“WALKMAN” является зарегистрированной торговой маркой
Sony Corporation, относящейся к портативным аудиоустройствам
с наушниками. является торговой маркой
Sony Corporation.
Во избежание поражения
электрическим током
и возникновения пожара
предохраняйте устройство
от попадания в него воды
и от воздействия влаги.
Не устанавливайте аппарат
в изолированном пространстве,
например, в книжном шкафу или
во встроенной мебели.
Во избежание возникновения пожара
не закрывайте вентиляционные
отверстия устройства газетами,
скатертями, шторами и т. п. Не ставьте
на корпус устройства зажженные
свечи.
Во избежание поражения
электрическим током и возникновения
пожара не ставьте на корпус
устройства предметы, содержащие
жидкость, например, цветочные
вазы и т. п.
Определенные страны могут
регламентировать утилизацию
используемых для питания данного
изделия батарей.
Проконсультируйтесь по этому вопросу
с представителем местной власти.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
— В ОТКРЫТОМ СОСТОЯНИИ
ИМЕЕТ МЕСТО НЕВИДИМОЕ
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
КЛАССА 1M
НЕ СМОТРИТЕ НАПРЯМУЮ
ЧЕРЕЗ ОПТИЧЕСКИЕ ПРИБОРЫ
Информация
ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ,
НЕПРЯМЫЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ
УБЫТКИ, УЩЕРБ ИЛИ
ИЗДЕРЖКИ, ВОЗНИКШИЕ
В РЕЗУЛЬТАТЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮБОГО
ДЕФЕКТНОГО ИЗДЕЛИЯ ИЛИ
ПРИМЕНЕНИЯ ЛЮБОГО
ИЗДЕЛИЯ, ПРОДАВЕЦ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ НЕ
НЕСЕТ.
Для покyпaтeлeй в Pоccии
Этот знaк отноcитcя
только к aдaптepy
пepeмeнного токa.
Пopтaтивный плeйep мини-диcкoв.
Сделано в Малайзии
ВНИМАНИЕ! ОТКРЫТОЕ
УСТРОЙСТВО ЯВЛЯЕТСЯ
ИСТОЧНИКОМ НЕВИДИМОГО
ГЛАЗУ ЛАЗЕРНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ
ИЗБЕГАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ
ИЗЛУЧЕНИЯ
2
Маркировка CE имеет силу только
в тех странах, где ее
действительность подтверждена
соответствующим
законодательством, в основном
в странах Европейской
экономической зоны.
Уведомление для
пользователей
Oтносительно поставляемого
программного обеспечения
Законами о защите авторских прав
•
запрещается воспроизведение
программного обеспечения или
сопровождающего руководства
целиком или частично, а также сдача
программного обеспечения напрокат
без разрешения владельца авторских
прав.
•
Ни при каких обстоятельствах корпорация SONY не несет ответственности
за любой финансовый ущерб или
упущенную прибыль, включая
претензии, выставленные третьими
сторонами, возникшие в результате
использования программного
обеспечения, поставляемого с данным
проигрывателем.
• В случае возникновения неполадок
в работе программного обеспечения,
являющихся результатом его
дефектности, корпорация SONY
готова его заменить. Однако
корпорация SONY не несет никакой
иной ответственности.
• Программное обеспечение, прила-
гаемое к данному проигрывателю,
может использоваться только
с оборудованием, для которого оно
предназначено.
• Следует учесть, что в результате
постоянно принимаемых мер по
улучшению качества технические
характеристики программного
обеспечения могут быть изменены
без уведомления.
• Работа данного проигрывателя
с программным обеспечением, не
входящим в комплект поставки, не
покрывается данной гарантией.
• Возможность отображения языков
в программном обеспечении зависит
от установленной на вашем
компьютере операционной системы.
Для достижения наилучших
результатов убедитесь, что
установленная операционная
система совместима с необходимым
языком для отображения.
— Мы не гарантируем правильное
отображение всех языков
в программном обеспечении.
— Могут не отображаться созданные
пользователем символы, а также
специальные символы.
• В зависимости от типа текста
и символов, показанный
в программном обеспечении текст
может неправильно отображаться на
устройстве. Причины этого:
— Возможности подсоединенного
устройства.
— Устройство работает неправильно.
• SonicStage и SonicStage логотип
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми
марками Sony Corporation.
•
MD Simple Burner, OpenMG, “Magic
”, “
MagicGate Memory Stick”,
Gate
“
Memory Stick”, Hi-MD, Net MD,
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus
и соответствующие логотипы
являются торговыми марками Sony
Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows NT
и
Windows Media являются торговыми
марками или зарегистрированными
торговыми марками Microsoft
Corporation в Соединенных Штатах
и/или других странах.
• IBM и PC/AT являются
зарегистрированными торговыми
марками International Business
Machines Corporation.
•
Macintosh является торговой маркой
Apple Computer, Inc. в Соединенных
Штатах и/или других странах.
• Pentium является торговой маркой
или зарегистрированной торговой
маркой Intel Corporation.
• Все прочие торговые марки
и зарегистрированные торговые
марки являются собственностью
соответствующих компаний.
О существующих функциях и руководствах,
входящих в комплект поставки
В данном разделе приводится описание функций портативного проигрывателя
мини-дисков, а также прилагаемых к нему руководств. При каждом
использовании проигрывателя следует обращаться к тому руководству,
в котором приведены инструкции по конкретному использованию.
Дополнительные сведения о Hi-MD
“Hi-MD” является новым форматом мини-дисков, который имеет
расширенные возможности по сравнению с форматом MD.
Информационный листок “Назначение проигрывателя
Использование проигрывателя
Имеется возможность выполнения записи с проигрывателя компакт-дисков
или микрофона и прослушивания сделанных записей.
Hi-MD Walkman”
В этом информационном листке перечисляются основные
функциональные возможности Hi-MD и его отличия от
стандартного MD Walkman.
Работа с проигрывателем (страницы 10 – 96)
В данном разделе приводится описание всех функций
проигрывателя. В нем также подробно рассматриваются
проблемы, с которыми вы можете столкнуться при
использовании проигрывателя, и способы их разрешения,
а также даются инструкции по реагированию на сообщения,
появляющиеся на дисплее.
, В случае возникновения каких-либо проблем или
потребности в более подробных разъяснениях
См. раздел “Устранение неполадок и объяснения” (стр. 75).
8
Использование проигрывателя при его подключении
ккомпьютеру
Входящая в комплект поставки программа SonicStage программного
обеспечения позволяет осуществлять перенос аудиоданных между
проигрывателем и компьютером.
Входящая в комплект поставки программа MD Simple Burner программного
обеспечения позволяет осуществлять запись аудиоданных на проигрыватель.
Ауди од иск и
Интернет
Музыкальные
файлы
Работа с программным обеспечением (страницы 98 – 121)
В данном разделе приводится описание процедуры установки и основных
операций программы SonicStage/MD Simple Burner.
SonicStage – Справка
Это интерактивная справка, которая отображается
на экране компьютера.
В интерактивной справке приводится подробное
описание операций и сведения о программном
обеспечении SonicStage. К интерактивной справке
можно также обращаться при возникновении какихлибо проблем во время использования SonicStage.
Примечания к разделу “Работа с программным обеспечением”
•
В разделе “Работа с программным обеспечением” обозначение “Net MD” относится
к проигрывателю со вставленным стандартным диском, а “Hi-MD” относится
к проигрывателю со вставленным диском Hi-MD или со вставленным стандартным
диском в режиме Hi-MD.
•Элементы, представленные на иллюстрациях в данном разделе, могут отличаться от
фактических элементов, отображаемых программным обеспечением на экране
компьютера.
•Описания в данном разделе даются на уровне, предполагающем знакомство
пользователя с основными операциями в Windows. Подробные сведения об
использовании компьютера и операционной системы содержатся в соответствующих
руководствах.
•Описания в данном разделе относятся к общим изделиям Hi-MD/Net MD. Поэтому
некоторые описания и иллюстрации могут не иметь отношения к вашим дискам
Hi-MD/Net MD. Следует также пользоваться инструкциями по эксплуатации дисков
Hi-MD/Net MD.
9
Дополнительные принадлежности, входящие
в комплект поставки
Адаптер питания
переменного тока (1)
Пульт ДУ (1)
Наушники (1)
Специализированный
кабель USB (1)
Никель-гидридный
аккумулятор
NH-7WMAA (1)
Оптический кабель (кроме моделей, предназначенных для Канады и Мексики) (1)
Фиксируемые фильтры (2)
Сведения об использовании фиксируемых фильтров смотрите в документе “Иcпользовaниe
вxодящиx в комплeкт фикcиpyeмыx фильтpов”, который прилагается к данному устройства.
CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)*
Футляр для переноски батарей (1)
Коробка для переноски (1)
* Не пытайтесь воспроизвести CD-ROM на проигрывателе аудиодисков.
Примечание
При использовании данного устройства не забывайте о мерах предосторожности,
описанных ниже, во избежание деформирования корпуса или появления
неисправностей в работе устройства.
•Помните о том, что нельзя
садиться, когда устройство
находится в заднем кармане.
•Не рекомендуется класть устройство
в сумку, когда на него намотан шнур
пульта ДУ или наушников, сумка может
подвергнуться сильному удару.
10
Обзор элементов управления
1
Устройство записи мини-дисков
2
3
4
5
6
7
A Дисплей
B Кнопка T MARK/REC (+N)
C Ручка набора
D 5-позиционная кнопка
управления
ОперацияФункция
Нажатие
1)
NENT
Нажатие . возврат к началу
воспроизведение,
ввод
предыдущей
дорожки,
перемотка назад
ОперацияФункция
Нажатие > поиск начала
Нажатие
VOL +
VOL –
1)
Рядом с кнопками NENT
и
VOL + имеются тактильные точки.
E Гнездо DC IN 3V
F Кнопка X (пауза)
G Кнопка x (стоп) • CANCEL/
CHG
H Переключатель OPEN
I Кнопка GROUP
J Кнопка •NAVI/MENU
Легкое нажатие для перехода
в режим настройки NAVI
(навигация) (стр. 41). Нажатие
на две секунды или более для
перехода в режим настройки
MENU (стр. 25).
1)
8
9
q;
qs
qd
qf
qg
или
qa
следующей
дорожки,
перемотка вперед
регулировка
громкости
Работа с проигрывателем
11
K Разъем для кабеля USB
123456
789
L Гнездо LINE IN (OPT)
M Гнездо MIC (PLUG IN POWER)
Рядом с гнездом MIC (PLUG IN
POWER) имеется тактильная
точка.
Дисплей проигрывателя
N Переключатель HOLD.
Для отключения кнопок на
проигрывателе сдвиньте
переключатель в направлении
стрелки. Используйте эту
функцию для предотвращения
случайного нажатия кнопок при
переносе проигрывателя.
O Гнездо i (наушники)
A Буквенно-цифровой дисплей
Показывает названия диска
и дорожек, дату, сообщения об
ошибках, номера дорожек и т.д.
B
Индикатор SYNC (синхро-запись)
C Hi-MD/MD индикатор
“Hi-MD” загорается, когда
проигрыватель работает
в режиме Hi-MD, а “MD”
загорается, когда проигрыватель
работает в режиме MD.
D REC индикация
Зажигается во время записи или
переноса файлов с компьютера.
Если индикатор мигает,
проигрыватель во время записи
находится в режиме ожидания.
E Индикатор заряда батареи
Приблизительно отображает
оставшийся заряд батареи. Если
батарея близка к разрядке,
индикатор становится пустым
и начинает мигать.
12
F Индикатор диска
Указывает на вращение диска
при записи или воспроизведении.
G Индикатор режима дорожки
(PCM, Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2,
LP4, MONO)
H Индикатор специального
режима воспроизведения/
многократного воспроизведения
Указывает выбранный
специальный режим
воспроизведения
(воспроизведение одной
дорожки, воспроизведение
в случайном порядке и т.п.) или
многократное воспроизведение.
I Индикатор основного режима
воспроизведения
Указывает выбранный основной
режим воспроизведения
(групповое воспроизведение,
воспроизведение по закладкам
ит.п.).
Наушники с пультом ДУ
1
2
3
4
5
6
7
A Зажим
B Переключатель HOLD
Используйте его для
предотвращения случайного
нажатия кнопок при переносе
проигрывателя.
C(группа) +, – кнопки
D Регулятор громкости (VOL +, –)
Для регулировки громкости
нужно вращать.
E Кнопка NX (воспроизведение,
пауза)
F Кнопка x (стоп)
G Кнопка ., >
ОперацияФункция
Нажатие
Нажатие
.
возврат к началу
предыдущей
дорожки,
перемотка назад
>
поиск начала
следующей
дорожки,
перемотка вперед
13
Начало работы
Перед использованием зарядите аккумулятор.
1
Вставьте аккумулятор.
2
1
Откройте крышку
отделения для батареи,
передвинув ее
в направлении OPEN.
2
Зарядка аккумулятора.
1
Подсоедините адаптер питания
переменного тока к разъему DC IN 3V на
проигрывателе и к сетевой розетке.
К сетевой розетке
Сначала вставьте
аккумулятор NH-7WMAA
концом
E
.
e
E
2
Нажмите x • CANCEL/CHG.
Начнет мигать “Charging”, на
дисплее появляется e, и зарядка
начнется. По окончании зарядки
информация с дисплея исчезнет.
3
Закройте крышку.
14
Адаптер питания
переменного тока
К DC IN 3V
3
По окончании зарядки отсоедините
адаптер питания переменного тока.
x • CANCEL/CHG
z
Полная зарядка полностью
разряженного аккумулятора занимает
примерно 2 часа. Время подзарядки
может варьироваться в зависимости от
состояния элемента.
3
Подсоедините все необходимые устройства
и принадлежности и разблокируйте управление.
1
Подсоедините прилагаемые наушники
с дистанционным управлением к
Надежно
подключите
i
.
К
HOLD
i
2
Передвиньте переключатель HOLD
в направлении, противоположном
стрелке (
пульте ДУ для разблокирования
управления.
.
) на проигрывателе или
Надежно подключите
15
Для моделей, в комплект
которых входит переходник
Если адаптер питания переменного
тока не подходит к розетке,
используйте переходник.
Использование сухой батареи
Вместо аккумулятора вставьте одну
сухую щелочную батарею LR6
(размера AA) (не входит в комплект).
Примечания
•Во время зарядки аккумулятора
проигрыватель не должен находиться
в каком-либо рабочем режиме, даже
если он подключен к адаптеру питания
переменного тока. Работа
проигрывателя может прерваться.
•“Charging” и e могут появиться на
дисплее не сразу после подключения
адаптера питания переменного тока
и нажатия x • CANCEL/CHG. Однако
через несколько минут индикатор
начнет мигать и начнется зарядка.
•В связи с особенностями аккумулятора
его емкость может оказаться меньше
обычной при первом использовании или
при использовании после длительного
периода простоя. В таких случаях
следует зарядить и разрядить
аккумулятор несколько раз. После
этого нормальное время работы
аккумулятора будет восстановлено.
•Выполняйте зарядку аккумулятора при
температуре от +5°C до +35°C. Время
зарядки может изменяться
в зависимости от температуры
окружающей среды.
•При использовании проигрывателя для
записи или редактирования
рекомендуется подсоединять его
к бытовой сети. При питании
проигрывателя от аккумулятора
необходимо использовать полностью
заряженный аккумулятор или новую
сухую батарею.
Когда следует заряжать
аккумулятор или заменять
сухую батарею
Состояние батареи можно проверять на
дисплее проигрывателя.
Заряд батареи уменьшается
m
m
Слабый заряд батареи
Батарея разряжена.
На дисплее мигает индикатор
“LOW BATTERY”, и питание
отключается.
Индикатор заряда батареи дает
приблизительные показания. Точность
его показаний зависит от условий
эксплуатации или окружающей среды
.
Длительность работы батареи
При непрерывной записи
Режим Hi-MD (при использовании
диска Hi-MD емкостью 1 Гб)
(Единица измерения:
приблизит. часов)(JEITA
Батареи
NH7WMAA
3)
LR6
1)
Измерения проводились согласно
стандартам JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
2)
При использовании полностью
заряженного никель-гидридного
аккумулятора.
3)
При использовании сухой щелочной
батареи Sony LR6 (размера АА)
“STAMINA” (изготовленной в Японии).
Линейный
PCM
34,55
2)
Hi-SP Hi-LP
2,53,54,5
1)
)
16
Режим Hi-MD (при использовании 60/
г
74/80-минутного стандартно
(Единица измерения:
приблизит. часов)(JEITA)
Батареи
Линей-
о диска)
Hi-SP Hi-LP
ный
PCM
NH-7WMAA
LR6
2,54,55,5
589,5
Режим MD
(Единица измерения:
приблизит. часов)(JEITA)
БатареиSP,
NH-7WMAA
LR6
LP2,
стерео
LP4,
стерео
стерео
4,566,5
7,59,511
При непрерывном воспроизведении
Режим Hi-MD (при использовании
диска Hi-MD емкостью 1 Гб)
(Единица измерения:
приблизит. часов)(JEITA)
Батареи
NH-7WMAA
LR6
Линейный
PCM
4,57,59
1118,521,5
Hi-SP Hi-LP
Режим Hi-MD (при использовании
60/74/80-минутного стандартного
диска)
(Единица измерения:
приблизит. часов)(JEITA)
Батареи
Линейный
Hi-SP Hi-LP
PCM
NH-7WMAA
LR6
47,59
9,51720
Режим MD
(Единица измерения:
приблизит. часов)(JEITA)
БатареиSP,
NH-7WMAA
LR6
Примечания
LP2,
стерео
стерео
7,5910
20,52426
•Прежде чем заменять батарею,
переведите проигрыватель в режим
остановки.
•При использовании диска Hi-MD
емкостью 1 Гб время непрерывной
записи может уменьшиться при
многократной записи коротких
отрывков.
LP4,
стерео
17
Выполните запись на диск прямо сейчас!
В этом разделе описаны основные инструкции по выполнению
цифровой записи с использованием оптического кабеля,
подсоединенного к проигрывателю компакт-дисков, цифровому
телевизору или другому цифровому оборудованию. Используйте
только оптический кабель.
1
Подсоедините необходимые устройства.
подсоедините кабели к соответствующим гнездам.)
1
Подключите адаптер питания
переменного тока к проигрывателю
и сети питания.
К сетевой
розетке
К цифровому (оптическому)
выходному гнезду
Оптический
разъем
2
Подключите оптический кабель
к проигрывателю и внешнему
устройству.
(Надежно
Проигрыватель компакт-дисков,
проигрыватель мини-дисков,
проигрыватель цифровых
видеодисков и т.д.
Оптический
мини-штекер
Адаптер питания
переменного тока
К DC IN 3V
Примечание
Перед записью не забудьте отсоединить выделенный кабель USB.
К LINE IN (OPT)
Оптический
кабель*
18
∗ См. “Принадлежности,
не входящие в комплект
поставки” (стр. 74).
2
Вставьте перезаписываемый диск.
1
Чтобы открыть крышку, передвиньте
OPEN.
3
Проверьте рабочий режим.
Данный проигрыватель имеет два рабочих режима – “Hi-MD” и “MD”.
Рабочий режим устанавливается автоматически при загрузке диска. Установив
диск, проверьте режим работы, отображаемый в окне дисплея проигрывателя.
“Hi-MD” загорается в режиме Hi-MD, а “MD” загорается в режиме MD.
• При использовании диска Hi-MD емкостью 1 Гб рабочий режим может быть
только Hi-MD.
• При использовании стандартного диска (60/74/80 минут) рабочий режим
можно установить следующим образом.
Состояние дискаРабочий режим
Пустой дискРежим, установленный в меню для параметра
На диске содержится
материал, записанный
в режиме
На диске содержится
материал, записанный
в режиме
1)
См. раздел “Выбор режима диска (режим диска)” (стр. 65) для получения сведений по
установке параметра “Disc Mode
Hi-MD
MD
“Disc Mode”.
Параметр “Disc Mode” установлен
изготовителем в положение “Hi-MD”.
При желании использовать диск на другом
устройстве, которое не поддерживает Hi-MD,
установите параметр “Disc Mode” в значение
“MD” для использования диска в режиме MD.
Hi-MD
MD
”.
2
Вставьте диск этикеткой вперед,
прижмите крышку и закройте ее.
1)
Убедитесь, что
задвижка
защитного
отверстия
диска закрыта.
продолжение
19
4
Выполните запись диска.
1
Выберите источник звукового сигнала
для записи и приостановите
воспроизведение.
PAU SE
Подсоединенное устройство
3
Когда проигрыватель находится
в режиме остановки, нажав
и удерживая T MARK/REC, нажмите
N
ENT на проигрывателе.
Загорится “REC”, и начнется
запись.
T MARK/REC
N
ENT
2
Убедитесь, что индикатор диска на
дисплее проигрывателя перестал
вращаться.
4
Включите воспроизведение звука от
нужного источника.
В случае загрузки диска, который
уже записывался ранее, запись
начнется с того места, где она
была закончена.
Метки дорожек будут
автоматически вставляться в тех
же местах, где они находятся на
источнике, а содержимое будет
записываться в виде группы.
Убедитесь в том, что
индикатор диска погас.
PAU S E
Подсоединенное устройство
К гнездуНажмите…
ОстановкаНажмите x.
1)
ПриостановкаНажмите X
Извлечение диска
1)
Метка дорожки добавляется в том месте, где при приостановке записи вы повторно
нажмете
считаться новой дорожкой.
X для возобновления записи; таким образом оставшаяся часть дорожки будет
Чтобы продолжить запись, повторно нажмите X.
Нажмите x и откройте крышку. (Крышка не откроется,
пока “SYSTEM FILE WRITING” мигает на дисплее.)
.
20
Если запись не начинается
•Убедитесь, что проигрыватель не
заблокирован (страницы 12 и 15).
•Убедитесь, что диск не защищен от
записи (страницы 19 и 73).
•Перезапись оригинальных дисков
с готовой записью невозможна.
Примечания
•При записи на диск Hi-MD емкостью
1 Гб подсоедините адаптер питания
переменного тока к проигрывателю,
полностью зарядите аккумулятор (на
уровне заряда аккумулятора
отображается ) или используйте
новую щелочную сухую батарею (на
уровне заряда батареи отображается
). При начале записи на диск Hi-MD
емкостью 1 Гб может появится
сообщение “NotENOUGH POWER TO
REC”, и запись будет невозможно
выполнить, даже если на индикаторе
заряда батареи отображается
достаточный уровень заряда, если
проигрыватель находится в режиме
остановки или воспроизведения. Это
происходит из-за механизма,
отключающего запись при
недостаточности уровня заряда из-за
высокого потребления питания при
записи диска Hi-MD емкостью 1 Гб.
•Для записи проигрыватель необходимо
установить на устойчивую поверхность,
не подверженную вибрации.
•Если запись начинается в момент, когда
индикатор диска на дисплее все еще
вращается, первые несколько секунд
материала могут оказаться
незаписанными. Перед началом записи
убедитесь, что индикатор диска на
дисплее проигрывателя перестал
вращаться.
•Во время работы проигрывателя не
следует заменять аккум улятор, даже если
проигрыватель подключен к адаптеру
питания переменного тока. Работа
проигрывателя может прерваться.
•Не двигайте и не трясите
проигрыватель, а также не отключайте
питание во время записи, или пока
“DATA SAVE” или “SYSTEM FILE
WRITING” мигает на дисплее.
В противном случае данные,
записанные до этого места, могут не
записаться на диске либо оказаться
поврежденными.
•При недостаточном объеме дискового
пространства запись выполнить
невозможно.
•При нарушении подачи электроэнергии
(т.е. батарея вынута или заряд в ней
закончился, либо адаптер переменного
тока отсоединен) во время записи или
редактирования или в то время как на
дисплее горит индикатор “DATA
SAVE” или “SYSTEM FILE
WRITING”, крышка не будет
открываться до тех пор, пока не
возобновится подача электроэнергии.
дисков неспособны генерировать
цифровой выходной сигнал, если
к ним не подключен адаптер питания
переменного тока. В этом случае
подсоедините адаптер питания
переменного тока к портативному
проигрывателю компакт-дисков
и используйте адаптер в качестве
источника питания.
—Некоторые проигрыватели компакт-
дисков не поддерживают передачу
сигнала через оптический кабель при
включенной функции “anti-skip”
(например, ESP* или
G-PROTECTION). В этом случае
выключите функцию “anti-skip”.
∗ Electronic Shock Protection (Защита
от поражения электрическим током)
21
z
•Проигрыватель настроен
изготовителем на создание новой
группы по завершении записи. Если
создания группы не требуется, задайте
для параметра “:REC” значение
“:REC Off” (стр. 37).
•Для начала записи с конкретного места
на диске приостановите проигрыватель
в нужном месте, а затем начните с него
запись.
•Вы можете прослушивать звук во время
записи. Подсоедините прилагаемые
наушники или наушники
с дистанционным управлением к i
и отрегулируйте громкость, нажимая на
проигрывателе 5-позиционную кнопку
управления в направлении VOL + или –
(вращая регулятор громкости на пульте
дистанционного управления).
Регулировка уровня громкости не
влияет на уровень записи.
22
Воспроизведите диск прямо сейчас!
1
Вставьте диск с записью.
1
Откройте крышку, переместив OPEN.
2
Воспроизведите диск.
1
Нажмите 5-позиционную кнопку
управления (
проигрывателе.
Нажмите
дистанционного управления.
После этого в наушниках
послышатся короткие гудки.
N
NX
на пульте
Регулятор
громкости
ENT) на
5-позиционная кнопка
управления (
>
, VOL +, –)
N
ENT, .,
2
Вставьте диск этикеткой вперед,
прижмите крышку и закройте ее.
2
Отрегулируйте громкость, нажимая на
проигрывателе 5-позиционную кнопку
управления в направлении VOL + или –.
Для регулировки громкости на пульте
дистанционного управления
поворачивайте регулятор громкости
в сторону VOL + или –.
Уровень громкости отобразится
на дисплее.
Ручка набора
GROUP
NX
x
+, –
., >
x для прекращения воспроизведения нажмите.
После этого в наушниках послышится длинный гудок. Воспроизведение будет начато
с того места, где оно ранее было остановлено.
будет автоматически выключаться в течение примерно 10 секунд (при работе от батарей)
или около 3 минут (при работе от адаптера питания переменного тока).
После остановки проигрывателя он
x
X
23
К гнездуОперации с панелью
управления проигрывателя
Операция на пульте ДУ
ОстановкаНажмите x.Нажмите x.
ПриостановкаНажмите X. Чтобы продолжить
Непосредственный
выбор дорожки по ее
номеру или названию
Найти начало
текущей дорожки
Найдите начало
следующей дорожки
Переход назад или
вперед при
воспроизведении
Поиск места на
дорожке с помощью
индикатора
истекшего времени
(поиск по времени)
Поиск конкретной
дорожки по номеру
(поиск по указателю)
При воспроизведении
дорожки в группе
перейдите
к следующей или
предыдущей группе
(пропуск группы)
Воспроизведение
начиная с первой
дорожки диска
Извлечение дискаНажмите x и откройте
1)
Установка на начало каждой десятой дорожки при воспроизведении диска без
настроенных групп.
2)
Как только вы откроете крышку, указатель начала воспроизведения переместится на
начало первой дорожки.
Если воспроизведение не
начинается
Убедитесь, что проигрыватель не
заблокирован (страницы 12 и 15).
воспроизведение, еще раз
нажмите X.
Поверните ручку набора для
выбора дорожки, а затем
нажмите NENT для ввода.
Нажмите 5-позиционную кнопку
управления в направлении
Нажимайте 5-позиционную
кнопку управления в направлении
.
, пока не произойдет переход
к началу нужной дорожки.
Нажмите 5-позиционную кнопку
управления в направлении >.
Нажмите и удерживайте
5-позиционную кнопку управления
в направлении
В режиме паузы нажмите
и удерживайте 5-позиционную
кнопку управления
в направлении . или >.
В режиме остановки нажмите
и удерживайте 5-позиционную
кнопку управления в стороне
. или >.
Нажмите GROUP, затем
нажмите 5-позиционную кнопку
управления в направлении .
или >.
1)
При остановленном устройстве
записи
и удерживайте нажатой не менее
2 секунд.
крышку.
.
или >.
нажмите NENT
2)
Примечание
Воспроизведение может прерываться, если:
•устройство записи защищено от
сильных продолжительных ударов;
•воспроизводится загрязненный или
имеющий царапины диск.
При использовании диска в режиме
Hi-MD звук может прерываться на
12 секунд максимум.
Нажмите NX. Чтобы
возобновить запись,
повторно нажмите NX.
—
Нажмите ..
Перейдите к началу
.
.
нужной дорожки,
повторно нажимая ..
Нажмите >.
Нажмите и удерживайте
. или >.
В режиме паузы нажмите
и удерживайте . или
>.
В режиме остановки
нажмите и удерживайте
. или >.
Нажмите кнопку +
или –.
При остановленном
устройстве записи
NX
и удерживайте
нажатой не менее 2 секунд.
Нажмите x и откройте
крышку.
2)
24
нажмите
Использование меню
Как пользоваться пунктами меню
В проигрывателе имеется множество меню, где можно настроить удобные
функции для записи, воспроизведения, редактирования и т.п.
Для настройки пунктов меню выполните следующие действия.
При первой работе с меню после приобретения проигрывателя на дисплее будет
мигать “Menu Mode”. Перед работой с меню можно для параметра “Menu
Mode” задать значение “Simple” (появляются только основные пункты меню)
или “Advanced” (будут появляться все пункты меню). О настройке режима
меню см. “Изменение отображаемых пунктов меню (режим меню)” (стр. 62).
NAVI/MENU
5-позиционная
кнопка управления
(NENT)
Ручка набора
x
1 Для входа в меню нажмите кнопку NAVI/MENU и удерживайте ее не
менее 2 секунд.
2 Поворачивая ручку набора, выберите нужный пункт.
3 Нажмите 5-позиционную кнопку управления (NENT) для ввода
выбранного пункта.
4 Повторите шаги 2 и 3.
Значение будет введено при последнем нажатии 5-позиционной кнопки
управления (NENT).
Возврат к предыдущей настройке
Нажмите x.
Отмена операции по настройке
Нажмите x на 2 секунды или более.
25
Список меню
В приведенной ниже таблице показаны пункты меню, которые можно выбрать.
Выполнять настройку пунктов меню можно только на самом проигрывателе.
Пункты в столбце “Меню 1” появляются при входе в главное меню, а пункты
в столбце “Меню 2” появляются при выборе соответствующего пункта в Меню 1.
Все пункты меню отображаются только при задании для параметра “Menu Mode”
значения “Advanced”. При задании для параметра “Menu Mode” значения
“Simple” пункты меню, помеченные звездочкой (*), не отображаются.
Подробную информацию смотрите в разделе “Изменение отображаемых пунктов
меню (режим меню)” (стр. 62).
Примечание
В зависимости от условий работы и настроек диска может отображаться различная
индикация.
Меню 1Меню 2ФункцияСтраница
EditTitle*Добавление названия дорожки, альбома,
: Set*Присвоение записанных дорожек или
: Release* Отмена установок группы.стр. 54
Move*Изменение порядка следования дорожек
EraseУдаление дорожек, групп или всего
Format*
DisplayLap TimeОтображение на дисплее различной
RecRemain
(в режимах
записи
и остановки)/
1 Remain
(в режиме
воспроизведения)
AllRemain
Title1/Title2
Sound*
Codec/
TrackMode*
группы или диска.
групп новой группе.
или групп.
содержимого диска.
Форматирование диска и восстановление
его состояния на момент приобретения
(только в режиме Hi-MD).
информации, например, о состоянии
проигрывателя и т.п.
с пояснениями
стр. 49
стр. 53
стр. 55
стр. 57
стр. 61
стр. 29,
стр. 40
26
Меню 1Меню 2ФункцияСтраница
SubPMode NormalВыбор вида воспроизведения, например,
1 Track
Shuffle
A- BRe pe at *
SoundNormalИндивидуальная настройка параметров
Sound EQ
Useful*Search*Поиск дорожек по названию дорожки,
REC SetREC ModeВыбор режима записи (PCM, Hi-SP или
RECVolume* Регулировка уровня записи вручную.стр. 34
MIC AGC*Установка режима регулировки уровня
MIC Sens*Установка чувствительности микрофона,
Time Mark*Автоматическое добавление меток
:REC*Настройка проигрывателя на создание
SYNC REC*Упрощение операций при цифровой
OptionMenu Mode
AV L S *
Beep*
Disc Mem*Сохранение настроек проигрывателя
QuickMode*Быстрая установка проигрывателя для
Disc ModeВыбор режима MD или Hi-MD, если
Contrast*Настройка контрастности окна дисплея
Jog Dial*
воспроизведение одной дорожки или
воспроизведение в случайном порядке.
режима эквалайзера.
группы, альбома или по имени
исполнителя.
Hi-LP для режима Hi-MD/SP, LP2, LP4
или монофонического для режима MD).
записи микрофона.
соответствующей звуковому сигналу от
источника.
дорожки через определенный интервал
времени.
новой группы при каждой операции
записи (групповая запись).
записи (синхро-запись).
Изменение отображаемых пунктов меню.
Установка ограничения на максимальную
громкость для защиты слуха.
Включение/выключение звукового сигнала.
(память диска).
воспроизведения.
вставлен пустой диск.
проигрывателя.
Изменение направления прокрутки меню
на дисплее при повороте ручки набора.
с пояснениями
стр. 45
стр. 47
стр. 46
стр. 33
стр. 31
стр. 31
стр. 35
стр. 37
стр. 38
стр. 62
стр. 62
стр. 63
стр. 63
стр. 64
стр. 65
стр. 65
стр. 66
27
Различные способы записи
Перед записью
Выбор рабочего режима
Данный проигрыватель имеет два
рабочих режима – “Hi-MD” и “MD”.
Рабочий режим устанавливается
автоматически при загрузке диска.
Установив диск, проверьте режим
работы, отображаемый в окне
дисплея проигрывателя.
“Hi-MD” загорается в режиме Hi-MD,
а “MD” загорается в режиме MD.
При загрузке в проигрыватель
стандартного (пустого) диска
с помощью функции Disc Mode
(Режим диска) можно задать
использование диска в режиме
Hi-MD или MD.
При желании использовать диск,
записанный на данном аппарате, на
другом устройстве, которое не
поддерживает Hi-MD, перед
выполнением записи установите
в меню параметр “Disc Mode”
в значение “MD”.
Подробнее см. в разделе
режима диска (режим диска)” (стр. 65).
Выбор режима меню
При выборе режима меню “Simple”
некоторые пункты меню
отображаться не будут. Если при
работе с проигрывателем вы не
находите нужные пункты меню,
следует установить режим меню на
“Advanced”.
Подробнее о выборе режима меню
см. в разделе “Изменение
отображаемых пунктов меню
(режим меню)” (стр. 62).
“Выбор
Примечания
•При записи на диск Hi-MD емкостью
1 Гб подсоедините адаптер питания
переменного тока к проигрывателю,
полностью зарядите аккумулятор (на
уровне заряда аккумулятора
отображается ) или используйте
новую щелочную сухую батарею (на
уровне заряда батареи отображается
). При начале записи на диск Hi-MD
емкостью 1 Гб может появится
сообщение “NotENOUGH POWER TO
REC”, и запись будет невозможно
выполнить, даже если на индикаторе
заряда батареи отображается
достаточный уровень заряда, если
проигрыватель находится в режиме
остановки или воспроизведения. Это
происходит из-за механизма,
отключающего запись при
недостаточности уровня заряда из-за
высокого потребления питания при
записи диска Hi-MD емкостью 1 Гб.
•Если к проигрывателю подсоединен
выделенный кабель USB, запись,
возможно, выполнена не будет. Перед
записью не забудьте отсоединить
выделенный кабель USB.
•Если запись включается в момент,
когда индикатор диска на дисплее все
еще вращается, первые несколько
секунд материала записаны не будут.
Перед началом записи убедитесь, что
индикатор диска на дисплее
проигрывателя перестал вращаться.
•Не двигайте и не трясите
проигрыватель, а также не отключайте
питание во время записи, или пока
“DATA SAVE” или “SYSTEM FILE
WRITING” мигает на дисплее.
В противном случае данные,
записанные до этого места, могут не
записаться на диске либо оказаться
поврежденными.
28
Просмотр различной
информации
Вы можете проверить оставшееся
время, номер дорожки и прочие
сведения либо во время записи, либо
в режиме остановки.
Ручка набора
NAVI/MENU
Дисплей
Значки индикации имеют
следующие значения:
: Название диска
: Название дорожки
: Название группы
: Имя исполнителя
: Название альбома
5-позиционная
кнопка управления
(
N
ENT)
1 Войдите в меню и выберите
“Display”.
2 Поворачивайте ручку набора до
тех пор, пока на дисплее не
появится нужная информация,
затем нажмите NENT для
ввода настройки.
При каждом повороте ручки
набора индикация на дисплее
меняется следующим образом.
Lap Time t RecRemain t
AllRemain t Title1/Title2
(Hi-MD) t Sound
При нажатии NENT выбранная
информация появляется на A, B и C.
Когда проигрыватель находится
в режиме остановки
AB C
Номер
группы
и номер
дорожки
Номер
группы
и номер
дорожки
Номера
дорожек
после
текущей
дорожки
Прошедшее
время
• Остающееся
время
записи/
остающееся
свободное
место на
диске
(Hi-MD)
• Остающееся
время
записи
(MD)
Оставшееся
время после
текущей
позиции на
диске
A/B/C
• Название
дорожки
иимя
исполнителя
(Hi-MD)
• Название
дорожки
(MD)
• “RecRemain”
и
“FreeSpace”
(Hi-MD)
• “RecRemain”
(MD)
“AllRemain”
продолжение
29
AB C
• Название
диска
иимя
исполнителя
(Hi-MD)
• Название
диска
Название
звукового
режима
1)
Номер дорожки появляется в том
случае, если текущая выбранная
дорожка не входит в группу.
2)
Это не появится, когда параметр “Menu
Mode” установлен в значение “Simple”
(стр. 62).
3)
Название диска появляется в том
случае, если текущая выбранная
1)
1)
2)
• Название
диска
и название
альбома
3)
(Hi-MD)
• Название
группы
3)
(MD)
Индикация
выбранного
звукового
2)
режима
Название
дорожки
2)
(нет)
дорожка не входит в группу.
Примечания
•При использовании диска в режиме
Hi-MD будет указываться свободное
место “2.0MB” после того, как
показание остающегося времени записи
станет “–0:00:00”. Это связано
с системным ограничением, “2.0MB”
обозначает емкость резервного домена.
•В зависимости от настроек группы,
условий работы и настроек диска выбор
некоторых индикаторов может оказаться
невозможным, либо индикаторы могут
отображаться в ином виде.
z
О том, как во время воспроизведения
выяснить положение воспроизводимого
участка или названия дорожки, см.
“Просмотр различной информации”
(стр. 40).
Во время записи A/B/C
AB C
Номер
группы
и номер
дорожки
Номер
группы
и номер
дорожки
• Название
диска
иимя
исполнителя
(Hi-MD)
• Название
диска
(MD
1)
Номер дорожки появляется в том
случае, если текущая выбранная
дорожка не входит в группу.
2)
Название диска появляется в том
случае, если текущая выбранная
дорожка не входит в группу.
1)
1)
)
Прошедшее
время
Остающееся
время
записи
• Название
диска
и название
альбома
(Hi-MD)
2)
• Название
группы
2)
(MD)
30
Индикатор
уровня
“RecRemain”
Название
дорожки
Запись с микрофона
Стереомикрофон*
NAVI/MENU
T MARK/REC
5-позиционная
кнопка управления
(NENT)
∗ См. “Принадлежности, не входящие
в комплект поставки” (стр. 74).
Ручка
набора
К MIC (PLUG IN
POWER)
1 Подсоедините стереомикрофон
к гнезду MIC (PLUG IN POWER).
2 Для начала записи нажмите
NENT, удерживая
T MARK/REC.
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.