ..............................................................23
Korzystanie z menu ...........................................................25
Jak używać pozycji menu .........................................................................25
Lista menu .................................................................................................27
Różne sposoby nagrywania ..............................................30
Przed rozpoczęciem nagrywania .............................................................30
Wyświetlanie różnych informacji ............................................................31
Nagrywanie z mikrofonu .........................................................................33
Nagrywanie z odbiornika TV lub z radia
(Nagrywanie analogowe) ....................................................................35
Wybór trybu nagrywania .........................................................................35
Ręczne ustawianie poziomu głośności nagrywania ..............................36
Dodawanie znaczników początku utworu podczas nagrywania .........37
Korzystanie z funkcji grup podczas nagrywania ...................................39
Rozpoczęcie/zatrzymanie nagrywania w synchronizacji
ze źródłem dźwięku (Nagrywanie zsynchronizowane) ...................40
4
Różne sposoby odtwarzania .............................................42
Wyświetlanie różnych informacji ............................................................42
Wybór trybu odtwarzania ........................................................................44
Wyszukiwanie utworu (Wyszukiwanie) .................................................51
Regulacja dźwięku (Wirtualny dźwięk przestrzenny
• Korektor 6-zakresowy) ....................................................................51
Zmiana prędkości odtwarzania (Regulacja prędkości) ........................55
Podłączenie do zestawu stereofonicznego (LINE OUT) ....................56
Edycja nagranych utworów ...............................................57
Przed rozpoczęciem edycji .......................................................................57
Dodawanie tytułów (Tytuły) ...................................................................57
Przypisywanie utworów lub grup do nowej grupy
(Ustawienie grupowe) .........................................................................62
Dezaktywacja ustawienia grupowego (Rozbijanie grupy) ...................63
Przenoszenie nagranych utworów lub grup (Przesuwanie) .................64
Kasowanie utworów i całej płyty (Usuwanie) .......................................67
Dzielenie utworu (Dzielenie) ..................................................................70
Łączenie utworów (Łączenie) .................................................................71
Formatowanie płyty (Formatowanie) ....................................................72
Pozostałe czynności ..........................................................74
Zmiana wyświetlanych pozycji menu (Tryb menu) ..............................74
Ochrona słuchu (AVLS) ..........................................................................74
Wyłączanie sygnału dźwiękowego ..........................................................75
Włączanie/wyłączanie podświetlenia ......................................................75
Zapisywanie ustawień poszczególnych płyt (Disc Memory) ...............76
Szybkie rozpoczęcie odtwarzania (Tryb Quick) ...................................77
Wybór trybu płyty (Disc Mode) ..............................................................78
Regulacja kontrastu okienka wyświetlacza
(Regulacja kontrastu) ..........................................................................79
Zmiana kierunku przewijania treści wyświetlacza ................................79
Używanie rekordera z komputerem .................................80
Co można zrobić dzięki połączeniu z komputerem ..............................80
Podłączanie rekordera do komputera ....................................................80
Przechowywanie na płycie danych, które nie są danymi audio ...........82
5
Informacje dodatkowe .......................................................84
Środki ostrożności ....................................................................................84
Parametry techniczne ...............................................................................86
Rozwiązywanie problemów i objaśnienia ........................88
Rozwiązywanie problemów .....................................................................88
Komunikaty ...............................................................................................98
Objaśnienia ..............................................................................................103
6

Obsługa oprogramowania

Do czego służy program MD Simple Burner/
SonicStage ....................................................................108
Instalowanie ......................................................................110
Zapewnienie wymaganego środowiska systemowego ........................110
Instalowanie oprogramowania na komputerze ...................................111
Korzystanie z MD Simple Burner ....................................112
Przed użyciem oprogramowania MD Simple Burner ........................112
Nagrywanie przy użyciu funkcji urządzenia MD Walkman
(Tryb uproszczony) ............................................................................113
Nagrywanie przy użyciu funkcji komputera
(Tryb standardowy) ...........................................................................114
Korzystanie z SonicStage ...............................................116
Importowanie danych audio ..................................................................116
Przesyłanie danych audio z komputera do urządzenia
MD Walkman .....................................................................................118
Przesyłanie danych audio z urządzenia MD Walkman
z powrotem do komputera ................................................................120
Korzystanie z SonicStage Help .............................................................123
Odwoływanie się do SonicStage Help ..................................................125
Pozostałe informacje .......................................................127
Odinstalowywanie programu SonicStage/MD Simple Burner ..........127
O ochronie praw autorskich ..................................................................128
Rozwiązywanie problemów ...................................................................129
Indeks ........................................................................................................133
7
Informacje o dostępnych funkcjach i dostarczonych instrukcjach
W tej sekcji opisano funkcje przenośnego rekordera MiniDisc oraz dostarczone z nim instrukcje. Prosimy o zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi poszczególnych zastosowań rekordera.
Więcej informacji na temat Hi-MD
„Hi-MD” jest nowym formatem płyt MiniDisc oferującym bardziej zaawansowane możliwości niż standardowy format MD.
Ulotka „Co można robić z urządzeniem Hi-MD Walkman”

Korzystanie z rekordera

Urządzenie umożliwia nagrywanie z odtwarzacza CD lub mikrofonu, a następnie słuchanie wykonanych nagrań.
W tej ulotce opisano najważniejsze właściwości urządzenia Hi-MD Walkman oraz różnice w stosunku do standardowego urządzenia MD Walkman.
Obsługa rekordera (strony od 10 do 107)
W tej sekcji opisano wszystkie funkcje rekordera. Zawiera ona również szczegółowe informacje na temat problemów, które można napotkać podczas użytkowania rekordera, sposobów ich rozwiązywania, a także informacje na temat postępowania w przypadku pojawienia się komunikatu na wyświetlaczu.
, Po napotkaniu jakiegokolwiek problemu lub w razie
potrzeby uzyskania dodatkowych wyjaśnień
Należy skorzystać z sekcji „Rozwiązywanie problemów i objaśnienia” (strona 88).
8

Korzystanie z rekordera podłączonego do komputera

Dostarczone oprogramowanie SonicStage umożliwia przesyłanie danych audio między rekorderem a komputerem. Dostarczone oprogramowanie MD Simple Burner umożliwia nagrywanie danych audio na rekorderze.
Płyty audio CD
Internet
Pliki muzyczne
Obsługa oprogramowania (strony od 108 do 132)
W tej sekcji opisano instalację i podstawowe czynności obsługi dostarczonego oprogramowania SonicStage/MD Simple Burner.
SonicStage Help
Jest to pomoc elektroniczna, którą można wyświetlić na ekranie komputera. Pomoc elektroniczna zawiera szczegółowy opis obsługi oraz informacje na temat oprogramowania SonicStage. Z pomocy elektronicznej można również korzystać po napotkaniu jakichkolwiek problemów podczas korzystania z programu SonicStage.
Uwagi dotyczące sekcji „Obsługa oprogramowania”
W sekcji Obsługa oprogramowania oznaczenie „Net MD” dotyczy rekordera z włożoną płytą standardową, natomiast oznaczenie „Hi-MD” dotyczy rekordera z włożoną płytą Hi-MD lub płytą standardową w trybie Hi-MD.
Elementy wyświetlane na ilustracjach zamieszczonych w tej sekcji mogą różnić się od
rzeczywistych elementów wyświetlanych przez oprogramowanie.
Opisy zawarte w tej sekcji zakładają znajomość podstawowych czynności obsługi systemu
Windows. Szczegółowe informacje na temat korzystania z komputera i systemu operacyjnego można znaleźć w odpowiednich instrukcjach.
Opisy w tej sekcji traktują w sposób ogólny o produktach Hi-MD/Net MD. Z tego powodu
niektóre opisy (i niektóre ilustracje) mogą nie mieć zastosowania dla tego produktu Hi-MD/ Net MD. Należy także skorzystać z instrukcji obsługi tego produktu Hi-MD/Net MD.
9
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
Zasilacz sieciowy (1) Podstawka do ładowania
akumulatora (1)
Zdalne sterowanie (1)
Słuchawki (tylko model na rynek USA) (1)
Akumulator niklowo-
Słuchawki (z wyjątkiem modelu amerykańskiego) (1)
Pojemnik baterii (1)
Przewód USB (1)
Pojemnik akumulatora (1)
wodorkowy NH-10WM (1)
Przewód optyczny (1) Filtry zaciskowe (2)
Korzystanie z filtrów zaciskowych opisano szczegółowo w instrukcji „Korzystanie z dostarczonych filtrów zaciskowych”, dołączonej do tego urządzenia.
Płyta CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)* Sakwa (z wyjątkiem modelu amerykańskiego) (1)
* Nie należy odtwarzać płyty CD-ROM za pomocą odtwarzacza płyt audio CD.
Uwaga
Używając tego urządzenia należy przestrzegać poniższych zaleceń, aby uniknąć wypaczenia obudowy i nieprawidłowego działania.
Uważaj, aby nie siadać, gdy
urządzenie znajduje się w tylnej kieszeni spodni.
Uważaj, aby nie wkładać urządzenia do
torby po owinięciu go przewodem słuchawek ze zdalnym sterowaniem i nie wystawiać torby na działanie silnych uderzeń.
10

Regulatory

1
q
Rekorder
3
4
2
;
qa
qs
qd
qg
qf
5
8
9
6 7
A Przycisk •NAVI/ MENU
Naciśnij lekko, aby przejść do trybu ustawień NAVI (nawigacji) (strona 47). Przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, aby przejść do trybu ustawień MENU (strona 25).
B Komora na baterie C Pokrętło jog
D 5-funkcyjny przycisk sterujący
Obsługa Funkcja
Naciśnij NENT
odtwarzanie,
1)
wprowadzanie
qh qj
qk
ql
Obsługa Funkcja
Naciśnij w kierunku
.
Naciśnij w kierunku >
Naciśnij w kierunku VOL + lub VOL –
1)
Obok przycisków NENT i VOL + znajdują się wypukłe punkty.
znajdowanie początku poprzedniego utworu, przewijanie do tyłu
znajdowanie początku następnego utworu, przewijanie do przodu
głośności
1)
E Styki pojemnika baterii alkalicznej F Styk podstawki do ładowania
akumulatora
G Gniazdo DC IN 3V H Przycisk X (pauza) I
Przycisk x (stop) • CANCEL/CHG
J Przycisk GROUP K Przełącznik zREC (nagrywanie) L Przełącznik OPEN
Obsługa rekordera
11
M Okienko wyświetlacza
123456
N Przycisk T MARK O Gniazdo podłączania przewodu
USB
P Gniazdo LINE IN (OPT) Q Gniazdo MIC (PLUG IN
POWER) Obok gniazda MIC (PLUG IN POWER) znajduje się wypukły punkt.
Okienko wyświetlacza rekordera
A Znakowy wyświetlacz
informacyjny Wyświetla nazwy płyt i utworów, datę, komunikaty o błędach, numery utworów itp.
B Wskaźnik SYNC (nagrywanie
zsynchronizowane)
C Wskaźnik Hi-MD/MD
Wskaźnik „Hi-MD” świeci, gdy trybem pracy rekordera jest Hi-MD, natomiast wskaźnik „MD” świeci, gdy trybem pracy jest MD.
D Wskaźnik REC
Pokazuje się podczas nagrywania lub transferu plików z komputera. Jeżeli miga, rekorder znajduje się w trybie gotowości do nagrywania.
E Wskaźnik akumulatora
Pokazuje przybliżony stan naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest słaby, wskaźnik staje się pusty i zaczyna migać.
12
R Przełącznik HOLD
Przesuń przełącznik w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aby wyłączyć przyciski rekordera. Używaj tej funkcji, aby zapobiec przypadkowemu naciśnięciu przycisków podczas przenoszenia rekordera.
S
Gniazdo i (słuchawki)/LINE OUT
78 9
F Wskaźnik płyty
Pokazuje, że płyta obraca się w celu nagrywania lub odtwarzania.
G Wskaźnik trybu utworu (PCM,
Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4, MONO)
H Wskaźniki podrzędnego trybu
odtwarzania/odtwarzania wielokrotnego Pokazują wybrany podrzędny tryb odtwarzania (odtwarzanie pojedynczego utworu, odtwarzanie w kolejności losowej itp.) lub tryb odtwarzania wielokrotnego.
I Wskaźniki głównego trybu
odtwarzania Pokazują wybrany główny tryb odtwarzania (odtwarzanie grupowe, odtwarzanie w kolejności zaprogramowanej itp.).
Słuchawki ze zdalnym sterowaniem
A
B
C
D
E
A Regulator głośności (VOL +, –)
Obróć, aby wyregulować głośność.
B Przycisk x (stop) C Przełącznik jog (NX/ENT, .,
>)
Obsługa Funkcja
Naciśnij ENT
Naciśnij w kierunku
Naciśnij w kierunku
NX/
.
>
odtwarzanie, pauza, wprowadzanie
znajdowanie początku poprzedniego utworu, przewijanie do tyłu
znajdowanie początku następnego utworu, przewijanie do przodu
F
G
H I J
D Okienko wyświetlacza E (grupa) +, – F Zaczep
Patrz „Korzystanie z zaczepu zdalnego sterowania” (strona 14).
G Przełącznik HOLD
Zastosuj tę funkcję, aby zapobiec przypadkowemu naciskaniu przycisków podczas przenoszenia rekordera.
H Przycisk DISPLAY I Przycisk P-MODE/ J Przycisk SOUND
13
Korzystanie z zaczepu zdalnego sterowania
12 3 4765
Jeśli przy bieżącym położeniu zaczepu zdalne sterowanie zostanie dołączone górą do dołu, odczyt wskaźników na wyświetlaczu może być utrudniony. W takim wypadku należy przymocować zaczep w przeciwnym kierunku, jak pokazano poniżej.
1 Zdejmij zaczep. 2 Przymocuj zaczep w przeciwnym kierunku.
2
1
Okienko wyświetlacza zdalnego sterowania
A Wskaźnik płyty B Wyświetlacz numeru utworu C Znakowy wyświetlacz
informacyjny
D Wskaźniki podrzędnego trybu
odtwarzania/odtwarzania wielokrotnego
E Wskaźnik SND (dźwięk) i SUR
(dźwięk przestrzenny)
F Wskaźnik stanu naładowania
akumulatora
G Wskaźniki głównego trybu
odtwarzania
14

Czynności wstępne

Przed użyciem urządzenia należy naładować akumulator.
1
Włóż akumulator.
2
1
Przesuń suwak OPEN, aby ot worzyć pokr ywę kieszeni na baterie.
2
Ładowanie akumulatora.
1
Podłącz zasilacz sieciowy do podstawki do ładowania akumulatora i do gniazda sieciowego.
Do gniazda sieciowego
Podstawka do ładowania akumula tora (tył)
Najpierw włóż koniec E akumulatora NH-10WM.
2
Umieść rekorder na podstawce do ładowania akumulatora
Zaczyna migać „Charging”, na wyświetlaczu pojawia się e i rozpoczyna się ładowanie. Po zakończeniu ładowania wskaźnik baterii znika.
3
Zamknij pokrywę.
.
Zasilacz sieciowy
3
Po zakończeniu ładowania wyjmij rekorder z podstawki do ładowania akumulatora
.
Do gniazda DC IN 3V
ciąg dalszy
15
z
1
2
Pełne naładowanie całkowicie rozładowanego akumulatora trwa około 2,5 godziny. Czas ładowania może być różny, w zależności od stanu akumulatora.
Korzystanie z baterii
1 Podłącz pojemnik baterii do rekordera.
Tył rekordera
Włóż baterię alkaliczną LR6 (AA). Aby jak najdłużej korzystać z rekordera, korzystaj z baterii razem z całkowicie naładowanym akumulatorem.
3
Wykonaj połączenia i odblokuj przyciski.
1
Podłącz słuchawki ze zdalnym sterowaniem do gniazda
Wsuń do oporu
i
/LINE OUT.
2 Najpierw włóż biegun ujemny baterii.
2
Przesuń przełącznik HOLD na rekorderze lub na zdalnym sterowaniu w kierunku przeciwnym do wskazywanego przez
.
strzałkę ( przyciski.
HOLD
), aby odblokować
16
Do gniazda
Wsuń do oporu
i
/LINE OUT
z
Akumulator można również naładować, podłączając zasilacz sieciowy bezpośrednio do rekordera. Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, należy podłączyć zasilacz sieciowy do gniazda DC IN 3V rekordera, a następnie nacisnąć przycisk x • CANCEL/CHG.
Dotyczy modeli z dostarczonym adapterem wtyku zasilacza sieciowego
Jeżeli zasilacz sieciowy nie pasuje do gniazda sieciowego, należy zastosować adapter.
Uwagi
Należy pamietać o zdjęciu rekordera
z podstawki do ładowania akumulatora przed rozpoczęciem jego obsługi.
Należy się upewnić, że podczas wymiany
akumulatora rekorder nie jest w użyciu, nawet jeśli jest podłączony do zasilacza sieciowego. Rekorder może się zatrzymać.
Wskaźniki „Charging” i e mogą nie
pojawić się na wyświetlaczu natychmiast po umieszczeniu rekordera na podstawce do ładowania akumulatora. Wskaźnik zacznie jednak migać po upływie kilku minut i rozpocznie się ładowanie.
Z powodu właściwości akumulatora, jego
pojemność może być mniejsza niż zwykle, gdy akumulator jest używany po raz pierwszy lub po długim okresie przerwy. W takim wypadku należy kilkakrotnie naładować i rozładować akumulator. W ten sposób zostanie przywrócona normalna pojemność akumulatora.
Akumulator należy ładować
w temperaturze w zakresie od +5°C do +35°C. Czas ładowania może być różny w zależności od temperatury otoczenia.
Podczas nagrywania i edycji najlepiej
korzystać z zasilania sieciowego. W przypadku korzystania z zasilania akumulatorowego (bateryjnego) należy upewnić się, że używany jest całkowicie naładowany akumulator lub nowa bateria alkaliczna.
Przed wymianą baterii należy zatrzymać
rekorder.
W przypadku korzystania z płyty Hi-MD
o pojemności 1 GB czas nagrywania ciągłego może ulec skróceniu, jeżeli wykonywane są wielokrotne, krótkie nagrania.
Kiedy naładować akumulator lub wymienić baterię
Stan naładowania akumulatora (baterii) można sprawdzić w okienku wyświetlacza rekordera lub zdalnego sterowania.
Spadek mocy akumulatora
m
m
Słaby akumulator
Akumulator jest wyczerpany. Na wyświetlaczu rekordera miga „LOW BATTERY” (na zdalnym sterowaniu „LOW BATT”) i zasilanie się wyłącza.
Wskaźnik baterii wyświetla przybliżony poziom naładowania baterii. W zależności od warunków lub środowiska działania poziom naładowania może być większy lub mniejszy niż wskazywany
.
17
Czas pracy baterii
Podczas nagrywania ciągłego w trybie Hi-MD
(Jednostka: godziny w przybliżeniu)(JEITA1))
Typ płyty Baterie Linear PCM Hi-SP Hi-LP
Płyta Hi-MD o pojemności 1 GB
NH-10WM
LR6
2)
3)
3,5 5 6 2,5 3,5 4
NH-10WM + LR6 6 8,5 10
Standardowa płyta 60/74/80-minutowa
NH-10WM 3,5 5 6 LR6 4,5 7 8 NH-10WM + LR6 8 12 14
1)
Wartość zmierzona według standardu JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)
2)
W przypadku korzystania z całkowicie (100%) naładowanego akumulatora niklowo­wodorkowego
3)
W przypadku korzystania z baterii alkalicznej Sony LR6 (rozmiar AA) „STAMINA” (wyprodukowanej w Japonii)
Podczas nagrywania ciągłego w trybie MD
(Jednostka: godziny w przybliżeniu)(JEITA)
Typ płyty
Standardowa płyta 60/74/80-minutowa
Baterie SP stereo LP2 stereo LP4 stereo
NH-10WM 5,5 6,5 7,5 LR6 7 8,5 9,5 NH-10WM + LR6 12,5 15 17
Podczas odtwarzania ciągłego w trybie Hi-MD
(Jednostka: godziny w przybliżeniu)(JEITA)
Typ płyty Baterie Linear PCM Hi-SP Hi-LP
Płyta Hi-MD o pojemności 1 GB
NH-10WM 5 8,5 10 LR6 10 16 19 NH-10WM + LR6 15 24,5 29
Standardowa płyta 60/74/80-minutowa
NH-10WM 5 8,5 11 LR6 9 14,5 19 NH-10WM + LR6 14 23 30
Podczas odtwarzania ciągłego w trybie MD
(Jednostka: godziny w przybliżeniu)(JEITA)
Typ płyty
Standardowa płyta 60/74/80-minutowa
Baterie SP stereo LP2 stereo LP4 stereo
NH-10WM LR6 NH-10WM + LR6
9 10,5 12 18 21 24 27 31,5 36
18

Nagrywanie płyty

W tej sekcji opisano podstawowe czynności umożliwiające wykonywanie cyfrowych nagrań przy użyciu przewodu optycznego podłączonego do odtwarzacza CD, cyfrowego odbiornika TV lub innego urządzenia cyfrowego. Należy się upewnić, że używany jest przewód optyczny.
1
Podłącz przewody.
gniazd, aby były pewnie podłączone).
1
Podłącz zasilacz sieciowy do rekordera i do gniazdka elektrycznego.
Do gniazda sieciowego
Do gniazda wyjścia cyfrowego (optycznego)
(Wsuń do oporu wtyki przewodów do odpowiednich
2
Podłącz przewód optyczny do rekordera i do urządzenia zewnętrznego.
Odtwarzacz CD, odtwarzacz MD, odtwarzacz DVD itp.
Wtyk opt yczny Wtyk optyczny
Zasilacz sieciowy
Do gniazda
Do gniazda DC IN 3V
Uwaga
Przed rozpoczęciem nagrywania należy odłączyć przewód USB.
LINE IN (OPT)
Przewód optyczny*
mini
Patrz „Akcesoria
opcjonalne” (strona 87).
ciąg dalszy
19
2
Włóż płytę do nagrywania.
1
Przesuń suwak OPEN, aby otworzyć pokrywę.
3
Potwierdź tryb pracy.
Ten rekorder może pracować w jednym z dwóch trybów: „Hi-MD” i „MD”. Tryb pracy jest określany automatycznie przy każdorazowym włożeniu płyty. Po włożeniu płyty należy sprawdzić tryb pracy w okienku wyświetlacza rekordera.
Wskaźnik „Hi-MD” świeci, gdy trybem pracy jest Hi-MD, natomiast wskaźnik „MD” świeci, gdy trybem pracy jest MD.
W przypadku korzystania z płyty Hi-MD o pojemności 1 GB, trybem pracy zawsze
będzie Hi-MD.
W przypadku korzystania z płyty standardowej (60/74/80 minut) tryb pracy można
ustawić w następujący sposób.
Stan płyty Tryb pracy
Czysta płyta Tryb jest ustawiony zgodnie z wartością
Płyta zawiera materiał nagrany wtrybie Hi-MD
Płyta zawiera materiał nagrany wtrybie
1)
MD
Informacje na temat ustawienia „Disc Mode” można uzyskać w sekcji „Wybór trybu płyty (Disc Mode)” (strona 78).
parametru „Disc Mode” w menu. Parametr „Disc Mode” jest fabrycznie ustawiony na „Hi-MD”. Aby używać płyty w innym urządzeniu, które nie obsługuje trybu Hi-MD, należy dla parametru „Disc Mode” wybrać wartość „MD”, co pozwoli używać płyty w trybie MD.
Hi-MD
MD
2
Włóż płytę w taki sposób, aby etykieta była skierowana do przodu i naciśnij pokrywę, aby ją zamknąć.
Sprawdź, czy zabezpieczenie przed nagrywaniem jest zamknięte.
1)
20
4
Nagraj płytę.
1
Wybierz i wstrzymaj odtwarzanie (pauza) na urządzeniu, z którego ma się odbywać nagrywanie.
PAUS E
Podłączone urządzenie
3
Gdy rekorder jest w trybie zatrzymania, naciśnij i przesuń przycisk rekorderze.
Pojawi się wskaźnik „REC” i rozpocznie się nagrywanie.
z
REC na
z
REC
2
Upewnij się, że wskaźnik płyty w okienku wyświetlacza rekordera przestał się obracać.
Upewnij się, że wskaźnik płyty przestał się obracać.
4
Włącz odtwarzanie utworu, który ma być nagrywany.
Po włożeniu wcześniej nagranej płyty nagrywanie rozpocznie się od miejsca po istniejącej zawartości. Znaczniki początku utworu są dodawane automatycznie w tych samych miejscach, co w podawanych przez źródło dźwięku, a zawartość jest nagrywana razem jako grupa.
PAUS E
Podłączone urządzenie
Aby Naciśnij
Zatrzymać Naciśnij x. Wstrzymać (pauza) Naciśnij
Wyjąć płytę Naciśnij x i otwórz pokrywę. (Pokrywy nie można
1)
W chwili ponownego naciśnięcia X i wznowienia nagrywania podczas pauzy dodany zostanie znak początku utworu i pozostała część utworu będzie traktowana jako nowy utwór.
X1).
Naciśnij X ponownie, aby wznowić nagrywanie.
otworzyć, gdy na wyświetlaczu miga wskaźnik „SYSTEM FILE WRITING”.)
21
Jeżeli nagrywanie nie rozpoczyna się
Upewnij się, że rekorder nie jest
zablokowany (strony 12, 16).
Upewnij się, że płyta nie jest zabezpieczona przed nagrywaniem (strony 20, 86).
Na fabrycznie nagranych płytach nie
można dokonywać nagrań.
Uwagi
Nagrywając na płycie Hi-MD
o pojemności 1 GB podłącz zasilacz sieciowy do rekordera, całkowicie naładuj akumulator ( na wskaźniku poziomu naładowania), lub użyj nowej baterii alkalicznej ( na wskaźniku poziomu naładowania). Podczas próby rozpoczęcia nagrywania na płycie Hi-MD o pojemności 1 GB może pojawić się komunikat „NotENOUGH POWER TO REC”, a nagrywanie nie zostanie zrealizowane, nawet jeśli wskaźnik poziomu naładowania akumulatora wskazuje wystarczający poziom naładowania, gdy rekorder jest zatrzymany lub w trybie odtwarzania. Dzieje się tak, ponieważ rekorder posiada mechanizm, który uniemożliwia nagrywanie, gdy poziom naładowania akumulatora zostaje przezeń oceniony jako niewystarczający z powodu dużego zużycia energii przy nagrywaniu na płycie Hi-MD o pojemności 1 GB.
Podczas nagrywania rekorder należy umieścić w stabilnym, pozbawionym drgań miejscu.
Jeśli nagrywanie zostanie rozpoczęte
w chwili, gdy wskaźnik płyty wciąż obraca się na wyświetlaczu, pierwszych kilka sekund materiału może nie zostać nagranych. Przed rozpoczęciem nagrywania należy upewnić się, że wskaźnik przestał się obracać.
W trakcie działania rekordera nie należy
wymieniać akumulatora, nawet jeśli urządzenie jest podłączone do zasilacza sieciowego. Rekorder może się zatrzymać.
Nie należy przesuwać ani potrząsać
rekordera czy wyłączać źródła zasilania, kiedy wskaźnik „DATA SAVE” lub „SYSTEM FILE WRITING” miga na wyświetlaczu. W przeciwnym wypadku dane nagrywane do tej chwili mogą nie zostać zapisane na płycie lub może dojść do ich uszkodzenia.
Nie można wykonać nagrania, gdy na
płycie nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca.
Jeżeli zasilanie jest przerwane
(np. w momencie wyjęcia baterii, lub jej wyczerpania, lub odłączenia zasilacza) podczas nagrywania, edycji lub w momencie, gdy na wyświetlaczu pojawia się „DATA SAVE” lub „SYSTEM FILE WRITING”, otworzenie kieszeni możliwe jest dopiero po ponownym podłączeniu zasilania.
Podczas nagrywania z przenośnego
odtwarzacza CD należy zwrócić uwagę na poniższe zagadnienia: —Niektóre przenośne odtwarzacze CD nie
dają sygnału na wyjście cyfrowe, gdy odłączony jest zas ilacz sieciowy. W takim wypadku należy podłączyć zasilacz sieciowy do przenośnego odtwarzacza CD i jako źródło zasilania zastosować prąd przemienny.
—W przypadku niektórych przenośnych
odtwarzaczy CD nie można uzyskać sygnału na wyjściu optycznym, gdy używana jest funkcja ochrony przed przeskokami (np. ESP* lub G-PROTECTION). W takim wypadku należy wyłączyć funkcję ochrony przed przeskokami.
Electronic Shock Protection
(Elektroniczne Zabezpieczenie Przeciwwstrząsowe)
z
Rekorder jest fabrycznie ustawiony na
tworzenie nowej grupy przy każdorazowym wykonywaniu nagrania. Jeśli grupa nie ma być tworzona, należy dla parametru „ :REC” wybrać wartość „ :REC Off” (strona 39).
Aby rozpocząć nagrywanie od
określonego miejsca na płycie, należy wstrzymać działanie rekordera w wybranym miejscu, a następnie rozpocząć nagrywanie.
Podczas nagrywania można monitorować
dźwięk. W tym celu należy podłączyć słuchawki ze zdalnym sterowaniem do gniazda i/LINE OUT i wyregulować głośność, obracając regulator głośności na zdalnym sterowaniu (naciskając 5-funkcyjny przycisk sterujący na rekorderze w kierunku VOL + lub –). Nie wpływa to na poziom głośności nagrania.
22

Odtwarzanie płyty

1
Włóż nagraną płytę.
1
Przesuń suwak OPEN, aby otworzyć pokrywę.
2
Rozpocznij odtwarzanie płyty.
1
Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący (
N
ENT) na rekorderze. Naciśnij przełącznik jog ( zdalnym sterowaniu.
Podczas obsługi regulatorów, w słuchawkach emitowany jest krótki sygnał dźwiękowy.
NX
/ENT) na
2
Włóż płytę w taki sposób, aby etykieta była skierowana do przodu i naciśnij pokrywę, aby ją zamknąć.
2
Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku VOL + lub –, aby wyregulować głośność na rekorderze. Obróć regula tor głośności w kierunku VOL + lub –, aby wyregulować głośność na zdalnym sterowaniu.
Poziom głośności pojawi się na wyświetlaczu.
5-funkcyjny przycisk sterujący (
N
Pokrętło jog
ENT, ., >, VOL +, –)
GROUP
Regulator głośności
(VOL +, –)
Przełącznik jog (NX/ ENT,
., >
Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij x.
Podczas obsługi regulatorów, w słuchawkach emitowany jest długi sygnał dźwiękowy.
Odtwarzanie rozpocznie się od miejsca ostatniego zatrzymania odtwarzania. Zatrzymany
rekorder zostanie automatycznie wyłączony po upływie około 10 sekund (w przypadku korzystania z baterii) lub 3 minut (w przypadku korzystania z zasilacza sieciowego).
x
)
+, –
X
x
23
Aby Obsługa na rekorderze Obsługa na zdalnym sterowaniu
Zatrzymać Naciśnij x.Naciśnij x. Wstrzymać (pauza) Naciśnij X. Naciśnij ponownie
Wybrać utwór bezpośrednio, korzystając z numeru lub nazwy utworu
Odnaleźć początek aktualnie odtwarzanego utworu
Odnaleźć początek następnego utworu
Przejść do tyłu lub do przodu podczas odtwarzania
Odnaleźć miejsce w utworze, obserwując czas odtwarzania (wyszukiwanie według czasu)
Odnaleźć określony utwór, obserwując numery utworów (wyszukiwanie według indeksu)
Przejść do następnej lub poprzedniej grupy podczas odtwarzania utworu z grupy
Rozpocząć od pierwszego utworu na płycie
1)
X, aby wznowić odtwarzanie.
Obróć pokrętło jog, aby wybrać utwór, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór.
Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku Naciśnij kilkakrotnie 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku początek żądanego utworu.
Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku >.
Naciśnij i przytrzymaj 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku . lub >.
Gdy rekorder znajduje się w trybie pauzy, naciśnij i przytrzymaj 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku . lub >.
Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, naciśnij i przytrzymaj 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku . lub >.
Naciśnij przycisk GROUP, a następnie naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku . lub >.
.
.
, aż znajdziesz
W momencie gdy rekorder jest w trybie zatrzymania, naciśnij NENT na 2 sekundy lub dłużej.
Wyjąć płytę Naciśnij x i otwórz pokrywę.
1)
Podczas odtwarzania płyty, która nie zawiera ustawień grupowych powoduje przejście na początek co 10-go utworu.
2)
Po otwarciu pokrywy odtwarzanie rozpocznie się od początku pierwszego utworu.
Jeżeli nie można rozpocząć odtwarzania
Upewnij się, że rekorder nie jest zablokowany (strony 12, 16).
Naciśnij przełącznik jog (NX/ENT). Naciśnij ponownie przełącznik jog, aby wznowić odtwarzanie.
Przesuń przełącznik jog w kierunku .. Przesuń
.
kilkakrotnie przełącznik jog w kierunku ., aż znajdziesz początek żądanego utworu.
Przesuń przełącznik jog w kierunku >.
Przesuń i przytrzymaj przełącznik jog w kierunku . lub >.
Gdy rekorder znajduje się w trybie pauzy, przesuń i przytrzymaj przełącznik jog w kierunku . lub >.
Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, przesuń i przytrzymaj przełącznik jog w kierunku . lub >.
Naciśnij + lub –.
W momencie gdy rekorder jest w trybie zatrzymania, naciśnij przełącznik jog (NX/ENT) na 2 sekundy lub dłużej.
2)
Naciśnij x i otwórz pokrywę.
Uwaga
Dźwięk może przeskakiwać podczas odtwarzania, jeśli:
rekorder jest poddawany ciągłym, silnym
wstrząsom.
odtwarzana jest zabrudzona lub
porysowana płyta. Podczas używania płyty w trybie Hi-MD może zdarzyć się, że dźwięk zaniknie maksymalnie na 12 sekund.
24
2)

Korzystanie z menu

Jak używać pozycji menu

Rekorder oferuje wiele menu zawierających przydatne funkcje nagrywania, odtwarzania, edycji itp. Aby określić ustawienia dla pozycji menu, należy wykonać poniższą procedurę. Jeśli obsługa menu odbywa się po raz pierwszy od zakupu rekordera, na wyświetlaczu miga „Menu Mode”. Przed przystąpieniem do obsługi menu, dla opcji „Menu Mode” można wybrać ustawienie „Simple” (pojawiają się tylko najczęściej używane pozycje menu) lub „Advanced” (pojawiają się wszystkie pozycje menu). Informacje na temat ustawiania trybu menu można znaleźć w sekcji „Zmiana wyświetlanych pozycji menu (Tryb menu)” (strona 74).
Zdalne sterowanie
DISPLAY
x
Przełącznik jog
1 Naciśnij i przytrzymaj DISPLAY przez co najmniej 2 sekundy, aby wejść do
menu.
2 Przesuń kilkakrotnie przełącznik jog, aby wybrać pozycję. 3 Naciśnij przełącznik jog, aby wprowadzić wybór. 4 Powtórz czynności 2 i 3.
Ustawienie zostanie wprowadzone po naciśnięciu przełącznika jog.
Aby wrócić do poprzedniego ustawienia
Naciśnij x.
Aby anulować czynność podczas ustawiania
Naciśnij x przez co najmniej 2 sekundy.
25
Na rekorderze
NAVI/MENU
5-funkcyjny przycisk sterujący (
N
ENT)
Pokrętło jog
x
1 Naciśnij i przytrzymaj NAVI/MENU przez co najmniej 2 sekundy, aby wejść do
menu.
2 Obróć pokrętło jog, aby wybrać pozycję. 3 Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT), aby wprowadzić wybór. 4 Powtórz czynności 2 i 3.
Ustawienie zostanie wprowadzone po naciśnięciu 5-funkcyjnego przycisku sterującego (NENT).
Aby wrócić do poprzedniego ustawienia
Naciśnij x.
Aby anulować czynność podczas ustawiania
Naciśnij x przez co najmniej 2 sekundy.
26

Lista menu

W poniższej tabeli przedstawiono pozycje menu, które można wybrać. Niektóre pozycje można ustawić zarówno za pomocą rekordera, jak i zdalnego sterowania, natomiast inne można ustawić wyłącznie za pomocą rekordera lub wyłącznie za pomocą zdalnego sterowania. Pozycje wymienione w kolumnie „Menu 1” są to pozycje, które można wybrać po wejściu do menu, natomiast pozycje wymienione w kolumnie „Menu 2” są to pozycje dostępne po wybraniu pozycji w Menu 1. Wszystkie pozycje menu można wyświetlić wyłącznie po wybraniu dla opcji „Menu Mode” ustawienia „Advanced”. Pozycje menu oznaczone gwiazdką (*) nie są wyświetlane, gdy dla opcji „Menu Mode” zostało wybrane ustawienie „Simple”. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w sekcji „Zmiana wyświetlanych pozycji menu (Tryb menu)” (strona 74).
Uwaga
W zależności od warunków działania i ustawień płyty mogą być wyświetlane różne wskaźniki.
Menu zdalnego sterowania
Menu 1 Menu 2 Funkcja Strona
Edit Title* Dodawanie nazwy utworu, nazwy
: Set* Przypisuje nagrane utwory lub grupy do
: Release* Dezaktywuje ustawienia grupowe. strona 63 Move* Zmienia kolejność utworów lub grup. strona 64 Erase Kasuje utwory, grupy lub całą zawartość
Format* Formatuje płytę i przywraca ją do stanu,
MainPMode Normal Wybór utworów według kategorii, takich jak
Group Artist Album Bookmark Program
Useful* SpeedCtrl* Zmienia prędkość odtwarzania bez zmiany
wykonawcy, nazwy albumu, nazwy grupy lub nazwy płyty.
nowej grupy.
płyty.
w jakim była w chwili zakupu (tylko w trybie Hi-MD).
nazwa utworu lub nazwa grupy.
wysokości tonu (Regulacja prędkości).
strona 57
strona 62
strona 67
strona 72
strona 44
strona 55
27
Menu 1 Menu 2 Funkcja Strona
Option Menu Mode Zmienia wyświetlane pozycje menu. strona 74
AVLS* Ustawia ograniczenie maksymalnej
głośności w celu ochrony słuchu. Beep* Włącza lub wyłącza sygnał dźwiękowy. strona 75 Backlight Wybiera stan podświetlenia okienka
wyświetlacza na zdalnym sterowaniu. Disc Mem* Zapisuje ustawienia rekordera
(Disc Memory). QuickMode* Ustawia rekorder w trybie szybkiego
rozpoczęcia odtwarzania. Disc Mode Wybór trybu MD lub trybu Hi-MD po
włożeniu czystej płyty.
strona 74
strona 75
strona 76
strona 77
strona 78
Menu rekordera
Menu 1 Menu 2 Funkcja Strona
Edit Title* Dodawanie nazwy utworu, nazwy
: Set* Przypisuje nagrane utwory lub grupy do
: Release* Dezaktywuje ustawienia grupowe. strona 64 Move* Zmienia kolejność utworów lub grup. strona 66 Erase Kasuje utwory, grupy lub całą zawartość
Format* Formatuje płytę i przywraca ją do stanu,
Display Lap Time Wyświetla w okienku wyświetlacza różne
RecRemain (podczas nagrywania, po zatrzymaniu)/ 1 Remain (podczas odtwarzania)
AllRemain Title1/Title2 Sound* Codec/
TrackMode*
wykonawcy, nazwy albumu, nazwy grupy lub nazwy płyty.
nowej grupy.
płyty.
w jakim była w chwili zakupu (tylko w trybie Hi-MD).
informacje, takie jak stan rekordera itp.
strona 60
strona 63
strona 69
strona 73
strona 32, strona 42
28
Menu 1 Menu 2 Funkcja Strona
SubPMode Normal Wybiera typ odtwarzania, taki jak
1 Track Shuffle A-B Rep eat*
Sound Normal Dostosowuje ustawienia trybu dźwięku
V-S UR Sound EQ
Useful* Search* Wyszukuje utwory według nazwy utworu,
SpeedCtrl* Zmienia prędkość odtwarzania bez zmiany
Audio Out* Odtwarza dźwięk z gniazda i/LINE OUT
REC Set REC Mode
RECVolume* Ręczna regulacja poziomu głośności
MIC AGC* Ustawia tryb regulacji poziomu sygnału
MIC Sens* Ustawia czułość mikrofonu, aby pasowała do
Time Mark* Automatycznie dodaje znaczniki początku
:REC* Ustawia rekorder, aby tworzył nową grupę
SYNC REC* Upraszcza czynności wykonywane podczas
Option Menu Mode Zmienia wyświetlane pozycje menu. strona 74
AVLS* Ustawia ograniczenie maksymalnej
Beep* Włącza lub wyłącza sygnał dźwiękowy. strona 75 Disc Mem* QuickMode* Ustawia rekorder w trybie szybkiego
Disc Mode Wybór trybu MD lub trybu Hi-MD po
Contrast* Reguluje kontrast okienka wyświetlacza na
Jog Dial*
odtwarzanie pojedynczego utworu lub odtwarzanie w kolejności losowej.
przestrzennego lub korektora.
nazwy grupy, nazwy wykonawcy lub nazwy albumu.
wysokości tonu (Regulacja prędkości).
podczas słuchania podłączonego urządzenia. Wybiera tryb nagrywania (PCM, Hi-SP lub
Hi-LP w przypadku trybu Hi-MD/SP, LP2, LP4 lub monofoniczny w przypadku trybu MD).
nagrywania.
podczas nagrywania z mikrofonu.
dźwięku źródłowego.
utworu w określonych odstępach czasu.
przy każdej czynności nagrywania (Nagrywanie grupowe).
nagrywania cyfrowego (Nagrywanie zsynchronizowane).
głośności w celu ochrony słuchu.
Zapisuje ustawienia rekordera (Disc Memory).
rozpoczęcia odtwarzania.
włożeniu czystej płyty.
rekorderze. Zmienia kierunek przewijania treści
wyświetlacza podczas obracania pokrętła jog.
strona 50
strona 53
strona 51
strona 55
strona 56
strona 35
strona 36
strona 34
strona 33
strona 37
strona 39
strona 40
strona 74
strona 76 strona 77
strona 78
strona 79
strona 79
29

Różne sposoby nagrywania

Przed rozpoczęciem nagrywania

Wybór trybu pracy
Ten rekorder może pracować w jednym z dwóch trybów: „Hi-MD” i „MD”. Tryb pracy jest określany automatycznie przy każdorazowym włożeniu płyty. Po włożeniu płyty należy sprawdzić tryb pracy w okienku wyświetlacza rekordera.
Wskaźnik „Hi-MD” pojawia się, gdy trybem pracy jest Hi-MD, na tomiast wskaźnik „MD” pojawia się, gdy trybem pracy jest MD.
W przypadku, gdy do rekordera zostanie włożona płyta standardowa (czysta), przy użyciu funkcji Disc Mode można określić korzystanie z płyty w trybie Hi-MD lub MD. Jeśli płyta nagrana przy użyciu tego urządzenia ma być odtwarzana na innym urządzeniu, które nie obsługuje trybu Hi-MD, należy ją nagrać, wybierając w menu wartość „MD” dla parametru „Disc Mode”. Szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji „Wybór trybu płyty (Disc Mode)” (strona 78).
Wybór trybu menu
Po wybraniu trybu „Simple” niektóre pozycje menu nie będą wyświetlane. Jeśli podczas obsługi rekordera nie można znaleźć pewnych pozycji menu, należy się upewnić, że tryb menu jest ustawiony na „Advanced”. Szczegółowe informacje na temat wybierania trybu menu można znaleźć w sekcji „Zmiana wyświetlanych pozycji menu (Tryb menu)” (strona 74).
30
Uwagi
Nagrywając na płycie Hi-MD
o pojemności 1 GB podłącz zasilacz sieciowy do rekordera, całkowicie naładuj akumulator ( na wskaźniku poziomu naładowania), lub użyj nowej baterii alkalicznej ( na wskaźniku poziomu naładowania). Podczas próby rozpoczęcia nagrywania na płycie Hi-MD o pojemności 1 GB może pojawić się komunikat „NotENOUGH POWER TO REC”, a nagrywanie nie zostanie zrealizowane, nawet jeśli wskaźnik poziomu naładowania akumulatora wskazuje wystarczający poziom naładowania, gdy rekorder jest zatrzymany lub w trybie odtwarzania. Dzieje się tak, ponieważ rekorder posiada mechanizm, który uniemożliwia nagrywanie, gdy poziom naładowania akumulatora zostaje przezeń oceniony jako niewystarczający z powodu dużego zużycia energii przy nagrywaniu na płycie Hi-MD o pojemności 1 GB.
Jeśli do rekordera jest podłączony
przewód USB, nagrywanie może nie zostać przeprowadzone. Przed rozpoczęciem nagrywania należy odłączyć przewód USB.
Jeśli nagrywanie zostanie rozpoczęte w chwili, gdy wskaźnik płyty wciąż obraca się na wyświetlaczu, pierwszych kilka sekund materiału może nie zostać nagranych. Przed rozpoczęciem nagrywania należy upewnić się, że wskaźnik przestał się obracać.
Nie należy przesuwać ani potrząsać
rekordera czy wyłączać źródła zasilania, kiedy wskaźnik „DATA SAVE” lub „SYSTEM FILE WRITING” miga na wyświetlaczu. W przeciwnym wypadku dane nagrywane do tej chwili mogą nie zostać zapisane na płycie lub może dojść do ich uszkodzenia.
Loading...
+ 106 hidden pages