Sony MZ-NH600 Users guide [hu]

Page 1
3-266-468-23(1)
_
Portable MiniDisc Recorder
Használati utasítás
A felvevőkészülék kezelése _________________________
A szoftver kezelése ________________________________
10. oldal
86. oldal
A „WALKMAN” a Sony Corporation bejegyzett védjegye, amely a fejhallgatós sztereó készülékeket jelöli. a Sony Corporation védjegye.
MZ-NH600
© 2004 Sony Corporation
Page 2
FIGYELMEZTETÉS
A tűz vagy áramütés kockázatának elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek.
Ne tegye a készüléket szűk helyre, például könyvespolcra vagy beépített szekrénybe.
Tűzvédelmi okokból ne fedje le a készülék szellőzőnyílásait újságokkal, asztalterítővel, függönnyel stb., és ne helyezzen rá meggyújtott gyertyát.
A tűz és az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne helyezzen folyadékokkal teli tárgyakat – például vázát – a készülékre.
Egyes országok szabályozhatják a készülékhez használt elemek újrahasznosítását. Kérjük, érdeklődjön a helyi hatóságoknál.
Tájékoztatás
AZ ELADÓ NEM FELEL SEMMILYEN KÖZVETLEN, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, ILLETVE HIBÁS TERMÉK VAGY BÁRMIFÉLE, A TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VESZTESÉGÉRT VAGY K Á R ÉRT.
A CE jelzés érvényessége csak azokra az országokra korlátozódik, ahol ezt törvény írja elő, főleg az EGK (Európai Gazdasági Közösség) országaiban.
VIGYÁZAT ÁLLAPOTBAN LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS
ÓVAKODJON A SUGÁRNYALÁBTÓL
VIGYÁZAT — NYITOTT ÁLLAPOTBAN 1M VESZÉLYESSÉGI OSZTÁLYÚ LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS!
NE TEKINTSEN BELE KÖZVETLENÜL OPTIKAI ESZKÖZÖKKEL!
NYITOTT
2
Page 3
Tudnivalók a felhasználók számára
A mellékelt szoftverről
A szerzői jog védelméről szóló
törvények tiltják a szoftver vagy a hozzá tartozó kézikönyv vagy azok egyes részeinek a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélküli újraelőállítását, illetve a szoftver kölcsönadását.
A SONY a felvevőkészülékhez
mellékelt szoftver használatából eredően semmilyen körülmények között nem felel semmiféle anyagi kárért, elmaradt haszonért, beleértve a harmadik személy által támasztott kártérítési igényt.
Ha a szoftverrel kapcsolatban
gyártási hibára visszavezethető problémák merülnek fel, a SONY kicseréli a szoftvert. Ezen túlmenően azonban a SONY semmiféle felelősséget nem vállal.
A felvevőkészülékhez mellékelt
szoftvert kizárólag a rendeltetésének megfelelő berendezésekkel együtt szabad használni.
Kérjük vegye figyelembe, hogy
a minőség javítását szolgáló folyamatos fejlesztések nyomán a szoftver specifikációi előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
A garancia nem vonatkozik arra az
esetre, ha a felvevőkészüléket a mellékelten kívül más szoftverrel is használják.
A szoftver nyelvkijelzési jellemzői
a számítógép operációs rendszerétől függnek. Jobb eredmény elérése érdekében ellenőrizze, hogy operációs rendszere kompatibilis-e a megjeleníteni kívánt nyelvvel. — Valamennyi nyelv tökéletes
megjelenítése a szoftveren nem garantálható.
— A felhasználó által létrehozott
karakterek és a különleges karakterek megjelenítése szintén gondot okozhat.
A szoftveren megjelenített szöveg és a karakterek típusától függően előfordulhat, hogy az adott szöveg nem jelenik meg megfelelően a készüléken. Ennek oka a következő lehet:
— A csatlakoztatott készülék
tulajdonsága.
— A készülék nem megfelelő működése.
SonicStage és SonicStage embléma
a Sony Corporation védjegye illetve bejegyzett végjegye.
MD Simple Burner, OpenMG,
Magic Gate, MagicGate Memory
Stick
, Memory Stick, Hi-MD,
Net MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus és ezek emblémái a Sony Corporation védjegyei.
A Microsoft, a Windows, a Windows
NT és a Windows a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
Az IBM és a PC/AT az International
Business Machines Corporation bejegyzett védjegye.
A Macintosh az Apple Computer,
Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
A Pentium az Intel Corporation
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Az összes többi védjegy és bejegyzett
védjegy az érintett tulajdonosok védjegye, illetve bejegyzett névjegye.
A ™ és ® jeleket ebben
a kézikönyvben nem használjuk.
CD and music-related data from
Gracenote, Inc., copyright © 2000­2003 Gracenote. Gracenote CDDB Client Software, copyright 2000-2003 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 and other patents issued or pending. Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, the Gracenote CDDB logo, and the
Powered by Gracenote logo are
trademarks of Gracenote.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation
Dokumentáció © 2004 Sony Corporation
®
3
Page 4

Ta r ta l om je gyzé k

A készülék funkciói és a mellékelt kézikönyvek ...............8

A felvevőkészülék kezelése

Kezelőszervek ....................................................................11
Első lépések .......................................................................13
Azonnali felvételkészítés ...................................................15
Azonnali lejátszás ..............................................................19
A menük használata ...........................................................21
A menük használata .................................................................................21
Menük listája .............................................................................................22
Különböző felvételi üzemmódok ......................................24
Felvétel előtt ..............................................................................................24
Információk megtekintése .......................................................................25
Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel) ...................26
Felvételi mód kiválasztása .......................................................................27
A felvételi szint kézi beállítása ................................................................28
Műsorszámjelek hozzáadása felvétel közben ........................................29
Csoport funkció használata felvételkor .................................................30
A hangforrást lejátszó eszközzel összehangolt felvételindítás
és -leállítás (szinkronfelvétel) ............................................................32
Különböző lejátszási módok .............................................33
Információk megtekintése .......................................................................33
Lejátszási mód kiválasztása .....................................................................34
Műsorszám keresése (keresés) ................................................................38
A hangzásminőség kiválasztása (hatsávos ekvalizer) ...........................39
4
Page 5
A felvett műsorszámok szerkesztése ..............................41
Szerkesztés előtt ........................................................................................41
Címek hozzáadása (cím) ..........................................................................41
Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása
(csoportbeállítás) .................................................................................45
Csoportbeállítás feloldása (csoport feloldása) ......................................46
Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés) ..............46
Műsorszámok és a teljes lemez törlése (törlés) .....................................48
Műsorszám felosztása (felosztás) ............................................................50
Műsorszámok összevonása (összevonás) ...............................................51
Lemez formázása (formázás) ..................................................................52
Egyéb műveletek ................................................................53
A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása
(menü üzemmódja) ..............................................................................53
Hallásának védelmében (AVLS) ............................................................53
A sípoló hangjelzés kikapcsolása ............................................................54
Az egyes lemezek beállításainak tárolása (lemezmemória) ................54
Gyors lejátszásindítás (gyors üzemmód) ................................................55
Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód) ..........56
A kijelző kontrasztjának beállítása (kontrasztbeállítás) ......................56
A kijelző működési irányának megváltoztatása ....................................57
A felvevőkészülék használata számítógéppel .................58
A számítógépes kapcsolat által nyújtott lehetőségek ...........................58
A felvevőkészülék csatlakoztatása a számítógéphez ............................58
Nem hangadatok tárolása lemezen .........................................................60
További információ ............................................................62
Óvintézkedések .........................................................................................62
Műszaki adatok .........................................................................................64
Hibakeresés és magyarázatok .........................................66
Hibaelhárítás .............................................................................................66
Üzenetek ....................................................................................................75
Magyarázatok ............................................................................................80
5
Page 6

A program használata

Mire használható az MD Simple Burner és
a SonicStage ..................................................................86
Telepítés ..............................................................................88
A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása ...........................................88
A szoftver telepítése a számítógépre ......................................................89
Az MD Simple Burner használata .....................................90
Az MD Simple Burner használata előtt .................................................90
Felvétel készítése az MD Walkman használatával
(Egyszerű mód) ....................................................................................91
Felvétel készítése a számítógép használatával
(Normál mód) ......................................................................................92
A SonicStage használata ...................................................94
Hangadatok importálása ..........................................................................94
Hanganyag átvitele számítógépről MD Walkman készülékre ............96
Hanganyag visszamásolása MD Walkman készülékről
számítógépre ........................................................................................98
A SonicStage Help használata ..............................................................101
Keresés a SonicStage Helpben ..............................................................103
Egyéb információk ...........................................................105
A SonicStage/MD Simple Burner program eltávolítása ....................105
Szerzői jogok védelme ...........................................................................106
Hibakeresés .............................................................................................107
Tárgymutató ............................................................................................110
6
Page 7
7
Page 8

A készülék funkciói és a mellékelt kézikönyvek

_
_
A következőkben a hordozható MiniDisc felvevőkészülék funkcióinak leírása és a mellékelt kézikönyvek felsorolása olvasható. A felvevőkészülék különböző felhasználási módjait a megfelelő kézikönyvek tárgyalják.
Mit jelent a Hi-MD?
A „Hi-MD” a szabványos MD formátumnál fejlettebb, új MiniDisc formátum.
A „Mire használható a Hi-MD Walkman” ismertető

Mire használható a felvevőkészülék?

CD-ről saját felvételeket készíthet, majd azokat visszahallgathatja.
A szórólap a Hi-MD Walkman főbb tulajdonságait ismerteti, és leírja, hogy miben különbözik a szabványos MD Walkmantól.
A felvevőkészülék kezelése (10–84. oldal)
Ez a fejezet a felvevőkészülék funkcióinak leírását tartalmazza.
__________________ ____
___________________ ____
Részletesen ismerteti még, milyen problémák tapasztalhatók a felvevő használata közben, ezek milyen lehetséges megoldásokkal orvosolhatók, és mi a teendő a kijelzőn megjelenő különböző üzenetek esetében.
, Ha problémákat tapasztal vagy további információkra van
szüksége:
Lapozza fel a „Hibakeresés és magyarázatok” (66. oldal) című részt.
8
Page 9

A felvevő használata számítógéphez csatlakoztatva

A mellékelt SonicStage szoftverrel lehetővé válik az audioadatok átvitele a felvevőkészülék és a számítógép között. A mellékelt MD Simple Burner szoftverrel lehetővé válik az audioadatok felvétele a felvevőkészüléken.
Audio CD-k
Internet
Zenefájlok
A program használata (86–109. oldal)
A mellékelt SonicStage/MD Simple Burner szoftver telepítésének és alapvető műveleteinek leírása.
A SonicStage súgója
A számítógép képernyőjén olvasható súgó. Az online súgó a SonicStage szoftver kezelésének részletes leírását és a szoftverrel kapcsolatos részletes tudnivalókat tartalmazza. Az online súgó akkor is segítségére lehet, ha a SonicStage használata közben problémát tapasztal.
Megjegyzések „A szo ftver kezelése” című részhez
A szoftver kezeléséről szóló részben a „Net MD” a felvevőkészülék szabványos lemezzel való
használatára, a „Hi-MD” pedig a készülék Hi-MD lemezzel, vagy szabványos lemezzel, de Hi-MD üzemmódban történő használatára vonatkozik.
A kézikönyvben szereplő illusztrációk a szoftver tényleges képernyőképeitől eltérhetnek.
A magyarázatok a Windows használatának alapszintű ismeretét feltételezik. A számítógép és
az operációs rendszer kezelésére vonatkozóan lásd az ezekről szóló kézikönyveket.
Az ebben a részben szereplő magyarázatok a Hi-MD/Net MD termékeket általánosan írják le,
emiatt lehetséges, hogy néhány magyarázat (vagy illusztráció) az Ön Hi-MD/Net MD készülékére nem érvényes. Ilyen esetben lapozza fel az Ön Hi-MD/Net MD készülékének használati utasítását is.
9
Page 10
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
Fejhallgató/fülhallgató (1)
USB-kábel (1)
Kis szorítókapcsok a hálózati adapterhez (2)
Ha a tetszés szerint alkalmazható hálózati adaptert használja, erősítse fel a vezetékre a szorítókapcsokat (lásd: 65. oldal).
Nagy méretű szorítókapcsos szűrő az opcionális vonali kábelhez (1)
A szorítókapcsos szűrővel kapcsolatos további információkért tekintse meg az útmutatóhoz mellékelt „A nagy szorítókapcsos szűrő használata” című részt.
CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)*
*Ne próbáljon CD-ROM-ot lejátszani audio-CD-lejátszón!
Megjegyzés
A ház meggörbülése és a meghibásodások elkerülése érdekében az egység használata során tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.
Ügyeljen arra, nehogy leüljön, miközben a készülék farzsebében van.
10
Page 11

Kezelőszervek

A felvevőkészülék
A felvevőkészülék kezelése
A x (leállítás) • CANCEL gomb B OPEN kapcsoló C Kijelzőablak D T MARK/REC (+N) gomb E • NAVI/ MENU gomb
Nyomja meg enyhén a NAVI (navigáció) beállítási üzemmódba lépéshez (34. oldal). Nyomja le 2 másodpercig a MENU beállítási üzemmódba lépéshez (21. oldal).
F GROUP gomb G DC IN 3V aljzat
A hálózati adaptert használat esetén ehhez az aljzathoz csatlakoztassa.
H X (szünet) gomb I Léptetőtárcsa
J Ötutas vezérlőgomb
Művelet Funkció
1)
Az NENT megnyomása
A gomb megnyomása a. irányába
A gomb megnyomása a> irányába
lejátszás, bevitel
az előző műsorszám kezdetének megkeresése, gyors visszatekerés
a következő műsorszám kezdetének megkeresése, gyors előretekerés
folyt atás
11
Page 12
Művelet Funkció
123456
78 9
A gomb megnyomása aVOL + vagy a VOL – irányába.
1)
Az NENT és a VOL + gomb mellett tapintható pontok vannak.
hangerő
1)
K USB-csatlakozó
A felvevőkészülék kijelzőablaka
L LINE IN (OPT) aljzat M Elemtartó (a készülék alján) N HOLD kapcsoló
A kapcsolót a nyíl irányába húzva zárolhatja a készülék gombjait. Ha el szeretné kerülni, hogy a gombok a készülék szállítása közben működésbe lépjenek, használja ezt a funkciót.
O i (fejhallgató/fülhallgató) aljzat
A Szöveges információs kijelző
Jelzi a lemez és a műsorszámok címét, dátumát, a hibaüzeneteket, a műsorszámok sorszámát stb.
B SYNC (szinkronfelvétel) kijelzése C Hi-MD/MD üzemmód jelzése
„Hi-MD” szimbólum jelenik meg, ha a készülék Hi-MD üzemmódban van, és „MD” szimbólum, ha MD üzemmódban.
D REC jelzés
Felvétel vagy a számítógéppel folytatott adatforgalom (fájl másolása) közben világít. Ha villog, akkor a felvevő felvétel-készenléti állapotban van.
E Akkumulátor szimbóluma
Az akkumulátor töltöttségének hozzávetőleges szintjét mutatja. Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, a szimbólum üres lesz és villogni kezd.
12
F Lemez szimbólum
A felvételt és lejátszást forgással jelzi.
G Műsorszám lejátszási módja (PCM,
Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4, MONO)
H Lejátszási alüzemmód/ismétlő
lejátszás jelzése A kiválasztott lejátszási alüzemmódot (egyetlen műsorszám lejátszása, kevert sorrendű lejátszás stb.), illetve az ismétlő lejátszási üzemmódot jelzi.
I Lejátszási főüzemmód
A kiválasztott lejátszási főüzemmódot (csoportlejátszás, kedvencek lejátszása stb.) jelzi.
Page 13

Első lépések

1
Helyezzen be egy alkáli szárazelemet.
2
1
Húzza el az OPEN gombot az elemtartó fedelének kinyitásához.
Helyezzen be egy AA­méretű alkáli szárazelemet (a negatív végpont nézzen befelé).
e
E
2
Csatlakoztassa a tartozékokat, és oldja fel a kezelőszervek
zárolását.
1
Csatlakoztassa a fejhallgatót/fülhallgatót
i
aljzatba.
a
2
Húzza a HOLD kapcsolót a nyíllal (.) ellentétes irányba a készüléken a kezelőszervek zárolásának feloldásához.
HOLD
3
Zárja le a fedelet.
i
Mikor kell a szárazelemet cserélni?
Az akkumulátor állapotát a felvevőkészülék kijelzőjén ellenőrizheti.
Az akkumulátor teljesítménye
m
m
csökken
Gyenge az akkumulátor
Az akkumulátor lemerült. „LOW BATTERY” jelzés villog a kijelzőn, majd a készülék kikapcsol.
Csatlakoztassa stabilan
Az akkumulátor szintjelzése hozzávetőleges pontosságú. A működési és környezeti feltételektől függően a tényleges töltésszint a jelzettnél magasabb és alacsonyabb is
.
lehet
13
Page 14
Az elemek élettartama
1)
Hi-MD mód (1 GB-os Hi-MD lemez használata esetén)
(Egység: kb. óra)(JEITA2))
Folyamatos Lineáris
felvételké-
PCM
2,5 3,5 4,5
Hi-SP Hi-LP
szítés esetén lejátszás
11,0 18,5 21,5
esetén
1)
Az új Sony LR6 (AA – ceruzaelem – méretű) „STAMINA” alkáli szárazelem (Japánban gyártott termék) használata esetén.
2)
A JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) szabványa szerint mérve.
Hi-MD üzemmód (60/74/80 perces szabványos lemez használata esetén)
(Egység: kb. óra)(JEITA)
Folyamatos Lineáris
Hi-SP Hi-LP
PCM
felvételké-
5,0 8,0 9,5
szítés esetén lejátszás
9,5 17,0 20,0
esetén
MD-üzemmód
(Egység: kb. óra)(JEITA)
Folyamato s
felvételké-
SP sztereó
LP2 sztereó
LP4 sztereó
7, 5 9 , 5 1 1 , 0
szítés esetén lejátszás
20,5 24,0 26,0
esetén
Megjegyzés
Elem- vagy akkumulátorcsere előtt
kapcsolja ki a felvevőkészüléket.
Felvételkészítés vagy szerkesztés közben
javasoljuk, hogy hálózati áramforrásról működtesse (hálózati adapter segítségével) a készüléket. Ha mégis elemmel működtetné ilyen esetben, akkor ügyeljen arra, hogy kizárólag új alkáli szárazelemeket használjon.
Az 1 GB Hi-MD lemez használata esetén
a folyamatos felvétel ideje rövidebb lehet, ha többször is rövid felvételeket készít.
14
Page 15

Azonnali felvételkészítés

CD-lejátszóról, digitális televíziókészülékről vagy egyéb optikai kábellel csatlakoztatott digitális műsorforrásról digitális felvételt az alábbi módon készíthet. Győződjön meg arról, hogy valóban optikai kábelt használ.
1
Csatlakoztassa az optikai kábelt a felvevőkészülékhez és
valamilyen külső eszközhöz.
a megfelelő csatlakozókba.)
Digitális (optikai) kimeneti aljzathoz
(Csatlakoztassa stabilan a kábeleket
CD-lejátszó, MD-lejátszó, DVD videólejátszó, stb.
Optikai dugó
Optikai kábel*
– LINE IN (OPT)
Megjegyzés
Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy az USB-kábelt kihúzta a készülékből.
Optikai minidugó
Lásd: „Külön beszerezhető
tartozékok” (65. oldal).
folyt atás
15
Page 16
2
Helyezzen be egy írható lemezt.
1
Az OPEN gomb elhúzásával nyissa ki a készülék fedelét.
3
Erősítse meg az üzemmódot.
A felvevőkészülék a következő két üzemmódban működik: „Hi-MD üzemmód” és „MD üzemmód”. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek behelyezésekor. A lemez behelyezése után ellenőrizze a felvevőkészülék kijelzőjén, milyen üzemmódban van a készülék.
„Hi-MD” felirat jelenik meg Hi-MD üzemmódban, „MD” felirat pedig MD üzemmódban.
2
Előre néző címkével helyezzen be egy lemezt, majd zárja le a fedelet.
Ügyeljen arra, hogy a felvételgátló fül be legyen zárva.
Hi-MD lemez használatakor az üzemmód csak Hi-MD lehet.
Szabványos (60/74/80 perces) lemez használatakor az üzemmódot
a következőképpen állíthatja be:
Lemez állapota Üzemmód
Üres lemez A „Disc Mode” menüben beállított értéke.
A lemez Hi-MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz
A lemez MD üzemmódban felvett anyagot tartalmaz
1)
A „Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód)” (56. oldal) című fejezetben olvashat bővebben a „Disc Mode
A „Disc Mode” gyári beállítása „Hi-MD”. Ha a lemezt más olyan készülékben szeretné használni, amely nem alkalmas a Hi-MD üzemmódra, állítsa a „Disc Mode” beállítást „MD” üzemmódra a lemez MD üzemmódban való használatához.
Hi-MD
MD
” beállításról.
16
1)
Page 17
4
Készítsen hangfelvételt.
1
Válassza ki a felvenni kívánt hanganyagot tar talmazó forrást, és állítsa a készüléket készenléti állapotba.
PAUS E
Csatlakoztatott készülék
3
Amikor a felvevőkészülék leállt, nyomja le és tartsa lenyomva a készülék T MARK/ REC gombját, és nyomja le az gombot.
Megjelenik a „REC” felirat, és a felvétel megkezdődik.
T MARK/REC
N
ENT
2
Ellenőrizze, hogy a készülék kijelzőjén a lemezszimbólum forgása megállt-e.
Ellenőrizze, hogy a lemezszimbólum forgása megállt-e.
4
Játssza le a felvenni kívánt forrást.
Ha olyan lemezt helyez a készülékbe, amelyre előzőleg már készített felvételt, az új felvétel a meglévő hanganyag után kezdődik majd. A műsorszámjeleket a készülék a műsorforráson lévő jeleknek megfelelően rögzíti, a hanganyagot pedig egy csoportba szervezve veszi majd fel.
PAU SE
N
ENT
Csatlakoztato tt készülék
Művelet Gomb
Leállítás Nyomja meg a x gombot. Szünet Nyomja meg a X
A lemez kivétele Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet. (A fedél nem
1)
Egy műsorszámjelzés kerül oda, ahol a szünet alatt a felvétel folytatásához ismét megnyomta a
X gombot, így a műsorszám hátralévő része új műsorszámnak számít majd.
A felvétel folytatásához ismét nyomja meg a X gombot.
nyílik ki, amíg a „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog a kijelzőn.)
1)
gombot.
17
Page 18
Ha nem indul el a felvétel
Ellenőrizze, hogy nincs-e zárolva
a felvevőkészülék (12. és 13. oldal).
Bizonyosodjon meg arról, hogy a lemez
nem írásvédett (16. és 63. oldal).
A gyári, műsoros lemezekre nem lehet
felvételt készíteni.
Megjegyzés
Amikor 1 GB Hi-MD lemezre készít
felvételt, használjon új alkáli szárazelemeket (a töltöttségi szint jelzése:
) vagy csatlakoztassa a külön beszerezhető hálózati adaptert a felvevőkészülékhez. Amikor 1 GB Hi-MD lemezre próbál felvételt készíteni, előfordulhat, hogy a „NotENOUGH POWER TO REC” jelenik meg, és felvételkészítésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, mely letiltja a felvételt, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja felvétel készítéséhez az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt.
Mielőtt az opcionális váltakozó áramú
hálózati adapter segítségével felvételt készítene, mindig helyezzen a felvevőkészülékbe új alkáli szárazelemet. Ezzel biztosítja, hogy a felvételi művelet sikeresen befejeződjön.
Felvételkészítéshez helyezze
a felvevőkészüléket stabil, rezgésmentes felületre.
Ha olyankor indítja el a felvételt, amikor
a kijelzőn még forog a lemezszimbólum, az anyag első néhány másodperce lemarad a felvételről. Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a lemez szimbóluma már nem forog a kijelzőn.
A szárazelemet ne cserélje ki működés
közben még akkor sem, ha a hálózati adaptert csatlakoztatta a készülékhez, mert a készülék ilyenkor leállhat.
Ne mozgassa és ne tegye ki erőhatásnak
a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást felvétel közben, vagy amíg a kijelzőn a „DATA SAVE” vagy a „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy az addig felvett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen található adatok sérülnek.
Ha a lemezen nincs elég hely a felvételhez,
akkor nem lehet felvételt készíteni.
Amennyiben a felvételi vagy szerkesztési
művelet során az áramellátás megszakad (pl. az akkumulátort eltávolítják, lemerül, vagy a hálózati adaptert lekapcsolják), vagy miközben a „DATA SAVE” vagy a „SYSTEM FILE WRITING” felirat látható a kijelzőn, a fedelet nem lehet kinyitni addig, amíg az áramellátás helyre nem áll.
Amikor hordozható CD-lejátszóról készít
felvételt, vegye figyelembe a következőket: —Egyes hordozható CD-lejátszók nem
adnak digitális kimenőjelet, ha a hálózati adapter nincs csatlakoztatva. Ebben az esetben csatlakoztassa a hálózati adaptert a hordozható CD-lejátszóhoz, és áramforrásként használja a hálózati áramot.
—Egyes hordozható CD-lejátszók nem
adnak optikai kimenőjelet, ha a rázkódásvédelmi funkció be van kapcsolva (pl. ESP* vagy G-PROTECTION). Ebben az esetben kapcsolja ki a rázkódásvédelmet.
Electronic Shock Protection
(Elektronikus rázkódásvédelem)
z
A gyári beállításnak megfelelően
a felvevőkészülék minden felvétel alkalmával új csoportot hoz létre. Ha nem kíván csoportot létrehozni, állítsa a „ :REC” beállítást „ :REC Off” értékre (31. oldal).
Ha a lemez meghatározott pontjától
szeretné kezdeni a felvételt, állítsa készenléti üzemmódba a készüléket az adott ponton, majd indítsa el innen a felvételt.
Felvétel közben hallgathatja a rögzített
hanganyagot. Csatlakoztassa a fejhallgatót/fülhallgatót a i aljzatba, majd állítsa be a hangerőt az ötutas vezérlőgomb VOL + vagy – helyzetbe állításával a felvevőkészüléken. Ez a felvételi szintet nem befolyásolja.
18
Page 19

Azonnali lejátszás

1
Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt.
1
Az OPEN gomb elhúzásával nyissa fel a fedelet.
2
Játssza le a lemezt.
1
Nyomja meg az ötutas vezérlőgombot
N
ENT) a készüléken.
(
A műveletek közben a fejh allgatóban/fülhallgatóban rövid sípoló hang hallatszik.
Ötutas vezérlőgomb (NENT, ., >, VOL +, –)
2
Előre néző címkével helyezzen be egy lemezt, majd zárja le a fedelet.
2
A hangerő módosításához nyomja az ötutas vezérlőgombot VOL + vagy – irányba a felvevőkészüléken.
A hangerő értéke megjelenik a kijelzőn.
Léptetőtárcsa
x
X
GROUP
A lejátszás megállításához nyomja meg a x gombot.
A műveletek közben a fejhallgatóban/fülhallgatóban hosszú sípoló hang hallatszik. A lejátszás attól a ponttól indul újra, ahol utoljára leállította. Az akkumulátorról működtetett készülék a leállítását követően 10 másodperc múlva (elemek használata esetén), vagy 3 perc múlva automatikusan kikapcsol.
19
Page 20
Művelet Művelet a készüléken
Leállítás Nyomja meg a x
gombot.
Szünet Nyomja meg a X gombot. A lejátszás folytatásához nyomja le
ismét a X gombot.
Műsorszám közvetlen kiválasztása
A léptetőtárcsa forgatásával válasszon ki egy műsorszámot, és
nyomja meg az NENT gombot a választás érvényesítéséhez. a műsorszám címe vagy száma alapján
Az aktuális műsorrész kezdetének megkeresése
A következő műsorrész
Nyomja az ötutas vezérlőgombot . irányba. Nyomja az
ötutas vezérlőgombot . irányba addig, amíg a kívánt
műsorszám elejéhez nem ér.
Nyomja az ötutas vezérlőgombot > irányba. kezdetének megkeresése
Vissza- és előretekerés lejátszás közben
A műsorszám egy pontjának keresése az
Nyomja az ötutas vezérlőgombot . vagy > irányába, és
tartsa lenyomva.
A lejátszást szüneteltetve nyomja az ötutas vezérlőgombot .
vagy > irányba, és tartsa lenyomva. eltelt idő figyelésével (idő szerinti keresés)
Műsorszám keresése a sorszám figyelésével
A készüléket leállítva nyomja az ötutas vezérlőgombot .
vagy > irányba, és tartsa lenyomva. (jelzőszám szerinti keresés)
Ezzel a művelettel csoport egyik számának
Nyomja meg a GROUP gombot, majd nyomja az ötutas
vezérlőgombot . vagy > irányba. lejátszása közben a lejátszás a következő vagy az előző csoportra lép tovább (csoportkihagyás)
Indítás a lemez első műsorszámával
A lemez kivétele Nyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet.
1)
Ezzel a művelettel csoportbeállítások nélküli lemez lejátszásakor a lejátszás minden tizedik műsorszám elejére ugrik.
2)
Ha felnyitja a fedelet, a lejátszás az első műsorszám elején fog kezdődni.
1)
A felvevőkészülék leállított helyzetében két másodpercnél
tovább tartsa nyomva az NENT gombot.
2)
Ha a lejátszás nem indul el
Ellenőrizze, hogy nincs-e zárolva a felvevőkészülék (12. és 13. oldal).
20
Megjegyzés
A lejátszás során akkor ugorhat a hang, ha:
a készülék folyamatosan és
nagymértékben rázkódik,
szennyezett vagy sérült lemezt játszik le.
Ha a lemezt Hi-MD módban használja, előfordulhat maximum 12 másodperces hangkiesés.
Page 21

A menük használata

A menük használata

A felvevőkészüléknek számos menüje van, amely a felvételhez, lejátszáshoz, szerkesztéshez és más műveletekhez tartalmaz hasznos funkciókat. A menüpontok beállításához kövesse az alábbi eljárást. Ha a felvevőkészülék megvásárlását követően először végez a menüben műveletet, a kijelzőn villogó „Menu Mode” felirat tűnik fel. A menüműveletek megkezdése előtt a „Menu Mode” beállításával a következő menümegjelenítési módok közül választhat: „Simple” állásban csak a gyakran használt menüpontok látszanak, „Advanced” állásban minden menüpont látszik. A menümód beállítását lásd: „A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja)” (53. oldal).
Ötutas vezérlőgomb (
N
ENT)
Léptetőtárcsa
x
NAVI/MENU
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a NAVI/MENU gombot, és tartsa
lenyomva legalább 2 másodpercig.
2 A léptetőtárcsa forgatásával jelölje ki a kívánt menüpontot. 3 Nyomja meg az ötutas vezérlőgombot (NENT) a kijelölt pontba való
belépéshez.
4 Ismételje meg a 2. és a 3. lépést.
A beállítás az ötutas vezérlőgomb (NENT) megnyomásával lép életbe.
Visszatérés az előző beállításhoz
Nyomja meg a x gombot.
A művelet megszakítása beállítás közben
Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig.
21
Page 22

Menük listája

A következő táblázat a választható menüpontokat sorolja fel. A menüpontok csak a felvevőkészülékről érhetőek el. Az „1. menü” alatt találhatók a menü megjelenítésekor látható pontok, a „2. menü” alatt pedig az egyes menüpontokon belül megjelenő további választási lehetőségek. Az összes menüpont csak akkor jeleníthető meg, ha a „Menu Mode” beállítása „Advanced”. A csillaggal (*) jelölt menüpontok nem jelennek meg, ha a „Menu Mode” beállítása „Simple”. A részleteket lásd: „A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja)” (53. oldal).
Megjegyzés
Az üzemeltetési körülményektől és a lemezbeállításoktól függően különböző jelzések jelenhetnek meg a kijelzőn.
1. menü 2. menü Funkció Oldalszám
Edit Title* Műsorszám, album, csoport vagy lemez
: Set* Felvett műsorszámok vagy csoportok
: Release* Csoportbeállítások törlése. 46. oldal
Move* Műsorszámok vagy csoportok sorrendjének
Erase Műsorszámok, csoportok vagy a lemez
Format* Lemez formázása és visszaállítása eredeti
Display Lap Time Különféle információk, például
RecRemain (felvételkor és leállított állapotban)/ 1 Remain (lejátszáskor)
AllRemain Title1/Title2 Sound* Codec/
TrackMode*
címének, előadó nevének hozzáadása.
hozzárendelése új csoporthoz.
megváltoztatása.
teljes tartalmának törlése.
(vásárláskori) állapotába (csak Hi-MD módban).
a felvevőkészülék állapotának megjelenítése a kijelzőn.
41. oldal
45. oldal
46. oldal
48. oldal
52. oldal
25. oldal,
33. oldal
22
Page 23
1. menü 2. menü Funkció Oldalszám
SubPMode Normal Lejátszási mód (például egyetlen
1 Track Shuffle A-BRepeat*
Sound Normal Az ekvalizer üzemmódjainak testreszabása. 39. oldal
Sound EQ
Useful* Search* Műsorszámok keresése cím, csoportnév,
REC Set REC Mode Felvételi üzemmód kiválasztása (PCM,
RECVolume* Felvételi szint kézi beállítása. 28. oldal Time Mark* Műsorszámjelek automatikus hozzáadása
:REC* A felvevőkészülék beállítása új csoport
SYNC REC* Műveletek egyszerűsítése digitális
Option Menu Mode A megjelenített menüpontok
AVLS* Maximális hangerő határértékének
Beep* Sípoló hangjelzésjelzés be- és kikapcsolása. 54. oldal Disc Mem* A felvevőkészülék beállításainak eltárolása
QuickMode* A felvevőkészüléken indítja a lejátszást. 55. oldal Disc Mode MD vagy Hi-MD mód kiválasztása üres
Contrast* A felvevőkészüléken a kijelző
Jog Dial* Irányváltás a kijelzőn a léptetőtárcsa
műsorszám lejátszása vagy kevert sorrendű lejátszás) kiválasztása.
előadó vagy az album címe szerint.
Hi-SP vagy Hi-LP a Hi-MD üzemmódhoz/ SP, LP2, LP4 vagy monó az MD üzemmódhoz).
meghatározott időközönként.
létrehozására minden felvétel alkalmával (csoportfelvétel).
felvételeknél (szinkronfelvétel).
megváltoztatása.
beállítása a hallás védelme érdekében.
(lemezmemória).
lemez behelyezésekor.
kontrasztjának beállítása.
elforgatásakor.
37. oldal
38. oldal
27. oldal
29. oldal
30. oldal
32. oldal
53. oldal
53. oldal
54. oldal
56. oldal
56. oldal
57. oldal
23
Page 24

Különböző felvételi üzemmódok

Felvétel előtt

Üzemmód kiválasztása
A felvevőkészülék a következő két üzemmódban működik: „Hi-MD üzemmód” és „MD üzemmód”. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek behelyezésekor. A lemez behelyezése után ellenőrizze a felvevőkészülék kijelzőjén, milyen üzemmódban van a készülék.
„Hi-MD” felirat jelenik meg Hi-MD üzemmódban, „MD” felirat pedig MD üzemmódban.
Normál üres lemez behelyezésekor a Disc Mode funkcióval beállíthatja, hogy a lemezt Hi-MD vagy MD üzemmódban kívánja-e használni. Ha a felvevőkészülék segítségével készített lemezt más, Hi-MD üzemmódra nem alkalmas készülékekben is le szeretné játszani, a felvételhez a menüben állítsa a „Disc Mode” beállítást „MD” üzemmódra. A részletekről lásd: „Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód)” (56. oldal).
A menü üzemmódjának kiválasztása
Ha a „Simple” menümódot választja, nem minden menüpont jelenik meg. Ha a készülék kezelése közben nem talál bizonyos menüpontokat, ellenőrizze, hogy a menümegjelenítési mód „Advanced” állapotban van-e. A menü üzemmódjának beállításával kapcsolatos részleteket lásd: „A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja)” (53. oldal).
Megjegyzés
Amikor 1 GB Hi-MD lemezre készít
felvételt, használjon új alkáli szárazelemeket (a töltöttségiszint-jelzés:
) vagy csatlakoztassa a külön beszerezhető hálózati adaptert a felvevőkészülékhez. Amikor 1 GB Hi-MD lemezre próbál felvételt készíteni, előfordulhat, hogy a „NotENOUGH POWER TO REC” jelenik meg, és felvételkészítésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, mely letiltja a felvételt, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja felvétel készítéséhez az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt.
Mielőtt az opcionális váltakozó áramú
hálózati adapter segítségével felvételt készítene, mindig helyezzen a fel vevőkészülékbe új alkáli szárazelemet. Ezzel biztosítja, hogy a felvételi művelet sikeresen befejeződjön.
Nincs felvétel, ha az USB-kábel
a készülékhez csatlakozik. Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg róla, hogy az USB-kábelt kihúzta a készülékből.
Ha olyankor indítja el a felvételt, amikor
a lemez szimbóluma a kijelzőn még forog, az anyag első néhány másodperce lemarad a felvételről. Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a lemez szimbóluma már nem forog a kijelzőn.
Ne mozgassa és ne tegye ki erőhatásnak
a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást felvétel közben, vagy amíg a kijelzőn a „DATA SAVE” vagy a „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog. Ellenkező esetben megtörténhet, hogy az addig felvett adatokat a lemez nem rögzíti, vagy a lemezen található adatok sérülnek.
24
Page 25

Információk megtekintése

A hátralévő időt, a műsorszám számát stb. felvétel közben és leállított állapotban is ellenőrizheti.
Ötutas vezérlőgomb (
N
ENT)
Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a „Display” pontot.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
keresse ki a kívánt információt a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a kijelölt pontba való belépéshez.
Fordulatonként a kijelzés a következőképpen változik: Lap Time t RecRemain t AllRemain t Title1/Title2 (Hi-MD) t Sound Az NENT gomb megnyomásakor a kiválasztott információ megjelenik az A, B és a C helyeken.
Kijelzőablak
A szimbólumok jelentése:
: Lemez neve : Műsorszám címe : Csoport neve : Előadó neve : Album címe
A leállított készüléken: A/B/C
AB C
Csoport és műsorszám száma
Eltelt idő • Műsorszám
címe és előadó neve (Hi-MD)
• Műsorszám címe (MD)
Csoport és műsorszám száma
• Felvételre felhasznál­ható hátralévő idő és szabad hely
• „RecRemain” és „FreeSpace” (Hi-MD)
• „RecRemain” (MD)
(Hi-MD)
• Felvételre felhasznál­ható hátralévő idő (MD)
A jelenlegi műsorszám utáni műsorszám
A lemezen az aktuális pozíció után hátralévő idő
„AllRemain”
ok számai
•Lemez neve és előadó neve (Hi-MD)
•Lemez neve
Hangüzem­mód neve
1)
A műsorszám száma jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem.
2)
Ez a felirat nem jelenik meg, ha a „Menu Mode” a következőre van állítva: „Simple” (53. oldal).
3)
A lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem.
1)
1)
2)
• Lemez neve és album címe (Hi-MD)
3)
• Csoport neve
3)
(MD)
A kiválasztott hangüzemmód
2)
kijelzése
Műsorszám címe
2)
(nincs)
25
Page 26
Felvétel közben: A/B/C
AB C
Csoport és
Eltelt idő Szintjelző műsorszám száma
Csoport és műsorszám száma
Felvételre
felhasználha-
tó hátralévő
idő.
• Lemez
neve és előadó neve (Hi-MD)
• Lemez
neve (MD
1)
A műsorszám száma jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem.
2)
A lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem.
Megjegyzés
1)
)
• Lemez neve és album címe
1)
(Hi-MD)
• Csoport neve (MD)
2)
2)
Amikor a lemezt Hi-MD üzemmódban
használja, a szabad terület kijelzése „2.0MB” lesz, amikor a fennmaradó felvételi idő a „-0:00:00” értékre vált. Ez egy rendszerkorlát, a „2.0MB” a tartalék domain kapacitása.
A csoportbeállításoktól, üzemeltetési
körülményektől és lemezbeállításoktól függően bizonyos szimbólumok nem választhatók ki, vagy a szimbólumok különbözőképpen jelenhetnek meg.
z
Ha lejátszás során ellenőrizni kívánja a lejátszási pozíciót vagy a műsorszám nevét, lásd: „Információk megtekintése” (33. oldal).
26
„RecRemain”
Műsorszám címe

Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel)

Ez a fejezet azt írja le, hogyan készíthető felvétel analóg kimenetű készülékekről, így TV-ről, rádióról vagy kazettás magnóról. A művelet csak a felvevőkészüléken hajtható végre.
TV, kazettás magnó stb.
A LINE OUT stb. csatlakozókhoz
L (fehér)
T MARK/REC
Ötutas vezérlőgomb (
N
ENT)
R (piros)
Vonalszintű csatlakozókábel RK-G129, RK-G136, stb.
– LINE IN (OPT)
1 Csatlakoztassa a kábeleket.
Használjon a műsorforrásnak megfelelő csatlakozókábelt. A részleteket lásd: „Külön beszerezhető tartozékok” (65. oldal).
2 A felvétel megkezdéséhez nyomja
le egyszerre az NENT és a T MARK/REC gombot.
3 Játssza le a felvenni kívánt forrást.
Page 27

Felvételi mód kiválasztása

Mindig a kívánt felvételi időnek megfelelően válassza ki a felvételi üzemmódot.
A Hi-MD vagy MD (MDLP) üzemmódban felvett lemezeket csak Hi-MD vagy MD (MDLP) üzemmódra alkalmas MD-lejátszókkal vagy – felvevőkkel lehet lejátszani.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
1 A leállított készüléken lépjen be
a menübe, és válassza a következőket: „REC Set” – „REC Mode”.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
válassza ki a kívánt felvételi módot, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztott üzemmódba való belépéshez.
A felvevőkészülék a következő felvételhez a beállított felvételi üzemmódban marad.
Felvétel Hi-MD módban használt lemezre
Felvételi üzemmód
Lineáris PCM­sztereó
Hi-SP sztereó
Kijelző Felvételi idő
PCM • Körülbelül
28 perc normál 80 perces lemezen
• Körülbelül 94 perc egy 1 GB Hi-MD lemezen
Hi-SP • Körülbelül
140 perc normál 80 perces lemezen
• Körülbelül 475 perc egy 1 GB Hi-MD lemezen
Felvételi
Kijelző Felvételi idő
üzemmód
Hi-LP sztereó
Hi-LP • Körülbelül
610 perc normál 80 perces lemezen
• Körülbelül 2 040 perc egy 1 GB Hi-MD lemezen
Felvétel
MD módban használt
lemezre
Felvételi üzemmód
Kijelző Felvételi
1)
idő
3)
SP sztereó SP Körülbelül
80 perc
LP2 sztereó LP2 Körülbelül
160 perc
LP4 sztereó LP4 Körülbelül
Mono rendszerű
1)
A jobb hangminőség érdekében normál sztereó (SP végezze a felvételt.
2)
Ha sztereó forrásról monó üzemmódban végez felvételt, a felvevőkészülék a bal és a jobb oldali hangokat egybekeveri.
3)
80 perces írható lemez használata esetén.
MONO Körülbelül
2)
) vagy LP2 sztereó módban
320 perc
160 perc
z
A Hi-SP sztereó és Hi-LP sztereó, valamint a lineáris PCM-sztereó módokat támogató audiokomponenseket a(z) vagy a(z)
embléma jelöli. Az LP2 sztereó vagy LP4 sztereó üzemmóddal rendelkező audiokészülékeken vagy embléma látható.
Megjegyzés
Hosszú felvételeknél javasolt a (nem
tartozék) hálózati adapter használata.
Amikor LP4 módban készít felvételt,
akkor bizonyos hangforrások esetén, rendkívül ritkán, pillanatnyi zaj hallható. Ez a különleges digitális hangtömörítési technológia miatt van, amely lehetővé teszi hosszú idejű felvételek készítését. Ha zaj hallható, akkor – a jobb hangminőség érdekében – a felvételt tanácsos normál sztereó vagy LP2 módban készíteni.
27
Page 28
Tanácsos a felvevőkészüléken szerkeszteni
(összevonni vagy felbontani) a lineáris PCM sztereóban rögzített hosszú műsorszámokat. Hosszabb időt vesz igénybe, ha ezeket a számítógépre helyezi át és ott szerkeszti.
Afelvételi szint kézi beállítása
Felvétel közben a szintszabályzás automatikus. Szükség esetén mind analóg, mind digitális felvétel során manuálisan is beállíthatja a felvételi szintet.
X
T MARK/REC
NAVI/MENU
Léptetőtárcsa
1 Nyomja meg és tartsa lenyomva
a T MARK/REC gombot, majd nyomja meg a X gombot.
2 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „REC Set” – „RECVolume” – „Manual”.
3 Játssza le a forrást. 4 Miközben a szintjelzőt figyeli
a kijelzőn, állítsa be a felvételi szintet a léptetőtárcsa forgatásával.
A felvételi szintet úgy állítsa be, hogy a kijelzőn a –12 dB körüli szegmensek világítsanak. Ha akkora a hangerő, hogy a szintjelző eléri az OVER szegmenst, csökkentse a felvételi szintet.
Minden szintjelző mutatja akövetkezőket: Felső – a bal csatorna bemeneti szintje Alsó – a jobb csatorna bemeneti szintje
–12 dB OVER
5 Nyomja meg a X -t ismét a felvétel
megkezdéséhez. Ha a műsorforrás kívülről
csatlakoztatott készülék, álljon a hanganyagban a felvétel kívánt kezdetéhez, majd indítsa el a felvételt.
Visszakapcsolás automatikus szintszabályozásra
Válassza az „Auto (AGC)” lehetőséget a 2 lépésben.
Megjegyzés
A bal és jobb csatorna szintje külön nem
állítható.
A felvétel leállítása után a felvevőkészülék
automatikus felvételi szintbeállítási üzemmódra tér vissza a következő felvételhez.
Szinkronfelvétel esetén a felvételi szint
kézi beállításához hajtsa végre az ebben a fejezetben leírt eljárást az 1. lépéstől a 4. lépésig, és eközben a „SYNC REC” beállítása legyen „SYNC Off”. Ezután állítsa a „SYNC REC” beállítást „SYNC On” értékre, és indítsa el a felvételt (32. oldal).
28
Page 29

Műsorszámjelek hozzáadása felvétel közben

Felvétel közben műsorszámjeleket (műsorszám számokat) adhat meg, ezzel az anyagot részekre oszthatja, így egy adott műsorszámot később gyorsan és könnyen megtalálhat.
T MARK/REC
NAVI/MENU
Léptetőtárcsa
Ötutas vezérlőgomb (
N
ENT)
Műsorszámjelek kézi hozzáadása
Miközben a készülék felvételt készít, nyomja meg a T MARK gombot annál a pontnál, ahol műsorszámjelet szeretne elhelyezni.
Műsorszámjelek automatikus hozzáadása (Auto Time Mark)
Ezt a funkciót az analóg bemeneti csatlakozón keresztüli felvétel közben a műsorszámjelölések adott időközönként történő automatikus hozzáadásához használhatja. Ez a funkció hosszú ideig tartó felvételek készítésekor (értekezletek, előadások stb.) használható kényelmesen.
1 Felvétel közben vagy a felvétel
szüneteltetésekor lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Set” – „Time Mark” – „On”.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a kijelzőn a kívánt időintervallumot, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztott érték érvényesítéséhez.
Egy elforgatás az időbeállítást (Time:) módosítja 1 perccel, 1 és 60 perc között.
Időjel törlése
Válassza az „Off” lehetőséget a1lépésben.
Műsorszámjelölések hozzáadása felvétel közben időjel segítségével
Amikor az eltelt felvételi idő meghaladja az időjelhez megadott intervallumot:
A felvevőkészülék a beállítás pillanatában, majd ezt követően a beállított értéknek megfelelő szabályos időközönként helyez el műsorszámjeleket.
Példa: Nyolc percnyi felvétel után az időjel intervallumát 5 percre állítja be. A készülék a felvétel kezdetétől számított nyolcadik percnél elhelyez egy műsorszámjelet, majd ettől kezdve 5 percenként folyamatosan.
Amikor az időjelhez beállított időtartam hosszabb az eltelt felvételi időnél:
A felvevőkészülék akkor helyezi el az első műsorszámjelet, amikor az időjel beállított időköze letelik.
Példa: Három percnyi felvétel után az időjel intervallumát 5 percre állítja be. A készülék a felvétel kezdetétől számított ötödik percnél elhelyez egy műsorszámjelet, majd ettől kezdve 5 percenként folyamatosan.
29
Page 30
z
Az időjel (Time Mark) funkció által elhelyezett műsorszámjelek időpontja előtt „T” jel látható.
Megjegyzés
Ha a T MARK vagy a X stb. gomb
megnyomásával helyez el műsorszámjelet felvétel közben, az időjel funkció automatikusan megkezdi a műsorszámjelek hozzáadását, valahányszor a beállított időköz eltelik.
A beállítást a készülék figyelmen kívül
hagyja, ha digitális optikai kábelt használ a csatlakoztatáshoz.

Csoport funkció használata felvételkor

Mi a csoport funkció?
A csoport funkció lehetővé teszi csoportbeállításokat tartalmazó lemezek lejátszását. A csoport funkció olyan lemezek lejátszásakor nyújt több kényelmet, amelyeken több album vagy rövid CD anyagát rögzítették.
Mi a csoportbeállítással rendelkező lemez?
A felvevőkészülék számos funkciót hajthat végre egységesen egy-egy csoporton, vagyis olyan műsorszámokon, amelyeket külön csoportokba foglalva rögzítettek a lemezen, amint azt a következő példa mutatja:
Csoportbeállítások végrehajtása előtt
Lemez
1. csoport 3. csoport2. csoport
2 4 5 6 7 8 12 13 14153
1
Az 1–5. műsorszám tartozzon az 1. csoporthoz. A 8–12. műsorszám tartozzon a 2. csoporthoz. A 13–15. műsorszám tartozzon a 3. csoporthoz.
m
A 6–7. műsorszám ne t artozzon semmilyen csoporthoz.
Csoportok kijelölése után
Lemez
1. csoport
2. csoport
3. csoport
30
1
2345 6
Azok a műsorszámok, amelyeket egyik csoporthoz sem rendeltek hozzá, a „Group - -” csoporthoz fognak tartozni.
712345123
Hi-MD vagy Hi-MD üzemmódú normál lemezen legfeljebb 255, MD üzemmódú normál lemezen legfeljebb 99 csoportot hozhat létre.
Page 31
Megjegyzés
Nem lehet csoportbeállításokat végrehajtani, ha az adott lemezen a műsorszámok, csoportok, valamint a lemez neve meghaladják a megadott felső határértéket (csak MD üzemmódban).
T MARK/REC
GROUP
NAVI/MENU
X
Léptetőtárcsa
Ötutas vezérlőgomb
N
ENT)
(
Új csoport automatikus létrehozása felvétel közben
A felvevő gyárilag úgy van beállítva, hogy felvételkor automatikusan új csoportot hozzon létre. E funkció használata akkor kényelmes, ha több CD-t vesz föl egymás után. A csoportfelvételi beállításokat a következőképpen ellenőrizheti:
A leállított készüléken lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „REC Set” - „ :REC” ­„ : REC On”.
Felvétel készítése új csoport létrehozása nélkül
Válassza a „ :REC Off”
a fenti műveletsor végén.
beállítást
Műsorszám felvétele meglévő csoportba
Műsorszámot hozzáadhat már létező csoporthoz.
Új műsorszám hozzáfűzése egy meglévő csoport végéhez
1 A leállított felvevőkészüléken
válassza ki azt a csoportot, amelyhez műsorszámot szeretne adni, majd nyomja le egyszerre az NENT, a T MARK/REC és a GROUP gombot.
2 Játssza le a hangforrást.
A csoport aktuális tartalomjegyzékében a meglévő anyagot követően egy műsorszám csoport jelenik meg.
Műsorszám felvétele a meghatározott pozícióba egy kiválasztott csoporton belül
1 Állítsa meg a lejtászást a Pause
(Szünet) gombbal a csoporton belül annál a pontnál, ahová új műsorszámot szeretne felvenni, majd nyomja le egyszerre az NENT, a T MARK/REC és a GROUP gombot.
2 Nyomja meg a X gombot a felvétel
megkezdéséhez, és indítsa el a hangforrást.
31
Page 32

A hangforrást lejátszó eszközzel összehangolt felvételindítás és -leállítás (szinkronfelvétel)

Szinkronfelvétel közben a felvétel indítása és leállítása a hangforrással összehangolva történik. Ez megkönnyíti digitális felvételek készítését (például CD-lejátszóról), mivel csak a felvevőkészüléket vagy a lejátszókészüléket kell kezelni. Szinkronfelvétel csak csatlakoztatott optikai kábellel lehetséges.
N
Ötutas vezérlőgomb (
NAVI/MENU
ENT)
Léptetőt árcsa
1 Csatlakoztassa a kábeleket.
Használjon megfelelő, a műsorforráshoz illeszkedő optikai kábelt. A részleteket lásd: „Külön beszerezhető tartozékok” (65. oldal).
2 A leállított készüléken lépjen be
a menübe, és válassza a következőket: „REC Set” ­„SYNC REC” - „SYNC On”.
Megjegyzés
A szüneteltetési funkciót szinkronfelvétel
közben nem lehet kézzel ki- vagy bekapcsolni.
Felvétel közben ne változtassa meg
a „SYNC REC előfordulhat, hogy a felvétel hibás lesz.
Előfordulhat, hogy a hangforrásból jövő
zajszint miatt a szinkronfelvétel során a készülék nem kapcsol automatikusan szünetre akkor sem, ha a hangforrásból nem érkezik hang.
Ha a készülék nem CD-ről vagy MD-ről
történő szinkronfelvétel során 2 másodperces csendes részt talál, akkor önműködően új műsorszámot kezd ott, ahol a csendes rész véget ér.
beállítást, mert
z
Ha a szinkronfelvétel során körülbelül 3 másodpercig nem érkezik hang a lejátszótól, a felvevőkészülék önműködően készenléti üzemmódba kapcsol. Amikor ismét hang érkezik a lejátszótól, a készülék folytatja a szinkronfelvételt. Ha a készülék 5 percnél hosszabb ideig készenléti üzemmódban marad, önműködően leáll.
32
Page 33

Különböző lejátszási módok

Információk megtekintése

A lejátszás során ellenőrizheti a műsorszám címét, a lemez címét stb.
N
Ötutas vezérlőgomb (
NAVI/MENU
ENT)
Léptető­tárcsa
1 Lejátszás közben lépjen be
a menübe, és válassza a következőt: „Display”.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
keresse ki a kívánt információt a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a kijelölt pontba való belépéshez.
Fordulatonként a kijelzés a következőképpen változik: Lap Time t 1 Remain t AllRemain t Title1/Title2 (Hi-MD) t Sound t Codec (Hi-MD)/TrackMode (MD) Az NENT gomb megnyomásakor a kiválasztott információ megjelenik az A, B és a C helyeken.
Kijelzőablak
A szimbólumok jelentése:
: Lemez neve : Műsorszám címe : Csoport neve : Előadó neve : Album címe
Kijelzőablak: A/B/C
AB C
Csoport és műsorszám száma
Eltelt idő • Műsorszám
címe és előadó neve (Hi-MD)
• Műsorszám címe (MD)
• Műsor­szám címe és előadó neve (Hi-MD)
Az aktuális műsorszám­ból hátralévő idő
„1 Remain”
• Műsor­szám címe (MD)
A jelenlegi műsorszám utáni műsorszá­mok számai
•Lemez neve és előadó neve (Hi-MD)
• Lemez neve (MD)
Hangüzem­mód neve
A lemezen az aktuális pozíció után hátralévő idő
•Lemez
1)
• Csoport
1)
A
2)
kiválasztott
neve és album címe (Hi-MD)
neve
3)
(MD)
„AllRemain”
Műsorszám címe
3)
(nincs)
2)
hangüzem-
•Kodek
Hi-MD
(
• (nincs) (MD)
mód kijelzése
• Műsorszám
2)
)
2)
2)
lejátszási módja és az átviteli sebesség (Hi-MD)
•„Codec” (Hi-MD)
• „TrackMode” (MD)
2)
2)
• Műsorszám­lejátszási mód (
1)
A műsorszám száma jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem.
2)
Ez a felirat nem jelenik meg, ha a „Menu Mode” a következőre va n állítva: „Simple ” (53. oldal).
3)
A lemez neve jelenik meg, ha az éppen kiválasztott műsorszám nem része egy csoportnak sem.
MD
2)
)
2)
33
Page 34
Megjegyzés
A csoportbeállításoktól, üzemeltetési körülményektől és lemezbeállításoktól függően bizonyos szimbólumok nem választhatók ki, vagy a szimbólumok különbözőképpen jelenhetnek meg.
z
A felvétel során vagy a leállított készüléken a hátralévő idő vagy a felvételi pozíció ellenőrzéséhez lásd: „Információk megtekintése” (25. oldal).

Lejátszási mód kiválasztása

A műsorszámokat különböző lejátszási üzemmódokban hallgathatja meg. A lejátszási üzemmód a lejátszási főüzemmód, a lejátszási alüzemmód és az ismétlő lejátszás együttese is lehet.
Lejátszási főüzemmód: a lejátszáshoz
használt egységet választja ki, például műsorszámokat vagy csoportokat
Lejátszási alüzemmód: kijelöli
a lejátszás módját
Ismétlő lejátszás: kiválasztja az
Ismétlő lejátszást
Ötutas vezérlőgomb (NENT, ., >)
GROUP
NAVI/MENU
34
Léptetőtárcsa
Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban
1 Lejátszás közben nyomja meg
a NAVI/MENU gombot. A felvevőkészülék navigációs
módba lép, és a lejátszási főüzemmód kijelzése megjelenik.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
válassza ki a kívánt lejátszási üzemmódot, majd nyomja meg az NENT gombot az üzemmód érvényesítéséhez.
Valahányszor elforgatja a léptetőtárcsát, az A érték a következőképpen módosul: Amikor megnyomja az NENT gombot, a B érték jelenik meg akijelzőn.
Kijelzés: A/B
Normal/ (semmi)
Group/ Csoport lejátszása (egy
Artist/
Album/
1)
Bookmark/ Kedvencek lejátszása
1)
Csak Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg.
Lejátszási üzemmód
Normál lejátszás (a kiválasztott műsorszámot követő összes műsorszámot egyszer játssza le a készülék)
kiválasztott csoport műsorszámait játssza le)
1)
Előadó lejátszása (egy meghatározott előadó műsorszámait játssza le)
Album lejátszása (egy meghatározott album műsorszámait játssza le)
(a megjelölt műsorszámokat játssza le)
Page 35
Műsorszámok lejátszása normál üzemmódban
1 Hajtsa végre az 1. lépést, és
válassza a „Normal” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban” (34. oldal) című részben.
2 Ha csoporton kívüli műsorszámot
kíván kiválasztani, hagyja ki ezt alépést. Csoporton belüli műsorszám kiválasztásához forgassa el a léptetőtárcsát addig, amíg a megfelelő csoport meg nem jelenik a képernyőn, majd nyomja meg az NENT gombot a belépéshez.
A kiválasztott csoport műsorszámainak listája megjelenik a képernyőn.
3 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a kívánt műsorszámot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását. A lejátszás a kiválasztott műsorszámtól a lemez utolsó műsorszámáig folytatódik.
Csoport műsorszámainak lejátszása (csoport lejátszása)
1 Hajtsa végre az 1. lépést, és
válassza a „Group” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban” (34. oldal) részben.
Megjelenik a lemezen lévő csoportok listája.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a kívánt csoportot a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával lépjen tovább.
Megjelenik a kiválasztott csoport műsorszámainak listája.
3 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a kívánt műsorszámot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
A kijelzőn megjelenik az aktuális műsorszám csoportjának neve. A készülék lejátssza a csoporthoz tartozó műsorszámokat, az aktuális műsorszámtól kezdve az utolsóig.
z
Egy csoport elejére ugorhat. Lejátszás közben nyomja meg a GROUP gombot a felvevőkészüléken, majd nyomja az ötutas vezérlőgombot az . vagy az > irányába a kívánt csoport kiválasztásához.
Egy meghatározott előadó műsorszámainak meghallgatása (előadó lejátszása) (csak Hi-MD üzemmódban)
Ha a műsorszámok adatai az előadó nevét is tartalmazzák, egy meghatározott előadó számai is lejátszhatók.
1 Hajtsa végre az 1. lépést, és
válassza az „Artist” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban” (34. oldal) című részben.
A lemezen szereplő előadók betűrend szerinti listája jelenik meg.
folyt atás
35
Page 36
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a kívánt előadó nevét a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával lépjen tovább.
Megjelennek a kiválasztott előadó műsorszámai a felvétel sorrendjében.
3 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a kívánt műsorszámot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
A kijelzőn megjelenik az aktuális műsorszám előadójának neve. A készülék lejátssza az előadó műsorszámait az aktuális műsorszámtól kezdve az utolsóig.
z
A következő vagy előző előadó első műsorszámához ugorhat. Lejátszás közben nyomja meg a készüléken a GROUP gombot, majd nyomja az ötutas kezelőgombot . vagy > irányba.
A kiválasztott album műsorszámainak lejátszása (album lejátszása) (csak Hi-MD módban)
Ha a műsorszámok adatai az album nevét is tartalmazzák, egy meghatározott album számai is lejátszhatók.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a kívánt album nevét a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával lépjen tovább.
Megjelennek a kiválasztott album műsorszámai a felvétel sorrendjében.
3 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a kívánt műsorszámot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
A kijelzőn megjelenik az aktuális műsorszámot tartalmazó album neve. A készülék lejátssza a lemezen szereplő műsorszámokat az aktuálistól az utolsóig.
z
A következő vagy előző album első műsorszámához ugorhat. Lejátszás közben nyomja meg a készüléken a GROUP gombot, majd nyomja az ötutas kezelőgombot . vagy > irányba.
1 Hajtsa végre az 1. lépést, és
válassza az „Album” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban” (34. oldal) című részben.
Megjelenik a lemezen szereplő albumok listája betűrendben.
36
Page 37
Kiválasztott műsorszámok lejátszása (kedvencek lejátszása)
A lemezen megjelölhetők a kedvenc műsorszámok és a lejátszás ezekre korlátozható. A megjelölt műsorszámok sorrendje nem változtatható meg.
Kedvenc műsorszámok megjelölése
1 A megjelölni kívánt műsorszám
lejátszása közben nyomja le és tartsa benyomva az NENT gombot legalább 2 másodpercig.
A kedvencek jelölése villogni kezd.
Ezzel meghatározta az első lejátszandó kedvencet.
2 Ismételje meg az 1. lépést a többi
műsorszám kijelöléséhez.
A kedvenc műsorszámok lejátszása
1 Hajtsa végre az 1. lépést, és
válassza a „Bookmark” lehetőséget a 2. lépésben a „Műsorszámok lejátszása lejátszási főüzemmódban” (34. oldal) című részben.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
válassza ki a megfelelő műsorszámot, majd az NENT gomb megnyomásával érvényesítése a választást.
A készülék a megjelölt műsorszámokat azok számsorrendjében játssza le.
Kijelölések törlése
Annak a műsorszámnak a lejátszása közben, amelynek kijelölését meg szeretné szüntetni, nyomja meg és tartsa benyomva az NENT léptetőgombot legalább 2 másodpercig.
Műsorszámok lejátszása lejátszási alüzemmódban/ ismétlő lejátszás üzemmódban
A lejátszási alüzemmódok segítségével a lejátszási főüzemmódban kiválasztott műsorszámokat különbözőképpen játszhatja le. Ha például a „Group” lehetőséget választja a lejátszási főüzemmódban és a „Shuffle” lehetőséget lejátszási alüzemmódban, a készülék a kiválasztott csoport műsorszámait kevert sorrendben fogja lejátszani.
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a „SubPMode” pontot.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
válassza ki a kívánt lejátszási üzemmódot, majd nyomja meg az NENT gombot az üzemmód érvényesítéséhez.
Valahányszor elforgatja a léptetőtárcsát, az A érték a következőképpen módosul: Amikor megnyomja az NENT gombot, a B érték jelenik meg akijelzőn.
1
37
Page 38
Kijelzés A/B
Normal/ (semmi)
1 Track/1 Egy műsorszám
/
Shuffle
SHUF
A-BRepeat/ A- (A-B
1)
„A-BRepeat” nem jelenik meg, ha a „Menu Mode” beállítása „Simple”.
Lejátszási üzemmód
Normál lejátszás (minden műsorszámot egyszer játszik le)
lejátszása (csak egy műsorszámot játszik le)
Kevert sorrendű lejátszás (a lejátszási főüzemmódban kiválasztott összes műsorszámot véletlenszerű sorrendben játssza le)
A-B Repeat lejátszás
1)
)
(A és B közötti műsorszámok folyamatosan ismétlődő lejátszása)
3 Forgassa a léptetőtárcsát addig,
amíg „RepeatOn” (műsorszám folyamatosan ismétlődő lejátszása) vagy „RepeatOff” felirat nem jelenik meg a kijelzőn, majd az NENT gomb megnyomásával érvényesítse a választást (kivéve A-B Repeat lejátszáskor).
Műsorszám kiválasztott részének folyamatosan ismétlődő meghallgatása (A-B Repeat)
Egy műsorszámon belül is kiválaszthat egy A és B pont közötti részt az ismételt meghallgatáshoz. Ügyeljen arra, hogy az A és B pont ugyanazon a műsorszámon belül legyen.
2 Nyomja meg az NENT gombot
a kezdőpontnál (A). Ezzel megadta az A pontot, és
a „B” kezd villogni a kijelzőn.
3 Nyomja meg az NENT gombot
a végpontnál (B). Ezzel megadta a B pontot,
megjelenik az „A-B” és a „ ” jel, a készülék pedig megkezdi az A és B pont közötti szakasz ismétlődő lejátszását.
z
Újraállíthatja A és B pontokat, ha az ötutas vezérlőgombot > irányba nyomja A-B Repeat (A-B közti ismétlés) lejátszás közben.
Megjegyzés
Ha az A pont kiválasztása közben a készülék eléri a lemez utolsó műsorszámának végét, a beállítás törlődik.

Műsorszám keresése (keresés)

Könnyen kereshet műsorszámokat cím, csoportnév, az előadó neve vagy az album címe alapján. Az előadók neve és az albumok címe csak Hi-MD üzemmódban használt lemezeknél látható.
Ötut as vezérlőgomb (
N
ENT)
Léptetőtárcsa
x
1 Az ismételni kívánt szakaszt
tartalmazó műsorszám lejátszása közben lépjen be a menübe, majd válassza a következőket: „SubPMode” – „A-BRepeat”.
Az „A-” jel villog a kijelzőn.
38
NAVI/MENU
Page 39
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Useful” – „Search”.
2 A léptetőtárcsát forgatva válassza
ki a keresni kívánt elemet, majd a bevitelhez nyomja meg az NENT gombot.
Kijelző Művelet
by Track Műsorszám címe
by Group Csoportnév szerinti
by Artist
by Album
1)
Csak Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg.
szerinti keresés
keresés
1)
Előadó neve szerinti keresés
1)
Album címe szerinti keresés
3 Ha a „by Track”
(Műsorszámonként) beállítást választotta a 2. lépésben, ezt a lépést ugorja át. Ha nem a „by Track” beállítást választotta a 2. lépésben, a léptetőtárcsát forgatva válassza ki a kívánt csoportot, majd a bevitelhez nyomja meg az NENT gombot.
Megjelenik a kiválasztott csoporthoz, előadóhoz, illetve albumhoz tartozó műsorszámok listája.
4 A léptetőtárcsa forgatásával
válassza ki a kívánt műsorszámot, majd az NENT gomb megnyomásával érvényesítse a választást.
A készülék megkezdi a kiválasztott műsorszám lejátszását.
Kereséskor a címkézetlen műsorszámok
a listák végén jelennek meg.
Miközben a készülék rendezi a kiválasztott
tételeket, a kijelzőn „SORTING” felirat jelenik meg. Várjon, amíg a felirat el nem tűnik a kijelzőről, és csak ezután kezdjen más műveletet.

A hangzásminőség kiválasztása (hatsávos ekvalizer)

A hatsávos ekvalizer hatféle különböző hangzást állíthat be. A virtuális hangzás változtatásával különböző akusztikai hatásokat hozhat létre, vagy saját ízléséhez igazíthatja a hangzást, és azt eltárolhatja későbbi felhasználásra is.
Ötutas vezérlőgomb (NENT, ., >)
Léptető­tárcsa
NAVI/MENU
1 Lejátszás közben lépjen be
a menübe, és válassza a következőt: „Sound” ­„Sound EQ”.
Megjegyzés
A 4. lépés után a lejátszási főüzemmód és
alüzemmód törlődik (az ismétlő lejátszás továbbra is érvényben marad).
39
Page 40
2 A léptetőtárcsa forgatásával
A
válassza ki a kívánt hangüzemmódot, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztott üzemmód érvényesítéséhez.
Szintek az egyes frekvenciákon (100 Hz – 10 kHz)
B
Valahányszor elforgatja a léptetőtárcsát, az A érték az alábbiak szerint módosul. Az NENT gomb lenyomásakor a B érték jelenik meg.
AB
Heavy SH Pops SP Jazz SJ Unique SU Custom1 S1 Custom2 S2
Hangzás módosítása és tárolása
A hangzás módosítását követően az eredményt „Custom1” és „Custom2” néven tárolhatja.
1 Lejátszás közben lépjen be
a menübe, és válasszon a „Sound” – „Sound EQ” – „Custom1” vagy „Custom2” lehetőség közül.
2 A frekvencia kiválasztásához
nyomja az ötutas vezérlőgombot . vagy > irányba.
Frekvencia (100 Hz) Balról kezdve a 100 Hz, 250 Hz, 630 Hz, 1,6 kHz, 4 kHz és 10 kHz közül választhat.
3 A léptetőtárcsa forgatásával
kiválaszthatja a frekvenciához tartozó szintet.
Szint (+10 dB) Hét szint közül választhat: –10dB, –6 dB, –3 dB, 0 dB, +3 dB, +6 dB, +10dB
4 A szint kiválasztása után nyomja
meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
40
A beállítás törlése
Válassza az „Normal” lehetőséget az 1. lépésben.
Megjegyzés
Felvétel közben a hatsávos ekvalizer nem működik.
Page 41

A felvett műsorszámok szerkesztése

Szerkesztés előtt

Felvételeit műsorszámjelek hozzáadásával és törlésével vagy a műsorszámok és a lemezek címkézésével szerkesztheti.
Megjegyzés
Amikor 1 GB Hi-MD lemezre készített
felvételt szerkeszt, használjon új alkáli szárazelemeket (a töltöttségiszint-jelzés:
) vagy csatlakoztassa a külön beszerezhető hálózati adaptert a felvevőkészülékhez. Amikor 1 GB Hi-MD lemezen próbál felvételt szerkeszteni, előfordulhat, hogy a „NotENOUGH POWER TO EDIT” jelenik meg, és szerkesztésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, mely letiltja a szerkesztési műveleteket, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja szerkesztéshez az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt.
Mielőtt az opcionális váltakozó áramú
hálózati adapter segítségével szerkesztési műveleteket hajtana végre, mindig helyezzen a felvevőkészülékbe új alkáli szárazelemet. Ezzel biztosítja, hogy a szerkesztési művelet sikeresen befejeződjön.
A gyári műsoros lemezek nem
szerkeszthetők.
Szerkesztés előtt zárja le a felvételgátló
fület a lemez oldalán.
Ne mozgassa vagy ütögesse a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg a tápellátást szerkesztés közben, vagy amíg a kijelzőn a „SYSTEM FILE WRITING” villog. Ha ezt teszi, előfordulhat, hogy az addig a pontig szerkesztett adatok nem kerülnek rögzítésre e lemezre, vagy a lemezen lévő adatok megsérülnek. A szerkesztési eredmények rögzítése alatt a „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog.
Amíg a „SYSTEM FILE WRITING”
felirat villog, a készülék fedele zárolt állapotba kerül.

Címek hozzáadása (cím)

A műsorszámokat, csoportokat és lemezeket címmel vagy névvel láthatja el. Hi-MD módban használt lemezek esetében megadhatja műsorszámokhoz az album címét és az előadó nevét is.
Felhasználható írásjelek
Az európai ábécék kis- és nagybetűi
Számok 0-tól 9-ig
Szimbólumok
1)
Az angoltól eltérő európai ábécék csak Hi-MD módban használt lemeznél jelennek meg.
2)
A Hi-MD és MD módban különböző szimbólumok jelennek meg (lásd: „Karaktertábla”, 42. oldal).
Maximális karakterszám nevenként
Műsorszámok címe, csoportnevek és lemezcímek esetében: kb. 200 (a felhasználható karakterek vegyes használatát feltételezve)
Használható karakterszám lemezenként
Hi-MD módban: Legfeljebb kb. 55 000 karakter MD módban: Legfeljebb kb. 1 700 karakter
A lemezenként tárolható nevek és címek száma a nevekben és címekben szereplő karakterek számától függ.
2)
1)
41
Page 42
Karaktertábla
A felvevőkészüléken végrehajtott műveletek során a karaktereket a kijelzőn megjelenő karaktertáblából lehet kiválasztani. A karaktertábla a következőképpen néz ki:
Karakterpaletta az Hi-MD üzemmódhoz
Karakterpaletta az MD üzemmódhoz
Megjegyzés
Ha a lemezcímekben „//” jelet is alkalmaz (például „abc//def”), a csoportfunkció nem fog működni (MD módban).
Ötutas vezérlőgomb (NENT, ., >, VOL +, –)
Léptető­tárcsa
x
Betűbeviteli terület
A kurzor villog.
Karaktertábla
Mivel a kijelzőn a karaktertáblának egyszerre csak egy része látható, a kezelőszervek segítségével lehet a kurzort mozgatni és a kívánt karaktert kijelölni.
GROUP
X
NAVI/MENU
Címkézés
A műsorszámokat, a csoportokat és a lemezt címkével láthatja el felvétel vagy lejátszás közben, vagy amikor a felvevőkészülék áll. Hi-MD módban az előadók nevét és az albumok címét is címkézheti. Ha a készülék leállított állapotában szeretne egy műsorszámot, előadót vagy albumot megcímkézni, előbb ki kell választania az érintett műsorszámot. Csoport címkézésére akkor van lehetőség, amikor a készülék csoporthoz tartozó műsorszámot vesz föl vagy játszik le, vagy ha a leállított készüléken kiválasztotta a csoport egyik műsorszámát.
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Edit” – „Title”.
42
Page 43
2 Válassza ki a következők egyikét,
majd nyomja meg a léptetőtárcsát:
Cím Kijelző
Műsorszám címe „Track” Csoport neve „Group” Előadó neve
(műsorszám esetében) Album neve
(műsorszám esetében) Lemez neve „Disc”
1)
Csak Hi-MD módban használt lemezek esetében jelenik meg.
„Artist”
1)
„Album”
1)
A kurzor villogni kezd a karakterbeviteli területen.
A kurzor és a karakter váltakozva jelenik meg.
3 Nyomja az ötutas vezérlőgombot
VOL – irányba. A kurzor a karakterbeviteli
területről a karaktertáblára ugrik.
A kurzor és a karakter váltakozva jelenik meg.
4 Válasszon ki egy betűt az ötutas
vezérlőgomb segítségével, majd nyomja meg az NENT gombot a bevitelhez.
A kiválasztott betű megjelenik a karakterbeviteli területen, majd a kurzor a következő karakterpozícióra ugrik.
A kurzor a következő beviteli pozícióban villog.
A karakterek bevitelére szolgáló gombok és azok funkciói akövetkezők:
Funkciók
A kurzor mozgatása a karaktertáblá­ban.
Betű kijelölése a karakterbeviteli területen.
Betű bevitele. Nyomja meg
Cím bevitele. Tartsa lenyomva
Szóköz megadása. A GROUP gomb
1)
Műveletek
Ötutas vezérlőgomb
fel
balra
jobbra
le
Forgassa a léptetőtárcsát (a kurzort jobbra vagy balra mozgatja).
Forgassa a léptetőtárcsát.
az NENT gombot.
az NENT gombot legalább 2 másodpercig.
nyomva tartása közben nyomja az ötutas vezérlőgombot > irányba.
folyt atás
43
Page 44
Funkciók
Betű törlése. A GROUP gomb
A címkézés törlése.
Kurzor mozgatása a betűbeviteli területről a karaktertáblába.
Kurzor átvitele a karaktertáblából a betűbeviteli területre.
Ezzel megjelenítheti a„ „:”, „/”, vagy az „–” elemeket a beviteli terület beviteli pozíciójában.
Váltás nagybetűk és kisbetűk között
1)
A gombok és a kezelőszervek funkciói megváltoznak, attól függ ően, hogy a kurzor a karakterbeviteli területen vagy a karaktertáblában van-e.
1)
_ (szóköz)”,
Műveletek
nyomva tartása közben nyomja az ötutas vezérlőgombot . irányba.
Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig.
Nyomja az ötutas vezérlőgombot VOL – irányba.
Nyomja meg a x gombot.
Nyomja meg a X gombot.
Nyomja meg
.
a X gombot.
5 Ismételje meg a 4. lépést, és írja be
a címke összes karakterét.
6 Tartsa lenyomva az NENT
gombot legalább 2 másodpercig
.
Címkék megváltoztatása
A „Címkézés” (42. oldal) eljárással megváltoztathatja a műsorszámok, albumok, csoportok vagy lemezek címét és az előadó nevét.
A műsorszám címének, az előadó nevének vagy az album nevének újracímkézése:
Játssza le azt a műsorszámot, amelyiket újra szeretné címkézni, majd lejátszás közben végezze el a szükséges módosítást. A leállított készüléken is megteheti ezt, ha a műsorszámot előzőleg kijelöli.
Lemez újracímkézése:
A lemezt felvétel vagy lejátszás közben, vagy a leállított készüléken egyaránt újracímkézheti.
Megjegyzés
A készülék képes megjeleníteni a japán
„Katakana” írásjeleket, de nem tudja őket felhasználni címkézéshez.
A készülék nem tudja átírni a más
eszközzel létrehozott, 200 betűnél hosszabb lemez- vagy műsorszámcímeket (kizárólag MD módban).
Megjegyzés
Ha a felvétel leáll, vagy továbblép a következő műsorszámra címkézés közben, a készülék az adott pontot automatikusan megjelöli.
44
Page 45

Műsorszámok vagy csoportok új csoportba való sorolása (csoportbeállítás)

Ezzel a funkcióval meglévő műsorszámokat vagy csoportokat új csoportba sorolhat be, illetve ezzel a funkcióval sorolhat be meglévő csoportokba olyan meglévő műsorszámokat, amelyek előzőleg nem tartoztak semmilyen csoporthoz. Hi-MD lemezen vagy Hi-MD üzemmódú normál lemezen legfeljebb 255, normál lemezen legfeljebb 99 csoportot hozhat létre.
Lemez
Műsorszám száma
24567891011123
1
1. csopo r t
2. csoport
Megjegyzés
Ha a lemezen a címekben lévő karakterek
száma meghaladja a megadható maximumot: —Ha a lemezt Hi-MD üzemmódban
használja, csoportbeállítást létrehozhat, de csoportnevet nem tud felvenni a 4. lépésben.
—Ha a lemezt MD üzemmódban
használja, nem tud csoportbeállítást létrehozni.
A műsorszámoknak vagy csoportoknak
egymás után kell következniük. Ha a műsorszámok vagy csoportok nem egymás után következnek, először egymás mellé kell helyezni azokat, és csak ezután foglalhatók egy csoportba („Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés)”, 46. oldal).
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptető­tárcsa
x
Az 1–3. műsorszámokat egy új csoporthoz rendeli hozzá Az 1. és 2. csoport besorolása új csoportba
Lemez
1. csopo r t
378
2456 9101112
1
2. csoport
Nem egymást követő műsorszámok besorolása nem lehetséges (például a 3., 7. és 8. műsorszám együtt nem sorolható be új csoportba). Nem lehetséges új csoportot létrehozni akkor, ha az első vagy az utolsó kiválasztott műsorszám egy meglévő csoport közepén van. A műsorszámok sorszámait a lemezen elfoglalt pozíció határozza meg, és nem a csoporton belül elfoglalt hely.
NAVI/MENU
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Edit” – „: Set.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg az első műsorszám sorszámát a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztáshoz.
Ezzel kiválasztja az új csoport első műsorszámát. Ha a lemezen vannak csoportok, csak a csoportok első műsorszámainak sorszámai jelennek meg.
folyt atás
45
Page 46
3 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg az utolsó műsorszám sorszámát a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot a kiválasztáshoz.
Ezzel kiválasztja az új csoport utolsó műsorszámát. Ezután a csoport címkézhető. Ha a lemezen csoportok vannak, minden csoportból csak az utolsó műsorszám sorszáma jelenik meg.
4 Csoport címkézése (lásd: „Címek
hozzáadása (cím)” (41. oldal)).
Megjegyzés
A 2. lépésben elsőként olyan műsorszám
adható meg, amely vagy egy meglévő csoport első eleme, vagy nem tartozik semmilyen csoporthoz.
Amikor a 3. lépésnél az utolsó
műsorszámot választja ki, ügyeljen rá, hogy az adott műsorszám a 2. lépésben kiválasztott után következik. Utolsóként olyan műsorszám adható meg, amely vagy egy meglévő csoport utolsó eleme, vagy nem tartozik semmilyen csoporthoz.

Csoportbeállítás feloldása (csoport feloldása)

Válassza ki a megszüntetni kívánt csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: „Csoport műsorszámainak lejátszása (csoport lejátszása)” (35. oldal)).
1 Válasszon ki egy feloldani kívánt
csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: 35. oldal).
2 Nyomja meg a x gombot. 3 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Edit” – „ : Release”.
A kijelzőn felváltva a „Group Release?” és a „PUSH YES:ENTER NO:CANCEL” felirat jelenik meg.
4 Nyomja meg az NENT gombot
a csoport feloldásához. A kiválasztott csoport
csoportbeállításai megszűnnek.

Felvett műsorszámok és csoportok áthelyezése (áthelyezés)

A felvett műsorszámok és csoportok sorrendje megváltoztatható.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
NAVI/MENU
Léptető­tárcsa
x
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
NAVI/MENU
46
Léptető­tárcsa
x
Page 47
A műsorszámok helyének megváltoztatása a lemezen
Az áthelyezett műsorszámokat a készülék automatikusan átszámozza.
Példa
Helyezze át a C műsorszámot (a 3. műsorszám) a harmadikról a második helyre.
A CDB
Áthelyezés előtt
Műsorszám áthelyezése csoportbeállításokat tartalmazó lemezen
A műsorszámokat kiveheti a csoportjukból, vagy áthelyezheti másik csoportba. Csoporton kívüli műsorszámot is áthelyezhet már meglévő csoportba.
Lemez
1. csoport 2. csoport
3. csoport
A BDC
Áthelyezés után
1 Az áthelyezni kívánt műsorszám
lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Move” – „ : Move”.
A kiválasztott műsorszám sorszáma megjelenik a kijelzőn.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
válassza ki az új sorszámot, amely villogva megjelenik a kijelzőn.
Mivel a C műsorszámot a „02” pozícióba kívánja áthelyezni, forgassa a léptetőtárcsát addig, amíg a „02” jelzés meg nem jelenik a kijelzőn.
3 Nyomja meg az NENT gombot
a művelet végrehajtásához. A műsorszám a célként megjelölt
műsorszámhelyre kerül át.
3
4123
1
Az 1. csoport 2. műsorszámának áthelyezése úgy, hogy a 2. csoport
3. műsorszáma legyen
Lemez
4123
3
1
24
1
2. csoport1. csopor t
2
35 62
545 123
1 Hajtsa végre az 1. lépést
„A műsorszámok helyének megváltoztatása a lemezen” (47. oldal) című részben.
2
Ha a műsorszámot kiveszi a csoportból, hagyja ki ezt a lépést. Ha a műsorszámot másik csoportba helyezi át, forgassa a léptetőtárcsát addig, amíg a másik csoport meg nem jelenik a kijelzőn, majd nyomja meg az a továbblépéshez.
N
ENT gombot
folyt atás
3. csoport
47
Page 48
3 Forgassa el a léptetőtárcsát az új
sorszám megjelenéséig, majd nyomja meg az NENT gombot a művelet végrehajtásához.
Példa: Műsorszám áthelyezése a második csoport (GP02) „03” pozíciójába (hármas számú műsorszám a második csoportban).
A csoport helyének megváltoztatása a lemezen
1 Az áthelyezni kívánt csoport
valamelyik műsorszámának lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Move” – „ : Move”.
A kijelző középső sorában jelenik meg annak a csoportnak a sorszáma, amelyhez az éppen lejátszott műsorszám tartozik.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
válassza ki az új helyet a lemezen, majd nyomja meg az NENT gombot a művelet végrehajtásához.
Példa: A lemez első csoportjának áthelyezése
a második és a harmadik csoport közé.
Megjegyzés
Ha minden műsorszámot eltávolítottak egy csoportból, a csoport automatikusan megszűnik, és eltűnik a lemezről.

Műsorszámok és a teljes lemez törlése (törlés)

Törölheti a lemezről a fölöslegessé vált műsorszámokat, vagy törölheti a lemez teljes tartalmát is.
Számítógépről átmásolt műsorszámok törlése
Ha számítógépről átmásolt műsorszámokat törölt, az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele a következőképpen alakul:
Ha a műsorszámokat Hi-MD
üzemmódban másolta át, a műsorszámok hitelesítő jelét automatikusan visszaállítja a rendszer, amikor a lemezt a felvevőkészülékbe helyezi, és a készüléket a számítógéphez csatlakoztatja.
Ha a műsorszámokat MD
üzemmódban másolta át, a műsorszámok hitelesítő jelei elvesznek. Ha nem szeretné elveszíteni a hitelesítő jeleket, állítsa vissza a hitelesítést, törlés előtt visszamásolva a műsorszámokat a számítógépre.
z
Ha a műsorszámnak vagy csoportnak van címkéje, nyomja az ötutas vezérlőgombot > irányba, és ennek hatására a műsorszám vagy a csoport neve megjelenik a kijelzőn. Ha a vezérlőgombot . irányba nyomja, ismét a műsorszám, illetve a csoport sorszáma jelenik meg akijelzőn.
48
Page 49
Megjegyzés
Nem hangadatokat (például szöveges adatokat vagy képadatokat) Hi-MD üzemmódban használt lemezekről nem tud törölni.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
NAVI/MENU
Léptető­tárcsa
x
Műsorszám egy részének törlése
Tegyen műsorszámjeleket a törölni kívánt rész elejére és végére, majd törölje a részt (50. oldal).
Csoport törlése
Törölheti a kijelölt csoportban lévő műsorszámokat.
Ne felejtse el, hogy ha egy műsorszámot töröl, az nem állítható vissza. Törlés előtt okvetlenül ellenőrizze a csoport tartalmát.
Műsorszám törlése
Ne felejtse el, hogy ha egy műsorszámot töröl, az nem állítható vissza. Legyen körültekintő a törlendő műsorszám kiválasztásakor.
1 A törölni kívánt műsorszám
lejátszása közben lépjen be a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Erase” – „ : Erase”.
A kijelzőn az „Erase OK?” és a „PUSH YES:ENTER NO:CANCEL” felirat jelenik meg. Ha a kijelölt műsorszámot a számítógépről másolta lemezre, a kijelzőn a „TrkFromPC ERASE OK?” felirat is megjelenik.
2 A műsorszám törléséhez nyomja
meg az NENT gombot. A készülék törli a műsorszámot, és
elkezdi játszani a következőt. A törölt műsorszám után valamennyi műsorszám automatikusan átszámozódik.
Megjegyzés
Ha egy csoport minden műsorszámát törölték, a csoport automatikusan törlődik a lemezről.
1 Válassza ki a törölni kívánt
csoportot, és ellenőrizze annak tartalmát (lásd: 35. oldal).
2 Nyomja meg a x gombot. 3 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Edit” – „Erase” – „ : Erase”.
A kijelzőn a „Group Erase OK?” és a „PUSH YES:ENTER NO:CANCEL” felirat jelenik meg. Ha a kiválasztott csoport olyan műsorszámokat tartalmaz, amelyeket számítógépről másolt át, a kijelzőn a „TrkFromPC ERASE OK?” felirat is megjelenik.
4 A csoport törléséhez nyomja meg
az NENT gombot. A csoportot a rendszer törölte.
49
Page 50
A teljes lemez törlése
Gyorsan és egyidejűleg törölheti a lemezen lévő összes műsorszámot és egyéb adatokat.
Ne felejtse el, hogy ha egy műsorszámot töröl, az nem állítható vissza. Törlés előtt okvetlenül ellenőrizze a lemez tartalmát.
Hi-MD lemez, illetve normál, Hi-MD módban használt lemez esetében a felvevőkészülékkel csak a hangadatokat törölheti. Az egyéb adatokat, például a szöveges adatokat vagy a képeket a készülékkel nem törölheti.
1 Játssza le a törölni kívánt lemezt
a tartalom ellenőrzéséhez.
2 Nyomja meg a x gombot. 3 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Edit” – „Erase” – „AllErase”.
A kijelzőn az „ALL TRACK Erase OK?” és a „PUSH YES:ENTER NO:CANCEL” felirat jelenik meg. Ha a lemez olyan műsorszámokat is tartalmaz, amelyeket számítógépről másolt át, a kijelzőn a „TrkFromPC ERASE OK?” felirat is megjelenik.
4 Nyomja meg az NENT gombot
a teljes lemez törléséhez. A „SYSTEM FILE WRITING”
felirat villog a kijelzőn és a készülék minden műsorszámot töröl. A törlési művelet végén a kijelzőn „NO TRACK” felirat jelenik meg Hi-MD módban, illetve „BLANKDISC” és „00:00” MD módban.

Műsorszám felosztása (felosztás)

Műsorszámot műsorszámjelek segítségével oszthat részekre; a műsorszámjelet követő rész önálló műsorszámmá válik. A műsorszámok sorszámai az alábbiak szerint fognak növekedni:
Megjegyzés
A számítógépről átmásolt műsorszámokat
nem láthatja el műsorszámjelekkel.
Nem lehet felosztani olyan műsorszámot,
amelynek a felvétele Hi-MD üzemmódban, a MD Simple Burner változatával történt.
A felosztás alkalmazásakor a kedvencek
kijelölése törlődik.
A műsorszám elején vagy végén nem lehet
felosztást végezni.
Nem oszthat fel műsorszámot akkor, ha
a felosztás után a lemezen lévő műsorszámok száma meghaladná a megengedettet (2 047 műsorszám Hi-MD módban használt lemez esetében, illetve 254 műsorszám normál lemez esetében).
1 342
Műsorszámjelölés
231 4 5
A műsorszámok so rszáma növekszik.
T MARK
50
Page 51
Műsorszám közvetlen felosztása
1 342
Lemez lejátszása közben vagy a lejátszás szüneteltetésekor nyomja meg a felvevőn a T MARK gombot a megjelölni kívánt ponton. „MARK ON” felirat jelenik meg a kijelzőn, és a készülék beilleszti a műsorszámjelet. A műsorszám sorszáma eggyel növekszik.
Műsorszám megjelölése felvétel közben (kivéve a szinkronfelvételt)
Nyomja le a T MARK gombot a megjelölni kívánt helyen. Az időjel funkcióval meghatározott időközönként automatikusan hozhat létre műsorszámjeleket (kivéve ha digitális felvételt készít) (29. oldal).

Műsorszámok összevonása (összevonás)

Analóg (vonali) bemenetről történő felvételkor felesleges műsorszám­jelölések kerülhetnek felírásra, ahol a felvételi szint alacsony. A műsorszámjelölés törlésével összevonhatja a jelzés előtti és utáni műsorszámokat. A műsorszámok sorszámai az alább illusztrált módon fognak változni.
Megjegyzés
A számítógépről átmásolt műsorszámok
esetében nem lehetséges a műsorszámjelek törlése.
Nem lehetséges a műsorszámjelek törlése
olyan műsorszámon, amelynek a felvétele Hi-MD üzemmódban a MD Simple Burner szoftver változatával történt.
Különböző felvételi módokban készült
műsorszámokat nem lehet összevonni.
Műsorszámjelölés törlése
132
A műsorszámok sorszáma csökken
Ötutas vezérlőgomb (.)
T MARK
X
1 A törölni kívánt jelölésű
műsorszám lejátszása közben a leállításhoz nyomja meg a X gombot.
2 Keresse meg a műsorszámjelet az
ötutas vezérlőgombot finoman . irányba nyomva.
Ha például a harmadik műsorszámjelölést kívánja törölni, keresse meg a harmadik műsorszám elejét. „00:00” felirat jelenik meg a kijelzőn. Néhány másodpercre a „MARK” felirat jelenik meg a kijelzőn.
3 A jelölés törléséhez nyomja le
a T MARK gombot. „MARK OFF” felirat jelenik meg
a kijelzőn. A műsorszámjelet törli a rendszer és összevonja a két műsorszámot.
z
Ha két műsorszám összevonásakor törlődik a műsorszámjel, a második műsorszám címe és a felvétel ideje azonos lesz az első műsorszáméval.
51
Page 52
Megjegyzés
Ha törli a műsorszámjelet két olyan egymás utáni műsorszám között, melyek külön csoportba tartoznak, akkor a második műsorszámot a rendszer átsorolja az első műsorszám csoportjába. Ezenkívül, ha egy csoporthoz tartozó műsorszámot egy csoporton kívüli műsorszámmal von össze (két egymást követő műsorszám esetén), a második műsorszám felveszi az első regisztrációs beállításait.

Lemez formázása (formázás)

Ha a lemezt Hi-MD módban használja, az eredeti, vásárláskori állapotot a formázási funkcióval állíthatja vissza. Ezt a funkciót csak akkor használhatja, ha a lemez Hi-MD módban van.
Lemez típusa
1 GB Hi-MD lemez
60/74/80 perces normál lemez
A formázás végrehajtása után
Megjelenik a „NO TRACK” felirat. Minden adat törlődik, a nem hangadatok is.
MEGJEGYZÉS: Az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele helyreállítható, ha akészüléket aszámítógéphez csatlakoztatja.
Megjelenik a „BLANKDISC” felirat. Minden adat törlődik, a nem hangadatok is. Ezt követően a lemezt akár MD, akár Hi-MD módban újra felhasználhatja.
MEGJEGYZÉS: Az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele eggyel csökken.
Megjegyzés
Formázáskor a lemezen lévő összes adat
(beleértve a nem hangadatokat is) elvész. Ha úgy gondolja, hogy egy lemezen ilyen adatok is lehetnek, helyezze a lemezt a felvevőkészülékbe, kapcsolja a készüléket a számítógéphez, és ellenőrizze a lemez tartalmát.
Ha megformáz egy lemezt, a lemezen lévő
másolt műsorszámok is törlődnek, és az érintett műsorszámok másolásvédelmi számlálója eggyel nő. Ha szeretné megakadályozni, hogy az átmásolt műsorszámok hitelesítő jele csökkenjen, állítsa vissza a hitelesítő jelet, a lemez formázása előtt visszamásolva a műsorszámokat a számítógépre.
A „Disc Mode” menüben beállított üzemmód lesz érvényes a 60/74/80 perces normál üres lemezekre, még akkor is, ha a SonicStage szoftverben más üzemmód van beállítva, vagy ha más üzemmód jelent meg a kijelzőn, miután a lemezt a SonicStage szoftver segítségével megformázta.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
NAVI/MENU
1
A leállított készüléken lépjen be
Léptető­tárcsa
x
a menübe, és válassza a következőket: „Edit” – „Format”
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a „YES” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
Amikor a formázás befejeződik, „NO TRACK” felirat jelenik meg a kijelzőn, ha 1 GB-os Hi-MD lemez, és „BLANKDISC” felirat, ha normál, Hi-MD üzemmódú lemez van a felvevőkészülékben.
.
52
Page 53

Egyéb műveletek

Amenüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja)
Választhat, hogy a menüben minden menüpontot meg szeretne-e jeleníteni (teljes üzemmód), vagy csak az alapvető menüpontokat (egyszerű üzemmód). A meg nem jeleníthető menüpontokkal kapcsolatban lásd: „Menük listája” (22. oldal).
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptető­tárcsa
NAVI/MENU
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Option” – „Menu Mode”.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a „Simple” vagy az „Advanced” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.

Hallásának védelmében (AVLS)

Az AVLS (Automatikus hangerő korlátozó rendszer) funkció alacsonyan tartja a maximális hangerőt és így védi az Ön hallásának épségét.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptető-
NAVI/MENU
tárcsa
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Option” – „AVLS”.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a „AVLS On” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
Ha túl magasra próbálja állítani a hangerőt, megjelenik az „AVLS NO VOLUME OPERATION” felirat a kijelzőn. A hangerő közepes szinten marad.
A hangerőkorlátozás (AVLS) kikapcsolása
Válassza az „AVLS Off” lehetőséget a 2. lépésben.
53
Page 54

A sípoló hangjelzés kikapcsolása

A sípoló hangot ki- és bekapcsolhatja.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptető­tárcsa
NAVI/MENU
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Option” – „Beep”.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a „Beep Off” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.

Az egyes lemezek beállításainak tárolása (lemezmemória)

A felvevő gyári beállításának megfelelően képes az egyes lemezekhez automatikusan különböző beállításokat tárolni. A felvevő automatikusan tárolja a lemezre vonatkozó beállításokat, és előhívja azokat, valahányszor a lemezt a készülékbe helyezik. A következő beállításokat lehet eltárolni:
Kedvencek
„Custom1” és „Custom2” beállítások
a hatsávos ekvalizerhez A beállításokat a következőképpen ellenőrizheti:
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
A sípoló hangjelzés bekapcsolása
Válassza a „Beep On” lehetőséget a 2. lépésben.
54
Léptető­tárcsa
NAVI/MENU
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Option” – „Disc Mem”.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg az „On” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
A felvevő beállítása úgy, hogy a lemezbeállításokat a rendszer ne tárolja
Válassza az „Off” lehetőséget a 2. lépésben.
Page 55
A lemezinformációk törlése
1 Helyezze be a lemezt, amelynek
adatait törölni kívánja, és ellenőrizze tartalmát.
2 Válassza az „1MemErase” pontot
a2. lépésben. A lemezinformációk törlődnek.
z
„Disc Memory” jelzés jelenik meg, ha egy eltárolt beállításokkal rendelkező lemezt helyez a készülékbe.
Megjegyzés
Maximum 64 lemez beállításait lehet
tárolni. Az ezután eltárolt újabb beállítás a 64 közül a legritkábban használt helyére kerül. A tárolható lemezek száma az egyes lemezeken lévő műsorszámok számától függ. Minél több műsorszám van egy adott lemezen, annál kevesebb lemez tárolható.
Ha olyan lemez információit próbálja
törölni, amelyhez semmi sem lett eltárolva, akkor néhány másodpercre a „NO DISC MEMORY” felirat jelenik meg a kijelzőn.

Gyors lejátszásindítás (gyors üzemmód)

A lejátszógomb megnyomása vagy egy műsorszám kiválasztása után a lejátszás azonnal elindul.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Option” – „QuickMode”.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a „Quick On” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
Visszakapcsolás normál beállításra
A „Quick Off” választása a 2. lépésben.
Megjegyzés
Ha a gyors üzemmód „Quick On” állásban
van, a készülék bekapcsolva marad akkor is, ha közben a kijelzőn semmi sem jelenik meg. Így az elemek élettartama csökken.
Ha a készüléket nem használja (beleértve
a fedél nyitását és zárását is) egy óráig, a felvevőkészülék automatikusan kikapcsol. Ezért ilyen esetben a lejátszás vagy más művelet legközelebbi indításakor a készülék nem reagál a megszokott gyorsasággal. A készülék azonban ezt követően visszatér gyors üzemmódba.
55
Page 56

Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód)

Ha a készülékbe 60/74/80 perces szabványos üres lemezt helyez, ezzel a funkcióval határozhatja meg, hogy a lemezt Hi-MD vagy MD módban kívánja-e használni. Ha a felvevőkészülék segítségével készített lemezt más, Hi-MD üzemmódra nem alkalmas készülékekben is le szeretné játszani, a felvételhez a menüben állítsa a „Disc Mode” beállítást „MD” üzemmódra.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Option” – „Disc Mode”.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a „Hi-MD” (gyári beállítás) vagy az „MD” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.

A kijelző kontrasztjának beállítása (kontrasztbeállítás)

Beállíthatja a kijelző kontrasztját.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
NAVI/MENU
Léptető­tárcsa
1 A leállított készüléken lépjen be
a menübe, és válassza a következőket: „Option” – „Contrast”.
2 A léptetőtárcsa elforgatásával
állítsa be a kívánt kontrasztot, majd nyomja meg az NENT gombot a beállított érték érvényesítéséhez.
Megjegyzés
Még ha az „MD” beállítást választotta is
a „Disc Mode” beállításakor, az üzemmód csak „Hi-MD” lehet 1 GB-os Hi-MD lemez használatakor.
A „Disc Mode” menüben beállított
üzemmód lesz érvényes a 60/74/80 perces normál üres lemezekre, még akkor is, ha a SonicStage szoftverben más üzemmód van beállítva, vagy ha más üzemmód jelent meg a kijelzőn, miután a lemezt a SonicStage szoftver segítségével megformázta.
56
Page 57

A kijelző működési irányának megváltoztatása

A léptetőtárcsa óramutató járásával megegyező elforgatása a kijelzőt lefelé görgeti. Ez a gyári beállítás. A gyári beállítás megváltoztatható oly módon, hogy a léptetőtárcsa a kijelzőt ellenkező irányba görgesse.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptető­tárcsa
NAVI/MENU
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Option” – „Jog Dial”.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a „Reverse” feliratot a kijelzőn, majd nyomja meg az NENT gombot az érvényesítéshez.
Visszakapcsolás normál üzemmódba
Válassza a „Default” lehetőséget a 2. lépésben.
57
Page 58

A felvevőkészülék használata számítógéppel

z

A számítógépes kapcsolat által nyújtott lehetőségek

A felvevőkészülék számítógéppel együtt történő használatához telepítenie kell a mellékelt CD-ROM lemezt. A telepítési folyamattal kapcsolatos részleteket ebben a részben találja: „A program használata”.
A mellékelt szoftverek használata
A részletes magyarázatokat lásd „A program használata” című fejezetben vagy a súgóban.
Hangadatok átvitele a számítógép
és a felvevőkészülék között
A mellékelt SonicStage szoftverrel lehetővé válik a hangadatok átvitele a felvevőkészülék és a számítógép között. Ha Hi-MD módban használt lemezt helyez a felvevőkészülékbe, a CD-lejátszóról felvett műsorszámok átmásolhatók a számítógépre.
Közvetlen felvétel CD-ről MD-re
A mellékelt MD Simple Burner szoftver lehetővé teszi, hogy a számítógép meghajtójába helyezett CD-ről közvetlenül felvételt készíthessen a felvevőben elhelyezett lemezre.
A felvevőbe helyezett lemez használata háttértárként
A készülékbe helyezett Hi-MD lemez a Windows Intézőben külső lemezegységként jelenik meg, és lehetővé válik, hogy hangadatoktól eltérő, például szövegfájlokat, Excel és Word fájlokat vagy akár képeket tároljon a lemezen. A részleteket lásd: „Nem hangadatok tárolása lemezen” (60. oldal).
58
Ha a szoftver segítségével játszik le hangfájlokat, a hang Hi-MD módban a számítógép hangszóróiból hallható, míg MD módban a felvevőhöz csatlakoztatott fejhallgatóból/fülhallgatóból.
A felvevőkészülék csatlakoztatása a számítógéphez
Ha a mellékelt USB-kábelt közvetlenül csatlakoztatja a készülék USB-csatlakozójához, a tápellátás (bus power) a számítógép USB­csatlakozójából valósul meg. Így a felvevőkészülék anélkül is használható, hogy áramot fogyasztana az akkumulátorból.
Megjegyzés
Windows 2000 Professional használata
esetén
Mindig válassza le az USB-kábelt, mielőtt bekapcsolja vagy újraindítja a számítógépet. Ha az USB-kábel nincs leválasztva ilyen esetekben, de a későbbiekben leválasztja, előfordulhat, hogy a számítógép nem ismeri fel a felvevőkészüléket, amikor a következő alkalommal csatlakoztatja az USB-kábelt. Ha a számítógép nem ismeri fel a felvevőkészüléket, szüntesse meg az USB-kábel csatlakoztatását, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa újra az USB-kábelt. Az itt leírt probléma orvosolható a Windows operációs rendszer legújabb javításait tartalmazó verziójának telepítésével.
Windows ME vagy Windows 98SE
használata esetén
Ha a felvevőkészüléket úgy csatlakoztatja a számítógéphez, hogy a felvevőkészüléken a lemez lejátszási üzemmódja a „Hi-MD” lehetőségre van állítva (gyári beállítás), és ezután behelyez egy 60/74/80 perces normál lemezt, a lemez üzemmódja automatikusan a Hi-MD üzemmódra vált akkor is, ha nem kíván semmit sem felvenni.
Page 59
Windows ME vagy Windows 98SE
használata esetén
Amikor leválasztja az USB-kábelt, az „Eszköz nem biztonságos eltávolítása” üzenet jelenik meg a számítógép képernyőjén. Ez nem jelent problémát. Csupán kattintson az „OK” gombra, és az üzenet eltűnik.
Számítógép
Az US B-csatlakozóhoz
USB-kábel
Az USB-kábel csatlakozó aljzatához
1 Helyezzen egy írható lemezt
a felvevőbe.
2 Csatlakoztassa a berendezéseket
akövetkezők szerint:
1 Csatlakoztassa a mellékelt
USB-kábelt a felvevőhöz és a számítógéphez.
2 Győződjön meg arról, hogy
a felvevőkészülék áll, és a HOLD ki van oldva.
3 Ellenőrizze a csatlakozásokat.
Ha a csatlakozások rendben vannak, a kijelzőn „PC – –MD” felirat jelenik meg.
Az USB-kábel vagy a lemez eltávolításának módja
Ügyeljen arra, hogy a következő leírás szerint járjon el, amikor a felvevőkészüléket leválasztja a számítógépről vagy a lemezt kiveszi a készülékből. Ellenkező esetben megsérülhetnek az adatok.
1 Ellenőrizze, hogy nem világít
„REC” felirat a készülék kijelzőjén.
2 Nyomja meg a x gombot
a felvevőn. „EJECT DISC OK” felirat jelenik
meg a kijelzőn. A körülményektől függően némi időt vehet igénybe, amíg a kijelzőn megjelenik a „EJECT DISC OK” (A lemez kiadva) felirat.
3 Húzza ki az USB-kábelt
a számítógépből, vagy vegye ki a lemezt a felvevőből.
Megjegyzés
Ha a készüléket számítógéppel
összekapcsolva használja, ajánlott új alkáli elemek segítségével üzemeltetni, vagy teljesen feltöltött akkumulátort, illetve alkáli szárazelemeket alkalmazni, mivel így megelőzheti a tápfeszültség nem várt megszűnését, az USB-kapcsolat megszakadását és egyéb, nem várt eseményeket. Nem garantálhatjuk a kifogástalan működést, ha hibás kezelés, átviteli hibák, vagy előre nem látható események következtében a hangadat megsérül.
Ha az USB-kábelt kihúzta a készülékből,
és újra csatlakoztatni szeretné, várjon előtte legalább 2 másodpercet.
59
Page 60
Felvételkészítéshez helyezze
a felvevőkészüléket stabil, rezgésmentes felületre.
Lejátszás vagy felvétel közben ne
csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez.
Rendszerhibához vezethet, ha
a számítógép energiatakarékos készenléti vagy hibernált állapotra vált, miközben a felvevőkészülék csatlakoztatva van. Csatlakoztatott állapotban ne használja a számítógép fenti funkcióit.
A felvevőt és a számítógépet ne
csatlakoztassa USB-elosztón keresztül.
Nem garantáljuk a problémamentes
működést minden olyan számítógépen, amely kielégíti a rendszerkövetelményeket.

Nem hangadatok tárolása lemezen

A számítógéphez csatlakozó készülékbe helyezett Hi-MD lemez a Windows Explorer ben külső lemezegységként jelenik meg, és lehetővé válik, hogy nem hangadatokat, például szövegfájlokat vagy képeket tároljon a lemezen. A lemezméretek a következő oldalon találhatók.
A számítógéphez csatlakozó felvevőkészülékbe helyezett Hi-MD lemez a Windows Explorerben külső lemezegységként jelenik meg, és itt a készüléket más eszközökhöz hasonlóan kezelheti.
Megjegyzés
Amikor a SonicStage program működik,
a felvevőkészüléket a számítógép nem ismeri fel adattároló eszközként.
Ha egy lemezt a számítógéppel formáz,
a SonicStage verziójával tegye.
Ügyeljen, hogy a fájlkezelő mappát
(a HMDHIFI mappa és a HI-MD.IND fájl) le ne törölje a Windows Explorerben.
60
Page 61
Az egyes lemezek tárolóképessége (a SonicStage programmal formázva)
Lemez típusa Teljes méret Lemezkezelési
60 perces normál lemez
74 perces normál lemez
80 perces normál lemez
219 MB (229 965 824 bájt)
270 MB (283 312 128 bájt)
291 MB (305 856 512 bájt)
Hi-MD lemez 964 MB
(1 011 613 696 bájt)
1)
Ez a terület a lemezen lévő fájlok kezelésére szolgál.
2)
A lemezkezelési terület mérete számítógépe egyéb működési feltételeinek és egyéb tényezőknek megfelelően változhat. Ennek következtében az aktuális felhasználható lemezterület kisebb lehet, mint a Windows Explorer által jelzett.
1)2)
terület
832 KB (851 968 bájt)
832 KB (851 968 bájt)
832 KB (851 968 bájt)
832 KB (851 968 bájt)
Szabad terület
218 MB (229 113 856 bájt)
269 MB (282 460 160 bájt)
290 MB (305 004 544 bájt)
963 MB (1 010 761 728 bájt)
61
Page 62

További információ

Óvintézkedések

A biztonság érdekében
Ne helyezzen idegen tárgyat a DC IN 3V aljzatba (A hálózati adapter használata opcionális).
Áramforrások
Használjon háztartási hálózati áramot,
vagy LR6 (AA-méretű) elemet.
Ha hosszabb ideig nem használja
a felvevőkészüléket, kapcsolja le az áramforrásról.
Melegedés
Hosszabb ideig tartó használat során a készülék felmelegedhet. Ez azonban nem utal rendellenes működésre.
Üzembe helyezés
Ha a felvevőt nagymértékű elektromos
zavarnak kitett helyen használja, rossz lehet a felvétel, de akár el is veszhetnek a felvett adatok. Ha ilyen körülmények között másol, a másolásvédelmi adatok elveszhetnek.
Soha ne használja a készüléket olyan
helyen, ahol szélsőséges fénynek, hőmérsékletnek, nedvességnek vagy rezgésnek lenne kitéve.
Amikor a készüléket (nem mellékelt)
hálózati adapterről használja, ne csomagolja be. Előfordulhat, hogy felmelegedés következtében a készülék hibásan kezd működni.
Fejhallgató/fülhallgató
Közlekedésbiztonság
Ne használja a fejhallgatót/fülhallgatót vezetés, kerékpározás vagy bármilyen gépjármű üzemeltetése közben. Közlekedési balesetet okozhat, és sok helyütt tilos is. Az is veszélyes lehet, ha séta közben nagy hangerőn hallgatja a készüléket, különösen gyalogátkelőhelyeknél. Legyen különösen körültekintő, vagy ne használja a készüléket potenciálisan veszélyes helyzetekben.
Halláskárosodás megelőzése
Ne használja magas hangerőn a fejhallgatót/ fülhallgatót. Hallásszakértők szerint a folyamatos, hangos és hosszan tartó lejátszás ártalmas. Ha csengeni kezd a füle, vegye lejjebb a hangerőt, vagy kapcsolja ki akészüléket.
Legyen tekintettel másokra
Tartsa a hangerőt közepes szinten. Ilyenkor hallja a kívülről érkező hangokat is, és másokra is oda tud figyelni.
MiniDisc
Szállításkor vagy tároláskor tartsa
a MiniDiscet a tartójában.
Ne feszítse szét a zárat.
Soha ne helyezze a tartót olyan helyre,
ahol szélsőséges fénynek, hőmérsékletnek, nedvességnek vagy rezgésnek lenne kitéve.
A mellékelt lemezcímkét csak a lemezen
kijelölt helyre ragassza. Ne helyezze a lemez egyéb felületére.
Ti s z tí t á s
A készülék burkolatát tisztítsa vízzel vagy
semleges tisztítószer-oldattal kissé benedvesített, puha ruhával. Ne használjon semmiféle dörzskendőt, súrolószert vagy oldószert, például alkoholt vagy benzint, mivel ezek károsíthatják a burkolatot.
A lemez tartódobozáról a szennyeződést
száraz ruhával törölje le.
A lencsére rakódott por működési zavart
okozhat. A lemez behelyezése vagy kivétele után mindig csukja le a lemeztartó fedelét.
A legjobb hangminőség elérése érdekében
törölje meg a fejhallgató/fülhallgató dugóit száraz ruhával. A szennyezett dugók a hang eltorzulását és szakaszosságát okozhatják.
62
Page 63
Akkumulátor
Helytelen használat esetén az akkumulátorban lévő folyadék szivárogni kezdhet, vagy az akkumulátor szétrobbanhat. Az ilyen balesetek elkerülése érdekében tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:
Az akkumulátor + és – sarkait megfelelően
helyezze el.
Ha hosszabb időn át nem használja
a készüléket, vegye ki belőle az elemet vagy akkumulátort.
Elemszivárgás esetén vigyázva és alaposan
törölje ki az elemfolyadékot az elemtartó rekeszből, mielőtt új elemeket helyezne be.
Mechanikus zaj
A felvevőkészülék működése során mechanikus zajt ad ki, ezt a készülék energiatakarékossági rendszere okozza és nem jelent problémát.
Felvételeket tartalmazó lemez írásvédelme
A lemezek írásvédelméhez csúsztassa el a lemez oldalán lévő fület nyitott állapotba. Ebben az állásban a lemezre nem lehet felvételt készíteni. Ha ismét felvételt akar készíteni, csúsztassa vissza a fület, hogy az látható legyen.
Fül
Ha bármilyen kérdése vagy problémája van felvevőkészülékével kapcsolatban, kérjük, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz. (Ha a probléma bekövetkeztekor volt lemez a felvevőkészülékben, javasoljuk, hogy hagyja benne a lemezt, amikor a Sony kereskedőt felkeresi, hogy könnyebben kideríthető legyen a probléma oka.)
A lemez hátoldala
A felvett anyag védve van.
A felvett anyag nincs védve.
63
Page 64

Műszaki adatok

Hanglejátszó rendszer
MiniDisc digitális hangrendszer
Lézerdióda tulajdonságai
Anyaga: GaAlAs Hullámhossz: λ = 790 nm Sugárzás időtartama: folyamatos Lézer kimeneti teljesítménye: kisebb, mint 44,6 µW (Ez a teljesítmény a 7 mm-es nyílású optikai felszedő lencse felületétől 200 mm-re mért értéket jelöli.)
Felvételi és lejátszási idő (A részletekhez lásd: 81. oldal)
HMD1G használatával (1 GB-os lemez)
Maximum 34 óra Hi-LP sztereó
üzemmódban MDW-80 használatával Hi-MD üzemmódban:
Maximum 10 óra 10 perc Hi-LP sztereó
üzemmódban MDW-80 használatával MD üzemmódban:
Maximum 160 perc monó módban
Maximum 320 perc LP4 sztereó módban
Fordulatszám
percenként 350–3 000 (CLV)
Hibajavítás
Hi-MD:
LDC (Long Distance Code)/BIS (Burst
Indicator Subcode) MD:
ACIRC (Advanced Cross Interleave
Reed Solomon Code)
Mintavételezési frekvencia
44,1 kHz
Mintavételezésifrekvencia-átalakító
Bemenet: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Kódolás
Hi-MD:
Lineáris PCM (44,1 kHz/16 bit) — PCM
ATRAC3plus (Adaptive TRansform
Acoustic Coding 3 plus) MD:
AT RAC
ATRAC3 — LP2/LP4
Modulációs rendszer
Hi-MD:
1-7RLL (Run Length Limited)/PRML
(Partial Response Maximum Likelihood) MD:
EFM (Eight to Fourteen Modulation)
64
Frekvencia-jelleggörbe
20-tól 20 000 Hz-ig ± 3 dB
Bemenetek
LINE IN (OPT)1):
sztereó mini csatlakozó az analóg bemenetekhez (minimális bemeneti szint 49 mV) optikai (digitális) mini csatlakozó az optikai (digitális) bemenethez
Kimenetek
i: sztereo mini-aljzat
Maximális kimenőjel (egyenfeszültség)
Fejhallgató:
3 mW + 3 mW (16 ) (Európában használatos típusok) 5 mW + 5 mW (16 ) (egyéb típusok)
Energiaszükséglet
Egy LR6 (AA – ceruzaelem – méretű) alkáli elem Hálózati adapter: 3 V egyenfeszültség
Üzemi hőmérséklet
+5°C és +35°C között
Az akkumulátor üzemideje
Lásd: „Az elemek élettartama” (14. oldal).
2)
Méretek
Körülbelül 83,6 × 28,9 × 77,0 mm (sz/m/h) (a kiálló alkatrészek és kezelőszervek nélkül)
Tömeg
Körülbelül 101 g (csak a felvevőkészülék)
1)
A LINE IN (OPT) aljzat digitális (optikai)
kábel és vonalszintű jeleket hordozó analóg csatlakozókábel csatlakoztatására egyaránt alkalmas.
2)
A JEITA előírásainak megfelelően mérve.
Szabadalmak az USA-ban és más országokban a Dolby Laboratories licencével.
A készülék, illetve annak műszaki adatai figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
Page 65
Külön beszerezhető tartozékok
Hálózati adapter
AC-ES3010K (Szingapúrban, Ausztráliában és Új-Zélandon használt típusok) AC-E30HG (egyéb modellek)
Optikai kábel
POC-151HG, POC-152HG, POC-MZ1, POC-MZ2, POC-15B, POC-15AB, POC­DA12SP
Vonalkábel (line kábel)
RK-G129, RK-G136 MDR sorozatú sztereó fejhallgatók/ fülhallgatók* SRS sorozatú aktív hangszórók MDW-sorozatú írható MiniDiscek Írható Hi-MD lemez
HMD1G
Előfordulhat, hogy a márkakereskedőnél nincs meg a fent felsorolt tartozékok egyike. Kérjük, kérdezze meg a kereskedőt az országában rendelkezésre álló tartozékokról.
Ha külön beszerezhető fejhallgatót
használ, csak mini sztereó csatlakozóval ellátott fejhallgatót/fülhallgatót vásároljon. Mikrocsatlakozóval ellátott fej- vagy fülhallgató nem használható.
Az opcionális hálózati adapter használata esetén:
Mielőtt használatba venné az hálózati adaptert, az alábbi lépések segítségével erősítse a hálózati adapter kábeleit a szorítókapcsokba. (A ferritgyűrűket az EMC-szabványoknak megfelelően kell felhelyezni.)
2
Az alábbi ábrának megfelelően tekerje fel a hálózati adapter vezetékét
.
Maximális hossz: körülbelül 4 cm
Maximális hossz: körülbelül 4 cm
Zárja össze a szorítókapcsokat
3
Győződjön meg arról, hogy a kapcsok teljesen össze vannak zárva.
.
1
Nyissa ki a szorítókapcsokat.
65
Page 66

Hibakeresés és magyarázatok

Hibaelhárítás

Ha a használat során probléma merül fel, kövesse az alábbi lépéseket mielőtt a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz fordulna. Ha a kijelzőn bármilyen üzenet megjelenik, célszerű azt lejegyezni.
1 Ellenőrizze, hogy a hibajelenség szerepel-e a „Hibaelhárítás” (66. oldal) című
részben. Ellenőrizze az „Üzenetek” (75. oldal) című részt is.
2 Ha az 1. lépést követően sem oldódik meg a probléma, forduljon a legközelebbi
Sony márkakereskedőhöz.
Felvétel ala tt
Hiba Ok/Megoldás
„NotENOUGH POWER TO REC” jelenik meg, és az 1 GB Hi-MD lemezre nem lehet felvételt készíteni.
Fennmaradó felvételi időként „-0:00:00” jelenik meg, és a felvétel nem készíthető el, bár
2.0MB szabad terület látható a kijelzőn.
A felvevőkészülék minden felvételkor új csoportot hoz létre.
A műsorszám első néhány másodperce lemarad a felvételről.
• 1GB-os Hi-MD lemez használatakor felvételkészítésre még akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, mely letiltja a felvételt, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja felvétel készítéséhez az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt. , Helyezzen be új alkáli szárazelemeket vagy csatlakoztassa
a (nem mellékelt) hálózati adaptert a felvevőkészülékhez.
• Ez egy rendszerkorlátozás. A „2.0MB” a tartalék domain kapacitása.
• A csoportfelvétel („ :REC”) a következő állásban van: „ : REC On”. (A műsorszámokat nem lehet felülírni.) , A csoportfelvétel beállítását módosítsa a következőre
:REC Off” (31. oldal).
• Ha még a lemezszimbólum forgása alatt elkezdi a felvételt, az első műsorszám első néhány másodperce le fog maradni a felvételről. , Várja meg, amíg a lemezszimbólum forgása leáll.
66
Page 67
Hiba Ok/Megoldás
Nem sikerül a felvétel. • Lehet, hogy a hangforrások nincsenek megfelelően
Sztereó hang hallatszik a fejhallgatóban/ fülhallgatóban, holott a felvétel monó volt.
Egy-egy pillanatra zaj jelentkezik felvétel közben.
A fedél nem nyílik ki a felvétel végén.
„TRACK FULL” jelzés jelenik meg jóval azelőtt, hogy a lemez felvételi időkapacitását elérte volna, és nem lehet felvételt készíteni.
csatlakoztatva. , Szedje szét a kábelezést, majd csatlakoztassa ismét
a hangforrásokat (15., 26. oldal).
• Nem érkezik digitális jel a hordozható CD-lejátszóról. , Hordozható CD-lejátszóról történő digitális felvétel során
használjon hálózati adaptert, és kapcsolja ki a CD-lejátszó ugrásgátló (például ESP) funkcióját (18. oldal).
• Az analóg felvételt osztóval ellátott csatlakozókábellel végezte. , Használjon osztó nélküli kábelt.
• A felvételi szint túl alacsony (kézi szintszabályzás esetében). , Állítsa szünetre a felvevőkészüléket és állítsa be a felvételi
szintet (28. oldal).
• A felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik. , Válassza le a felvevőt a számítógépről felvétel közben.
• A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy áramszünet volt felvétel közben. , A lemezre nem került rá a felvétel. Ismételje meg
a felvételt.
• Gyári műsoros lemez van a felvevőben. , Cserélje ki a lemezt írható lemezre.
• Ha a lemezen a fennmaradó idő 48 másodperc vagy kevesebb, előfordulhat, hogy nem lehet felvételt készíteni (A „DISC FULL” (A lemez megtelt) felirat jelenik meg a kijelzőn). , Cserélje ki a lemezt.
• A jelenség normális. Digitális felvétel esetén a fejhallgatóban/ fülhallgatóban hallható hang sztereó, akkor is, ha a felvett hang monó volt.
• Az LP4 sztereó üzemmódban használt speciális digitális hangtömörítési technológia miatt bizonyos hangforrásokkal kivételes esetekben pillanatnyi zaj hallható. , A felvételt készítse SP vagy LP2 üzemmódban.
• A fedél nem nyílik ki, amíg a „SYSTEM FILE WRITING” felirat el nem tűnik a kijelzőről.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha 254 műsorszám (normál lemez esetén), illetve 2 047 (Hi-MD módban használt lemez esetén) kerül egy lemezre, megjelenik a „TRACK FULL” jel, függetlenül a felhasznált időtől. 254 illetve 2 047 műsorszámnál több nem vehető fel egy lemezre. , A felvétel folytatásához töröljön le olyan műsorszámokat,
amelyekre nincs szüksége.
folyt atás
67
Page 68
Hiba Ok/Megoldás
A hátralévő felvételi idő még sok rövid műsorszám törlése után sem növekszik.
A felvett idő és a lemezen hátralévő idő összege nem egyenlő a lemez maximális felvételi idejével (60, 74, vagy 80 perc).
A „TRACK FULL” jelzés még azelőtt megjelenik, mielőtt a lemez elérte volna a maximális műsorszám­mennyiséget vagy felvételi időt.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD módban). A 12 másodpercnél (SP sztereó), 24 másodpercnél (LP2 sztereó, illetve monó), illetve 48 másodpercnél (LP4 sztereó) rövidebb műsorszámokat a rendszer nem veszi figyelembe, ezért ezek törlése nem vezet a felvételre felhasználható idő növekedéséhez.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD módban). Normál esetben a felvétel rögzítése körülbelül 2 másodperces (SP sztereó üzemmódban), 4 másodperces (LP2 sztereó, vagy monó üzemmódban) vagy 8 másodperces (LP4 sztereó üzemmódban) egységekben történik. Amikor a felvételt leállítja, a felvevőkészülék akkor is kitölti a 2, 4 vagy 8 másodpercet, ha a tényleges felvétel rövidebb. Hasonlóképpen, ha a leállítás után újból elindítja a felvételt, a felvevőkészülék a következő felvétel elé automatikusan beilleszt egy 2, 4 vagy 8 másodperces üres helyet. (Ily módon elkerülhető az előző műsorszám véletlen törlése új felvétel kezdetekor.) Emiatt valahányszor leállítja a felvételt, a tényleges felvételi idő a potenciális felvételi időhöz viszonyítva maximum 6, 12 vagy 24 másodperccel csökkenni fog.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az ismételt felvételek és törlések adattöredezettséget okozhatnak. Jóllehet a töredezett adatok is olvashatók, valamennyi adattöredék külön műsorszámnak számít. Ebben az esetben elképzelhető, hogy a műsorszámok száma elérte a 254 (normál lemez esetén), illetve a 2 047 (Hi-MD módban használt lemez esetén) határt, és nem készíthető további felvétel. , A felvétel folytatásához töröljön le olyan műsorszámokat,
amelyekre nincs szüksége.
68
Page 69
Lejátszás
Hiba Ok/Megoldás
A készülék a lemezt nem megfelelően játssza le.
A felvevőkészülék nem a lemez első műsorszámától kezdi a lejátszást.
A lejátszás ugrál. • A felvevőkészüléket olyan helyre tette, ahol az folyamatos
A hangban túl sok a zavar.
A felvétel hangereje alacsony.
A hangerőt nem lehet fokozni.
Nem jön hang a fej- vagy fülhallgatóból.
A lemezt nem lehet másik készüléken lejátszani.
• Az ismétlő lejátszás a kiválasztott mód. , Lépjen be a lejátszási alüzemmódba, és váltson vissza normál
lejátszásra (37. oldal).
• Megváltozott a lejátszási üzemmód. , A normál lejátszáshoz való visszatéréshez lépjen be
a Lejátszási főüzemmódba vagy a Lejátszási alüzemmódba (37. oldal).
• A lemez lejátszása azelőtt fejeződött be, hogy az utolsó műsorszámhoz ért volna. , Nyomja az ötutas vezérlőgombot (NENT)
a felvevőkészüléken legalább 2 mp-ig a lejátszás indításához.
rázkódásnak van kitéve. , Tegye a felvevőkészüléket stabil helyre.
• Egy nagyon rövid műsorszám miatt ugrik a hang. , Ne készítsen túlságosan rövid műsorszámokat.
• A televízióból vagy más eszközből származó mágnesesség zavarja a készülék működését. , Vigye el a készüléket az erős mágnesesség forrásától.
• A műsorszámot analóg módban vette fel (digitális felvételnél a felvételi szint automatikusan azonos lesz a forrás szintjével). Esetleg osztóval ellátott csatlakozókábelt használt. , Használjon osztó nélküli csatlakozókábelt.
• A felvételi szint túl alacsony volt. , Állítsa kézileg magasabbra a felvételi szintet felvétel közben
(28. oldal).
• AVLS be van kapcsolva. , AVLS beállítások feloldása (53. oldal).
• A fej- vagy fülhallgató csatlakozása nem elég szoros. , Dugja be a távvezérlő dugóját határozott mozdulattal a i
jelzésű nyílásba.
• A csatlakozó szennyezett. , Tisztítsa meg a csatlakozót.
• A másik készülék nem támogatja a Hi-MD üzemmódot. , A Hi-MD
üzemmódot támogató készülékeken játszhatók le.
üzemmódban használt lemezek csak a Hi-MD
folyt atás
69
Page 70
Hiba Ok/Megoldás
Az ötutas kezelőgomb megnyomásával . vagy > irányba a felvevő a következő vagy az előző csoportra ugrik (vagy jónéhány műsorszámot ugrik előre vagy hátra).
Előfordulhat, hogy a keresési műveletek során a szerkesztett műsorszámoknál hangkimaradás vehető észre.
A jobb csatornában nincs hang kazettás magnóról felvett műsorszám esetében, vagy egy műsorszám erősítőn keresztüli meghallgatásakor, illetve erősítőből, vagy kazettás magnóból jövő hang hallgatásakor.
• Megnyomta a GROUP gombot, mielőtt még . vagy > irányba nyomta volna az ötutas vezérlőgombot. , A felvevőkészülék normál üzemre vált, ha 5 másodpercig nem
hajt végre semmilyen műveletet.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az adatok töredezettsége hangkimaradást okozhat a keresés során, mivel a műsorszámok lejátszása a normál lejátszásnál gyorsabban történik.
• A jobb csatornában nincs hang, ha a kazettás magnóhoz vagy az erősítőhöz monó kábellel csatlakozik. , Ellenőrizze, hogy sztereó kábelt használ-e. Ha
a csatlakoztatott berendezés monó, a sztereó kábel használatakor sem lesz hang a jobb csatornában.
Szerkesztés
Hiba Ok/Megoldás
„NotENOUGH POWER TO EDIT” jelenik meg, és nem lehet szerkesztést végezni az 1 GB Hi-MD lemezen.
• 1GB-os Hi-MD lemez használatakor szerkesztésre még akkor
70
sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az a mechanizmus, mely letiltja a szerkesztési műveleteket, ha a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja szerkesztéshez az 1 GB-os Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele miatt. , Helyezzen be új alkáli szárazelemeket vagy csatlakoztassa
a (nem mellékelt) hálózati adaptert a felvevőkészülékhez.
Page 71
Hiba Ok/Megoldás
A fedél nem nyílik fel.
• A készüléket felvétel vagy szerkesztés közben lekapcsolták az áramforrásról vagy lemerült az akkumulátor. , Csatlakoztassa ismét az áramforrásokat vagy cserélje
a lemerült elemet újra.
Nem lehet szerkeszteni.
• A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy áramkimaradás volt szerkesztés közben. , Az előzőleg végrehajtott szerkesztési művelet eredménye nem
jelent meg a lemezen. Hajtsa végre ismét a szerkesztési műveletet.
Csak hangadat törölhető.
• A Törlés funkció kizárólag a hangadatokat törli. , Ellenőrizze a lemez tartalmát a felvevőhöz csatlakoztatott
számítógéppel. Ha a teljes tartalom törölhető, alkalmazza a formázás funkciót (52. oldal).
A műsorszámok nem vonhatók össze.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha a műsorszámok töredezettek, és mindegyikük rövid*, előfordulhat, hogy nem lehet őket összevonni.
* Előfordulhat, hogy az alábbi hosszúságú műsorszámokat nem lehet
összevonni. Hi-MD üzemmód
Linear PCM sztereó: 9 mp vagy kevesebb Hi-SP sztereó: 8 mp vagy kevesebb Hi-LP sztereó: 32 mp vagy kevesebb
MD üzemmód
SP sztereó: 12 mp vagy kevesebb LP2 sztereó/monó: 24 mp vagy kevesebb LP4 sztereó: 48 mp vagy kevesebb
• Nem vonhat össze különböző felvételi üzemmódban felvett műsorszámokat, például sztereóban felvett műsorszámot monó rendszerben felvett műsorszámmal, és nem vonhat össze digitális csatlakozással felvett műsorszámot analóg csatlakozással felvett műsorszámmal.
A lemez nem szerkeszthető más berendezésen.
• A berendezés nem támogatja az MDLP és a Hi-MD üzemmódot. , Szerkesszen az MDLP vagy a Hi-MD üzemmódot támogató
berendezésen.
71
Page 72
Csoport funkció használata
Hiba Ok/Megoldás
A csoportos funkció nem működik.
Egy műsorszámot nem lehet új csoportba rögzíteni. Nem lehet új csoportot létrehozni.
• Csoportbeállítások nélküli lemeznél próbálta elérni a csoportokra vonatkozó menüt. , Helyezzen be egy olyan lemezt, amelyen vannak
csoportbeállítások.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD üzemmódban). A csoportinformáció olyan helyre lett rögzítve, ahol a lemez neve is tárolásra kerül. A lemez nevét és a műsorszámok címeit a készülék egy helyen tárolja a lemezen, amely terület maximálisan kb. 1 700 karakter befogadására képes. Ha a teljes mennyiség ezt meghaladja, nem lehet új csoportot létrehozni, még ha a csoportos mód be is van kapcsolva. Ilyenkor csoportbeállítást sem lehet végezni.
A felvevőkészülék számítógéphez csatlakozik
Hiba Ok/Megoldás
A felvevőkészü­léket a számítógép nem látja.
Bár a számítógép felismeri a felvevőt, a rendszer nem üzemel megfelelően.
A felvevőt nem lehet háttértárként alkalmazni.
• Az USB-kábel nincs megfelelően csatlakoztatva. , Stabilan csatlakoztassa az USB-kábelt a felvevőhöz és
a számítógéphez.
• USB-elosztót használ. , Csatlakoztassa az átviteli USB-kábelt közvetlenül
a számítógép USB-portjához.
• A hálózati kommunikáció meghiúsult. , Húzza ki a mellékelt USB-kábelt, várjon legalább
2 másodpercig, majd csatlakoztassa újra. Ha a felvevőkészüléket ekkor sem ismeri fel a számítógép, válassza le az átviteli USB-kábelt, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa újra az átviteli USB-kábelt.
• USB-elosztót használ. , Csatlakoztassa az átviteli USB-kábelt közvetlenül
a számítógép USB-portjához.
• A felvevőkészülék rázkódásnak van kitéve. , Tegye a felvevőt rázkódásmentes helyre.
• A SonicStage vagy a MD Simple Burner szoftver aktív. , Zárja be a SonicStage vagy a MD Simple Burner szoftvert
• Normál lemez van a felvevőben. , Helyezzen a készülékbe Hi-MD üzemmódban használt
lemezt. Csak Hi-MD üzemmódban használt lemezt lehet háttértároló adathordozóként alkalmazni.
72
Page 73
Hiba Ok/Megoldás
Egy másolt műsorszám lejátszási ideje a számítógépben eltér a felvevőkészülék által mutatott időtől.
Nem lehet átmásolni műsorszámokat a lemezeken fennmaradó felvételi idő kitöltésére.
A számítógép által kijelzett lemezméret nem azonos a lemezre írt mérettel.
Nem üzemeltetheti a felvevőkészü­léket („PC – –MD” felirat jelenik meg).
A fedél nem nyílik fel.
Ez a számítógép és a felvevőkészülék számítási módja közötti eltérésből fakad.
• A minimális felvételi idő egy lemezen alapesetben körülbelül 2 másodperc (SP sztereó üzemmódban), 4 másodperc (LP2 sztereó, vagy monó üzemmódban) vagy 8 másodperc (LP4 sztereó üzemmódban) lehet. Ha egy műsorszámot másol át a számítógépről, a felvevőnek minimálisan 2 (vagy 4, illetve 8) másodperc üres helyre van szüksége még akkor is, ha a műsorszám ennél rövidebb. Emellett a felvevőkészülék 2 (vagy 4, illetve 8) másodperc szünetet is beilleszt az egyes műsorszámok közé másolás közben. A fentiek miatt az egyes műsorszámok felvételekor a felvevőkészülék további 6 (12, illetve
24) másodpercnyi helyet használ fel a lemezen. Ez a maximális felvételi időt műsorszámonként 6 (12, illetve 24) másodperccel csökkenti másoláskor (csak MD módban).
• A különbség abból adódik, hogy a számítógép kettes számrendszerben számolja ki a méretet, míg a lemezen és más cserélhető adathordozón tízes számrendszerben számolva tüntetik azt fel. A lemezméretekkel kapcsolatban további tudnivalókat itt talál. 61. oldal.
• Nem üzemeltetheti a felvevőkészüléket, ha az számítógéphez van csatlakoztatva.
• Akkor fordulhat elő, ha a mellékelt USB-kábelt számítógépes adatvitel, felvétel vagy szerkesztés közben kapcsolta szét, de az alkáli szárazelem lemerült. , Kapcsolja vissza a mellékelt USB-kábelt, vagy helyezzen be
egy új alkáli szárazelemet a felvevőkészülékbe, majd nyomja meg a x gombot.
73
Page 74
Egyéb
Hiba Ok/Megoldás
Bizonyos menüpontok nem jelennek meg.
A készülék nem, vagy nem megfelelően működik.
A kijelzőn rendellenes dolgok látszanak.
A 60/74/80 perces normál lemezek üzemmódja különbözik a formázást követő üzemmódtól, vagy a SonicStage szoftverben kiválasztott üzemmódtól.
• A „Menu Mode” paraméter állapota „Simple”. , Állítsa a „Menu Mode” lehetőséget „Advanced” állapotba az
összes menüpont megjelenítéséhez.
• A hangerő túl alacsony. , Növelje a hangerőt.
• Nincs lemez a készülékben. , Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó
lemezt.
• A HOLD funkció be van kapcsolva („HOLD” jelenik meg a képernyőn, amikor a vezérlőgombok egyikét megnyomja a készüléken).
A felvevőn kapcsolja ki a HOLD funkciót a HOLD kapcsoló
,
nyíllal ellentétes irányba csúsztatásával
• A fedél nincs megfelelően becsukva. , Zárja le a fedelet kattanásig. A fedél kinyitásához húzza el az
OPEN reteszt.
• Nedvesség csapódott le a készülék belsejében. , Vegye ki a lemezt a készülékből, és hagyja a készüléket meleg
helyen néhány órára, amíg a nedvesség el nem párolog.
• Gyenge a szárazelem (a „LOW BATTERY” villog vagy semmi sem jelenik meg a kijelzőn). , Cserélje ki a szárazelemet újra.
• A lemez sérült, vagy nem tartalmaz megfelelő felvételi vagy szerkesztési adatot. , Helyezze be a lemezt újra. Ismételje meg a felvételt a lemezre.
Ha most is megjelenik a hibaüzenet, cserélje ki a lemezt másikra.
• A rendszerben belső hiba van.
• A működés során a készüléket mechanikai ütés érte, túlságosan feltöltődött statikusan, illetve villámlás, stb. következtében túlfeszültség érte. , Kezdje újra a működtetést az alábbiak szerint:
1 Válassza le a tápáramforrásokat és az USB-kábelt. 2 Pihentesse a készüléket körülbelül 30 másodpercig. 3 Csatlakoztassa az áramforrást.
• A felvevőt lecsatlakoztatták az áramforrásról. , Hagyja a felvevőt pihenni egy ideig, vagy kapcsolja le majd
vissza, majd nyomja meg bármelyik vezérlő gombot.
• Ha üres 60/74/80 perces normál lemezt használ a készülékben, a „Disc Mode” menüben beállított üzemmód lesz érvényes. , A „Disc Mode” menüben állíthatja be a kívánt üzemmódot.
(12., 13. oldal)
.
74
Page 75

Üzenetek

Ha a következő üzenetek villogni kezdenek a kijelzőn, ellenőrizze az alábbi táblázatot.
Üzenet Jelentés/megoldás
AVLS N O VOLUME OPERATION
BLANKDISC • Üres lemezt helyezett be. BUSY WAIT A
MOMENT
CANNOT EDIT
CANNOT OPERATE
CANNOT RECORD OR PLAY
CANNOT SET • Időjelbeállítást próbált végrehajtani szinkronfelvétel közben.
DATA SAVE • A felvevőkészülék adatot ír a rendszerfájlba, például felvett adatot,
• Az AVLS funkció „AVLS On” állásban van, ezért a hangerő nem fokozható. , Állítsa az AVLS funkciót „AVLS Off” helyzetbe (53. oldal).
• A felvevőkészülék a lemezen lévő adatokat olvassa.
• Akkor próbálta működtetni a felvevőkészüléket, amikor az éppen a felvett adatot olvasta. , Várjon, amíg az üzenet eltűnik (ritka esetekben ez néhány
percig is eltarthat).
• „ : Set”, „ : Release”, „Move”, vagy „Erase” lehetőséget választott ki felvétel közben.
• Az első műsorszám elejéről próbált műsorszámjelet törölni.
• A műsorszámjelzést olyan műsorszámok összevonásához próbálta törölni, amelyeket a készülék nem tud összevonni (például egy sztereó és egy monó rendszerben felvett műsorszám).
• Műsorszámjelet próbált felülírni.
• Olyan címet próbált módosítani, amely a felvevőkészülék által nem szerkeszthető karaktereket tartalmaz. , A címek szerkesztése nem lehetséges, ha a cím
a felvevőkészülék által nem szerkeszthető karaktereket tartalmaz.
• A szinkronfelvétel során megpróbálta megnyomni a X vagy a T MARK gombot.
• Nincs a lemezen lejátszható hangfájl.
• A hangfájlok vagy a lemezkezelő fájlok megsérültek. , Törölje a teljes lemezt (50. oldal) vagy formázza újra (52. oldal).
• A „RECVolume” lehetőséget választotta, de a felvevőkészülék nincs felvétel-szüneteltetés állapotban. , A „RECVolume” lehetőséget a felvevőkészülék felvétel-
szüneteltetés állapotában állítsa be.
• Felvétel közben a következő beállításokat kísérelte meg: — Lemezmemória — Lejátszás üzemmód — Felvétel üzemmód — Felvételi szint — „ :REC” kiválasztása a menüben
vagy adatszerkesztés folyik. , Várjon, amíg az üzenet el nem tűnik a kijelzőről.
75
Page 76
Üzenet Jelentés/megoldás
DC IN TOO HIGH
DISC FULL • Ha a lemezen a fennmaradó idő 48 másodperc vagy kevesebb,
D-L READY • MD Simple Burner készen áll audio CD felvételére egyszerű
EJECT DISC OK• A felvevőkészülék befejezte a kommunikációt a számítógéppel, és
End A felvevőkészülék lejátszás közben a lemez végére ért, vagy
ERROR • A rendszerben belső hiba lépett föl.
ERROR XX • A rendszerben belső hiba lépett föl.
FORMAT ERROR DISC
GROUP FULL • Megpróbálta létrehozni a 256. csoportot Hi-MD üzemmódban
HOLD • A felvevőkészülék le van zárva.
LOW BATT ERY
MEMORY OVER
NO BOOKMARK TRACK
• Az áramforrás feszültsége túl magas (nem a javasolt hálózati adaptert vagy gépkocsiakkumulátor-vezetéket használja). , Használja az ajánlott (nem mellékelt) hálózati adaptert vagy
gépkocsiakkumulátor-vezetéket.
előfordulhat, hogy nem lehet felvételt készíteni. , Cserélje ki a lemezt.
üzemmódban (lásd: „A program használata”).
most már biztonságosan kiveheti a lemezt a felvevőkészülékből, illetve leválaszthatja az átviteli USB-kábelt.
megnyomta a > gombot.
, Kezdje újra a működtetést az 1-3 lépés végrehajtásával
(74. oldal).
, Kezdje újra a működtetést az 1-3 lépés végrehajtásával
(74. oldal). Ha az üzenet ismét megjelenik, kérjük, forduljon a legközelebbi Sony kereskedőhöz.
• A behelyezett lemez formátumát a felvevőkészülék nem támogatja.
• A behelyezett lemezt számítógépben formázták. , Helyezzen be normál MD lemezt vagy Hi-MD üzemmódban
használt lemezt.
, Amikor számítógépben formázza a lemezt, ügyeljen rá, hogy
a program SonicStage változatát alkalmazza.
használt lemezen, vagy a 100. csoportot normál lemezen. , Csak 255 csoportot hozhat létre Hi-MD üzemmódban használt
lemezen, illetve 99 csoportot normál lemezen. A csoportok számát tartsa 255, illetve 99 alatt.
, A felvevőkészülék feloldásához csúsztassa el a HOLD gombot
a nyíllal ellentétes irányba (13. oldal).
• Gyenge az akkumulátor. , Cserélje ki a szárazelemet (13. oldal).
• Felvételt próbált készíteni egy állandó rázkódásnak kitett felvevőkészülékkel. , Tegye a készüléket stabil helyre, és indítsa újra a felvételt.
• Kedvencek lejátszását választotta anélkül, hogy megadott volna kedvenceket. , Jelölje ki a kedvenceket (37. oldal).
76
Page 77
Üzenet Jelentés/megoldás
NO DIGITAL COPY
NO DISC • Úgy próbált felvételt vagy lejátszást végezni, hogy nem volt lemez
NO DISC MEMORY
NO GROUP • Fel akarta szabadítani a csoportbeállításokat egy olyan lemez
NO INPUT SIGNAL
NO NAME • „Artist” lehetőséget próbált kiválasztani lejátszási főüzemmódként
NON GROUPED TRACK
NotENOUGH POWER TO EDIT
NotENOUGH POWER TO REC
• Olyan lemezről próbált másolatot készíteni, amelyet a Serial Copy Management System (Soros másolásvédelmi rendszer) véd. Nem készíthet másolatokat olyan digitálisan csatlakoztatott forrásról, amely maga is digitális csatlakoztatással lett felvéve. , A (26. oldal) helyett használjon analóg csatlakoztatást.
a készülékben. , Helyezzen be egy lemezt.
• Olyan lemez memóriáját próbálta törölni, amelynek nincsenek lemezmemória beállításai (54. oldal).
esetében, amelyen nincsenek csoportok. , Helyezzen be egy olyan lemezt, amelyen vannak
csoportbeállítások.
• „ : Erase” lehetőséget választott ki olyan lemeznél, amelynek nincsenek csoportbeállításai. , Nem törölhetők csoportok olyan lemezről, amelyen nincsenek
csoportok.
• A készülék nem ismeri fel a digitális bemeneti jelet. , Bizonyosodjon meg róla, hogy a forrás megfelelően van
csatlakoztatva (15. oldal).
olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az előadók nevei.
• „by Artist” lehetőséget próbált kiválasztani a keresés funkció használata során egy olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az előadók nevei.
• A „ : Move” vagy „ : Erase” lehetőséget választotta, vagy megpróbált felcímkézni egy csoportot a készülék leállított állapotában, vagy olyan műsorszám lejátszása közben, amely nem tartozik csoporthoz. , Válasszon ki egy olyan műsorszámot, amely a szerkeszteni
kívánt csoporton belül van, majd hajtsa végre újra a szerkesztési műveletet.
• A tartalom szerkesztését próbálta elvégezni egy 1 GB-os Hi-MD lemezen, miközben nem volt elegendő akkumulátorteljesítmény a szerkesztéshez (66. oldal). , Helyezzen be új alkáli szárazelemeket vagy csatlakoztassa
a (nem mellékelt) hálózati adaptert a felvevőkészülékhez.
• Felvételt próbált készíteni egy 1 GB-os Hi-MD lemezre, miközben nem volt elegendő akkumulátorteljesítmény a felvételhez (66. oldal). , Helyezzen be új alkáli szárazelemeket vagy csatlakoztassa
a (nem mellékelt) hálózati adaptert a felvevőkészülékhez.
77
Page 78
Üzenet Jelentés/megoldás
NO TITLE • „Album” lehetőséget próbált kiválasztani lejátszási
NO TRACK • Olyan lemezt próbált lejátszani, amelyen nincsenek felvett
NO TRACK IS SELECTED
P/B ONLY DISC
PC – –MD • A felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik. PROTECTED
DISC
PUSH STOP BUTTON
READ ERROR
REC ERROR • A felvétel nem megfelelően történt.
SYSTEM FILE WRITING
TEMP OVER REC STOP
TITLE FULL • 200 karakternél többel próbált címkézni egy adott műsorszámot,
főüzemmódként olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az albumok címei.
• „by Album” lehetőséget próbált kiválasztani a keresés funkció használata során egy olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az albumok címei.
műsorszámok. , Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt.
• A „ : Move” vagy „ : Erase” lehetőséget választotta, vagy megpróbált felcímkézni egy csoportot anélkül, hogy előzőleg kiválasztott volna egy műsorszámot. , A kívánt műsorszám kiválasztása után ismételje meg
a szerkesztési műveletet.
• Gyári műsoros lemezre próbált felvenni, vagy ilyen lemezt próbált szerkeszteni (a P/B lejátszást jelent). , Helyezzen be egy írható lemezt.
• Olyan lemezre próbált felvenni, vagy olyan lemezt próbált szerkeszteni, amelyen a fül írásvédett helyzetben van. , Csúsztassa vissza a fülecskét (63. oldal).
• Megpróbálta kinyitni a fedelet a OPEN kapcsoló elhúzásával, miközben a készülék a számítógéphez kapcsolt USB-kábelen keresztül lemezadatokat mentett. , A művelet csak azután hajtható végre, miután megnyomta
a x gombot, és a „SYSTEM FILE WRITING” eltűnt akijelzőről.
• A felvevőkészülék nem tudja megfelelően olvasni a lemez tartalmát.
, Helyezze be a lemezt újra.
, Helyezze a felvevőt olyan helyre, amely stabil és nem rázkódik,
majd ismételje meg a felvételt.
• A lemez szennyezett (olajfilm vagy ujjlenyomat került rá) vagy összekarcolódott, vagy nem szabványos lemez. , Próbálja meg a felvételt másik lemezzel.
• A felvevőkészülék információt (műsorszám kezdet- és végpozíciókat) ment a memóriából a lemezre. , Várjon, amíg a folyamat befejeződik. Ne tegye ki a lejátszót
fizikai sérülésnek, és ne zavarja meg az áramellátást.
• A készülék felmelegedett. , Hagyja, hogy a készülék lehűljön.
csoportot vagy lemezt.
• 55 000 (Hi-MD üzemmódban) vagy 1 700 (MD üzemmódban) karakternél többet próbált felhasználni a lemezen lévő címekhez.
78
Page 79
Üzenet Jelentés/megoldás
TOC DATA ERROR
TRACK FULL • Több, mint 2 047 műsorszámot próbált rögzíteni a lemezen Hi-MD
Trk Fro mP C N O EDIT
Trk Fro mP C N O REC
• A felvevőkészülék nem tudja megfelelően olvasni a lemez tartalmát.
, Helyezzen be egy másik lemezt. , Ha nem probléma az egész lemezt törölni, tegye azt (50. oldal).
üzemmódban, illetve 254 műsorszámot MD üzemmódban. , Töröljön olyan műsorrészeket, amelyekre nincsen szüksége
(49. oldal).
• Számítógépről másolt műsorszámokat próbált egyesíteni vagy feldarabolni. , Nem egyesíthet és nem oszthat fel másolt műsorszámokat.
• Olyan műsorszámokat próbált egyesíteni vagy feldarabolni, amelyeket Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner. , Nem lehet felosztani vagy egyesíteni olyan műsorszámokat,
amelyeket a Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner.
• Védett, számítógépről másolt műsorszámra próbált felvételt készíteni.
• Egy olyan műsorszámra próbált felvételt készíteni, amelyet Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner. , Nem vehet fel új anyagot védett műsorszámra vagy olyan
műsorszámra, amelyet Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner.
79
Page 80

Magyarázatok

Az Hi-MD
A „Hi-MD” egy új MiniDisc formátum. Az új ATRAC3plus hangtömörítési eljárást alkalmazó Hi-MD olyan új felvételi formátum, amely a közönséges MD formátumnál hosszabb felvételi időt tesz lehetővé. A Hi-MD lemezek nem hangadatok, például szöveges fájlok vagy képek számítógépes adattároló adathordozójaként is alkalmazhatók. A Hi-MD formátumra vonatkozó további részleteket lásd „Mire használható a Hi-MD Walkman” című szórólapon.
Az ATRAC3plus
Az ATRAC3plus az ATRAC3 továbbfejlesztett változata. Az ATRAC3 formátummal összehasonlítva (a felvevőkészülék LP2 és LP4 üzemmódjában), amely a CD-hez képest tízszeres tömörítést alkalmaz, az ATRAC3plus (a felvevőkészülék Hi-SP és Hi-LP üzemmódjában) magasabb tömörítési arányt ér el (a CD-hez képest 20-szoros tömörítés) hangminőség-veszteség nélkül.
„Hi-MD mód” és „MD mód”
A felvevőkészüléknek kétféle üzemmódja van: „Hi-MD mód” és „MD mód”, amelyeket automatikusan választ ki a behelyezett lemez fajtájától függően. Ha üres lemezt tesz a készülékbe, megválaszthatja, hogy milyen módban kíván felvételeket készíteni (a Hi-MD lemezek kivételével, amelyek csak a Hi-MD módot támogatják). Üres lemez használatakor a „Disc Mode” beállításhoz válassza ki a „Hi-MD” vagy a „MD” értéket.
Lineáris PCM
A lineáris PCM rendszer digitális, tömörítés nélküli hangkódoló rendszer. Ha ebben az üzemmódban készít felvételeket, kiváló, CD minőségű hangot kap.
A „no sound” – nincs hang jelentése
A „No sound” – nincs hang – olyan állapotot jelent a felvevőkészülék számára, amikor a bemeneti szint kb. 4,8 mV analóg jel esetén, és kevesebb, mint –89 dB optikai (digitális) bemenet esetén (0 dB-nek tekintve a teljes kivezérlést (a maximális felvehető szintet a MiniDisc számára)).
A „rendszerfájl” rövid ismertetése
A rendszerfájl egy olyan hely a lemezen, ahol olyan adatok vannak tárolva, amelyek nem a hangfájlok részei – ilyenek például a műsorszámok sorszámai. A MiniDisc lemezt könyvhöz hasonlítva a rendszerfájl a tárgymutatónak vagy a tartalomjegyzéknek felel meg. A felvevőkészülék minden alkalommal újraírja a rendszerfájlt, amikor műsorszámjelet vesz fel, töröl vagy ad a többihez, vagy áthelyez műsorszámokat. (Amikor a felvevőkészülék újraírja a rendszerfájlt, a kijelzőn a „SYSTEM FILE WRITING” (A rendszerfájl írása folyamatban) felirat látható.) Amikor a felvevőkészülék lemezinformációkat ír a lemezre, ne mozgassa vagy rázza a készüléket, és ne szüntesse meg a tápellátást, mert az felvételi hibákat vagy a lemeztartalom elvesztését okozhatja.
80
Page 81
Az egyes lemezek felvételi idői
A lemez Hi-MD üzemmódban történő használata
Felvételi üzemmód
Felvételi idő
1)
a felvevőkészüléken Felvételi
üzemmód afelvevő-
Codec/ Adatátviteli sebesség
1 GB Hi-MD lemez
80 perces normál lemez
74 perces normál lemez
60 perces normál lemez
készüléken
PCM Lineáris PCM/
1 óra 34 perc 28 perc 26 perc 21 perc
1,4 Mb/s
Hi-SP ATRAC3plus/
7 óra 55 perc 2 óra 20 perc 2 óra 10 perc 1 óra 45 perc
256 kb/s
Hi-LP ATRAC3plus/
34 óra 10 óra 10 perc 9 óra 25 perc 7 óra 40 perc
64 kb/s
Számítógépről átmásolva Felvételi idő Codec/Adatátviteli
sebesség
1 GB Hi-MD lemez
80 perces normál lemez
1)2)
74 perces normál lemez
60 perces normál lemez
Lineáris PCM/1,4 Mb/s 1 óra 34 perc 28 perc 26 perc 21 perc ATRAC3plus/256 kb/s 7 óra 55 perc 2 óra 20 perc 2 óra 10 perc 1 óra 45 perc ATRAC3plus/64 kb/s 34 óra 10 óra 10 perc 9 óra 25 perc 7 óra 40 perc ATRAC3plus/48 kb/s 45 óra 13 óra 30 perc 12 óra
30 perc
10 óra
10 perc ATRAC3/132 kb/s 16 óra 30 perc 4 óra 50 perc 4 óra 30 perc 3 óra 40 perc ATRAC3/105 kb/s 20 óra 50 perc 6 óra 10 perc 5 óra 40 perc 4 óra 40 perc ATRAC3/66 kb/s 32 óra 50 perc 9 óra 50 perc 9 óra 7 óra 20 perc
1)
Hozzávetőleges idő
2)
5 perces műsorszámok átvitelekor
81
Page 82
A lemez MD üzemmódban történő használata
Felvételi üzemmód
Felvételi idő
1)
a felvevőkészüléken Felvételi
üzemmód afelvevő-
Codec/ Adatátviteli sebesség
80 perces normál lemez
74 perces normál lemez
60 perces normál lemez
készüléken
SP ATRAC3/292 kb/s 80 perc 74 perc 60 perc LP2 ATRAC3/
2 óra 40 perc 2 óra 28 perc 2 óra
132 kb/s LP4 ATRAC3/66 kb/s 5 óra 20 perc 4 óra 56 perc 4 óra MONO (monó) Mono rendszerű 2 óra 40 perc 2 óra 28 perc 2 óra
Számítógépről átmásolva Felvételi idő Codec/Adatátviteli sebesség 80 perces
normál lemez
74 perces normál lemez
1)2)
60 perces normál lemez
ATRAC(stereo)/292 kb/s 80 perc 74 perc 60 perc ATRAC3/132, 105 kb/s 2 óra 40 perc 2 óra 28 perc 2 óra ATRAC3/66 kb/s 5 óra 20 perc 4 óra 56 perc 4 óra
1)
Hozzávetőleges idő
2)
5 perces műsorszámok átvitelekor
82
Page 83
Megjegyzések a digitális felvétellel kapcsola tban
A felvevőkészülék a Serial Copy Management System-et (Soros másoláskezelő rendszer) alkalmazza, amellyel első generációs digitális másolatok készíthetők gyári műsoros szoftverről. Házilag felvett MiniDiscről csak az analóg (line out) csatlakozók használatával tud felvételt készíteni.
Gyári felvétel, például műsoros CD-k vagy MD-k.
Mikrofon, lemezjátszó, rádió, stb. (analóg kimeneti csatlakozókkal).
Analóg felvétel
Házi felvételt tartalmazó lemez
Digitális felvétel
Nincs digitális felvétel
Írható lemez
Házi felvételt tartalmazó lemez
Digitális felvétel
Nincs digitális felvétel
Írható lemez
Írható lemez
A számítógépről átmásolt műsorszámok szerkesztésének korlátai
A készüléket úgy tervezték, hogy a szerkesztési funkciók (például műsorszámjelek hozzáadása, műsorszámjelek törlése) nem használhatók azoknál a műsorszámoknál, amelyeket számítógépről másoltak át. Ez azért van így, hogy elkerülhető legyen az átmásolt műsorszámok hitelesítő jelének elvesztése. Ezeket a műsorszámokat a számítógépre átmásolás után szerkesztheti.
DSP TYPE-S rendszer az ATRAC/ATRAC3 számára
A készülék támogatja a DSP TYPE-S rendszert, amely a legmagasabb minőségű, digitális jelprocesszorral (DSP) felszerelt Sony MiniDisc készülékekre vonatkozó specifikáció. A specifikációnak megfelelő készülékek az MDLP módban felvett műsorszámokat is kiváló minőségben játsszák vissza. Ezek a készülékek továbbra is támogatják a DSP TYPE-R rendszert, de a normál sztereó módban (SP) is jobb minőségű felvételeket készítenek és jobb minőségű lejátszást nyújtanak.
A hang ugrálásának kiküszöbölése (G-PROTECTION)
A G-PROTECTION funkció kifejlesztésének célja a jelenlegi lejátszóknál rázkódásra kevésbé érzékeny készülékek létrehozása volt.
83
Page 84
A digitális (optikai) és analóg (vonal) bemenetek közti különbség
A készülék bemeneti csatlakozója digitális és analóg bemeneti csatlakozóként egyaránt működik. Csatlakoztassa a felvevőkészüléket CD-lejátszóhoz vagy kazettás magnóhoz digitális (optikai) vagy analóg (vonal) bemenettel. A digitális (optikai) bemeneten történő felvételhez lásd az „Azonnali felvételkészítés” (15. oldal), az analóg (vonal) bemeneten történő felvételhez pedig a „Felvétel készítése TV-ről vagy rádióról (analóg felvétel)” (26. oldal).
Különbség Digitális (optikai) bemenet Analóg (vonal) bemenet
Csatlakoztat­ható forrás
Digitális (optikai) kimeneti csatlakozóval ellátott készülékek (CD-lejátszó, DVD-lejátszó stb.)
Analóg (vonal) kimeneti csatlakozóval ellátott készülékek (kazettás magnó, rádió, lemezjátszó stb.)
Használható kábel
Optikai kábel (optikai vagy optikai minicsatlakozóval) (15. oldal)
Vonalkábel (2 phono csatlakozóval vagy sztereó minicsatlakozóval) (26. oldal)
A forrásból érkező jel
Digitális Analóg
A felvevőkészüléknek küldött jel akkor is analóg, ha digitális forrás (például CD-lejátszó) csatlakozik a készülékhez.
Műsorszám-
1)
jelek
Automatikusan jelöli (másolja)
• a forráséval megegyező pozícióban (ha a hangforrás CD vagy MD).
• 2 másodpercnél hosszabb üres rész (80. oldal) vagy halk rész után (ha a hangforrás nem CD vagy MD).
• ha a készülék szüneteltetés
Automatikusan jelöli
• 2 másodpercnél hosszabb üres rész (80. oldal) vagy halk rész után.
• ha a felvevőkészüléket a felvétel során szünetre kapcsolják.
üzemmódban van (legalább 3 másodperces csend szinkronfelvételnél).
Felv ett hangszint
1)
A felvétel után törölheti a szükségtelen jelöléseket. („Műsorszámok összevonása (összevonás)”, 51. oldal).
A forráséval megegyező. Manuálisan is beállítható (Digitális felvételiszint-beállítás) („A felvételi szint kézi beállítása”, 28. oldal).
Automatikusan beállított. Manuálisan is beállítható („A felvételi szint kézi beállítása”, 28. oldal).
Megjegyzés
Előfordulhat, hogy a műsorszámjelölést a készülék hibásan másolja:
egyes digitális (optikai) bemenetet használó CD-lejátszókról vagy CD-táras lejátszókról
történő felvétel esetén.
digitális (optikai) bemenet használata esetén, ha a forrás véletlen sorrendű vagy programozott
lejátszási üzemmódban van. Ilyen esetben játssza le a forrást normál lejátszási üzemmódban.
digitálisan sugárzott hang (például digitális TV) digitális (optikai) bemeneten keresztüli
felvétele esetén.
84
Page 85
85
Page 86

Mire használható az MD Simple Burner és a SonicStage

Mire használható az MD Simple Burner?

Az MD Simple Burner lehetővé teszi műsorszámok felvételét a számítógép meghajtójában lévő audio CD-ről MD Walkman készülékre anélkül, hogy azokat előzőleg a számítógépre kellene másolni.
MD Walkman
Audio CD

Mire használható a SonicStage?

A SonicStage lehetővé teszi hanganyag importálását a számítógépre különböző műsorforrásokból, így például audio CD-ről vagy az Internetről, majd ezt a számítógépen tárolt hanganyagot át lehet másolni MD-re.
86
Audio CD
Internet
Importálás
Mp3, illetve wav formátumú zenefájlok
MD Walkman
Átvitel
Page 87

Az MD Walkman alapvető használatának folyamatábrája

MD Simple Burner
A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása (88. oldal)
A szoftver telepítése a számítógépre (89. oldal)
MD Walkman csatlakoztat ása a számítógéphez (lásd „A felvevőkészülék kezelése”)
Műsorszámok felvétele a számítógé p meghajtójában lévő audio CD-ről (90. oldal)
SonicStage
Hanganyag importálása a számítógépre (94. oldal)
MD Walkman csatlakozta tása a számítógéphez (lásd „A felvevőkészülék kezelése”)
Hanganyag másolása a számítógépről (96. oldal)
A program használata
MD lejátszása
87
Page 88

Telepítés

A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása

Rendszerkövetelmények
Az MD Walkman számára készült SonicStage/MD Simple Burner szoftver használatához a következő rendszerkövetelményeket kell teljesíteni:
Számítógép IBM PC/AT vagy azzal kompatibilis
• CPU: Pentium II 400 MHz vagy ennél gyorsabb (Pentium III 450 MHz vagy ennél gyorsabb javasolt.)
• Hely a merevlemezen: 200 MB vagy több (1,5 GB vagy annál több javasolt) (A helyigény a használt Windows verziójától és a merevlemezen tárolt zeneszámok mennyiségétől függően változó.)
• RAM: 64 MB vagy több (128 MB vagy annál több javasolt)
Egyebek
• CD-meghajtó (WDM alapú digitális lejátszásra alkalmas)
• Hangkártya
• USB port (USB támogatás (korábbi USB 1.1))
Operációs rendszer
Kijelző
Egyebek • Internet-hozzáférés: webes regisztrációhoz, EMD szolgáltatások
A szoftver nem működik a következő környezetekben:
A fentiektől eltérő operációs rendszerek
Házilag barkácsolt személyi számítógépek vagy operációs rendszerek
A gyártó által eredetileg telepített operációs rendszer frissítésével létrejövő környezet
Multi-boot környezet
Több képernyős környezet
Macintosh
Megjegyzés
Nem garantáljuk, hogy a szoftver a rendszerkövetelményeknek megfelelő összes
számítógépen zavartalanul fut.
A Windows XP és Windows 2000 Professional NTFS formátuma csak a normál (gyári)
beállításokkal használható.
Nem garantáljuk, hogy a rendszer készenléti, alvó vagy hibernációs üzemmódjai minden
számítógépen zavartalanul működnek.
Azok a felhasználók, akik Windows 2000 Professional operációs rendszert használnak,
a szoftver használata előtt telepítsék a Service Pack 3, vagy egy későbbi javítócsomagot.
88
Gyárilag telepítve: Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
High Color (16 bites) vagy annál jobb, 800 × 600 képpontos felbontás
1
vagy annál jobb (
024 × 768 képpont vagy annál jobb javasolt)
és CDDB funkciók használatához
• Windows Media Player (7.0 vagy későbbi verzió) telepítése a WMA-fájlok lejátszásához
Page 89

A szoftver telepítése a számítógépre

Mielőtt telepítené a szoftvert
Bizonyosodjon meg róla, hogy bezárta víruskereső szoftverét, mivel az ilyen
szoftverek általában jelentős rendszererőforrást kötnek le.
Az MD Walkman elem használatakor ügyeljen rá, hogy a szoftvert a tartozékként
rendelkezésre álló CD-lemezről telepítse. — Ha az OpenMG Jukebox, a SonicStage vagy a Net MD Simple Burner szoftvert
már korábban telepítette, a rendszer a korábbi szoftvert felül fogja írni. Az új változat a régi változat funkcióin felül újabb lehetőségekkel is rendelkezik.
— Ha a SonicStage Premium vagy a SonicStage Simple Burner elemet már
telepítette, a korábbi változat az újjal együtt marad meg a rendszeren.
— A korábbi változat által felvett zenei adatokat továbbra is használni tudja majd,
még a SonicStage telepítését követően is. Elővigyázatosságból azonban javasoljuk, készítsen biztonsági mentést zenefájljairól. Az adatok biztonsági mentéséhez lásd: [Backing Up My Library] – [Backing Up Data to a Disk], SonicStage Help.
Amennyiben az MD Walkman készülék USB-kábellel csatlakozik a számítógéphez, a szoftver telepítése előtt szüntesse meg az USB-kábel csatlakozását.
1 Kapcsolja be számítógépét, és indítsa el a Windows programot. 2 Helyezze be a kapott CD-ROM-ot számítógépe CD-meghajtójába.
A telepítőprogram automatikusan elindul, és megjelenik a telepítőablak. Régiótól függően megjelenhet az ország kiválasztására szolgáló ablak. Ebben az esetben kövesse a megjelenő utasításokat.
3 Kattintson az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gombra, majd
kövesse a megjelenő utasításokat.
Kattintson az „[Install SonicStage and MD Simple Burner]” gombra.
Gondosan olvassa el az útmutatást. Régiótól függően az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gomb kivételével a gombok eltérhetnek a bal oldali ábrán láthatóaktól. A telepítés a rendszerkörnyezettől függően 20 és 30 perc közötti ideig tarthat. Miután a telepítés véget ért, indítsa újra számítógépét.
Sikeresen lezajlott a telepítés? Ha a telepítés során problémák merültek fel, lásd: „Hibakeresés” (107. oldal).
89
Page 90

Az MD Simple Burner használata

Az MD Simple Burner használata előtt

Az MD Simple Burner lehetővé teszi, hogy a számítógépe CD-meghajtójába helyezett CD-ről műsorszámokat vehessen át az MD Walkman készülékre.
Kétféleképpen készíthet felvételt audio CD-ről.
Egyszerű mód (91. oldal)
Az MD Walkman készüléket kezelve fölveheti egy teljes CD anyagát vagy akár csak az első műsorszámot anélkül, hogy az MD Simple Burner programot elindítaná.
Normál mód (92. oldal)
Az MD Simple Burner program elindításával a számítógép segítségével készíthet felvételt. Vegye fel egy teljes CD anyagát vagy a kiválasztott műsorszámokat.
Megjegyzés
Az MD Simple Burner csak jelzésű audio CD-vel használható.
A rendszer zavartalan működése másolásvédelemmel ellátott CD-k esetén nem garantált.
Nem készíthet felvételt egyszerű mód üzemmódban, amíg az MD Simple Burner normál mód
vagy az OpenMG szoftver (SonicStage, OpenMG Jukebox, stb.) aktív.
90
Page 91

Felvétel készítése az MD Walkman használatával (Egyszerű mód)

1 Helyezzen írható lemezt az MD Walkman készülékbe, majd
csatlakoztassa az
A csatlakoztatás módjával kapcsolatban lásd a „A felvevőkészülék kezelése” fejezetet. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt.
MD Walkmant a számítógéphez.
2 Helyezze be számítógépe CD-meghajtójába a rögzíteni kívánt audio
CD-t.
CDDB regisztrációs ablak jelenik meg a CDDB első használata alkalmával. A CDDB használatához a számítógépet csatlakoztatni kell az Internethez.
3 Nyomja le és tartsa lenyomva a T MARK/REC gombot, és nyomja le az
MD Walkman készülék NENT gombját.
A felvétel elindul. A CD minden műsorszáma új csoportként jelenik meg a felvételben.
A felvétel leállítása
Kattintson az gombra a számítógép képernyőjén. Az első műsorszám felvétele közben a x (stop) gomb segítségével állíthatja le a felvételt az MD Walkman készüléken.
A felvételi üzemmód beállítása
A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, majd válassza ki a megfelelő felvételi üzemmódot [recording mode].
Csak az első műsorszám felvétele
A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, majd válassza a következőt: [Recording settings] 1st Track Only].
Beállítás abban az esetben, ha a CDDB több információs bejegyzéssel rendelkezik
A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, majd válassza ki a megfelelő beállítást a következő pontokra kattintva: [CDDB(r)]
— [User Selection]: Megjelenik egy ablak a választáshoz — [No Resolve]: Nincs letöltött CD-információ — [First Choice]: Az első tétel letöltése kész
[Multiple Matches].
[Record
91
Page 92

Felvétel készítése a számítógép használatával (Normál mód)

Az MD Simple Burner elindításához kattintson a [Start] [All Programs]* [MD Simple Burner]
[Programs] menüpont aWindows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/
Windows 98 Second Edition esetében
z
Az MD Simple Burner az alábbiaknak megfelelően, másképp is elindítható:
Kattintson kétszer a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, vagy kattintson a jobb
egérgombbal, és válassza a [Show Standard Mode] pontot.
Kattintson kétszer az asztalon lévő MD Simple Burner parancsikonra.
A CD összes műsorszámának felvételére szolgáló ablak
[MD Simple Burner] pontra.
[REC/STOP]
A CD összes műsorszámának új csoportként történő felvételéhez kattintson ide. A felvétel leállításához kattintson a [Stop] gombra.
92
CD ikon
Előadó neve (CD)
A CD kiválasztott műsorszámainak összes ideje
Album neve (CD)
[OPEN]
A 93. oldalon látható kijelző megnyitásához kattintson ide.
MD ikon
Felvételi üzemmód legördülő menü
Lemez neve (MD)
A beillesztett MD hátralévő felvételi ideje
Page 93
Audio CD kiválasztott műsorszámainak felvételére szolgáló ablak
Műsorszám­információ (CD)
Előadó neve A CD kiválasztott műsorszámainak összes ideje
Album címe
[CONFIG]
Kattintson ide a következő műveletek végrehajtásához:
CD-ROM-meghajtó kiválasztása
Az MD Simple Burner verzió információjának megtekintése
A CDDB rendszerben bejegyzett CD-információ jóváhagyása
Műsorszám-információ (MD)
A műsorszám neve és sorszáma megváltoztatható
[REC/STOP]
A lemez neve (MD)
[Get CD info]
Az audio CD-re vonatkozó információk (album címe, műsorszámok címei stb.) megjelennek a műsorszámok listájában.
A CD használatáról szóló rész
Ezekkel a kezelőszervekkel erősítheti meg a CD-ről felvenni kívánt műsorszámokat
Az összes műsorszám kiválasztásának megszüntetéséhez kattintson ide.
Az összes műsorszám kiválasztásához kattintson ide.
Jelölje be a négyzeteket
Jelölje ki a felvenni kívánt műsorszámokat
[New Group]
Felvételi üzemmód legördülő menü
[CLOSE]
A 92. oldalon látható kijelző bezárásához kattintson ide.
[Erase]
[All Erase]
A beillesztett MD hátralévő ideje
93
Page 94

A SonicStage használata

Hangadatok importálása

Ez a fejezet bemutatja, hogyan rögzíthet és másolhat hangadatokat audio CD-ről a SonicStage által a számítógépe merevlemezén létrehozott My Library könyvtárba. Lehetőség van zene rögzítésére vagy importálására más forrásokból, például a számítógép merevlemezéről. A részletekhez lásd: SonicStage Help.
Megjegyzés
A SonicStage csak jelzésű audio CD-vel használható.
A rendszer zavartalan működése másolásvédelemmel ellátott CD-k esetén nem garantált.
Forrás kijelzése
[Music Source]
[CD Info]
[Format/Bit Rate]
1 A SonicStage indítása.
Válassza a következő menüpontot: [Start] [All Programs]
[SonicStage]. [Programs] menüpont aWindows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/
Windows 98 Second Edition esetében
Elindul a SonicStage, és megjelenik a főablak.
z
A SonicStage az Asztalon található ikonra ([SonicStage] ikon) kattintva is elindítható.
*
[SonicStage]
2 Helyezze be számítógépe CD-meghajtójába a rögzíteni kívánt audio
CD-t.
A kijelző bal felső részén kijelzett forrás helyén [Record a CD] jelenik meg.
3 Kattintson a [Music Source] gombra.
Az audio CD tartalma megjelenik a zeneforrások listáján (a képernyő bal oldalán).
94
Page 95
4 Szükség esetén a jelölőnégyzetre kattintva törölje a műsorszámokat,
amelyeket nem kíván rögzíteni.
Ha véletlenül törölte egy négyzetből a jelölést, akkor újra rákattintva ismét bejelölheti. Az összes négyzet bejelöléséhez kattintson a Az összes négyzet jelölésének törléséhez kattintson a gombra.
gombra.
5 Szükség esetén módosítsa az audio CD rögzítésénél használni kívánt
formátumot és adatátviteli sebességet.
A képernyő jobb oldalán látható [Format/Bit Rate] gombra kattintva megjelenik a „CD Recording Format [My library]” párbeszédablak. A párbeszédablakban az audio CD rögzítésénél használni kívánt formátumot és adatátviteli sebességet kell kiválasztania.
6 Kattintson a gombra.
Megkezdődik a 4. lépésben kijelölt műsorszámok importálása.
A felvétel leállítása
Kattintson a gombra.
z
Ha a CD-re vonatkozó információk, így az album címe, az előadó neve, illetve a műsorszámok címei nem jönnek elő automatikusan, kattintson a képernyő jobb oldalán lévő [CD Info] gombra. Eközben a számítógépnek kapcsolódnia kell az Internethez.
95
Page 96

Hanganyag átvitele számítógépről MD Walkman készülékre

A SonicStage program My Library könyvtárában tárolt hanganyag tetszőleges alkalommal átvihető az MD Walkman készülékre.
Átviteli célhely lista
[Transfer]
A My Library lista
[Transfer Mode]
1 Csatlakoztassa az MD Walkmant a számítógéphez.
A csatlakoztatásra vonatkozó további információkért lásd „A felvevőkészülék használata” című részt. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt.
2 Válassza ki az átvételi célhelyet az Átviteli célhelylistáról a képernyő
jobb oldalán, és nyomja meg a [Transfer] gombot.
A monitoron az Átvitel (Hi-MD vagy Net MD) képernyő jelenik meg.
3 Kattintson az átvinni kívánt műsorszámokra a képernyő bal oldalán
lévő My Library listában.
Több műsorszám kiválasztásához tartsa lenyomva a [Ctrl] gombot a műsorszámok kiválasztása közben. Egy album összes műsorszámának kiválasztásához kattintson az albumra.
96
Page 97
4 Ha szükséges, módosítsa az átviteli módot.
Alapbeállításként az OpenMG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) formátumú műsorszámok azonos formátumban és adatátviteli sebességgel kerülnek átvitelre (normál átvitel). Ha a számítógéphez csatlakoztatott eszköz nem támogatja a fenti formátumot, a formátum és az adatátviteli sebesség az eszköz által támogatott formátumra és sebességre konvertálódik. Bizonyos esetekben ez az eljárás némi időt vesz igénybe. Ha meg szeretné változtatni a formátumot és az adatátviteli sebességet, a „[Transfer Mode]” dialógusablak megjelenítéséhez kattintson a képernyő közepén lévő Transfer Mode Settings gombra.
5 Kattintson a gombra.
Megkezdődik a 3. lépésben kiválasztott műsorszámok átvitele.
Az átvitel leállítása
Kattintson a gombra.
Átvitel Hi-MD Walkman készülékre
Ha olyan Net MD Walkman készüléken szeretné lejátszani az átvitt műsorszámokat, amely nem támogatja a Hi-MD rendszert, válassza a [Net MD] üzemmódot a képernyő jobb oldalán a 2. lépést követően. Ez az üzemmód csak akkor választható, ha normál lemezre Hi-MD üzemmódban készít felvételt.
Megjegyzés
Az átvitel meghiúsul, és hibaüzenet jelenik meg a következő esetekben:
—Ha nincs elegendő szabad terület a lemezen. —Ha a műsorszámra lejátszási korlátozások vonatkoznak.
Az átvitel alatt a rendszer készenléti, alvó, illetve hibernációs üzemmódjai nem működnek.
A szöveg típusától és a karakterek számától függően a SonicStage által megadott szöveg
esetleg nem jelenik meg a csatlakoztatott MD Walkman készüléken. Ez a csatlakoztatott MD Walkman készülék korlátai miatt van így.
97
Page 98

Hanganyag visszamásolása MD Walkman készülékről számítógépre

Átviteli célhely lista
[Transfer]
A My Librar y lista
Az MD-n lévő műsorszámok listája
Átvitel MD Walkman készülékről számítógépre
A számítógépről MD-re átvitt és azon tárolt hanganyag visszavihető a számítógépre a SonicStage program My Library könyvtárába.
1 Csatlakoztassa az MD Walkmant a számítógéphez.
A csatlakoztatásra vonatkozó további információkért lásd „A felvevőkészülék használata” című részt. Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt.
2 Válassza ki az átvételi célhelyet az Átviteli célhelylistáról a képernyő
jobb oldalán, és nyomja meg a [Transfer] gombot.
A monitoron az Átvitel (Hi-MD vagy Net MD) képernyő jelenik meg.
3 A képernyő jobb oldalán lévő listában kattintással válassza ki
a számítógépre átvinni kívánt műsorszámokat.
4 Kattintson a képernyő közepén lévő gombra.
Megkezdődik a 3. lépésben kijelölt műsorszámok átvitele.
98
Page 99
Az átvitel leállítása
Kattintson a gombra.
Megjegyzés
Más számítógépről az MD Walkman készülékre másolt műsorszámokat nem lehet számítógépe My Library könyvtárába másolni.
Hi-MD Walkman* készülékkel készített felvételek átvitele számítógépre
Hi-MD Walkman* készülékkel készített felvételek csak egyszer másolhatók be a számítógépén lévő SonicStage program My Library könyvtárába.
Csak Hi-MD módban készült felvételekre vonatkozik
1 Helyezzen egy írható lemezt a Hi-MD Walkman készülékbe, és
csatlakoztassa az eszközt a számítógépéhez.
2 Válassza ki az átvételi célhelyet az Átviteli célhelylistáról a képernyő
jobb oldalán, és nyomja meg a [Transfer] gombot.
3 A képernyő jobb oldalán lévő Hi-MD listában kattintson az átvinni
kívánt műsorszámokra.
Több műsorszám kiválasztásához tartsa lenyomva a [Ctrl] gombot a műsorszámok kiválasztása közben. A csoport összes műsorszámának átviteléhez kattintson a csoportra.
4 Kattintson a képernyő közepén lévő gombra.
Megjelenik az „Import” párbeszédablak.
5 A párbeszédablakban adja meg azt a helyet, ahová a műsorszámokat át
szeretné másolni.
Ha egy új albumba szeretne műsorszámokat importálni, válassza az „Import to a new album” menüpontot, és adja meg az album nevét a szövegablakban. Ha egy, a My Library könyvtárban meglévő albumba szeretne műsorszámokat importálni, válassza az „Import to an existing album” menüpontot, és kattintson a „Browse” gombra az album kijelöléséhez.
6 Kattintson az „OK” gombra.
Megkezdődik a 3. lépésben kijelölt műsorszámok importálása.
99
Page 100
Az importálás leállítása
Kattintson a gombra.
Megjegyzés
Megjegyzés
Net MD módban készített felvételeket nem importálhat számítógépére, sem olyan
műsorszámokat, amelyeket Hi-MD módot nem támogató eszközzel vettek fel.
A Hi-MD Walkman készüléken rögzített műsorszámok számítógépre történő importálása
előtt kattintson a képernyő jobb oldalán látható [Properties] lehetőségre, hogy ellenőrizni tudja a [Import Settings] jelölőnégyzet állapotát. (Alapértelmezés szerint a négyzet jelölt.) Ezután végezze el a következő műveleteket: —Ha úgy szeretne műsorszámokat importálni a My Library könyvtárba, hogy azokat
egyidejűleg eltávolítsa a Hi-MD Walkman készülékről, akkor törölje a négyzetből a jelölést.
—Az importált műsorszámok SonicStage-ben történő szerkesztéséhez törölje a négyzetből
ajelölést.
—Ha műsorszámokat szeretne importálni a My Library mappába, miközben másolatukat
meghagyja a Hi-MD Walkman készüléken, ellenőrizze a jelölőnégyzetet. A Hi-MD Walkman készüléken meghagyott műsorszámokat ugyanúgy kezeli a készülék, mint a számítógépről automatikusan átmásoltakat. Ezért ezeket nem lehet részekre osztani, vagy egymással a Hi-MD Walkman készüléken kombinálni.
Amennyiben a Hi-MD Walkman készüléken lineáris PCM üzzemódban rögzített
műsorszámot másol át számítógépre szerkesztés (különválasztás vagy egyesítés) céljából a My Library könyvtárba, a szerkesztés hosszú időt vehet igénybe, a műsorszámok hosszától és a számítógép képességeitől függően. Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha lineáris PCM üzemmódban rögzített hosszabb műsorszámokat kíván szerkeszteni, javasoljuk, hogy először a Hi-MD Walkman készüléken végezze el a szerkesztést, ezután másolja a szerkesztett adatot a számítógépre.
100
Loading...