Zabraňte nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem –
nevystavujte přístroj dešti ani
vlhku.
Zařízení neinstalujte do uzavřených
prostorů, jako jsou knihovny nebo
vestavěné skříně.
Nepřikrývejte ventilační otvory
přístroje papírem, ubrusem, záclonou
atd., aby nedošlo k požáru. Na zařízení
neumisťujte zapálené svíčky.
Chcete-li předejít požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, neumisťujte na
přístroj nádoby naplněné vodou,
například vázy.
V určitých zemích mohou existovat
předpisy ohledně likvidace baterií
používaných k napájení tohoto
produktu.
Požádejte o radu místní úřady.
Informace
PRODEJCE NENÍ V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ ZODPOVĚDNÝ ZA
PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ
ČI NÁSLEDNÉ ŠKODY,
ZTRÁTY ČI VÝDAJE
ZPŮSOBENÉ POŠKOZENÝM
VÝROBKEM NEBO
POUŽÍVÁNÍM VÝROBKU.
Platnost označení CE je omezeno
pouze na země, kde je ze zákona
povinné, zejména na země EU.
UPOZORNĚNÍ
MŮŽE UNIKAT LASEROVÉ
ZÁŘENÍ
NEVYSTAVUJTE SE PŮSOBENÍ
PA PR S KU
UPOZORNĚNÍ
MŮŽE UNIKAT LASEROVÉ
ZÁŘENÍ TŘÍDY 1M
PŘI POUŽITÍ OPTICKÝCH
PŘÍSTROJŮ NENAHLÍŽEJTE
PŘÍMO
—
PŘI OTEVŘENÍ
—
PŘI OTEVŘENÍ
2
Upozornění pro uživatele
Dodaný software
•
Autorská práva zakazují šíření
softwaru nebo doprovodné příručky
jako celku nebo jeho částí
a pronájem softwaru bez povolení
vlastníka autorských práv.
•
Společnost SONY není odpovědná
za žádné finanční škody nebo ztráty
zisku, včetně nároků vznesených třetí
stranou, vzniklé používáním softwaru
dodaného s tímto rekordérem.
•
V případě, že s tímto softwarem
nastanou problémy v důsledku
chybného výrobního zpracování,
společnost SONY jej vymění.
Společnost SONY však nenese
žádnou jinou zodpovědnost.
•
Software dodaný s tímto rekordérem
nelze použít s jiným zařízením, než
pro které je určen.
•
Z důvodu neustálé snahy o zlepšení
kvality se vlastnosti softwaru mohou
změnit bez předchozího upozornění.
•
Provoz tohoto rekordéru s jiným
softwarem, než který je dodán, není
pokryt zárukou.
•
Schopnost zobrazit jazyky v softwaru
bude záviset na nainstalovaném
operačním systému počítače. Pro
dosažení lepšího výsledku se ujistěte,
že je nainstalovaný operační systém
kompatibilní s požadovaným
jazykem, který chcete zobrazit.
— Nezaručujeme, že bude možné
v softwaru správně zobrazit
všechny jazyky.
— Znaky vytvořené uživatelem
a některé speciální znaky nemusí
být možné zobrazit.
•
V závislosti na typu textu a znacích se
text softwaru nemusí v přístroji
zobrazovat správně. Důvodem může
být:
— Kapacita připojeného přístroje.
— Nesprávná funkce přístroje.
•
SonicStage a logo SonicStage jsou
obchodní známky nebo registrované
obchodní známky společnosti Sony
Corporation.
•
MD Simple Burner, OpenMG,
„Magic Gate“, „MagicGate Memory
Stick“, „Memory Stick“, Hi-MD, Net
MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3
plus a jejich loga jsou obchodní
známky společnosti Sony
Corporation.
•
Microsoft, Windows, Windows NT
a Windows Media jsou obchodní
známky nebo registrované obchodní
známky společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech
a dalších zemích.
•
IBM a PC/AT jsou registrované
obchodní známky společnosti
International Business Machines
Corporation.
•
Macintosh je obchodní známka
společnosti Apple Computer, Inc. ve
Spojených státech a dalších zemích.
•
Pentium je obchodní známka nebo
registrovaná obchodní známka
společnosti Intel Corporation.
•
Všechny ostatní obchodní známky
a registrované obchodní známky jsou
obchodní známky nebo registrované
obchodní známky příslušných
vlastníků.
Tato část popisuje funkce přenosného rekordéru disků MiniDisc a příručky s ním
dodané. Informace o jednotlivých způsobech použití rekordéru naleznete
v příslušných příručkách.
Více informací o Hi-MD
„Hi-MD“ je nový formát disku MiniDisc s rozšířenými možnostmi oproti
standardnímu formátu MD.
Leták „Hlavní možnosti využití walkmanu Hi-MD Walkman“
Použití rekordéru
Můžete nahrávat z přehrávače disků CD nebo mikrofonu a potom poslouchat
nahrávky, které jste vytvořili.
Tento leták popisuje hlavní funkce walkmanu Hi-MD a rozdíly
oproti standardnímu walkmanu MD.
Funkce rekordéru (strana 10 až 105)
Tato část popisuje všechny funkce rekordéru. Obsahuje také
podrobné informace o potížích, které mohou při používání
rekordéru nastat, a o jejich řešení. Dále informuje o tom, co
dělat, když se na displeji zobrazí určitá hlášení.
, Když nastanou potíže nebo budete potřebovat více
informací
Přejděte na část „Odstraňování problémů a vysvětlení“
(strana 87).
8
Používání rekordéru připojeného k počítači
Dodaný software SonicStage umožňuje přenášet zvuková data mezi rekordérem
a počítačem.
Dodaný software MD Simple Burner umožňuje pomocí rekordéru zaznamenávat
zvuková data.
Zvukové
disky CD
Internet
Soubory s hudbou
Funkce Software (strana 106 až 129)
Tato část popisuje instalaci a základní funkce dodaného softwaru SonicStage/
MD Simple Burner.
Nápověda SonicStage
Toto je elektronická nápověda, kterou můžete zobrazit
na obrazovce počítače.
V elektronické nápovědě naleznete podrobné informace
o softwaru SonicStage a jeho ovládání. Pokud nastanou
při používání softwaru SonicStage potíže, můžete také
přejít k elektronické nápovědě.
Poznámky k části „Funkce Software“
•V části Funkce softwaru, „Net MD“ znamená, že je v rekordéru vložen standardní disk
a „Hi-MD“ znamená, že je v rekordéru vložen disk Hi-MD nebo standardní disk v režimu
Hi-MD.
•Zobrazené položky na ilustracích v této části se mohou lišit od položek, které software
skutečně zobrazuje.
•Vysvětlení v této části předpokládají základní znalost funkcí systému Windows. Podrobnosti
o ovládání počítače a operačního systému naleznete v příslušných příručkách.
•Vysvětlení v této části zahrnují obecně výrobky Hi-MD/Net MD. Z tohoto důvodu se některá
vysvětlení (a některé ilustrace) nemusí vztahovat na váš výrobek Hi-MD/Net MD. Informace
lze vyhledat také v návodu na použití k vašemu výrobku Hi-MD/Net MD.
9
Kontrola dodaného příslušenství
Síťový adaptér (1)Stojan pro nabíjení
baterie (1)
Dálkové ovládání (1)
Sluchátka (pouze
model pro US A) (1)
Nikl-hydridová
metalická dobíjecí
Sluchátka (kromě
modelu pro USA) (1)
Pouzdro na suchou
baterii (1)
Vyhrazený kabel USB (1)
Pouzdro pro přenášení
baterie (1)
baterie NH-10WM (1)
Optický kabel (1)
Upínací filtry (2)
V dokumentaci dodané s tímto přístrojem naleznete v kapitole „Použití přiložených upínacích
filtrů“ podrobnější informace o použití upínacích filtrů.
Disk CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)*
Přenosný obal (kromě modelu pro USA) (1)
* Nepřehrávejte disk CD-ROM na přehrávači zvukových disků CD.
Poznámka
Při používání tohoto přístroje dodržujte níže uvedená bezpečnostní opatření. Zabráníte tak
zničení skříňky nebo selhání jednotky.
•Nesedejte si, pokud máte přístroj
v zadní kapse.
•
Nevkládejte přístroj s obtočeným kabelem
sluchátek nebo dálkového ovládání do tašky,
která by později mohla být vystavena nárazům.
10
Pohled na ovládací prvky
1
q
Rekordér
2
3
4
;
qa
qs
qd
qg
qf
5
8
9
6
7
A Tlačítko •NAVI/ MENU
Lehkým stisknutím tlačítka NAVI
přejdete do režimu nastavení
(navigace) (strana 47). Stisknutím
alespoň na dvě sekundy přejdete
do režimu nastavení MENU
(strana 25).
B Přihrádka na baterii
C Ovládací kolečko
D 5směrové ovládací tlačítko
qh
qj
qk
ql
Proveďte ...Funkce
Stiskněte
1)
NENT
Stiskněte smě-
rem k .
Stiskněte směrem k >
Stiskněte směrem k VOL +
nebo VOL –
1)
Tlačítka NENT a VOL + jsou
vybavena hmatovou značkou.
1)
Přehrávání,
zadání
Nalezení začátku předchozí
skladby, rychlý
chod zpět
Nalezení začátku následující
skladby, rychlý
chod vpřed
Hlasitost
E Zdířky pro připojení pouzdra na
suchou baterii
F Zdířka pro připojení stojanu pro
nabíjení baterie
G Konektor DC IN 3V
H Tlačítko X (pauza)
Funkce rekordéru
11
I
123456
789
Tlačítko x (stop) • CANCEL/CHG
J Tlačítko GROUP
K Spínač zREC (nahrávání)
L Přepínač OPEN
M Displej
N Tlačítko T MARK
O konektor pro připojení kabelu
USB
P LINE IN (OPT) konektor
Displej rekordéru
Q
MIC (PLUG IN POWER) konektor
Vedle konektoru MIC (PLUG IN
POWER) je hmatová značka.
R
HOLD přepínač
Posunutím přepínače ve směru
šipky vypnete tlačítka na rekordéru.
Chcete-li zabránit náhodnému
stisknutí tlačítek při nošení
přehrávače, použijte tuto funkci.
S i konektor (pro připojení
sluchátek) LINE OUT
A Znakový informační displej
Zobrazuje název disku a skladby,
datum, chybová hlášení, čísla
skladeb atd.
B
SYNC (synchronní záznam) indikace
C Hi-MD/MD indikace
„Hi-MD“ se rozsvítí, když je
rekordér v režimu Hi-MD a „MD“
se rozsvítí, když je rekordér
vrežimu MD.
D
REC indikace
Rozsvítí se při nahrávání nebo
přenosu souborů z počítače. Pokud
bliká, je přehrávač v pohotovostním
režimu záznamu.
E Indikace baterie
Zobrazuje přibližnou zbývající
energii baterie. Pokud jsou baterie
slabé, bude indikátor prázdný
azačne blikat.
12
F Indikace disku
Zobrazuje, že se disk otáčí pro
nahrávání nebo přehrávání.
G Indikace režimu skladby (PCM,
Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4,
MONO)
H Indikace režimu Volitelného/
Opakovaného přehrávání
Zobrazuje zvolený režim
přehrávání (jedna skladba,
náhodné přehrávání, atd.) nebo
Opakované přehrávání.
I Indikace hlavního režimu
přehrávání
Zobrazuje zvolený hlavní režim
přehrávání (skupinové,
programové, atd.).
Sluchátka s dálkovým ovládáním
A
B
C
D
E
A Ovládání hlasitosti (VOL +, –)
Hlasitost se upravuje otáčením.
B Tlačítko x (stop)
C Ovládací páčka (NX/ENT, .,
>)
Proveďte ...Funkce
Stiskněte
NX
/ENT
Stiskněte směrem k
.
Stiskněte smě-
>
rem k
Přehrávání,
pozastavení,
zadání
Nalezení začátku předchozí
skladby, rychlý
chod zpět
Nalezení začátku následující
skladby, rychlý
chod vpřed
F
G
H
I
J
D Displej
E Skupina +, –
F Spona
Viz „Použití spony na dálkovém
ovládání“ (strana 14).
G HOLD přepínač
Chcete-li zabránit náhodnému
stisknutí tlačítek při nošení
přehrávače, použijte tuto funkci.
H Tlačítko DISPLAY
I Tlačítko P-MODE/
J Tlačítko SOUND
13
Použití spony na dálkovém ovládání
1234
7
6
5
Pokud je při aktuálním umístěním spony dálkové ovládání připevněno vzhůru nohama,
může být obtížné přečíst indikace na displeji. V takovém případě připevněte sponu
v opačném směru, jak je zobrazeno níže.
1 Vyjměte sponu.2 Připevněte sponu v opačném směru.
2
1
Displej dálkového ovládání
A Indikace disku
B Číslo skladby
C Informační displej
D Indikace režimu Volitelného/
Opakovaného přehrávání
E Indikace SND (zvuk) a SUR
(funkce surround)
F Indikace stavu baterie
G Indikace hlavních režimů
přehrávání
14
Začínáme
Před použitím nabijte dobíjecí baterii.
1
Vložte dobíjecí baterii.
Posunutím značky OPEN
1
otevřete kryt přihrádky
na baterii.
2
Nabíjení dobíjecí baterie.
Připojte síťový adaptér ke stojanu pro
1
nabíjení baterie a do elektrické zásuvky.
Do elektrické
zásuvky
Stojan pro nabíjení baterie
(zadní část)
Vložte dobíjecí baterii
2
NH-10WM částí
Zavřete kryt.
napřed.
E
Umístěte rekordér na stojan pro nabíjení
2
baterie.
„Charging“ bliká, na displeji se
zobrazí e a začne nabíjení. Když je
nabíjení ukončeno, symbol baterie
zmizí.
3
Síťový adaptér
Po skončení nabíjení vyjměte rekordér ze
3
stojanu pro nabíjení baterie.
K DC IN 3V
pokračování
15
z
1
2
Úplné nabití zcela vybitých baterií trvá asi
2,5 hodiny. Doba nabíjení závisí na stavu
baterie.
Použití suché baterie
1 Připojte pouzdro na suchou baterii k přehrávači.2 Vložte dobíjecí baterii pólem mínus napřed.
Zadní část rekordéru
Vložte suchou alkalickou baterii LR6 (velikost AA).
Nejdéle bude přehrávač fungovat tehdy, použijete-li suchou baterii spolu s plně
nabitou dobíjecí baterií.
3
Zapojení přehrávače a odblokování ovládacích prvků.
Připojte sluchátka s dálkovým ovládáním
1
do
/LINE OUT.
i
Odblokujte ovládací prvky posunutím
2
přepínače HOLD na rekordéru nebo na
dálkovém ovládání ve směru proti šipce
(
.
).
16
Připojte pevně
HOLD
i
K
Připojte pevně
/LINE OUT
z
Dobíjecí baterii je také možné nabíjet
připojením síťového adaptéru přímo
k rekordéru.
Připojte síťový adaptér k DC IN 3V na
rekordéru a potom, když je rekordér
zastaven, stiskněte tlačítko x • CANCEL/
CHG.
Modely dodávané se zástrčkovým
síťovým adaptérem:
Pokud síťový adaptér neodpovídá elektrické
zásuvce, použijte zástrčkový adaptér.
Poznámky
•Při používání rekordéru jej odpojte ze
stojanu pro nabíjení baterie.
•Nepoužívejte rekordér, když vyměňujete
dobíjecí baterii, i když je rekordér připojen
k síťovému adaptéru. Činnost by se mohla
zastavit.
•„Charging“ a e se nemusí na displeji
zobrazit ihned po umístění rekordéru na
stojan pro nabíjení baterie. Indikace ale
začne blikat po několika minutách
a nabíjení začne.
•Vzhledem k vlastnostem baterie může být
kapacita dobíjecí baterie při prvním
použití a po dlouhé době, kdy nebyla
používána, menší než obvykle. V takovém
případě baterie několikrát nabijte
a vybijte. Obnoví se normální životnost
baterie.
•Nabíjejte dobíjecí baterii při teplotě od
+5
°
C do +35°C. Doba nabíjení se může
lišit v závislosti na teplotě okolí.
•Při nahrávání či provádění úprav je
vhodnější napájet rekordér ze sítě. Při
provozu na baterie se ujistěte, že používáte
plně nabitou dobíjecí baterii nebo novou
suchou alkalickou baterii.
•Před výměnou baterie zastavte přehrávač.
•Při používání disku Hi-MD s kapacitou
1 GB se v případě opakovaného vytváření
krátkých nahrávek může zkrátit doba
nepřetržitého záznamu.
Kdy nabíjet dobíjecí baterii nebo
vyměnit suchou baterii
Během používání přehrávače lze sledovat
stav baterie na displeji rekordéru nebo
dálkového ovládání.
Napětí baterie se snižuje
m
m
Napětí baterie je nízké
Baterie je vyčerpána.
„LOW BATTERY“ bliká na
displeji rekordéru („LOW
BATT“ na dálkovém ovládání)
a baterie se vypne.
Indikátor úrovně baterie je přibližný.
Indikace závisí na provozních podmínkách
a prostředí
.
17
Životnost baterie
Při souvislém nahrávání v režimu Hi-MD
Typ diskuBaterieLineární PCM Hi-SPHi-LP
Disk Hi-MD
s kapacitou 1GB
NH-10WM
LR6
2)
3)
3,556
2,53,54
NH-10WM + LR668,510
60/74/80minutový
standardní disk
NH-10WM3,556
LR64,578
NH-10WM + LR681214
1)
Měřeno dle normy JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association)
2)
Při použití 100% nabité nikl-hydridové metalické dobíjecí baterie
3)
Když používáte alkalickou suchou baterii Sony LR6 (velikost AA) „STAMINA“ (vyrobenou
v Japonsku)
Při souvislém nahrávání v režimu MD
Ty p di sku
60/74/80minutový
standardní disk
BaterieSP StereoLP2 StereoLP4 Stereo
NH-10WM5,56,57,5
LR678,59,5
NH-10WM + LR612,51517
(Jednotky: prům. hodin)(JEITA
(Jednotky: prům. hodin)(JEITA)
1)
)
Při souvislém přehrávání v režimu Hi-MD
(Jednotky: prům. hodin)(JEITA)
Typ diskuBaterieLineární PCM Hi-SPHi-LP
Disk Hi-MD
s kapacitou 1GB
NH-10WM58,510
LR6101619
NH-10WM + LR61524,529
60/74/80minutový
standardní disk
NH-10WM58,511
LR6914,519
NH-10WM + LR6142330
Při souvislém přehrávání v režimu MD
(Jednotky: prům. hodin)(JEITA)
Ty p di sku
60/74/80minutový
standardní disk
BaterieSP StereoLP2 StereoLP4 Stereo
NH-10WM
LR6
NH-10WM + LR6
910,512
182124
2731,536
18
Nahrávání disku!
Tato část obsahuje základní pokyny pro digitální nahrávání
prostřednictvím optického kabelu připojeného k přehrávači disků CD,
digitálnímu televizoru nebo jinému digitálnímu zařízení. Používejte
optický kabel.
1
Proveďte zapojení.
Připojte síťový adaptér k rekordéru
1
a napájení ze sítě.
Do elektrické
zásuvky
Síťový
adaptér
K DC IN 3V
Poznámka
Před nahráváním odpojte vyhrazený kabel USB.
(Pevně a důkladně zapojte kabely do správných zdířek.)
K digitálnímu (optickému)
výstupnímu konektoru
Optický
konektor
K LINE IN (OPT)
Připojte optický kabel k rekordéru
2
a externímu zařízení.
Přehrávač disků CD,
přehrávač disků MD,
přehrávač DVD videa atd.
Optický
minikonektor
Optický kabel*
∗
Viz „Doplňkové
příslušenství“ (strana 86).
pokračování
19
2
Vložte zapisovatelný disk.
Chcete-li otevřít dvířka, posuňte značku
1
OPEN.
3
Potvrďte provozní režim.
Vložte disk štítkem nahoru a zatlačením
2
dvířka zavřete.
Ochranný
jazýček proti
nahrávání musí
být uzavřen.
Tento rekordér má dva provozní režimy: „režim Hi-MD“ a „režim MD“. Provozní
režim se automaticky rozpozná při každém vložení disku. Po vložení disku
zkontrolujte na displeji rekordéru provozní režim.
Pokud je provozní režim Hi-MD, rozsvítí se indikátor „Hi-MD“,
v případě režimu MD se rozsvítí indikátor „MD“.
•
Při použití disku Hi-MD s kapacitou 1GB bude provozní režim pouze Hi-MD.
•
Při použití standardního disku (60/74/80 minut) může být provozní režim nastaven
následovně.
Stav diskuProvozní režim
Prázdný diskV nabídce je režim nastaven na „Disc Mode“.
Disk obsahuje materiál nahraný
v režimu
Hi-MD
Disk obsahuje materiál nahraný
v režimu
1)
V části „Volba režimu disku (Režim disku)“ (strana 77) naleznete informace o nastavení
„Disc Mode“.
MD
Výrobní nastavení položky „Disc Mode“ je „Hi-MD“.
Pokud chcete použít disk na zařízení, které
nepodporuje Hi-MD, nastavením položky
„Disc Mode“ na „MD“ se bude disk používat
vrežimu MD.
Hi-MD
MD
20
1)
4
Nahrajte disk.
Zvolte a pozastavte zdroj zvuku, který se
1
má nahrát.
PAUS E
Připojené zařízení
Ujistěte se, že se indikace disku na displeji
2
rekordéru přestala otáčet.
Ověřte, zda se indikace
disku zastavila.
Když je přehrávač vypnut, stiskněte
3
a posuňte tlačítko
Rozsvítí se „REC“ a začne
nahrávání.
ProTlačítko
ZastaveníStiskněte tlačítko x.
Pozastavení přehrávání Stiskněte tlačítko X
Vyjmutí disku
1)
V místě, kde znovu stisknete tlačítko X, aby nahrávání pokračovalo, bude přidána značka
skladby; zbytek skladby tak bude považován za novou skladbu.
REC na rekordéru.
z
z
REC
Chcete-li pokračovat v nahrávání, znovu stiskněte tlačítko X.
Stiskněte tlačítko x a otevřete dvířka. (Dokud na displeji bliká
Pokud vložíte disk, na kterém již je
záznam, začne nahrávání na konci
tohoto záznamu.
Značky skladeb se automaticky
přidávají na stejná místa jako na
zdroji zvuku a obsah je nahrán
dohromady jako skupina.
Připojené zařízení
1)
.
PAU SE
21
Pokud nezačne nahrávání
•Ujistěte se, že přehrávač není zamčený
(strany 12, 16).
•Ujistěte se, že disk není chráněn proti
zápisu (strany 20, 84).
•Na disky s originální nahrávkou nelze
provést záznam.
Poznámky
•Nahráváte-li na disk Hi-MD s kapacitou
1GB, připojte síťový adaptér k rekordéru,
zcela nabijte dobíjecí baterii (na
indikátoru stavu baterie se zobrazuje
) nebo použijte novou suchou
alkalickou baterii (na indikátoru stavu
baterie se zobrazuje ). Pokusíte-li se
zahájit nahrávání na disk Hi-MD 1GB
v okamžiku, kdy je rekordér zastaven nebo
v režimu přehrávání, může se zobrazit
indikátor „NotENOUGH POWER TO
REC“. Nahrávání v takovém případě
nebude možné zahájit, přestože je podle
indikátoru stavu baterie zbývající kapacita
baterie dostačující. Příčinou je
mechanismus, který zakáže operace
nahrávání, pokud rekordér na základě
vysoké spotřeby energie požadované při
nahrávání na disk Hi-MD s kapacitou 1GB
vyhodnotí zbývající kapacitu baterie jako
nedostatečnou.
•Při nahrávání umístěte rekordér na stabilní
místo, na kterém nedochází k otřesům.
•Pokud začnete nahrávat, zatímco se
indikace disku na displeji stále otáčí, je
možné, že několik prvních sekund nebude
zaznamenáno. Než začnete nahrávat,
počkejte až se indikace přestane otáčet.
•Během provozu nevyměňujte dobíjecí
baterii, i když je rekordér připojen
k síťovému adaptéru. Činnost by se mohla
zastavit.
•Při nahrávání nebo v případě, že na
displeji bliká nápis „DATA SAVE“
nebo „SYSTEM FILE WRITING“,
s rekordérem nehýbejte, nestrkejte do něj
a neodpojujte jej od napájení. Pokud tak
učiníte, data nahraná do tohoto bodu
možná nebudou na disku nahraná nebo
budou poškozená.
•Pokud na disku není dostatek volného
místa pro nahrávání, není možné nahrávat.
•Pokud dojde k přerušení napájení během
záznamu nebo úprav (tj. baterie je vyjmutá
či vybitá nebo je odpojen síťový adaptér)
nebo pokud se na displeji objeví nápis
„DATA SAVE“ nebo „SYSTEM FILE
WRITING“, dvířka nepůjdou otevřít,
dokud nebude napájení obnoveno.
•Při záznamu z přenosného přehrávače
disků CD věnujte pozornost následujícím
okolnostem:
—Některé přenosné přehrávače disků CD
nemusejí poskytovat digitální výstup,
pokud jsou odpojeny od napájecích
adaptérů střídavého proudu. V takovém
případě připojte síťový adaptér
k přenosnému přehrávači disků CD
a napájejte jej ze sítě.
—U některých přenosných přehrávačů
disků CD nebude pravděpodobně
k dispozici optický výstup, pokud je
zapnuta ochrana proti otřesům (např.
ESP* nebo G-PROTECTION).
V takovém případě ochranu proti
otřesům vypněte.
∗
Electronic Shock Protection
(Elektronická ochrana proti otřesům)
z
•Rekordér je nastaven tak, aby po
dokončení záznamu vytvořil novou
skupinu. Pokud nechcete vytvořit novou
skupinu, nastavte položku „:REC“ na
„:REC Off“ (strana 39).
•Pokud chcete nahrávat od určitého místa
na disku, pozastavte disk na požadovaném
místě a začněte nahrávat od tohoto místa.
•Nahrávaný zvuk je během záznamu slyšet.
Připojte sluchátka s dálkovým ovládáním
k i/LINE OUT a upravte hlasitost
otočením ovladače hlasitosti na dálkovém
ovládání (stisk 5směrového ovládacího
tlačítka na rekordéru směrem VOL +
nebo –). Změna nebude mít vliv na úroveň
záznamu.
22
Přehrávání disku!
1
Vložte nahraný disk.
Otevřete dvířka posunutím značky OPEN.
1
2
Přehrajte disk.
Stiskněte 5směrové ovládací tlačítko
1
(
ENT) na rekordéru.
N
Případně stiskněte ovládací páčku
(
/ENT) na dálkovém ovládání.
NX
Při provádění operací se ve
sluchátkách ozve krátké pípnutí.
Vložte disk štítkem nahoru a zatlačením
2
dvířka zavřete.
Stiskněte 5směrové ovládací tlačítko
2
směrem k VOL + nebo –.
Na dálkovém ovládání upravíte hlasitost
otočením ovládání hlasitosti směrem
k VOL + nebo –.
Hlasitost se zobrazí na displeji.
Ovládací kolečko
5směrové ovládací tlačítko
N
(
ENT, ., >, VOL +, –)
GROUP
Ovládání
hlasitosti
(VOL +, –)
Ovládací páčka
(NX/ENT, ., >)
Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka x.
Při provádění operací se ve sluchátkách ozve dlouhé pípnutí. Při následujícím spuštění
přehrávání se disk začne přehrávat od místa, kde jste přehrávání ukončili. Když rekordér
zastavíte, vypne se automaticky asi po 10 sekundách (když používáte baterie) nebo asi po
3 minutách (když používáte síťový adaptér).
pokračovat v přehrávání,
stiskněte znovu tlačítko X.
Stiskněte ovládací páčku
(
NX
/ENT).
Dalším stisknutím ovládací páčky
bude přehrávání pokračovat.
Přímá volba skladby
podle čísla nebo názvu
skladby
Nalezení začátku
aktuální skladby
Otočením ovládacího kolečka
zvolte skladbu a stisknutím
tlačítka NENT ji přehrajte.
Stiskněte 5směrové ovládací
tlačítko směrem k
.
.
Stiskněte opakovaně 5směrové
ovládací tlačítko směrem
k
.
, dokud nenaleznete
—
Pohněte ovládací páčkou směrem
k
.
. Pohněte opakovaně
ovládací páčkou směrem k
dokud nenaleznete začátek
požadované skladby.
začátek požadované skladby.
Nalezení začátku
následující skladby
Přechod zpět a vpřed
při přehrávání
Vyhledání místa ve
skladbě při zobrazení
uplynulé doby (Vyhledávání podle doby)
Vyhledání určité
skladby při zobrazení
čísel skladeb (Vyhledání podle obsahu)
Navedení k další nebo
předchozí skupině,
pokud se přehrává
skladba ve skupině
(přeskakování skupin)
Zahájení přehrávání
první skladbou na
disku
Vyjmutí diskuStiskněte tlačítko x a otevřete
1)
Navedení na začátek každé 10. skladby při přehrávání disku bez nastavení skupin.
2)
Po otevření dvířek se místo začátku přehrávání změní na začátek první skladby.
Pokud přehrávání nezačne
Ujistěte se, že přehrávač není zamčený
(strany 12, 16).
Stiskněte 5směrové ovládací
tlačítko směrem k >.
Stiskněte a podržte 5směrové
ovládací tlačítko směrem
k . nebo >.
V průběhu pozastavení
stiskněte a podržte 5směrové
ovládací tlačítko směrem
k . nebo >.
Když je rekordér zastaven,
stiskněte a podržte 5směrové
ovládací tlačítko směrem
k . nebo >.
Stiskněte tlačítko GROUP
a potom stiskněte 5směrové
ovládací tlačítko směrem
k . nebo >.
1)
Když je rekordér zastaven,
stiskněte na 2 sekundy či déle
tlačítko NENT.
2)
dvířka.
Pohněte ovládací páčkou
směrem k >.
Pohněte ovládací páčkou
směrem k . nebo >
a podržte ji.
V průběhu pozastavení pohněte
ovládací páčkou směrem k .
nebo > a podržte ji.
Když je rekordér zastaven,
pohněte ovládací páčkou
směrem k . nebo >
a podržte ji.
Stiskněte tlačítko + nebo –.
Když je rekordér zastaven,
stiskněte na 2 sekundy či déle
ovládací páčku (NX/ENT).
Stiskněte tlačítko x a otevřete
2)
dvířka.
Poznámka
V následujících případech může dojít
k přeskakování přehrávaného zvuku:
•rekordér je vystaven silným, opakovaným
otřesům.
•
vložený disk je znečištěný nebo poškrábaný.
Používáte-li disk v režimu Hi-MD, může
zvuk vypadnout maximálně na 12 sekund.
24
.
,
Používání nabídek
Použití položek v nabídce
Rekordér obsahuje mnoho nabídek s užitečnými funkcemi pro nahrávání,
přehrávání, úpravy atd.
Položku v nabídce lze nastavit následujícím způsobem.
Pokud jste v nabídce poprvé po zakoupení rekordéru, bliká na displeji nápis „Menu
Mode“. Před použitím nabídky můžete nastavit „Menu Mode“ na „Simple“ (zobrazí
se jen základní položky) nebo na „Advanced“ (zobrazí se všechny položky
v nabídce). Více informací o nastavení režimu nabídky naleznete v části „Změna
zobrazených položek nabídky (Režim nabídky)“ (strana 73).
Na dálkovém ovladači
DISPLAY
x
Ovládací
páčka
1
Stiskněte tlačítko DISPLAY a alespoň 2 sekundy jej podržte, abyste vstoupili do
nabídky.
Opakujte kroky 2 a 3.
Nastavení se uloží po posledním stisknutí 5směrového ovládacího tlačítka
(NENT).
Návrat k předchozímu nastavení
Stiskněte tlačítko x.
ENT)
x
Chcete-li operaci během nastavení zrušit
Stiskněte tlačítko x alespoň na 2 sekundy.
26
Seznam nabídek
V následující tabulce jsou zobrazeny položky v nabídce, které můžete zvolit.
Některé položky mohou být nastaveny na rekordéru i na dálkovém ovládání,
některé buď na rekordéru nebo na dálkovém ovládání.
Položky ve sloupci „Nabídka 1“ jsou volitelné položky, které se zobrazí, když
vstoupíte do nabídky. Položky ve sloupci „Nabídka 2“ jsou volitelné položky, které
se zobrazí po zvolení položky v Nabídce 1.
Všechny položky nabídky jsou zobrazeny pouze když je režim „Menu Mode“
nastaven na „Advanced“. Položky s hvězdičkou (*) se nezobrazují, když je režim
„Menu Mode“ nastaven na „Simple“. Podrobné informace najdete v části „Změna
zobrazených položek nabídky (Režim nabídky)“ (strana 73).
Poznámka
V závislosti na provozních podmínkách a nastaveních disku mohou být zobrazeny různé
indikace.
Nabídky na dálkovém ovládání
Nabídka 1Nabídka 2FunkceStrana
EditTitle*Přidání názvu skladby, jména interpreta,
: Set*Přiřazení nahraných skladeb nebo skupin
: Release* Uvolnění nastavení skupiny.strana 63
Move*Změna pořadí skladeb a skupin.strana 63
EraseVymazání skladeb, skupin nebo celého
Format*Naformátování disku a obnovení do stavu,
MainPMode NormalVolba skladeb podle zařazení, například
Group
Artist
Album
Bookmark
Program
Useful*SpeedCtrl*Změna rychlosti přehrávání beze změny
názvu alba, skupiny a názvu disku.
k nové skupině.
obsahu disku.
v němž byl v době zakoupení (pouze v režimu
Hi-MD).
Beep*Vypnutí a zapnutí zvukového signálu.strana 74
Disc Mem*Uložení nastavení rekordéru (paměť disku).strana 75
QuickMode*Nastaví rekordér na rychlé zahájení
Disc ModeVolba režimu MD nebo Hi-MD při vložení
Contrast*Upravení kontrastu displeje na rekordéru.strana 78
Jog Dial*Změna směru činnosti na displeji při otáčení
skupiny, jména interpreta nebo názvu alba.
tónů (Ovládání rychlosti).
při poslechu připojeného zařízení.
Hi-LP pro režim Hi-MD/SP, LP2, LP4 nebo
monofonní pro režim MD).
záznamu mikrofonu.
zdroj zvuku.
v určitém intervalu.
nahrávání novou skupinu (Nahrávání do
skupin).
(Synchronizované nahrávání).
ochranu sluchu.
přehrávání.
prázdného disku.
ovládacího kolečka.
strana 51
strana 55
strana 56
strana 35
strana 34
strana 33
strana 37
strana 39
strana 40
strana 73
strana 76
strana 77
strana 78
29
Různé způsoby nahrávání
Před nahráváním
Volba provozního režimu
Tento rekordér má dva provozní
režimy: „režim Hi-MD“ a „režim
MD“. Provozní režim se automaticky
rozpozná při každém vložení disku. Po
vložení disku zkontrolujte na displeji
rekordéru provozní režim.
Indikátor „Hi-MD“ se rozsvítí při
provozním režimu Hi-MD a „MD“ při
provozním režimu MD.
Když vložíte do rekordéru standardní
disk (prázdný), lze pomocí funkce
režim disku určit, zda se má disk
používat v režimu Hi-MD nebo MD.
Pokud chcete použít disk nahraný na
tomto zařízení na zařízení, které
nepodporuje Hi-MD, nahrajte disk
s položkou „Disc Mode“ v nabídce
nastavenou na „MD“.
Podrobnosti naleznete na straně
„Volba režimu disku (Režim disku)“
(strana 77).
Volba režimu nabídky
Když je zvolen režim nabídky
„Simple“, nebudou některé položky
zobrazeny. Pokud nemůžete při
používání rekordéru nalézt některou
položku, ujistěte se, že je režim
nabídky nastaven na „Advanced“.
Podrobnosti o volbě režimu nabídky
naleznete na straně „Změna
zobrazených položek nabídky (Režim
nabídky)“ (strana 73).
Poznámky
•Nahráváte-li na disk Hi-MD s kapacitou
1GB, připojte síťový adaptér k rekordéru,
zcela nabijte dobíjecí baterii (na
indikátoru stavu baterie se zobrazuje
) nebo použijte novou suchou
alkalickou baterii (na indikátoru stavu
baterie se zobrazuje ). Pokusíte-li se
zahájit nahrávání na disk Hi-MD 1GB
v okamžiku, kdy je rekordér zastaven nebo
v režimu přehrávání, může se zobrazit
indikátor „NotENOUGH POWER TO
REC“. Nahrávání v takovém případě
nebude možné zahájit, přestože je podle
indikátoru stavu baterie zbývající kapacita
baterie dostačující. Příčinou je
mechanismus, který zakáže operace
nahrávání, pokud rekordér na základě
vysoké spotřeby energie požadované při
nahrávání na disk Hi-MD s kapacitou 1GB
vyhodnotí zbývající kapacitu baterie jako
nedostatečnou.
•Pokud je k rekordéru připojen vyhrazený
kabel USB, nemusí se nahrávání spustit.
Před nahráváním odpojte vyhrazený kabel
USB.
•Pokud začnete nahrávat, když se indikace
disku na displeji stále otáčí, nebude
několik prvních sekund zaznamenáno. Než
začnete nahrávat, počkejte až se indikace
přestane otáčet.
•Při nahrávání nebo v případě, že na
displeji bliká nápis „DATA SAVE“
nebo „SYSTEM FILE WRITING“,
s rekordérem nehýbejte, nestrkejte do něj
a neodpojujte jej od napájení. Pokud tak
učiníte, data nahraná do tohoto bodu
možná nebudou na disku nahraná nebo
budou poškozená.
30
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.