Sony MZ-NH600 User Manual [ru]

3-266-468-53(1)
_
Portable MiniDisc Recorder
Руководство по эксплуатации
Работа с проигрывателем _________________________
Работа с программным обеспечением ______________
стр. 10
стр. 94
“WALKMAN” является зарегистрированной торговой маркой Sony Corporation, относящейся к портативным аудиоустройствам с наушниками. является торговой маркой Sony Corporation.
MZ-NH600
© 2004 Sony Corporation
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание поражения электрическим током и возникновения пожара предохраняйте устройство от попадания в него воды и от воздействия влаги.
Не устанавливайте аппарат в изолированном пространстве, например, в книжном шкафу или во встроенной мебели.
Во избежание возникновения пожара не закрывайте вентиляционные отверстия устройства газетами, скатертями, шторами и т. п. Не ставьте на корпус устройства зажженные свечи.
Во избежание поражения электрическим током и возникновения пожара не ставьте на корпус устройства предметы, содержащие жидкость, например, цветочные вазы и т. п.
Определенные страны могут регламентировать утилизацию используемых для питания данного изделия батарей. Проконсультируйтесь по этому вопросу с представителем местной власти.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ — В ОТКРЫТОМ СОСТОЯНИИ ИМЕЕТ МЕСТО НЕВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ КЛАССА 1M
НЕ СМОТРИТЕ НАПРЯМУЮ ЧЕРЕЗ ОПТИЧЕСКИЕ ПРИБОРЫ
Информация
ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ, НЕПРЯМЫЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ УБЫТКИ, УЩЕРБ ИЛИ ИЗДЕРЖКИ, ВОЗНИКШИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮБОГО ДЕФЕКТНОГО ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ПРИМЕНЕНИЯ ЛЮБОГО ИЗДЕЛИЯ, ПРОДАВЕЦ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НЕ НЕСЕТ.
Пopтaтивный плeйep мини-диcкoв.
Сделано в Малайзии
Маркировка CE имеет силу только в тех странах, где ее действительность подтверждена соответствующим законодательством, в основном в странах Европейской экономической зоны.
ВНИМАНИЕ! ОТКРЫТОЕ УСТРОЙСТВО ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ НЕВИДИМОГО ГЛАЗУ ЛАЗЕРНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ
ИЗБЕГАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ ИЗЛУЧЕНИЯ
2
Уведомление для пользователей
Oтносительно поставляемого программного обеспечения
Законами о защите авторских прав
запрещается воспроизведение программного обеспечения или сопровождающего руководства целиком или частично, а также сдача программного обеспечения напрокат без разрешения владельца авторских прав.
Ни при каких обстоятельствах SONY
не несет ответственности за любой финансовый ущерб или упущенную прибыль, включая претензии, выставленные третьими сторонами, возникшие в результате использования программного обеспечения, поставляемого с данным проигрывателем.
В случае возникновения неполадок
в работе программного обеспечения, являющихся результатом его дефектности, SONY готова его заменить. Однако SONY не несет никакой иной ответственности.
Программное обеспечение,
прилагаемое к данному проигрывателю, может использоваться только с оборудованием, для которого оно предназначено.
Следует учесть, что в результате
постоянно принимаемых мер по улучшению качества технические характеристики программного обеспечения могут быть изменены без уведомления.
Работа данного проигрывателя
с программным обеспечением, не входящим в комплект поставки, не покрывается данной гарантией.
Возможность отображения языков
в программном обеспечении зависит от установленной на вашем компьютере операционной системы. Для достижения наилучших результатов убедитесь, что установленная операционная система совместима с необходимым языком для отображения. — Мы не гарантируем правильное
отображение всех языков в программном обеспечении.
— Могут не отображаться
созданные пользователем символы, а также специальные символы.
В зависимости от типа текста
и символов, показанный в программном обеспечении текст может неправильно отображаться на устройстве. Причины этого: — Возможности подсоединенного
устройства.
— Устройство работает неправильно.
SonicStage и SonicStage логотип
являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками Sony Corporation.
MD Simple Burner, OpenMG, “Magic Gate
”, “
MagicGate Memory Stick”,
Memory Stick”, Hi-MD, Net MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus и соответствующие логотипы являются торговыми марками Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT
и Windows Media являются торговыми марками или зарегистри­рованными торговыми марками Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и/или других странах.
IBM и PC/AT являются зарегистрированными торговыми марками корпорации International Business Machines Corporation.
Macintosh является торговой маркой Apple Computer, Inc. в Соединенных Штатах и/или других странах.
Pentium является торговой маркой
или зарегистрированной торговой маркой Intel Corporation.
Все прочие торговые марки и зарегистрированные торговые марки являются собственностью соответствующих компаний.
Знаки ™ и ® опущены в настоящем руководстве.
CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright © 2000-2003 Gracenote. Gracenote CDDB Software, copyright 2000-2003 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 and other patents issued or pending. Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, the Gracenote CDDB logo, and the
Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote.
Программа © 2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation
Документация © 2004 Sony Corporation
®
Client
3

Содержание

О существующих функциях и руководствах,
входящих в комплект поставки .................................8

Работа с проигрывателем

Обзор элементов управления .......................................11
Начало работы ..................................................................14
Выполните запись на диск прямо сейчас! ..................16
Воспроизведите диск прямо сейчас! ...........................20
Использование меню ......................................................22
Как пользоваться пунктами меню ......................................................22
Список меню ............................................................................................23
Различные способы записи ...........................................26
Перед записью .........................................................................................26
Просмотр различной информации .....................................................27
Запись с телевизора или радиоприемника (аналоговая запись) ......29
Выбор режима записи ...........................................................................29
Установка уровня записи вручную .....................................................31
Добавление меток дорожек во время записи ...................................32
Использование функции группировки записей ...............................33
Синхронизация начала/остановки записи с проигрывателем-
источником (синхро-запись) ...........................................................35
Различные способы воспроизведения .......................36
Просмотр различной информации .....................................................36
Выбор режима воспроизведения .........................................................37
Поиск дорожки (поиск) .........................................................................42
Выбор качества звука (6-полосный эквалайзер) ............................43
4
Редактирование записанных дорожек ........................45
Перед редактированием ........................................................................45
Присвоение названий (название) ........................................................45
Регистрация дорожек или групп в качестве новой группы
(настройка групп) ..............................................................................49
Отмена настройки группы (отмена группы) ....................................50
Перемещение записанных дорожек или групп (перемещение) ...51
Удаление дорожек и всех записей с диска (удаление) ....................53
Разделение дорожки (разделение) ......................................................55
Объединение дорожек (объединение) ...............................................56
Форматирование диска (форматирование) .......................................57
Другие операции ..............................................................59
Изменение отображаемых пунктов меню (режим меню) .............59
Защита органов слуха (AVLS) ............................................................59
Выключение звукового сигнала ..........................................................60
Хранение установок для отдельных дисков (память диска) ..........60
Быстрое начало воспроизведения (быстрый режим) .....................61
Выбор режима диска (режим диска) ..................................................62
Настройка контрастности дисплея (настройка контрастности) ....... 62
Изменение направления прокрутки меню на дисплее ....................63
Использование проигрывателя с компьютером .......64
Что нужно выполнить для подключения к компьютеру ...............64
Подключение проигрывателя к компьютеру ...................................65
Сохранение на диске данных помимо аудиоданных ........................66
Дополнительная информация .......................................69
Меры предосторожности ......................................................................69
Технические характеристики ...............................................................71
Устранение неполадок и объяснения ..........................73
Устранение неполадок ...........................................................................73
Сообщения ...............................................................................................83
Описания ...................................................................................................88
5

Работа с программным обеспечением

Что можно сделать с помощью MD Simple Burner/
SonicStage ......................................................................94
Установка ..........................................................................96
Обеспечение требуемого системного окружения ...........................96
Установка программного обеспечения на ваш компьютер ..........97
Использование MD Simple Burner ................................. 98
Перед началом использования MD Simple Burner ..........................98
Запись с использованием элементов управления MD Walkman
(Простой режим) ...............................................................................99
Запись с помощью компьютера (Стандартный режим) ..............100
Использование SonicStage ........................................... 102
Импорт аудиоданных ...........................................................................102
Перенос аудиоданных с компьютера на MD Walkman ................104
Перенос аудиоданных с MD Walkman обратно на компьютер ......106
Использование SonicStage Help .........................................................109
Обращение к SonicStage Help ............................................................111
Другая информация .......................................................113
Удаление SonicStage/MD Simple Burner ..........................................113
О защите авторских прав ....................................................................114
Устранение неполадок ........................................................................115
Алфавитный указатель .......................................................................118
6
7
О существующих функциях и руководствах,
_
_
входящих в комплект поставки
В данном разделе приводится описание функций портативного проигрывателя мини-дисков, а также прилагаемых к нему руководств. При каждом использовании проигрывателя следует обращаться к тому руководству, в котором приведены инструкции по конкретному использованию.

Дополнительные сведения о Hi-MD

“Hi-MD” является новым форматом мини-дисков, который имеет расширенные возможности по сравнению с форматом MD.
Информационный листок “Назначение проигрывателя Hi-MD Walkman”
В этом информационном листке перечисляются основные функциональные возможности Hi-MD и его отличия от стандартного MD Walkman.

Использование проигрывателя

Имеется возможность выполнения записи с проигрывателя компакт-дисков и прослушивания сделанных записей.
Работа с проигрывателем (страницы 10 – 92)
В данном разделе приводится описание всех функций
__________________ ____
___________________ ____
проигрывателя. В нем также подробно рассматриваются проблемы, с которыми вы можете столкнуться при использовании проигрывателя, и способы их разрешения, а также даются инструкции по реагированию на сообщения, появляющиеся на дисплее.
, В случае возникновения каких-либо проблем или
потребности в более подробных разъяснениях
См. раздел “Устранение неполадок и объяснения” (стр. 73).
8

Использование проигрывателя при его подключении ккомпьютеру

Входящая в комплект поставки программа SonicStage программного обеспечения позволяет осуществлять перенос аудиоданных между проигрывателем и компьютером. Входящая в комплект поставки программа MD Simple Burner программного обеспечения позволяет осуществлять запись аудиоданных на проигрыватель.
Ауди од иск и
Интернет
Музыкальные файлы
Работа с программным обеспечением (страницы 94 – 117)
В данном разделе приводится описание процедуры установки и основных операций программы SonicStage/MD Simple Burner.
SonicStage – Справка
Это интерактивная справка, которая отображается на экране компьютера. В интерактивной справке приводится подробное описание операций и сведения о программном обеспечении SonicStage. К интерактивной справке можно также обращаться при возникновении каких­либо проблем во время использования SonicStage.
Примечания к разделу “Работа с программным обеспечением”
В разделе “Работа с программным обеспечением” обозначение “Net MD” относится
к проигрывателю со вставленным стандартным диском, а “Hi-MD” относится к проигрывателю со вставленным диском Hi-MD или со вставленным стандартным диском в режиме Hi-MD.
Элементы, представленные на иллюстрациях в данном разделе, могут отличаться от
фактических элементов, отображаемых программным обеспечением на экране компьютера.
Описания в данном разделе даются на уровне, предполагающем знакомство пользователя с основными операциями в Windows. Подробные сведения об использовании компьютера и операционной системы содержатся в соответствующих руководствах.
Описания в данном разделе относятся к общим изделиям Hi-MD/Net MD. Поэтому некоторые описания и иллюстрации могут не иметь отношения к вашим дискам Hi-MD/Net MD. Следует также пользоваться инструкциями по эксплуатации дисков Hi-MD/Net MD.
9
Дополнительные принадлежности, входящие в комплект поставки
Наушники (1)
Специализированный кабель USB (1)
Маленькие фиксируемые фильтры для адаптера питания переменного тока (2)
Прикрепите фиксируемые фильтры при использовании адаптера питания переменного тока (см. стр. 72).
Большoй фиксируемый фильтр для дополнительного линейного кабеля (1)
Сведения об использовании фиксируемых фильтров смотрите в документе “Иcпользовaниe вxодящeго в комплeкт фикcиpyeмого фильтpа большого размeра”, который прилагается к данному устройства.
CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)*
*Не пытайтесь воспроизвести CD-ROM на проигрывателе аудиодисков.
Примечание
При использовании данного устройства не забывайте о мерах предосторожности, описанных ниже, во избежание деформирования корпуса или появления неисправностей в работе устройства.
Помните о том, что нельзя садиться, когда устройство находится в заднем кармане.
10

Обзор элементов управления

Устройство записи мини-дисков
Работа с проигрывателем
A Кнопка x (стоп) CANCEL B Переключатель OPEN C Дисплей D Кнопка T MARK/REC (+N) E Кнопка •NAVI/ MENU
Легкое нажатие для перехода в режим настройки NAVI (навигация) (стр. 38). Нажатие на 2 секунды или более для перехода в MENU режим настройки (стр. 22).
F Кнопка GROUP G Гнездо DC IN 3V
При использовании дополнительного адаптера питания переменного тока подсоедините его к данному гнезду.
H Клавиша X (пауза)
I Ручка набора
J 5-позиционная кнопка
управления
Операция Функция
Нажатие NENT
Нажатие . возврат к началу
воспроизведение,
1)
ввод
предыдущей дорожки, перемотка назад
продолжение
11
Операция Функция
123456
78 9
Нажатие >
Нажатие
1)
VOL + VOL –
1)
Рядом с кнопками NENT и VOL + имеются тактильные точки.
поиск начала сле­дующей дорожки, перемотка вперед
регулировка
или
громкости
K Разъем для кабеля USB L Гнездо LINE IN (OPT)
Дисплей проигрывателя
M Отсек элементов питания
(в нижней части)
N Переключатель HOLD
Для отключения кнопок на проигрывателе сдвиньте переключатель в направлении стрелки. Используйте эту функцию для предотвращения случайного нажатия кнопок при переносе проигрывателя.
O Гнездо i (наушники)
A Буквенно-цифровой дисплей
Показывает названия диска и дорожек, дату, сообщения об ошибках, номера дорожек и т.д.
Индикатор SYNC (синхро-запись)
B C Индикатор Hi-MD/MD
“Hi-MD” загорается, когда проигрыватель работает в режиме Hi-MD, а “MD” загорается, когда проигрыватель работает в режиме MD.
D Индикатор REC
Загорается во время записи или переноса файлов с компьютера. Если индикатор мигает, проигрыватель во время записи находится в режиме ожидания.
12
E Индикатор заряда батареи
Приблизительно отображает оставшийся заряд батареи. Если батарея близка к разрядке, индикатор становится пустым и начинает мигать.
F Индикатор диска
Указывает на вращение диска при записи или воспроизведении.
G Индикатор режима дорожки
(PCM, Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4, MONO).
H Индикатор специального
режима воспроизведения/ многократного воспроизведения Указывает выбранный специальный режим воспроизведения (воспроизведение одной дорожки, воспроизведение в случайном порядке и т.п.) или многократное воспроизведение.
I Индикатор основного режима
воспроизведения Указывает выбранный основной режим воспроизведения (групповое воспроизведение, воспроизведение по закладкам и т.п.).
13

Начало работы

1
Вставьте сухую щелочную батарею.
2
1
Откройте крышку отделения для батареи, передвинув ее в направлении OPEN.
2
Подсоедините все необходимые устройства и принадлежности и разблокируйте управление.
1
Подсоедините наушники к i.
Вставьте сухую щелочную батарею размера AA (сначала отрицательный полюс).
e
E
2
Передвиньте переключатель HOLD в направлении, противоположном стрелке ( разблокирования управления.
HOLD
3
Закройте крышку.
.
) на проигрывателе для
Когда необходимо заменять сухую батарею
Состояние батареи можно проверять на дисплее проигрывателя.
Заряд батареи уменьшается
m
Слабый заряд батареи
m
Батарея разряжена. На дисплее мигает индикатор “LOW BATTERY”, и питание отключается.
14
К
i
Надежно подключите
Индикатор заряда батареи дает приблизительные показания. Точность его показаний зависит от условий эксплуатации или окружающей среды
.
Длительность работы батареи
Режим Hi-MD (при использовании диска Hi-MD емкостью 1 ГБ)
(Единица измерения: часов,
приблизительно)(JEITA
Во время
Линей­ный
Hi-SP Hi-LP
PCM
Непрерыв-
2,5 3,5 4,5
ная запись Непрерыв-
11,0 18,5 21,5
ное воспрои­зведение
1)
При использовании новой сухой щелочной батареи Sony LR6 (размера АА) (изготовленной в Японии).
2)
Измерения проводились согласно стандартам JEITA (Японская ассоциация электронной промышленности и информационных технологий).
Режим Hi-MD (при использовании 60/74/80-минутного стандартного диска)
(Единица измерения: часов,
приблизительно)(JEITA)
Во время
Линей­ный
Hi-SP Hi-LP
PCM
Непрерыв-
5,0 8,0 9,5
ная запись Непрерыв-
9,5 17,0 20,0
ное воспрои­зведение
Режим MD
(Единица измерения: часов,
приблизительно)(JEITA)
Во время
Непрерыв-
SP стерео
LP2 стерео
LP4 стерео
7, 5 9 , 5 11 , 0
ная запись Непрерыв-
20,5 24,0 26,0
ное воспрои­зведение
1)
Примечания
Прежде чем заменять батарею,
2)
)
переведите проигрыватель в режим остановки.
Предпочтительно использовать
проигрыватель с питанием от бытовой сети электропитания (с использованием адаптера питания переменного тока) при записи или редактировании. При питании проигрывателя от батареи убедитесь, что используется новая сухая щелочная батарея.
При использовании диска Hi-MD 1 ГБ
время непрерывной записи может быть сокращено при неоднократном выполнении коротких записей.
15

Выполните запись на диск прямо сейчас!

В этом разделе описаны основные инструкции по выполнению цифровой записи с использованием оптического кабеля, подсоединенного к проигрывателю компакт-дисков, цифровому телевизору или другому цифровому оборудованию. Используйте только оптический кабель.
1
Подключите оптический кабель к проигрывателю и внешнему устройству.
к соответствующим гнездам.)
К цифровому (оптическому) выходному гнезду
Оптический разъем Оптический мини-штекер
(Надежно подсоедините кабели
Проигрыватель компакт­дисков, проигрыватель мини­дисков, проигрыватель цифровых видеодисков и т.д.
Оптический кабель*
К LINE IN (OPT)
Примечание
Перед записью не забудьте отсоединить выделенный кабель USB.
16
См. “Принадлежности,
не входящие в комплект поставки” (стр. 72).
2
Вставьте перезаписываемый диск.
1
Чтобы открыть крышку, передвиньте OPEN.
3
Проверьте рабочий режим.
Данный проигрыватель имеет два рабочих режима – “Hi-MD” и “MD”. Рабочий режим устанавливается автоматически при загрузке диска. Установив диск, проверьте режим работы, отображаемый в окне дисплея проигрывателя.
“Hi-MD” загорается в режиме Hi-MD, а “MD” загорается в режиме MD.
При использовании диска Hi-MD рабочий режим может быть только Hi-MD.
При использовании стандартного диска (60/74/80 минут) рабочий режим
можно установить следующим образом.
Состояние диска Рабочий режим
Пустой диск Режим, установленный в меню для параметра
На диске содержится материал, записанный в режиме
На диске содержится материал, записанный в режиме MD
1)
См. раздел “Выбор режима диска (режим диска)” (стр. 62) для получения сведений по установке параметра “Disc Mode
Hi-MD
“Disc Mode”. Параметр “Disc Mode” установлен изготовителем в положение “Hi-MD”. При желании использовать диск на другом устройстве, которое не поддерживает Hi-MD, установите параметр “Disc Mode” в значение “MD” для использования диска в режиме MD.
Hi-MD
MD
.
2
Вставьте диск этикеткой вперед, прижмите крышку и закройте ее.
1)
Убедитесь, что задвижка защитного отверстия диска закрыта.
продолжение
17
4
Выполните запись диска.
1
Выберите источник звукового сигнала для записи и приостановите воспроизведение.
PAU S E
Подсоединенное устройство
3
Когда проигрыватель находится в режиме остановки, нажав и удерживая T MARK/REC, нажмите
N
ENT на проигрывателе.
Загорится “REC”, и начнется запись.
T MARK/REC
N
ENT
2
Убедитесь, что индикатор диска на дисплее проигрывателя перестал вращаться.
Убедитесь в том, что индикатор диска погас.
4
Включите воспроизведение источника звука.
В случае загрузки диска, который уже записывался ранее, запись начнется с того места, где она была закончена. Метки дорожек будут автоматически вставляться в тех же местах, где они находятся на источнике, а содержимое будет записываться в виде группы.
PAU S E
Подсоединенное устройство
К гнезду Нажмите…
Остановка Нажмите x. Приостановка Нажмите X.
Извлечение диска
1)
Метка дорожки добавляется в том месте, где при приостановке записи вы повторно нажмете считаться новой дорожкой.
X для продолжения записи; таким образом оставшаяся часть дорожки будет
Чтобы продолжить запись, повторно нажмите X. Нажмите x и откройте крышку. (Крышка не откроется,
пока “SYSTEM FILE WRITING” мигает на дисплее.)
1)
18
Если запись не начинается
Убедитесь, что проигрыватель не
заблокирован (страницы 12 и 14).
Убедитесь, что диск не защищен от
записи (страницы 17 и 70).
Перезапись оригинальных дисков
с готовой записью невозможна.
Примечания
При записи на диск емкостью 1 ГБ
Hi-MD используйте новую сухую щелочную батарею (индикатор заряда батареи отображает ) или подсоеди­няйте к проигрывателю дополнительный адаптер питания переменного тока. При попытке начать запись на диск емкостью 1 ГБ Hi-MD может появиться “NotENOUGH POWER TO REC”, и запись не может быть сделана, даже если индикатор заряда батареи отобра­жает достаточный уровень оставшегося питания, когда проигрыватель остановлен или находится в состоянии воспроизведения. Это происходит из-за механизма, отключающего запись при недостаточности уровня заряда из-за высокого потребления питания при записи диска Hi-MD емкостью 1 ГБ.
Перед записью, при использовании
дополнительного адаптера питания переменного тока, всегда вставляйте новую сухую щелочную батарею в устройство записи для успешного выполнения записи.
Для записи проигрыватель необходимо
установить на устойчивую поверхность, не подверженную вибрации.
Если запись начинается в момент, когда
индикатор диска на дисплее все еще вращается, первые несколько секунд материала могут оказаться незаписан­ными. Перед началом записи убедитесь, что индикатор диска на дисплее проигрывателя перестал вращаться.
Во время работы проигрывателя не
следует заменять сухую батарею, даже если проигрыватель подключен к адаптеру питания переменного тока (не входит в комплект). Работа проигрывателя может прерваться.
Не двигайте и не трясите проигрыватель, а также не отключайте питание во время записи, или пока “DATA SAVE” или “SYSTEM FILE WRITING” мигает на дисплее. В противном случае данные, записанные до этого места, могут не записаться на диске либо оказаться поврежденными.
При недостаточном объеме дискового
пространства запись выполнить невозможно.
При нарушении подачи электроэнергии (т.е. батарея вынута или заряд в ней закончился, либо адаптер переменного тока отсоединен) во время записи или редактирования или в то время как на дисплее горит индикатор “DATA SAVE” или “SYSTEM FILE WRITING”, крышка не будет открываться до тех пор, пока не возобновится подача электроэнергии.
При выполнении записи с портативного
проигрывателя компакт-дисков учитывайте следующее: —Некоторые проигрыватели компакт-
дисков неспособны генерировать цифровой выходной сигнал, если к ним не подключен адаптер питания переменного тока. В этом случае подсоедините адаптер питания переменного тока к портативному проигрывателю компакт-дисков и используйте адаптер в качестве источника питания.
—Некоторые проигрыватели компакт-
дисков не поддерживают передачу сигнала через оптический кабель при включенной функции “anti-skip” (например, ESP* или G-PROTECTION). В этом случае выключите функцию “anti-skip”.
Electronic Shock Protection
(Электронная защита от проскальзывания)
z
Проигрыватель настроен
изготовителем на создание новой группы по завершении записи. Если создания группы не требуется, задайте для параметра “ :REC” значение “ :REC Off” (стр. 34).
Для начала записи с конкретного места
на диске приостановите проигрыватель в нужном месте, а затем начните с него запись.
Вы можете прослушивать звук во время
записи. Подсоедините наушники к i и настройте громкость, нажимая 5-позиционную кнопку управления к VOL + или – проигрывателя. Регулировка уровня громкости не влияет на уровень записи.
19

Воспроизведите диск прямо сейчас!

1
Вставьте диск с записью.
1
Откройте крышку, переместив OPEN.
2
Воспроизведите диск.
1
Нажмите 5-позиционную кнопку управления ( проигрывателе.
После этого в наушниках послышатся короткие гудки.
N
ENT) на
2
Вставьте диск этикеткой вперед, прижмите крышку и закройте ее.
2
Нажимайте 5-позиционную кнопку управления к VOL + или – для настройки громкости проигрывателя.
Уровень громкости отобразится на дисплее.
5-позиционная кнопка управления (NENT, ., >, VOL +, –)
Для прекращения воспроизведения нажмите x.
После этого в наушниках послышится длинный гудок. Воспроизведение будет начато с того места, где оно ранее было остановлено. После остановки проигрывателя он будет автоматически выключаться в течение примерно 10 секунд (при работе от батарей) или около 3 минут.
Ручка набора
x
X
GROUP
20
К гнезду Операции с панелью управления проигрывателя
Остановка Нажмите x
.
Приостановка Нажмите X. Чтобы продолжить воспроизведение,
повторно нажмите X.
Непосредственный выбор дорожки по ее номеру или названию
Найти начало текущей дорожки
Поверните ручку набора для выбора дорожки, а затем нажмите NENT для ввода.
Нажмите 5-позиционную кнопку управления в направлении .. Нажимайте 5-позиционную кнопку управления в направлении ., пока не произойдет переход к началу нужной дорожки.
Найдите начало следующей дорожки
Переход назад или вперед при
Нажмите 5-позиционную кнопку управления в направлении >.
Нажмите и удерживайте 5-позиционную кнопку управления в направлении . или >.
воспроизведении Поиск места на
дорожке с помощью
В режиме паузы нажмите и удерживайте 5-позиционную
кнопку управления в направлении . или >. индикатора истекшего времени (поиск по времени)
Поиск конкретной дорожки по номеру (поиск по указателю)
При воспроизведении дорожки в группе перейдите к следующей или предыдущей группе (пропуск группы)
Воспроизведение начиная с первой
В режиме остановки нажмите и удерживайте
5-позиционную кнопку управления в стороне . или >.
Нажмите GROUP, затем нажмите 5-позиционную кнопку
управления в направлении . или >.
1)
Когда устройство будет остановлено, нажмите NENT на
2 секунды или более. дорожки диска
Извлечение диска Нажмите x и откройте крышку.
1)
Установка на начало каждой десятой дорожки при воспроизведении диска без настроенных групп.
2)
Как только вы откроете крышку, указатель начала воспроизведения переместится на начало первой дорожки.
Если воспроизведение не начинается
Убедитесь, что проигрыватель не заблокирован (страницы 12 и 14).
Примечание
Воспроизведение может прерываться, если:
сила удара превысила допустимое
значение;
2)
воспроизводится загрязненный или
имеющий царапины диск. При использовании диска в режиме Hi-MD звук может прерываться на 12 секунд максимум.
21

Использование меню

Как пользоваться пунктами меню

В проигрывателе имеется множество меню, где можно настроить удобные функции для записи, воспроизведения, редактирования и т.п. Для настройки пунктов меню выполните следующие действия. При первой работе с меню после приобретения проигрывателя на дисплее будет мигать “Menu Mode”. Перед работой с меню можно для параметра “Menu Mode” задать значение “Simple” (будут появляться только основные пункты меню) или “Advanced” (будут появляться все пункты меню). О настройке режима меню см. “Изменение отображаемых пунктов меню (режим меню)” (стр. 59).
5-позиционная кнопка управления (
N
ENT)
Ручка набора
x
NAVI/MENU
1 Для входа в меню нажмите кнопку NAVI/MENU и удерживайте ее не
менее 2 секунд.
2 Поворачивая ручку набора, выберите нужный пункт. 3 Нажмите 5-позиционную кнопку управления (NENT) для ввода
выбранного пункта.
4 Повторите шаги 2 и 3.
Значение будет введено при последнем нажатии 5-позиционной кнопки управления (NENT).
Возврат к предыдущей настройке
Нажмите x.
Отмена операции по настройке
Нажмите x на 2 секунды или более.
22

Список меню

В приведенной ниже таблице показаны пункты меню, которые можно выбрать. Выполнять настройку пунктов меню можно только на самом проигрывателе. Пункты в столбце “Меню 1” появляются при входе в главное меню, а пункты в столбце “Меню 2” появляются при выборе соответствующего пункта вМеню 1. Все пункты меню отображаются только при задании для параметра “Menu Mode” значения “Advanced”. При задании для параметра “Menu Mode” значения “Simple” пункты меню, помеченные звездочкой (*), не отображаются. Подробную информацию смотрите в разделе “Изменение отображаемых пунктов меню (режим меню)” (стр. 59).
Примечание
В зависимости от условий работы и настроек диска может отображаться различная индикация.
Меню 1 Меню 2 Функция
Edit Title* Добавление названия дорожки, альбома,
: Set* Присвоение записанных дорожек или
: Release* Отмена установок группы. стр. 50
Move* Изменение порядка следования дорожек
Erase Удаление дорожек, групп или всего
Forma t*
группы или диска.
групп новой группе.
или групп.
содержимого диска. Форматирование диска и восстановление
его состояния на момент приобретения (только в режиме Hi-MD).
Страница споясне­ниями
стр. 45
стр. 49
стр. 51
стр. 53
стр. 57
23
Меню 1 Меню 2 Функция
Display Lap Time Отображение на дисплее различной
RecRemain (в режимах за­писи и остано­ва)/1 Remain (в режиме вос­произведения)
AllRemain Title1/Title2 Sound* Codec/
TrackMode*
SubPMode Normal Выбор вида воспроизведения, например,
1 Track Shuffle A-BRepeat*
Sound Normal Индивидуальная настройка параметров
Sound EQ
Useful* Search* Поиск дорожек по названию дорожки,
REC Set REC Mode Выбор режима записи (PCM, Hi-SP или
RECVolume* Регулировка уровня записи вручную. стр. 31 Time Mark* Автоматическое добавление меток
:REC* Настройка проигрывателя на создание
SYNC REC* Упрощение операций при цифровой
информации, например, о состоянии проигрывателя и т.п.
воспроизведение одной дорожки или воспроизведение в случайном порядке.
режима эквалайзера.
группы, альбома или по имени исполнителя.
Hi-LP для режима Hi-MD/SP, LP2, LP4 или монофонического для режима MD).
дорожки через определенный интервал времени.
новой группы при каждой операции записи (групповая запись).
записи (синхро-запись).
Страница с поясне­ниями
стр. 27, стр. 36
стр. 41
стр. 43
стр. 42
стр. 29
стр. 32
стр. 33
стр. 35
24
Меню 1 Меню 2 Функция
Option Menu Mode
AV L S *
Beep* Включение/выключение звукового
Disc Mem* Сохранение настроек проигрывателя
QuickMode* Установка проигрывателя на начало
Disc Mode Выбор режима MD или Hi-MD, если
Contrast* Настройка контрастности окна дисплея
Jog Dial* Изменение направления прокрутки меню
Изменение отображаемых пунктов меню. Установка ограничения на максимальную
громкость для защиты слуха.
сигнала.
(память диска).
воспроизведения.
вставлен пустой диск.
проигрывателя.
на дисплее при повороте ручки набора.
Страница споясне­ниями
стр. 59 стр. 59
стр. 60
стр. 60
стр. 61
стр. 62
стр. 62
стр. 63
25

Различные способы записи

Перед записью

Выбор рабочего режима
Данный проигрыватель имеет два рабочих режима – “Hi-MD” и “MD”. Рабочий режим устанавливается автоматически при загрузке диска. Установив диск, проверьте режим работы, отображаемый в окне дисплея проигрывателя.
Hi-MD
” загорается в режиме
а“MD” загорается в режиме MD.
При загрузке в проигрыватель стандартного (пустого) диска с помощью функции Disc Mode (Режим диска) можно задать использование диска в режиме Hi-MD или MD. При желании использовать диск, записанный на данном аппарате, на другом устройстве, которое не поддерживает Hi-MD, перед выполнением записи установите в меню параметр “Disc Mode” в значение “MD”. Подробнее см. в разделе “Выбор режима диска (режим диска)” (стр. 62).
Выбор режима меню
При выборе режима меню “Simple” некоторые пункты меню отображаться не будут. Если при работе с проигрывателем вы не находите нужные пункты меню, следует установить режим меню на “Advanced”.
Hi-MD
,
Подробнее о выборе режима меню см. в разделе “Изменение отображаемых пунктов меню (режим меню)” (стр. 59).
Примечания
При записи на диск 1 ГБ Hi-MD
используйте новую сухую щелочную батарею (индикатор заряда батареи отображает ) или подсоединяйте к проигрывателю дополнительный адаптер питания переменного тока. При попытке начать запись на диск 1 ГБ Hi-MD может появиться “NotENOUGH POWER TO REC”, и запись не может быть выполнена даже при достаточном уровня заряда батареи, отображаемом индикатором для проигрывателя при остановке или воспроизведении. Это происходит из-за механизма, отключающего запись при недостаточности уровня заряда из-за высокого потребления питания при записи диска Hi-MD емкостью 1 ГБ.
Перед записью, при использовании
дополнительного адаптера питания переменного тока, всегда вставляйте новую сухую щелочную батарею в устройство записи для успешного выполнения записи.
Если к проигрывателю подсоединен
выделенный кабель USB, запись, возможно, выполнена не будет. Перед записью не забудьте отсоединить выделенный кабель USB.
Если запись включается в момент, когда
индикатор диска на дисплее все еще вращается, первые несколько секунд материала записаны не будут. Перед началом записи убедитесь, что индикатор диска на дисплее проигрывателя перестал вращаться.
Не двигайте и не трясите
проигрыватель, а также не отключайте питание во время записи, или пока “DATA SAVE” или “SYSTEM FILE WRITING” мигает на дисплее. В противном случае данные, записанные до этого места, могут не записаться на диске либо оказаться поврежденными.
26

Просмотр различной информации

Вы можете проверить оставшееся время, номер дорожки и прочие сведения либо во время записи, либо в режиме остановки.
5-позиционная кнопка управления
N
ENT)
(
Ручка набора
Дисплей
Значки индикации имеют следующие значения:
: Название диска : Название дорожки : Название группы : Имя исполнителя : Название альбома
NAVI/MENU
1 Войдите в меню и выберите
“Display”.
2 Поворачивайте ручку набора до
тех пор, пока на дисплее не появится нужная информация, затем нажмите NENT для ввода настройки.
При каждом повороте ручки набора индикация на дисплее меняется следующим образом. Lap Time t RecRemain t AllRemain t Title1/Title2
(Hi-MD)
При нажатии NENT выбранная информация появляется на A, B и C.
t Sound
Когда проигрыватель находится в режиме остановки
AB C
Номер группы и номер дорожки
Номер группы и номер дорожки
Номера дорожек после текущей дорожки
Прошедшее время
• Остающе­еся время записи/ ос­тающееся свободное место на диске (Hi-MD)
• Остающе­еся время записи (MD)
Оставшееся время после текущей позиции на диске.
A/B/C
• Название дорожки иимя испо­лнителя (Hi-MD)
• Название дорожки (MD)
• “RecRemain” и “FreeSpace” (Hi-MD)
• “RecRemain” (MD)
“AllRemain”
27
AB C
• Названи едиска иимя исполни­теля (Hi-MD)
• Название диска
Название звукового режима
1)
Номер дорожки появляется в том случае, если текущая выбранная дорожка не входит в группу.
2)
Это не появится, когда параметр “Menu
Mode
(стр. 59).
3)
Название диска появляет ся в том случае, если текущая выбранная дорожка не входит в группу.
• Название диска
Название
дорожки и название альбома (Hi-MD)
1)
• Название группы
1)
(MD)
Индикация выбранного
2)
звукового режима
” установлен в значение “Simple
3)
3)
2)
(нет)
2)
Во время записи A/B/C
AB C
Номер группы
Прошедшее время
Индикатор
уровня и номер дорожки
Номер группы и номер
Остающееся время записи
“RecRe-
main”
дорожки
• Название
диска иимя исполни­теля (Hi­MD)
• Название
диска (MD
1)
Номер дорожки появляется в том случае, если текущая выбранная дорожка не входит в группу.
2)
Название диска появляется в том случае, если текущая выбранная дорожка не входит в группу.
1)
1)
)
• Название диска и название альбома (Hi-MD)
• Название группы
2)
(MD)
Название дорожки
2)
Примечания
При использовании диска в режиме
Hi-MD будет указываться свободное место “2.0MB” после того, как показание остающегося времени записи станет “-0:00:00”. Это связано с системным ограничением, “2.0MB” обозначает емкость резервного домена.
В зависимости от настроек группы,
условий работы и настроек диска выбор некоторых индикаторов может оказаться невозможным, либо индикаторы могут отображаться в ином виде.
z
О том, как во время воспроизведения выяснить положение воспроизводимого участка или названия дорожки, см. “Просмотр различной информации” (стр. 36).
28

Запись с телевизора или радиоприемника (аналоговая запись)

В данном разделе описывается процедура записи от источника аналогового сигнала, например, кассетного магнитофона, радиоприемника или телевизора. Эта операция может выполняться только на самом проигрывателе.
Телевизор, кассетный магнитофон и т.п.
1 Подсоедините необходимые
устройства. Используйте соединительный
шнур, соответствующий устройству-источнику. Подробную информацию смотрите в разделе “Принадлежности, не входящие в комплект поставки” (стр. 72).
2 Для начала записи нажмите
NENT, удерживая T MARK/REC.
3 Включите воспроизведение
источника звука.
К гнездам LINE OUT и др.
L (белый)
T MARK/REC
5-позиционная кнопка управления (
N
ENT)
R (красный)
Линейный кабель RK-G129, RK-G136 и др.
К LINE IN (OPT)

Выбор режима записи

Выберите режим записи в соответствии с требуемой продолжительностью записи.
Диск, записанный в режиме Hi-MD или MD (MDLP), может воспроизводиться только на проигрывателях мини-дисков или записывающих устройствах, имеющих режим воспроизведения Hi-MD или MD (MDLP).
5-позиционная кнопка управления (NENT)
Ручка набора
NAVI/MENU
1 Когда проигрыватель находится
в режиме остановки, войдите в меню и выберите “REC Set” ­“REC Mode”.
продолжение
29
2 Поверните ручку набора для
выбора нужного режима записи, а затем нажмите NENT для ввода выбранного значения.
Проигрыватель сохранит предыдущую установку режима записи, когда вы будете осуществлять запись в следующий раз.
При записи на диск, используемый в режиме Hi-MD
Режим записи
Линейный PCM, стерео
Стерео Hi-SP
Стерео Hi-LP
При выполнении записи на диск, используемый в режиме
Режим записи
Стерео SP SP Приблизит.
Стерео LP2
30
Дисплей
Время записи
PCM • Приблизит.
28 мин. на 80-минутном стандартном диске
• Приблизит. 94 мин. на диске 1 ГБ Hi-MD
Hi-SP • Приблизит.
140 мин. на 80-минутном стандартном диске
• Приблизит. 475 мин. на диске 1 ГБ Hi-MD
Hi-LP • Приблизит.
610 мин. на 80-минутном стандартном диске
• Приблизит. 2040 мин. на диске 1 ГБ Hi-MD
Дисплей Время
1)
LP2 Приблизит.
записи
80 мин.
160 мин.
MD
Режим записи
Стерео LP4
Монофони­ческий
1)
Для достижения наилучшего качества звука выполняйте запись в обычном стереофоническом режиме (SP LP2 стереофоническом режиме.
2)
При записи со стереофонического источника в монофоническом режиме звуковые сигналы правого и левого каналов будут смешиваться.
3)
При использовании 80-минутного перезаписываемого мини-диска.
Дисплей Время
1)
LP4 Приблизит.
MONO Приблизит.
2)
записи
320 мин.
160 мин.
) или
3)
z
Аудиоустройства, поддерживающие режимы линейный PCM стерео, Hi-SP стерео и Hi-LP стерео, маркируются логотипом или . Аудиоустройства, поддерживающие режимы LP2 стерео и LP4 стерео, маркируются логотипом или
.
Примечания
При длительной записи рекомендуется
использовать адаптер питания переменного тока (не входит в комплект).
В очень редких случаях при записи в режиме LP4 с некоторых источников может быть слышен кратковременный шум. Это происходит из-за использования специальной технологии цифрового сжатия звука, которая позволяет достичь увеличения длительности записи. Если возникает шум, рекомендуется выполнять запись в обычном стереорежиме или в режиме LP2.
Рекомендуется использовать записывающее устройство для редактирования (разделения и слияния) длинных дорожек, записанных в линейном
3)
стерео PCM. Пересылка этих дорожек и редактиров ание их на компьютере может занять очень много времени.
Loading...
+ 90 hidden pages