A tűz vagy áramütés kockázatának
elkerülése érdekében ne tegye ki
a készüléket esőnek vagy
nedvességnek.
Ne tegye a készüléket szűk helyre,
például könyvespolcra vagy
beépített szekrénybe.
Tűzvédelmi okokból ne fedje le
a készülék szellőzőnyílásait
újságokkal, asztalterítővel, függönnyel
stb., és ne helyezzen rá meggyújtott
gyertyát.
A tűz és az áramütés veszélyének
elkerülése érdekében ne helyezzen
folyadékokkal teli tárgyakat – például
vázát – a készülékre.
Egyes országok szabályozhatják
a készülékhez használt elemek
újrahasznosítását.
Kérjük, érdeklődjön a helyi
hatóságoknál.
Tájékoztatás
AZ ELADÓ NEM FELEL
SEMMILYEN KÖZVETLEN,
VÉLETLEN VAGY
KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT,
ILLETVE HIBÁS TERMÉK
VAGY BÁRMIFÉLE,
A TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL
EREDŐ VESZTESÉGÉRT
VAGY K Á R ÉRT.
A CE jelzés érvényessége csak azokra
az országokra korlátozódik, ahol ezt
törvény írja elő, főleg az EGK
(Európai Gazdasági Közösség)
országaiban.
VIGYÁZAT
ÁLLAPOTBAN LÁTHATATLAN
LÉZERSUGÁRZÁS
ÓVAKODJON
A SUGÁRNYALÁBTÓL
VIGYÁZAT — NYITOTT
ÁLLAPOTBAN 1M
VESZÉLYESSÉGI OSZTÁLYÚ
LÁTHATATLAN
LÉZERSUGÁRZÁS!
NE TEKINTSEN BELE
KÖZVETLENÜL OPTIKAI
ESZKÖZÖKKEL!
— NYITOTT
2
Page 3
Tudnivalók a felhasználók
számára
A mellékelt szoftverről
• A szerzői jog védelméről szóló
törvények tiltják a szoftver vagy
a hozzá tartozó kézikönyv vagy azok
egyes részeinek a szerzői jog
tulajdonosának engedélye nélküli
újraelőállítását, illetve a szoftver
kölcsönadását.
• A SONY a felvevőkészülékhez
mellékelt szoftver használatából
eredően semmilyen körülmények
között nem felel semmiféle anyagi
kárért, elmaradt haszonért, beleértve
a harmadik személy által támasztott
kártérítési igényt.
• Ha a szoftverrel kapcsolatban
gyártási hibára visszavezethető
problémák merülnek fel, a SONY
kicseréli a szoftvert. Ezen túlmenően
azonban a SONY semmiféle
felelősséget nem vállal.
• A felvevőkészülékhez mellékelt
szoftvert kizárólag a rendeltetésének
megfelelő berendezésekkel együtt
szabad használni.
• Kérjük vegye figyelembe, hogy
a minőség javítását szolgáló
folyamatos fejlesztések nyomán
a szoftver specifikációi előzetes
értesítés nélkül megváltozhatnak.
• A garancia nem vonatkozik arra az
esetre, ha a felvevőkészüléket
a mellékelten kívül más szoftverrel is
használják.
• A szoftver nyelvkijelzési jellemzői
a számítógép operációs rendszerétől
függnek. Jobb eredmény elérése
érdekében ellenőrizze, hogy operációs
rendszere kompatibilis-e
a megjeleníteni kívánt nyelvvel.
— Valamennyi nyelv tökéletes
megjelenítése a szoftveren nem
garantálható.
— A felhasználó által létrehozott
karakterek és a különleges
karakterek megjelenítése szintén
gondot okozhat.
•
A szoftveren megjelenített szöveg és
a karakterek típusától függően
előfordulhat, hogy az adott szöveg nem
jelenik meg megfelelően a készüléken.
Ennek oka a következő lehet:
— A csatlakoztatott készülék
tulajdonsága.
— A készülék nem megfelelő működése.
• SonicStage és SonicStage embléma
a Sony Corporation védjegye illetve
bejegyzett végjegye.
• MD Simple Burner, OpenMG,
„Magic Gate”, „MagicGate Memory
Stick
”, „Memory Stick”, Hi-MD,
Net MD, ATRAC, ATRAC3,
ATRAC3plus és ezek emblémái
a Sony Corporation védjegyei.
• A Microsoft, a Windows, a Windows
NT és a Windows a Microsoft
Corporation védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Egyesült
Államokban és más országokban.
• Az IBM és a PC/AT az International
Business Machines Corporation
bejegyzett védjegye.
• A Macintosh az Apple Computer,
Inc. védjegye az Egyesült
Államokban és más országokban.
• A Pentium az Intel Corporation
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• Az összes többi védjegy és bejegyzett
védjegy az érintett tulajdonosok
védjegye, illetve bejegyzett névjegye.
A következőkben a hordozható MiniDisc felvevőkészülék funkcióinak leírása és
a mellékelt kézikönyvek felsorolása olvasható. A felvevőkészülék különböző
felhasználási módjait a megfelelő kézikönyvek tárgyalják.
Mit jelent a Hi-MD?
A „Hi-MD” a szabványos MD formátumnál fejlettebb, új MiniDisc formátum.
A „Mire használható a Hi-MD Walkman” ismertető
Mire használható a felvevőkészülék?
CD-ről saját felvételeket készíthet, majd azokat visszahallgathatja.
A szórólap a Hi-MD Walkman főbb tulajdonságait ismerteti, és
leírja, hogy miben különbözik a szabványos MD Walkmantól.
A felvevőkészülék kezelése (10–84. oldal)
Ez a fejezet a felvevőkészülék funkcióinak leírását tartalmazza.
__________________ ____
___________________ ____
Részletesen ismerteti még, milyen problémák tapasztalhatók
a felvevő használata közben, ezek milyen lehetséges
megoldásokkal orvosolhatók, és mi a teendő a kijelzőn
megjelenő különböző üzenetek esetében.
, Ha problémákat tapasztal vagy további információkra van
szüksége:
Lapozza fel a „Hibakeresés és magyarázatok” (66. oldal)
című részt.
8
Page 9
A felvevő használata számítógéphez csatlakoztatva
A mellékelt SonicStage szoftverrel lehetővé válik az audioadatok átvitele
a felvevőkészülék és a számítógép között.
A mellékelt MD Simple Burner szoftverrel lehetővé válik az audioadatok felvétele
a felvevőkészüléken.
Audio CD-k
Internet
Zenefájlok
A program használata (86–109. oldal)
A mellékelt SonicStage/MD Simple Burner szoftver telepítésének és alapvető
műveleteinek leírása.
A SonicStage súgója
A számítógép képernyőjén olvasható súgó.
Az online súgó a SonicStage szoftver kezelésének
részletes leírását és a szoftverrel kapcsolatos részletes
tudnivalókat tartalmazza. Az online súgó akkor is
segítségére lehet, ha a SonicStage használata közben
problémát tapasztal.
Megjegyzések „A szo ftver kezelése” című részhez
A szoftver kezeléséről szóló részben a „Net MD” a felvevőkészülék szabványos lemezzel való
•
használatára, a „Hi-MD” pedig a készülék Hi-MD lemezzel, vagy szabványos lemezzel, de
Hi-MD üzemmódban történő használatára vonatkozik.
•A kézikönyvben szereplő illusztrációk a szoftver tényleges képernyőképeitől eltérhetnek.
•A magyarázatok a Windows használatának alapszintű ismeretét feltételezik. A számítógép és
az operációs rendszer kezelésére vonatkozóan lásd az ezekről szóló kézikönyveket.
•Az ebben a részben szereplő magyarázatok a Hi-MD/Net MD termékeket általánosan írják le,
emiatt lehetséges, hogy néhány magyarázat (vagy illusztráció) az Ön Hi-MD/Net MD
készülékére nem érvényes. Ilyen esetben lapozza fel az Ön Hi-MD/Net MD készülékének
használati utasítását is.
9
Page 10
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
Fejhallgató/fülhallgató (1)
USB-kábel (1)
Kis szorítókapcsok a hálózati adapterhez (2)
Ha a tetszés szerint alkalmazható hálózati adaptert használja, erősítse fel a vezetékre
a szorítókapcsokat (lásd: 65. oldal).
Nagy méretű szorítókapcsos szűrő az opcionális vonali kábelhez (1)
A szorítókapcsos szűrővel kapcsolatos további információkért tekintse meg az
útmutatóhoz mellékelt „A nagy szorítókapcsos szűrő használata” című részt.
A ház meggörbülése és a meghibásodások elkerülése érdekében az
egység használata során tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.
Ügyeljen arra, nehogy leüljön, miközben a készülék farzsebében van.
10
Page 11
Kezelőszervek
A felvevőkészülék
A felvevőkészülék kezelése
A x (leállítás) • CANCEL gomb
B OPEN kapcsoló
C Kijelzőablak
D T MARK/REC (+N) gomb
E • NAVI/MENU gomb
Nyomja meg enyhén a NAVI
(navigáció) beállítási üzemmódba
lépéshez (34. oldal). Nyomja le
2 másodpercig a MENU beállítási
üzemmódba lépéshez (21. oldal).
F GROUP gomb
G DC IN 3V aljzat
A hálózati adaptert használat
esetén ehhez az aljzathoz
csatlakoztassa.
H X (szünet) gomb
I Léptetőtárcsa
J Ötutas vezérlőgomb
MűveletFunkció
1)
Az NENT
megnyomása
A gomb
megnyomása
a.
irányába
A gomb
megnyomása
a> irányába
lejátszás, bevitel
az előző
műsorszám
kezdetének
megkeresése,
gyors
visszatekerés
a következő
műsorszám
kezdetének
megkeresése,
gyors
előretekerés
folyt atás
11
Page 12
MűveletFunkció
123456
789
A gomb
megnyomása
aVOL +
vagy a VOL –
irányába.
1)
Az NENT és a VOL + gomb
mellett tapintható pontok vannak.
hangerő
1)
K USB-csatlakozó
A felvevőkészülék kijelzőablaka
L LINE IN (OPT) aljzat
M Elemtartó (a készülék alján)
N HOLD kapcsoló
A kapcsolót a nyíl irányába húzva
zárolhatja a készülék gombjait. Ha
el szeretné kerülni, hogy a gombok
a készülék szállítása közben
működésbe lépjenek, használja ezt
a funkciót.
O i (fejhallgató/fülhallgató) aljzat
A Szöveges információs kijelző
Jelzi a lemez és a műsorszámok
címét, dátumát, a hibaüzeneteket,
a műsorszámok sorszámát stb.
B SYNC (szinkronfelvétel) kijelzése
C Hi-MD/MD üzemmód jelzése
„Hi-MD” szimbólum jelenik meg,
ha a készülék Hi-MD üzemmódban
van, és „MD” szimbólum, ha MD
üzemmódban.
D REC jelzés
Felvétel vagy a számítógéppel
folytatott adatforgalom (fájl
másolása) közben világít. Ha villog,
akkor a felvevő felvétel-készenléti
állapotban van.
E Akkumulátor szimbóluma
Az akkumulátor töltöttségének
hozzávetőleges szintjét mutatja. Ha
az akkumulátor töltöttségi szintje
alacsony, a szimbólum üres lesz és
villogni kezd.
12
F Lemez szimbólum
A felvételt és lejátszást forgással
jelzi.
G Műsorszám lejátszási módja (PCM,
Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4,
MONO)
H Lejátszási alüzemmód/ismétlő
lejátszás jelzése
A kiválasztott lejátszási
alüzemmódot (egyetlen műsorszám
lejátszása, kevert sorrendű lejátszás
stb.), illetve az ismétlő lejátszási
üzemmódot jelzi.
I Lejátszási főüzemmód
A kiválasztott lejátszási
főüzemmódot (csoportlejátszás,
kedvencek lejátszása stb.) jelzi.
Page 13
Első lépések
1
Helyezzen be egy alkáli szárazelemet.
2
1
Húzza el az OPEN gombot
az elemtartó fedelének
kinyitásához.
Helyezzen be egy AAméretű alkáli szárazelemet
(a negatív végpont nézzen
befelé).
e
E
2
Csatlakoztassa a tartozékokat, és oldja fel a kezelőszervek
zárolását.
1
Csatlakoztassa a fejhallgatót/fülhallgatót
i
aljzatba.
a
2
Húzza a HOLD kapcsolót a nyíllal (.)
ellentétes irányba a készüléken
a kezelőszervek zárolásának
feloldásához.
HOLD
3
Zárja le a fedelet.
–
i
Mikor kell a szárazelemet cserélni?
Az akkumulátor állapotát a felvevőkészülék
kijelzőjén ellenőrizheti.
Az akkumulátor teljesítménye
m
m
csökken
Gyenge az akkumulátor
Az akkumulátor lemerült.
„LOW BATTERY” jelzés villog
a kijelzőn, majd a készülék
kikapcsol.
Csatlakoztassa stabilan
Az akkumulátor szintjelzése hozzávetőleges
pontosságú. A működési és környezeti
feltételektől függően a tényleges töltésszint
a jelzettnél magasabb és alacsonyabb is
.
lehet
13
Page 14
Az elemek élettartama
1)
Hi-MD mód (1 GB-os Hi-MD lemez
használata esetén)
(Egység: kb. óra)(JEITA2))
FolyamatosLineáris
felvételké-
PCM
2,53,54,5
Hi-SP Hi-LP
szítés esetén
lejátszás
11,018,521,5
esetén
1)
Az új Sony LR6 (AA – ceruzaelem –
méretű) „STAMINA” alkáli szárazelem
(Japánban gyártott termék) használata
esetén.
2)
A JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association) szabványa szerint mérve.
Hi-MD üzemmód (60/74/80 perces
szabványos lemez használata esetén)
(Egység: kb. óra)(JEITA)
FolyamatosLineáris
Hi-SP Hi-LP
PCM
felvételké-
5,08,09,5
szítés esetén
lejátszás
9,517,020,0
esetén
MD-üzemmód
(Egység: kb. óra)(JEITA)
Folyamato s
felvételké-
SP
sztereó
LP2
sztereó
LP4
sztereó
7, 59 , 51 1 , 0
szítés esetén
lejátszás
20,524,026,0
esetén
Megjegyzés
•Elem- vagy akkumulátorcsere előtt
kapcsolja ki a felvevőkészüléket.
•Felvételkészítés vagy szerkesztés közben
javasoljuk, hogy hálózati áramforrásról
működtesse (hálózati adapter
segítségével) a készüléket. Ha mégis
elemmel működtetné ilyen esetben, akkor
ügyeljen arra, hogy kizárólag új alkáli
szárazelemeket használjon.
•Az 1 GB Hi-MD lemez használata esetén
a folyamatos felvétel ideje rövidebb lehet,
ha többször is rövid felvételeket készít.
14
Page 15
Azonnali felvételkészítés
CD-lejátszóról, digitális televíziókészülékről vagy egyéb optikai
kábellel csatlakoztatott digitális műsorforrásról digitális felvételt az
alábbi módon készíthet. Győződjön meg arról, hogy valóban optikai
kábelt használ.
1
Csatlakoztassa az optikai kábelt a felvevőkészülékhez és
valamilyen külső eszközhöz.
a megfelelő csatlakozókba.)
Digitális (optikai) kimeneti aljzathoz
(Csatlakoztassa stabilan a kábeleket
CD-lejátszó, MD-lejátszó,
DVD videólejátszó, stb.
Optikai dugó
Optikai kábel*
– LINE IN (OPT)
Megjegyzés
Felvétel készítése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy az USB-kábelt kihúzta a készülékből.
Optikai minidugó
∗ Lásd: „Külön beszerezhető
tartozékok” (65. oldal).
folyt atás
15
Page 16
2
Helyezzen be egy írható lemezt.
1
Az OPEN gomb elhúzásával nyissa ki
a készülék fedelét.
3
Erősítse meg az üzemmódot.
A felvevőkészülék a következő két üzemmódban működik: „Hi-MD üzemmód” és
„MD üzemmód”. A készülék automatikusan felismeri az üzemmódot a lemezek
behelyezésekor. A lemez behelyezése után ellenőrizze a felvevőkészülék kijelzőjén,
milyen üzemmódban van a készülék.
„Hi-MD” felirat jelenik meg Hi-MD üzemmódban, „MD” felirat
pedig MD üzemmódban.
2
Előre néző címkével helyezzen be egy
lemezt, majd zárja le a fedelet.
Ügyeljen arra,
hogy
a felvételgátló
fül be legyen
zárva.
• Hi-MD lemez használatakor az üzemmód csak Hi-MD lehet.
• Szabványos (60/74/80 perces) lemez használatakor az üzemmódot
A lemez Hi-MD üzemmódban
felvett anyagot tartalmaz
A lemez MD üzemmódban
felvett anyagot tartalmaz
1)
A „Lemez lejátszási módjának kiválasztása (lemezlejátszási mód)” (56. oldal) című fejezetben
olvashat bővebben a „Disc Mode
A „Disc Mode” gyári beállítása „Hi-MD”.
Ha a lemezt más olyan készülékben szeretné
használni, amely nem alkalmas a Hi-MD üzemmódra,
állítsa a „Disc Mode” beállítást „MD” üzemmódra
a lemez MD üzemmódban való használatához.
Hi-MD
MD
” beállításról.
16
1)
Page 17
4
Készítsen hangfelvételt.
1
Válassza ki a felvenni kívánt hanganyagot
tar talmazó forrást, és állítsa a készüléket
készenléti állapotba.
PAUS E
Csatlakoztatott készülék
3
Amikor a felvevőkészülék leállt, nyomja le
és tartsa lenyomva a készülék T MARK/
REC gombját, és nyomja le az
gombot.
Megjelenik a „REC” felirat, és
a felvétel megkezdődik.
T MARK/REC
N
ENT
2
Ellenőrizze, hogy a készülék kijelzőjén
a lemezszimbólum forgása megállt-e.
Ellenőrizze, hogy a lemezszimbólum
forgása megállt-e.
4
Játssza le a felvenni kívánt forrást.
Ha olyan lemezt helyez a készülékbe,
amelyre előzőleg már készített
felvételt, az új felvétel a meglévő
hanganyag után kezdődik majd.
A műsorszámjeleket a készülék
a műsorforráson lévő jeleknek
megfelelően rögzíti, a hanganyagot
pedig egy csoportba szervezve veszi
majd fel.
PAU SE
N
ENT
Csatlakoztato tt készülék
MűveletGomb
LeállításNyomja meg a x gombot.
SzünetNyomja meg a X
A lemez kivételeNyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet. (A fedél nem
1)
Egy műsorszámjelzés kerül oda, ahol a szünet alatt a felvétel folytatásához ismét megnyomta
a
X gombot, így a műsorszám hátralévő része új műsorszámnak számít majd.
A felvétel folytatásához ismét nyomja meg a X gombot.
nyílik ki, amíg a „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog
a kijelzőn.)
1)
gombot.
17
Page 18
Ha nem indul el a felvétel
•Ellenőrizze, hogy nincs-e zárolva
a felvevőkészülék (12. és 13. oldal).
•Bizonyosodjon meg arról, hogy a lemez
nem írásvédett (16. és 63. oldal).
•A gyári, műsoros lemezekre nem lehet
felvételt készíteni.
Megjegyzés
•Amikor 1 GB Hi-MD lemezre készít
felvételt, használjon új alkáli
szárazelemeket (a töltöttségi szint jelzése:
) vagy csatlakoztassa a külön
beszerezhető hálózati adaptert
a felvevőkészülékhez. Amikor 1 GB
Hi-MD lemezre próbál felvételt készíteni,
előfordulhat, hogy a „NotENOUGH
POWER TO REC” jelenik meg, és
felvételkészítésre még akkor sincs mód, ha
a töltöttségi szint elegendő tartalék
tápellátást mutat a készülék állása vagy
működése során. Ennek oka az
a mechanizmus, mely letiltja a felvételt, ha
a felvevőkészülék a fennmaradó
akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja
felvétel készítéséhez az 1 GB-os Hi-MD
lemez magas teljesítményfelvétele miatt.
•Mielőtt az opcionális váltakozó áramú
hálózati adapter segítségével felvételt
készítene, mindig helyezzen
a felvevőkészülékbe új alkáli szárazelemet.
Ezzel biztosítja, hogy a felvételi művelet
sikeresen befejeződjön.
•Felvételkészítéshez helyezze
a felvevőkészüléket stabil, rezgésmentes
felületre.
•Ha olyankor indítja el a felvételt, amikor
a kijelzőn még forog a lemezszimbólum, az
anyag első néhány másodperce lemarad
a felvételről. Felvétel készítése előtt
bizonyosodjon meg arról, hogy a lemez
szimbóluma már nem forog a kijelzőn.
•A szárazelemet ne cserélje ki működés
közben még akkor sem, ha a hálózati
adaptert csatlakoztatta a készülékhez,
mert a készülék ilyenkor leállhat.
•Ne mozgassa és ne tegye ki erőhatásnak
a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse
meg a tápellátást felvétel közben, vagy
amíg a kijelzőn a „DATA SAVE” vagy
a „SYSTEM FILE WRITING” felirat
villog. Ellenkező esetben megtörténhet,
hogy az addig felvett adatokat a lemez
nem rögzíti, vagy a lemezen található
adatok sérülnek.
•Ha a lemezen nincs elég hely a felvételhez,
akkor nem lehet felvételt készíteni.
•Amennyiben a felvételi vagy szerkesztési
művelet során az áramellátás megszakad
(pl. az akkumulátort eltávolítják, lemerül,
vagy a hálózati adaptert lekapcsolják),
vagy miközben a „DATA SAVE” vagy
a „SYSTEM FILE WRITING” felirat
látható a kijelzőn, a fedelet nem lehet
kinyitni addig, amíg az áramellátás helyre
nem áll.
•Amikor hordozható CD-lejátszóról készít
felvételt, vegye figyelembe
a következőket:
—Egyes hordozható CD-lejátszók nem
adnak digitális kimenőjelet, ha
a hálózati adapter nincs csatlakoztatva.
Ebben az esetben csatlakoztassa
a hálózati adaptert a hordozható
CD-lejátszóhoz, és áramforrásként
használja a hálózati áramot.
—Egyes hordozható CD-lejátszók nem
adnak optikai kimenőjelet, ha
a rázkódásvédelmi funkció be van
kapcsolva (pl. ESP* vagy
G-PROTECTION). Ebben az esetben
kapcsolja ki a rázkódásvédelmet.
∗ Electronic Shock Protection
(Elektronikus rázkódásvédelem)
z
•A gyári beállításnak megfelelően
a felvevőkészülék minden felvétel
alkalmával új csoportot hoz létre. Ha nem
kíván csoportot létrehozni, állítsa
a „:REC” beállítást „:REC Off”
értékre (31. oldal).
•Ha a lemez meghatározott pontjától
szeretné kezdeni a felvételt, állítsa
készenléti üzemmódba a készüléket az
adott ponton, majd indítsa el innen
a felvételt.
•Felvétel közben hallgathatja a rögzített
hanganyagot. Csatlakoztassa
a fejhallgatót/fülhallgatót a i aljzatba,
majd állítsa be a hangerőt az ötutas
vezérlőgomb VOL + vagy – helyzetbe
állításával a felvevőkészüléken. Ez
a felvételi szintet nem befolyásolja.
18
Page 19
Azonnali lejátszás
1
Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó
lemezt.
1
Az OPEN gomb elhúzásával nyissa fel
a fedelet.
2
Játssza le a lemezt.
1
Nyomja meg az ötutas vezérlőgombot
N
ENT) a készüléken.
(
A műveletek közben
a fejh allgatóban/fülhallgatóban rövid
sípoló hang hallatszik.
Ötutas vezérlőgomb
(NENT, ., >, VOL +, –)
2
Előre néző címkével helyezzen be egy
lemezt, majd zárja le a fedelet.
2
A hangerő módosításához nyomja az
ötutas vezérlőgombot VOL + vagy –
irányba a felvevőkészüléken.
A hangerő értéke megjelenik
a kijelzőn.
Léptetőtárcsa
x
X
GROUP
A lejátszás megállításához nyomja meg a x gombot.
A műveletek közben a fejhallgatóban/fülhallgatóban hosszú sípoló hang hallatszik. A lejátszás
attól a ponttól indul újra, ahol utoljára leállította. Az akkumulátorról működtetett készülék a
leállítását követően 10 másodperc múlva (elemek használata esetén), vagy 3 perc múlva
automatikusan kikapcsol.
19
Page 20
MűveletMűvelet a készüléken
LeállításNyomja meg a x
gombot.
SzünetNyomja meg a X gombot. A lejátszás folytatásához nyomja le
ismét a X gombot.
Műsorszám közvetlen
kiválasztása
A léptetőtárcsa forgatásával válasszon ki egy műsorszámot, és
nyomja meg az NENT gombot a választás érvényesítéséhez.
a műsorszám címe
vagy száma alapján
Az aktuális műsorrész
kezdetének
megkeresése
A következő műsorrész
Nyomja az ötutas vezérlőgombot . irányba. Nyomja az
ötutas vezérlőgombot . irányba addig, amíg a kívánt
műsorszám elejéhez nem ér.
Nyomja az ötutas vezérlőgombot > irányba.
kezdetének megkeresése
Vissza- és előretekerés
lejátszás közben
A műsorszám egy
pontjának keresése az
Nyomja az ötutas vezérlőgombot . vagy > irányába, és
tartsa lenyomva.
A lejátszást szüneteltetve nyomja az ötutas vezérlőgombot .
vagy > irányba, és tartsa lenyomva.
eltelt idő figyelésével
(idő szerinti keresés)
Műsorszám keresése
a sorszám figyelésével
A készüléket leállítva nyomja az ötutas vezérlőgombot .
vagy > irányba, és tartsa lenyomva.
(jelzőszám szerinti
keresés)
Ezzel a művelettel
csoport egyik számának
Nyomja meg a GROUP gombot, majd nyomja az ötutas
vezérlőgombot . vagy > irányba.
lejátszása közben
a lejátszás a következő
vagy az előző csoportra
lép tovább
(csoportkihagyás)
Indítás a lemez első
műsorszámával
A lemez kivételeNyomja le a x gombot, és nyissa ki a fedelet.
1)
Ezzel a művelettel csoportbeállítások nélküli lemez lejátszásakor a lejátszás minden tizedik
műsorszám elejére ugrik.
2)
Ha felnyitja a fedelet, a lejátszás az első műsorszám elején fog kezdődni.
1)
A felvevőkészülék leállított helyzetében két másodpercnél
tovább tartsa nyomva az NENT gombot.
2)
Ha a lejátszás nem indul el
Ellenőrizze, hogy nincs-e zárolva
a felvevőkészülék (12. és 13. oldal).
20
Megjegyzés
A lejátszás során akkor ugorhat a hang, ha:
•a készülék folyamatosan és
nagymértékben rázkódik,
•szennyezett vagy sérült lemezt játszik le.
Ha a lemezt Hi-MD módban használja,
előfordulhat maximum 12 másodperces
hangkiesés.
Page 21
A menük használata
A menük használata
A felvevőkészüléknek számos menüje van, amely a felvételhez, lejátszáshoz,
szerkesztéshez és más műveletekhez tartalmaz hasznos funkciókat.
A menüpontok beállításához kövesse az alábbi eljárást.
Ha a felvevőkészülék megvásárlását követően először végez a menüben műveletet,
a kijelzőn villogó „Menu Mode” felirat tűnik fel. A menüműveletek megkezdése
előtt a „Menu Mode” beállításával a következő menümegjelenítési módok közül
választhat: „Simple” állásban csak a gyakran használt menüpontok látszanak,
„Advanced” állásban minden menüpont látszik. A menümód beállítását lásd:
„A menüpontok megjelenítésének megváltoztatása (menü üzemmódja)” (53. oldal).
Ötutas
vezérlőgomb
(
N
ENT)
Léptetőtárcsa
x
NAVI/MENU
1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a NAVI/MENU gombot, és tartsa
lenyomva legalább 2 másodpercig.
2 A léptetőtárcsa forgatásával jelölje ki a kívánt menüpontot.
3 Nyomja meg az ötutas vezérlőgombot (NENT) a kijelölt pontba való
belépéshez.
4 Ismételje meg a 2. és a 3. lépést.
A beállítás az ötutas vezérlőgomb (NENT) megnyomásával lép életbe.
Visszatérés az előző beállításhoz
Nyomja meg a x gombot.
A művelet megszakítása beállítás közben
Tartsa lenyomva a x gombot legalább 2 másodpercig.
21
Page 22
Menük listája
A következő táblázat a választható menüpontokat sorolja fel. A menüpontok csak
a felvevőkészülékről érhetőek el.
Az „1. menü” alatt találhatók a menü megjelenítésekor látható pontok, a „2. menü”
alatt pedig az egyes menüpontokon belül megjelenő további választási lehetőségek.
Az összes menüpont csak akkor jeleníthető meg, ha a „Menu Mode” beállítása
„Advanced”. A csillaggal (*) jelölt menüpontok nem jelennek meg, ha a „Menu
Mode” beállítása „Simple”. A részleteket lásd: „A menüpontok megjelenítésének
megváltoztatása (menü üzemmódja)” (53. oldal).
Megjegyzés
Az üzemeltetési körülményektől és a lemezbeállításoktól függően különböző jelzések
jelenhetnek meg a kijelzőn.
1. menü2. menüFunkcióOldalszám
EditTitle*Műsorszám, album, csoport vagy lemez
: Set*Felvett műsorszámok vagy csoportok
: Release*Csoportbeállítások törlése.46. oldal
Move*Műsorszámok vagy csoportok sorrendjének
EraseMűsorszámok, csoportok vagy a lemez
Format*Lemez formázása és visszaállítása eredeti
DisplayLap TimeKülönféle információk, például
RecRemain
(felvételkor és
leállított
állapotban)/
1 Remain
(lejátszáskor)
AllRemain
Title1/Title2
Sound*
Codec/
TrackMode*
címének, előadó nevének hozzáadása.
hozzárendelése új csoporthoz.
megváltoztatása.
teljes tartalmának törlése.
(vásárláskori) állapotába (csak Hi-MD
módban).
a felvevőkészülék állapotának
megjelenítése a kijelzőn.
41. oldal
45. oldal
46. oldal
48. oldal
52. oldal
25. oldal,
33. oldal
22
Page 23
1. menü2. menüFunkcióOldalszám
SubPMode NormalLejátszási mód (például egyetlen
1 Track
Shuffle
A-BRepeat*
SoundNormalAz ekvalizer üzemmódjainak testreszabása. 39. oldal
RECVolume*Felvételi szint kézi beállítása.28. oldal
Time Mark*Műsorszámjelek automatikus hozzáadása
:REC*A felvevőkészülék beállítása új csoport
SYNC REC*Műveletek egyszerűsítése digitális
OptionMenu ModeA megjelenített menüpontok
AVLS*Maximális hangerő határértékének
Beep*Sípoló hangjelzésjelzés be- és kikapcsolása. 54. oldal
Disc Mem*A felvevőkészülék beállításainak eltárolása
QuickMode*A felvevőkészüléken indítja a lejátszást.55. oldal
Disc ModeMD vagy Hi-MD mód kiválasztása üres
Contrast*A felvevőkészüléken a kijelző
Jog Dial*Irányváltás a kijelzőn a léptetőtárcsa
műsorszám lejátszása vagy kevert sorrendű
lejátszás) kiválasztása.
előadó vagy az album címe szerint.
Hi-SP vagy Hi-LP a Hi-MD üzemmódhoz/
SP, LP2, LP4 vagy monó az MD
üzemmódhoz).
meghatározott időközönként.
létrehozására minden felvétel alkalmával
(csoportfelvétel).
felvételeknél (szinkronfelvétel).
megváltoztatása.
beállítása a hallás védelme érdekében.
(lemezmemória).
lemez behelyezésekor.
kontrasztjának beállítása.
elforgatásakor.
37. oldal
38. oldal
27. oldal
29. oldal
30. oldal
32. oldal
53. oldal
53. oldal
54. oldal
56. oldal
56. oldal
57. oldal
23
Page 24
Különböző felvételi üzemmódok
Felvétel előtt
Üzemmód kiválasztása
A felvevőkészülék a következő két
üzemmódban működik: „Hi-MD
üzemmód” és „MD üzemmód”.
A készülék automatikusan felismeri az
üzemmódot a lemezek behelyezésekor.
A lemez behelyezése után ellenőrizze
a felvevőkészülék kijelzőjén, milyen
üzemmódban van a készülék.
„Hi-MD” felirat jelenik meg Hi-MD
üzemmódban, „MD” felirat pedig MD
üzemmódban.
Normál üres lemez behelyezésekor
a Disc Mode funkcióval beállíthatja,
hogy a lemezt Hi-MD vagy MD
üzemmódban kívánja-e használni.
Ha a felvevőkészülék segítségével
készített lemezt más, Hi-MD
üzemmódra nem alkalmas
készülékekben is le szeretné játszani,
a felvételhez a menüben állítsa a „Disc
Mode” beállítást „MD” üzemmódra.
A részletekről lásd: „Lemez lejátszási
módjának kiválasztása (lemezlejátszási
mód)” (56. oldal).
A menü üzemmódjának
kiválasztása
Ha a „Simple” menümódot választja,
nem minden menüpont jelenik meg.
Ha a készülék kezelése közben nem
talál bizonyos menüpontokat,
ellenőrizze, hogy a menümegjelenítési
mód „Advanced” állapotban van-e.
A menü üzemmódjának beállításával
kapcsolatos részleteket lásd:
„A menüpontok megjelenítésének
megváltoztatása (menü üzemmódja)”
(53. oldal).
Megjegyzés
•Amikor 1 GB Hi-MD lemezre készít
felvételt, használjon új alkáli
szárazelemeket (a töltöttségiszint-jelzés:
) vagy csatlakoztassa a külön
beszerezhető hálózati adaptert
a felvevőkészülékhez. Amikor 1 GB
Hi-MD lemezre próbál felvételt készíteni,
előfordulhat, hogy a „NotENOUGH
POWER TO REC” jelenik meg, és
felvételkészítésre még akkor sincs mód, ha
a töltöttségi szint elegendő tartalék
tápellátást mutat a készülék állása vagy
működése során. Ennek oka az
a mechanizmus, mely letiltja a felvételt, ha
a felvevőkészülék a fennmaradó
akkumulátorteljesítményt kevésnek tartja
felvétel készítéséhez az 1 GB-os Hi-MD
lemez magas teljesítményfelvétele miatt.
•Mielőtt az opcionális váltakozó áramú
hálózati adapter segítségével felvételt
készítene, mindig helyezzen
a fel vevőkészülékbe új alkáli szárazelemet.
Ezzel biztosítja, hogy a felvételi művelet
sikeresen befejeződjön.
•Nincs felvétel, ha az USB-kábel
a készülékhez csatlakozik. Felvétel
készítése előtt bizonyosodjon meg róla,
hogy az USB-kábelt kihúzta a készülékből.
•Ha olyankor indítja el a felvételt, amikor
a lemez szimbóluma a kijelzőn még forog,
az anyag első néhány másodperce lemarad
a felvételről. Felvétel készítése előtt
bizonyosodjon meg róla, hogy a lemez
szimbóluma már nem forog a kijelzőn.
•Ne mozgassa és ne tegye ki erőhatásnak
a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse
meg a tápellátást felvétel közben, vagy
amíg a kijelzőn a „DATA SAVE” vagy
a „SYSTEM FILE WRITING” felirat
villog. Ellenkező esetben megtörténhet,
hogy az addig felvett adatokat a lemez
nem rögzíti, vagy a lemezen található
adatok sérülnek.
24
Page 25
Információk megtekintése
A hátralévő időt, a műsorszám számát
stb. felvétel közben és leállított
állapotban is ellenőrizheti.
Ötutas vezérlőgomb
(
N
ENT)
Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a „Display” pontot.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
keresse ki a kívánt információt
a kijelzőn, majd nyomja meg
az NENT gombot a kijelölt
pontba való belépéshez.
Fordulatonként a kijelzés
a következőképpen változik:
Lap Time t RecRemain t
AllRemain t Title1/Title2
(Hi-MD) t Sound
Az NENT gomb megnyomásakor
a kiválasztott információ
megjelenik az A, B és a C
helyeken.
Kijelzőablak
A szimbólumok jelentése:
: Lemez neve
: Műsorszám címe
: Csoport neve
: Előadó neve
: Album címe
A leállított készüléken: A/B/C
AB C
Csoport és
műsorszám
száma
Eltelt idő• Műsorszám
címe és
előadó neve
(Hi-MD)
• Műsorszám
címe (MD)
Csoport és
műsorszám
száma
• Felvételre
felhasználható
hátralévő
idő és
szabad hely
• „RecRemain”
és
„FreeSpace”
(Hi-MD)
• „RecRemain”
(MD)
(Hi-MD)
• Felvételre
felhasználható
hátralévő
idő (MD)
A jelenlegi
műsorszám
utáni
műsorszám
A lemezen az
aktuális
pozíció után
hátralévő idő
„AllRemain”
ok számai
•Lemez
neve és
előadó
neve
(Hi-MD)
•Lemez
neve
Hangüzemmód neve
1)
A műsorszám száma jelenik meg, ha az
éppen kiválasztott műsorszám nem része
egy csoportnak sem.
2)
Ez a felirat nem jelenik meg, ha a „Menu
Mode” a következőre van állítva: „Simple”
(53. oldal).
3)
A lemez neve jelenik meg, ha az éppen
kiválasztott műsorszám nem része egy
csoportnak sem.
1)
1)
2)
• Lemez neve
és album
címe
(Hi-MD)
3)
• Csoport
neve
3)
(MD)
A kiválasztott
hangüzemmód
2)
kijelzése
Műsorszám
címe
2)
(nincs)
25
Page 26
Felvétel közben: A/B/C
AB C
Csoport és
Eltelt időSzintjelző
műsorszám
száma
Csoport és
műsorszám
száma
Felvételre
felhasználha-
tó hátralévő
idő.
• Lemez
neve és
előadó
neve
(Hi-MD)
• Lemez
neve
(MD
1)
A műsorszám száma jelenik meg, ha az
éppen kiválasztott műsorszám nem része
egy csoportnak sem.
2)
A lemez neve jelenik meg, ha az éppen
kiválasztott műsorszám nem része egy
csoportnak sem.
Megjegyzés
1)
)
• Lemez
neve és
album
címe
1)
(Hi-MD)
• Csoport
neve
(MD)
2)
2)
•Amikor a lemezt Hi-MD üzemmódban
használja, a szabad terület kijelzése
„2.0MB” lesz, amikor a fennmaradó
felvételi idő a „-0:00:00” értékre vált. Ez
egy rendszerkorlát, a „2.0MB” a tartalék
domain kapacitása.
•A csoportbeállításoktól, üzemeltetési
körülményektől és lemezbeállításoktól
függően bizonyos szimbólumok nem
választhatók ki, vagy a szimbólumok
különbözőképpen jelenhetnek meg.
z
Ha lejátszás során ellenőrizni kívánja
a lejátszási pozíciót vagy a műsorszám
nevét, lásd: „Információk megtekintése”
(33. oldal).
26
„RecRemain”
Műsorszám
címe
Felvétel készítése TV-ről
vagy rádióról (analóg
felvétel)
Ez a fejezet azt írja le, hogyan
készíthető felvétel analóg kimenetű
készülékekről, így TV-ről, rádióról
vagy kazettás magnóról.
A művelet csak a felvevőkészüléken
hajtható végre.
TV, kazettás magnó
stb.
A LINE OUT stb. csatlakozókhoz
L
(fehér)
T MARK/REC
Ötutas vezérlőgomb
(
N
ENT)
R
(piros)
Vonalszintű
csatlakozókábel
RK-G129,
RK-G136, stb.
– LINE IN (OPT)
1 Csatlakoztassa a kábeleket.
Használjon a műsorforrásnak
megfelelő csatlakozókábelt.
A részleteket lásd: „Külön
beszerezhető tartozékok”
(65. oldal).
2 A felvétel megkezdéséhez nyomja
le egyszerre az NENT és
a T MARK/REC gombot.
3 Játssza le a felvenni kívánt forrást.
Page 27
Felvételi mód kiválasztása
Mindig a kívánt felvételi időnek
megfelelően válassza ki a felvételi
üzemmódot.
A Hi-MD vagy MD (MDLP)
üzemmódban felvett lemezeket csak
Hi-MD vagy MD (MDLP) üzemmódra
alkalmas MD-lejátszókkal vagy –
felvevőkkel lehet lejátszani.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
1 A leállított készüléken lépjen be
a menübe, és válassza
a következőket: „REC Set” –
„REC Mode”.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
válassza ki a kívánt felvételi
módot, majd nyomja meg az
NENT gombot a kiválasztott
üzemmódba való belépéshez.
A felvevőkészülék a következő
felvételhez a beállított felvételi
üzemmódban marad.
Felvétel Hi-MD módban használt
lemezre
Felvételi
üzemmód
Lineáris
PCMsztereó
Hi-SP
sztereó
Kijelző Felvételi idő
PCM• Körülbelül
28 perc normál
80 perces lemezen
• Körülbelül
94 perc egy 1 GB
Hi-MD lemezen
Hi-SP • Körülbelül
140 perc normál
80 perces lemezen
• Körülbelül
475 perc egy 1 GB
Hi-MD lemezen
Felvételi
Kijelző Felvételi idő
üzemmód
Hi-LP
sztereó
Hi-LP • Körülbelül
610 perc normál
80 perces lemezen
• Körülbelül
2 040 perc egy 1 GB
Hi-MD lemezen
Felvétel
MD módban használt
lemezre
Felvételi
üzemmód
KijelzőFelvételi
1)
idő
3)
SP sztereóSPKörülbelül
80 perc
LP2 sztereó LP2Körülbelül
160 perc
LP4 sztereó LP4Körülbelül
Mono
rendszerű
1)
A jobb hangminőség érdekében normál
sztereó (SP
végezze a felvételt.
2)
Ha sztereó forrásról monó üzemmódban
végez felvételt, a felvevőkészülék a bal és
a jobb oldali hangokat egybekeveri.
3)
80 perces írható lemez használata esetén.
MONOKörülbelül
2)
) vagy LP2 sztereó módban
320 perc
160 perc
z
A Hi-SP sztereó és Hi-LP sztereó, valamint
a lineáris PCM-sztereó módokat támogató
audiokomponenseket a(z) vagy a(z)
embléma jelöli. Az LP2 sztereó vagy
LP4 sztereó üzemmóddal rendelkező
audiokészülékeken vagy
embléma látható.
Megjegyzés
•Hosszú felvételeknél javasolt a (nem
tartozék) hálózati adapter használata.
•Amikor LP4 módban készít felvételt,
akkor bizonyos hangforrások esetén,
rendkívül ritkán, pillanatnyi zaj hallható.
Ez a különleges digitális hangtömörítési
technológia miatt van, amely lehetővé teszi
hosszú idejű felvételek készítését. Ha zaj
hallható, akkor – a jobb hangminőség
érdekében – a felvételt tanácsos normál
sztereó vagy LP2 módban készíteni.
27
Page 28
•Tanácsos a felvevőkészüléken szerkeszteni
(összevonni vagy felbontani) a lineáris
PCM sztereóban rögzített hosszú
műsorszámokat. Hosszabb időt vesz
igénybe, ha ezeket a számítógépre helyezi
át és ott szerkeszti.
Afelvételi szint kézi
beállítása
Felvétel közben a szintszabályzás
automatikus. Szükség esetén mind
analóg, mind digitális felvétel során
manuálisan is beállíthatja a felvételi
szintet.
X
T MARK/REC
NAVI/MENU
Léptetőtárcsa
1 Nyomja meg és tartsa lenyomva
a T MARK/REC gombot, majd
nyomja meg a X gombot.
2 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „REC Set” –
„RECVolume” – „Manual”.
3 Játssza le a forrást.
4 Miközben a szintjelzőt figyeli
a kijelzőn, állítsa be a felvételi
szintet a léptetőtárcsa forgatásával.
A felvételi szintet úgy állítsa be,
hogy a kijelzőn a –12 dB körüli
szegmensek világítsanak.
Ha akkora a hangerő, hogy
a szintjelző eléri az OVER
szegmenst, csökkentse a felvételi
szintet.
Minden szintjelző mutatja
akövetkezőket:
Felső – a bal csatorna bemeneti
szintje
Alsó – a jobb csatorna bemeneti
szintje
–12 dBOVER
5 Nyomja meg a X -t ismét a felvétel
megkezdéséhez.
Ha a műsorforrás kívülről
csatlakoztatott készülék, álljon
a hanganyagban a felvétel kívánt
kezdetéhez, majd indítsa el
a felvételt.
Visszakapcsolás automatikus
szintszabályozásra
Válassza az „Auto (AGC)” lehetőséget
a 2 lépésben.
Megjegyzés
•A bal és jobb csatorna szintje külön nem
állítható.
•A felvétel leállítása után a felvevőkészülék
automatikus felvételi szintbeállítási
üzemmódra tér vissza a következő
felvételhez.
•Szinkronfelvétel esetén a felvételi szint
kézi beállításához hajtsa végre az ebben
a fejezetben leírt eljárást az 1. lépéstől
a 4. lépésig, és eközben a „SYNC REC”
beállítása legyen „SYNC Off”. Ezután
állítsa a „SYNC REC” beállítást „SYNC
On” értékre, és indítsa el a felvételt
(32. oldal).
28
Page 29
Műsorszámjelek
hozzáadása felvétel
közben
Felvétel közben műsorszámjeleket
(műsorszám számokat) adhat meg,
ezzel az anyagot részekre oszthatja, így
egy adott műsorszámot később
gyorsan és könnyen megtalálhat.
T MARK/REC
NAVI/MENU
Léptetőtárcsa
Ötutas
vezérlőgomb
(
N
ENT)
Műsorszámjelek kézi
hozzáadása
Miközben a készülék felvételt készít,
nyomja meg a T MARK gombot annál
a pontnál, ahol műsorszámjelet
szeretne elhelyezni.
Műsorszámjelek
automatikus hozzáadása
(Auto Time Mark)
Ezt a funkciót az analóg bemeneti
csatlakozón keresztüli felvétel közben
a műsorszámjelölések adott
időközönként történő automatikus
hozzáadásához használhatja. Ez
a funkció hosszú ideig tartó felvételek
készítésekor (értekezletek, előadások
stb.) használható kényelmesen.
1 Felvétel közben vagy a felvétel
szüneteltetésekor lépjen be
a menübe, és válassza
a következőket: „REC Set” –
„Time Mark” – „On”.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a kijelzőn a kívánt
időintervallumot, majd nyomja
meg az NENT gombot
a kiválasztott érték
érvényesítéséhez.
Egy elforgatás az időbeállítást
(Time:) módosítja 1 perccel, 1 és
60 perc között.
Időjel törlése
Válassza az „Off” lehetőséget
a1lépésben.
Műsorszámjelölések hozzáadása
felvétel közben időjel segítségével
Amikor az eltelt felvételi idő
meghaladja az időjelhez megadott
intervallumot:
A felvevőkészülék a beállítás
pillanatában, majd ezt követően
a beállított értéknek megfelelő
szabályos időközönként helyez el
műsorszámjeleket.
Példa: Nyolc percnyi felvétel után az
időjel intervallumát 5 percre állítja be.
A készülék a felvétel kezdetétől
számított nyolcadik percnél elhelyez
egy műsorszámjelet, majd ettől kezdve
5 percenként folyamatosan.
Amikor az időjelhez beállított
időtartam hosszabb az eltelt felvételi
időnél:
A felvevőkészülék akkor helyezi el az
első műsorszámjelet, amikor az időjel
beállított időköze letelik.
Példa: Három percnyi felvétel után az
időjel intervallumát 5 percre állítja be.
A készülék a felvétel kezdetétől
számított ötödik percnél elhelyez egy
műsorszámjelet, majd ettől kezdve
5 percenként folyamatosan.
29
Page 30
z
Az időjel (Time Mark) funkció által
elhelyezett műsorszámjelek időpontja előtt
„T” jel látható.
Megjegyzés
•Ha a T MARK vagy a X stb. gomb
megnyomásával helyez el műsorszámjelet
felvétel közben, az időjel funkció
automatikusan megkezdi
a műsorszámjelek hozzáadását,
valahányszor a beállított időköz eltelik.
•A beállítást a készülék figyelmen kívül
hagyja, ha digitális optikai kábelt használ
a csatlakoztatáshoz.
Csoport funkció
használata felvételkor
Mi a csoport funkció?
A csoport funkció lehetővé teszi
csoportbeállításokat tartalmazó
lemezek lejátszását. A csoport funkció
olyan lemezek lejátszásakor nyújt több
kényelmet, amelyeken több album
vagy rövid CD anyagát rögzítették.
Mi a csoportbeállítással rendelkező
lemez?
A felvevőkészülék számos funkciót
hajthat végre egységesen egy-egy
csoporton, vagyis olyan
műsorszámokon, amelyeket külön
csoportokba foglalva rögzítettek
a lemezen, amint azt a következő
példa mutatja:
Csoportbeállítások végrehajtása előtt
Lemez
1. csoport3. csoport2. csoport
24 5 6 7 812 13 14153
1
Az 1–5. műsorszám tartozzon az 1. csoporthoz.
A 8–12. műsorszám tartozzon a 2. csoporthoz.
A 13–15. műsorszám tartozzon a 3. csoporthoz.
m
A 6–7. műsorszám ne t artozzon semmilyen
csoporthoz.
Csoportok kijelölése után
Lemez
1. csoport
2. csoport
3. csoport
30
1
2345 6
Azok a műsorszámok, amelyeket egyik
csoporthoz sem rendeltek hozzá, a „Group - -”
csoporthoz fognak tartozni.
712345123
Hi-MD vagy Hi-MD üzemmódú
normál lemezen legfeljebb 255, MD
üzemmódú normál lemezen legfeljebb
99 csoportot hozhat létre.
Page 31
Megjegyzés
Nem lehet csoportbeállításokat
végrehajtani, ha az adott lemezen
a műsorszámok, csoportok, valamint
a lemez neve meghaladják a megadott felső
határértéket (csak MD üzemmódban).
T MARK/REC
GROUP
NAVI/MENU
X
Léptetőtárcsa
Ötutas
vezérlőgomb
N
ENT)
(
Új csoport automatikus
létrehozása felvétel közben
A felvevő gyárilag úgy van beállítva,
hogy felvételkor automatikusan új
csoportot hozzon létre. E funkció
használata akkor kényelmes, ha több
CD-t vesz föl egymás után.
A csoportfelvételi beállításokat
a következőképpen ellenőrizheti:
A leállított készüléken lépjen be
a menübe, és válassza a következőket:
„REC Set” - „:REC” „: REC On”.
Felvétel készítése új csoport
létrehozása nélkül
Válassza a „:REC Off”
a fenti műveletsor végén.
beállítást
Műsorszám felvétele
meglévő csoportba
Műsorszámot hozzáadhat már létező
csoporthoz.
Új műsorszám hozzáfűzése egy
meglévő csoport végéhez
1 A leállított felvevőkészüléken
válassza ki azt a csoportot,
amelyhez műsorszámot szeretne
adni, majd nyomja le egyszerre az
NENT, a T MARK/REC és
a GROUP gombot.
2 Játssza le a hangforrást.
A csoport aktuális
tartalomjegyzékében a meglévő
anyagot követően egy műsorszám
csoport jelenik meg.
Műsorszám felvétele
a meghatározott pozícióba egy
kiválasztott csoporton belül
1 Állítsa meg a lejtászást a Pause
(Szünet) gombbal a csoporton
belül annál a pontnál, ahová új
műsorszámot szeretne felvenni,
majd nyomja le egyszerre az
NENT, a T MARK/REC és
a GROUP gombot.
2 Nyomja meg a X gombot a felvétel
megkezdéséhez, és indítsa el
a hangforrást.
31
Page 32
A hangforrást lejátszó
eszközzel összehangolt
felvételindítás és -leállítás
(szinkronfelvétel)
Szinkronfelvétel közben a felvétel
indítása és leállítása a hangforrással
összehangolva történik. Ez
megkönnyíti digitális felvételek
készítését (például CD-lejátszóról),
mivel csak a felvevőkészüléket vagy
a lejátszókészüléket kell kezelni.
Szinkronfelvétel csak csatlakoztatott
optikai kábellel lehetséges.
N
Ötutas vezérlőgomb (
NAVI/MENU
ENT)
Léptetőt árcsa
1 Csatlakoztassa a kábeleket.
Használjon megfelelő,
a műsorforráshoz illeszkedő
optikai kábelt. A részleteket lásd:
„Külön beszerezhető tartozékok”
(65. oldal).
2 A leállított készüléken lépjen be
a menübe, és válassza
a következőket: „REC Set” „SYNC REC” - „SYNC On”.
Megjegyzés
•A szüneteltetési funkciót szinkronfelvétel
közben nem lehet kézzel ki- vagy
bekapcsolni.
•Felvétel közben ne változtassa meg
a „SYNC REC
előfordulhat, hogy a felvétel hibás lesz.
•Előfordulhat, hogy a hangforrásból jövő
zajszint miatt a szinkronfelvétel során
a készülék nem kapcsol automatikusan
szünetre akkor sem, ha a hangforrásból
nem érkezik hang.
•Ha a készülék nem CD-ről vagy MD-ről
történő szinkronfelvétel során
2 másodperces csendes részt talál, akkor
önműködően új műsorszámot kezd ott,
ahol a csendes rész véget ér.
” beállítást, mert
z
Ha a szinkronfelvétel során körülbelül
3 másodpercig nem érkezik hang
a lejátszótól, a felvevőkészülék
önműködően készenléti üzemmódba
kapcsol. Amikor ismét hang érkezik
a lejátszótól, a készülék folytatja
a szinkronfelvételt. Ha a készülék 5 percnél
hosszabb ideig készenléti üzemmódban
marad, önműködően leáll.
32
Page 33
Különböző lejátszási módok
Információk megtekintése
A lejátszás során ellenőrizheti
a műsorszám címét, a lemez címét stb.
N
Ötutas vezérlőgomb (
NAVI/MENU
ENT)
Léptetőtárcsa
1 Lejátszás közben lépjen be
a menübe, és válassza
a következőt: „Display”.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
keresse ki a kívánt információt
a kijelzőn, majd nyomja meg az
NENT gombot a kijelölt pontba
való belépéshez.
Fordulatonként a kijelzés
a következőképpen változik:
Lap Time t 1 Remain t
AllRemain t Title1/Title2
(Hi-MD) t Sound t Codec
(Hi-MD)/TrackMode (MD)
Az NENT gomb megnyomásakor
a kiválasztott információ
megjelenik az A, B és a C
helyeken.
Kijelzőablak
A szimbólumok jelentése:
: Lemez neve
: Műsorszám címe
: Csoport neve
: Előadó neve
: Album címe
Kijelzőablak: A/B/C
AB C
Csoport és
műsorszám
száma
Eltelt idő• Műsorszám
címe és
előadó neve
(Hi-MD)
• Műsorszám
címe (MD)
• Műsorszám címe
és előadó
neve
(Hi-MD)
Az aktuális
műsorszámból
hátralévő
idő
„1 Remain”
• Műsorszám címe
(MD)
A jelenlegi
műsorszám
utáni
műsorszámok számai
•Lemez
neve és
előadó
neve
(Hi-MD)
• Lemez
neve
(MD)
Hangüzemmód neve
A lemezen
az aktuális
pozíció után
hátralévő
idő
•Lemez
1)
• Csoport
1)
A
2)
kiválasztott
neve és
album
címe
(Hi-MD)
neve
3)
(MD)
„AllRemain”
Műsorszám
címe
3)
(nincs)
2)
hangüzem-
•Kodek
Hi-MD
(
• (nincs)
(MD)
mód
kijelzése
• Műsorszám
2)
)
2)
2)
lejátszási
módja és
az átviteli
sebesség
(Hi-MD)
•„Codec”
(Hi-MD)
• „TrackMode”
(MD)
2)
2)
• Műsorszámlejátszási
mód (
1)
A műsorszám száma jelenik meg, ha az
éppen kiválasztott műsorszám nem része
egy csoportnak sem.
2)
Ez a felirat nem jelenik meg, ha a „Menu
Mode” a következőre va n állítva: „Simple ”
(53. oldal).
3)
A lemez neve jelenik meg, ha az éppen
kiválasztott műsorszám nem része egy
csoportnak sem.
MD
2)
)
2)
33
Page 34
Megjegyzés
A csoportbeállításoktól, üzemeltetési
körülményektől és lemezbeállításoktól
függően bizonyos szimbólumok nem
választhatók ki, vagy a szimbólumok
különbözőképpen jelenhetnek meg.
z
A felvétel során vagy a leállított készüléken
a hátralévő idő vagy a felvételi pozíció
ellenőrzéséhez lásd: „Információk
megtekintése” (25. oldal).
Lejátszási mód
kiválasztása
A műsorszámokat különböző
lejátszási üzemmódokban hallgathatja
meg. A lejátszási üzemmód a lejátszási
főüzemmód, a lejátszási alüzemmód és
az ismétlő lejátszás együttese is lehet.
• Lejátszási főüzemmód: a lejátszáshoz
használt egységet választja ki,
például műsorszámokat vagy
csoportokat
• Lejátszási alüzemmód: kijelöli
a lejátszás módját
• Ismétlő lejátszás: kiválasztja az
Ismétlő lejátszást
Ötutas vezérlőgomb (NENT, ., >)
GROUP
NAVI/MENU
34
Léptetőtárcsa
Műsorszámok lejátszása
lejátszási főüzemmódban
1 Lejátszás közben nyomja meg
a NAVI/MENU gombot.
A felvevőkészülék navigációs
módba lép, és a lejátszási
főüzemmód kijelzése megjelenik.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
válassza ki a kívánt lejátszási
üzemmódot, majd nyomja meg az
NENT gombot az üzemmód
érvényesítéséhez.
Valahányszor elforgatja
a léptetőtárcsát, az A érték
a következőképpen módosul:
Amikor megnyomja az NENT
gombot, a B érték jelenik meg
akijelzőn.
Kijelzés:
A/B
Normal/
(semmi)
Group/Csoport lejátszása (egy
Artist/
Album/
1)
Bookmark/ Kedvencek lejátszása
1)
Csak Hi-MD módban használt lemezek
esetében jelenik meg.
Lejátszási üzemmód
Normál lejátszás
(a kiválasztott műsorszámot
követő összes műsorszámot
egyszer játssza le a készülék)
kiválasztott csoport
műsorszámait játssza le)
1)
Előadó lejátszása (egy
meghatározott előadó
műsorszámait játssza le)
Album lejátszása (egy
meghatározott album
műsorszámait játssza le)
(a megjelölt műsorszámokat
játssza le)
Page 35
Műsorszámok lejátszása normál
üzemmódban
1 Hajtsa végre az 1. lépést, és
válassza a „Normal” lehetőséget
a 2. lépésben a „Műsorszámok
lejátszása lejátszási
főüzemmódban” (34. oldal) című
részben.
2 Ha csoporton kívüli műsorszámot
kíván kiválasztani, hagyja ki ezt
alépést.
Csoporton belüli műsorszám
kiválasztásához forgassa el
a léptetőtárcsát addig, amíg
a megfelelő csoport meg nem
jelenik a képernyőn, majd nyomja
meg az NENT gombot
a belépéshez.
A kiválasztott csoport
műsorszámainak listája megjelenik
a képernyőn.
3 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a kívánt
műsorszámot a kijelzőn, majd
nyomja meg az NENT gombot az
érvényesítéshez.
A készülék megkezdi a kiválasztott
műsorszám lejátszását. A lejátszás
a kiválasztott műsorszámtól
a lemez utolsó műsorszámáig
folytatódik.
Csoport műsorszámainak
lejátszása (csoport lejátszása)
1 Hajtsa végre az 1. lépést, és
válassza a „Group” lehetőséget
a 2. lépésben a „Műsorszámok
lejátszása lejátszási
főüzemmódban” (34. oldal)
részben.
Megjelenik a lemezen lévő
csoportok listája.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a kívánt csoportot
a kijelzőn, majd az NENT gomb
megnyomásával lépjen tovább.
Megjelenik a kiválasztott csoport
műsorszámainak listája.
3 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a kívánt
műsorszámot a kijelzőn, majd
nyomja meg az NENT gombot az
érvényesítéshez.
A kijelzőn megjelenik az aktuális
műsorszám csoportjának neve.
A készülék lejátssza a csoporthoz
tartozó műsorszámokat, az
aktuális műsorszámtól kezdve az
utolsóig.
z
Egy csoport elejére ugorhat. Lejátszás
közben nyomja meg a GROUP gombot
a felvevőkészüléken, majd nyomja az ötutas
vezérlőgombot az . vagy az >
irányába a kívánt csoport kiválasztásához.
Egy meghatározott előadó
műsorszámainak meghallgatása
(előadó lejátszása) (csak Hi-MD
üzemmódban)
Ha a műsorszámok adatai az előadó
nevét is tartalmazzák, egy
meghatározott előadó számai is
lejátszhatók.
1 Hajtsa végre az 1. lépést, és
válassza az „Artist” lehetőséget
a 2. lépésben a „Műsorszámok
lejátszása lejátszási
főüzemmódban” (34. oldal) című
részben.
A lemezen szereplő előadók
betűrend szerinti listája jelenik
meg.
folyt atás
35
Page 36
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a kívánt előadó nevét
a kijelzőn, majd az NENT gomb
megnyomásával lépjen tovább.
Megjelennek a kiválasztott előadó
műsorszámai a felvétel
sorrendjében.
3 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a kívánt
műsorszámot a kijelzőn, majd
nyomja meg az NENT gombot az
érvényesítéshez.
A kijelzőn megjelenik az aktuális
műsorszám előadójának neve.
A készülék lejátssza az előadó
műsorszámait az aktuális
műsorszámtól kezdve az utolsóig.
z
A következő vagy előző előadó első
műsorszámához ugorhat. Lejátszás közben
nyomja meg a készüléken a GROUP
gombot, majd nyomja az ötutas
kezelőgombot . vagy > irányba.
A kiválasztott album
műsorszámainak lejátszása (album
lejátszása) (csak Hi-MD módban)
Ha a műsorszámok adatai az album
nevét is tartalmazzák, egy
meghatározott album számai is
lejátszhatók.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a kívánt album nevét
a kijelzőn, majd az NENT gomb
megnyomásával lépjen tovább.
Megjelennek a kiválasztott album
műsorszámai a felvétel
sorrendjében.
3 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a kívánt
műsorszámot a kijelzőn, majd
nyomja meg az NENT gombot az
érvényesítéshez.
A kijelzőn megjelenik az aktuális
műsorszámot tartalmazó album
neve. A készülék lejátssza
a lemezen szereplő
műsorszámokat az aktuálistól az
utolsóig.
z
A következő vagy előző album első
műsorszámához ugorhat. Lejátszás közben
nyomja meg a készüléken a GROUP
gombot, majd nyomja az ötutas
kezelőgombot . vagy > irányba.
1 Hajtsa végre az 1. lépést, és
válassza az „Album” lehetőséget
a 2. lépésben a „Műsorszámok
lejátszása lejátszási
főüzemmódban” (34. oldal) című
részben.
Megjelenik a lemezen szereplő
albumok listája betűrendben.
A lemezen megjelölhetők a kedvenc
műsorszámok és a lejátszás ezekre
korlátozható. A megjelölt
műsorszámok sorrendje nem
változtatható meg.
Kedvenc műsorszámok megjelölése
1 A megjelölni kívánt műsorszám
lejátszása közben nyomja le és
tartsa benyomva az NENT
gombot legalább 2 másodpercig.
A kedvencek jelölése villogni kezd.
Ezzel meghatározta az első
lejátszandó kedvencet.
2 Ismételje meg az 1. lépést a többi
műsorszám kijelöléséhez.
A kedvenc műsorszámok lejátszása
1 Hajtsa végre az 1. lépést, és
válassza a „Bookmark”
lehetőséget a 2. lépésben
a „Műsorszámok lejátszása
lejátszási főüzemmódban”
(34. oldal) című részben.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
válassza ki a megfelelő
műsorszámot, majd az NENT
gomb megnyomásával
érvényesítése a választást.
A készülék a megjelölt
műsorszámokat azok
számsorrendjében játssza le.
Kijelölések törlése
Annak a műsorszámnak a lejátszása
közben, amelynek kijelölését meg
szeretné szüntetni, nyomja meg és
tartsa benyomva az NENT
léptetőgombot legalább
2 másodpercig.
A lejátszási alüzemmódok segítségével
a lejátszási főüzemmódban kiválasztott
műsorszámokat különbözőképpen
játszhatja le.
Ha például a „Group” lehetőséget
választja a lejátszási főüzemmódban és
a „Shuffle” lehetőséget lejátszási
alüzemmódban, a készülék
a kiválasztott csoport műsorszámait
kevert sorrendben fogja lejátszani.
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a „SubPMode” pontot.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
válassza ki a kívánt lejátszási
üzemmódot, majd nyomja meg az
NENT gombot az üzemmód
érvényesítéséhez.
Valahányszor elforgatja
a léptetőtárcsát, az A érték
a következőképpen módosul:
Amikor megnyomja az NENT
gombot, a B érték jelenik meg
akijelzőn.
1
37
Page 38
Kijelzés
A/B
Normal/
(semmi)
1 Track/1Egy műsorszám
/
Shuffle
SHUF
A-BRepeat/
A- (A-B
1)
„A-BRepeat” nem jelenik meg, ha
a „Menu Mode” beállítása „Simple”.
Lejátszási üzemmód
Normál lejátszás
(minden műsorszámot
egyszer játszik le)
lejátszása (csak egy
műsorszámot játszik le)
Kevert sorrendű
lejátszás (a lejátszási
főüzemmódban
kiválasztott összes
műsorszámot
véletlenszerű
sorrendben játssza le)
A-B Repeat lejátszás
1)
)
(A és B közötti
műsorszámok
folyamatosan
ismétlődő lejátszása)
3 Forgassa a léptetőtárcsát addig,
amíg „RepeatOn” (műsorszám
folyamatosan ismétlődő lejátszása)
vagy „RepeatOff” felirat nem
jelenik meg a kijelzőn, majd az
NENT gomb megnyomásával
érvényesítse a választást (kivéve
A-B Repeat lejátszáskor).
Műsorszám kiválasztott részének
folyamatosan ismétlődő
meghallgatása (A-B Repeat)
Egy műsorszámon belül is kiválaszthat
egy A és B pont közötti részt az
ismételt meghallgatáshoz. Ügyeljen
arra, hogy az A és B pont ugyanazon
a műsorszámon belül legyen.
2 Nyomja meg az NENT gombot
a kezdőpontnál (A).
Ezzel megadta az A pontot, és
a „B” kezd villogni a kijelzőn.
3 Nyomja meg az NENT gombot
a végpontnál (B).
Ezzel megadta a B pontot,
megjelenik az „A-B” és a „” jel,
a készülék pedig megkezdi az A és
B pont közötti szakasz ismétlődő
lejátszását.
z
Újraállíthatja A és B pontokat, ha az ötutas
vezérlőgombot > irányba nyomja A-B
Repeat (A-B közti ismétlés) lejátszás
közben.
Megjegyzés
Ha az A pont kiválasztása közben
a készülék eléri a lemez utolsó
műsorszámának végét, a beállítás törlődik.
Műsorszám keresése
(keresés)
Könnyen kereshet műsorszámokat
cím, csoportnév, az előadó neve vagy
az album címe alapján. Az előadók
neve és az albumok címe csak Hi-MD
üzemmódban használt lemezeknél
látható.
Ötut as vezérlőgomb
(
N
ENT)
Léptetőtárcsa
x
1 Az ismételni kívánt szakaszt
tartalmazó műsorszám lejátszása
közben lépjen be a menübe, majd
válassza a következőket:
„SubPMode” – „A-BRepeat”.
Az „A-” jel villog a kijelzőn.
38
NAVI/MENU
Page 39
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Useful” –
„Search”.
2 A léptetőtárcsát forgatva válassza
ki a keresni kívánt elemet, majd
a bevitelhez nyomja meg az
NENT gombot.
KijelzőMűvelet
by TrackMűsorszám címe
by GroupCsoportnév szerinti
by Artist
by Album
1)
Csak Hi-MD módban használt lemezek
esetében jelenik meg.
szerinti keresés
keresés
1)
Előadó neve szerinti
keresés
1)
Album címe szerinti
keresés
3 Ha a „by Track”
(Műsorszámonként) beállítást
választotta a 2. lépésben, ezt
a lépést ugorja át.
Ha nem a „by Track” beállítást
választotta a 2. lépésben,
a léptetőtárcsát forgatva válassza
ki a kívánt csoportot, majd
a bevitelhez nyomja meg az
NENT gombot.
Megjelenik a kiválasztott
csoporthoz, előadóhoz, illetve
albumhoz tartozó műsorszámok
listája.
4 A léptetőtárcsa forgatásával
válassza ki a kívánt műsorszámot,
majd az NENT gomb
megnyomásával érvényesítse
a választást.
A készülék megkezdi a kiválasztott
műsorszám lejátszását.
•Kereséskor a címkézetlen műsorszámok
a listák végén jelennek meg.
•Miközben a készülék rendezi a kiválasztott
tételeket, a kijelzőn „SORTING” felirat
jelenik meg. Várjon, amíg a felirat el nem
tűnik a kijelzőről, és csak ezután kezdjen
más műveletet.
A hangzásminőség
kiválasztása (hatsávos
ekvalizer)
A hatsávos ekvalizer hatféle
különböző hangzást állíthat be.
A virtuális hangzás változtatásával
különböző akusztikai hatásokat
hozhat létre, vagy saját ízléséhez
igazíthatja a hangzást, és azt
eltárolhatja későbbi felhasználásra is.
Ötutas vezérlőgomb (NENT, ., >)
Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
1 Lejátszás közben lépjen be
a menübe, és válassza
a következőt: „Sound” „Sound EQ”.
Megjegyzés
•A 4. lépés után a lejátszási főüzemmód és
alüzemmód törlődik (az ismétlő lejátszás
továbbra is érvényben marad).
39
Page 40
2 A léptetőtárcsa forgatásával
A
válassza ki a kívánt
hangüzemmódot, majd nyomja
meg az NENT gombot
a kiválasztott üzemmód
érvényesítéséhez.
Szintek az egyes frekvenciákon
(100 Hz – 10 kHz)
B
Valahányszor elforgatja
a léptetőtárcsát, az A érték az
alábbiak szerint módosul.
Az NENT gomb lenyomásakor
a B érték jelenik meg.
A hangzás módosítását követően az
eredményt „Custom1” és „Custom2”
néven tárolhatja.
1 Lejátszás közben lépjen be
a menübe, és válasszon a „Sound”
– „Sound EQ” – „Custom1” vagy
„Custom2” lehetőség közül.
2 A frekvencia kiválasztásához
nyomja az ötutas vezérlőgombot
. vagy > irányba.
Frekvencia (100 Hz)
Balról kezdve a 100 Hz, 250 Hz, 630 Hz,
1,6 kHz, 4 kHz és 10 kHz közül választhat.
3 A léptetőtárcsa forgatásával
kiválaszthatja a frekvenciához
tartozó szintet.
Szint (+10 dB)
Hét szint közül választhat:
–10dB, –6 dB, –3 dB, 0 dB, +3 dB, +6 dB,
+10dB
4 A szint kiválasztása után nyomja
meg az NENT gombot az
érvényesítéshez.
40
A beállítás törlése
Válassza az „Normal” lehetőséget
az 1. lépésben.
Megjegyzés
Felvétel közben a hatsávos ekvalizer nem
működik.
Page 41
A felvett műsorszámok szerkesztése
Szerkesztés előtt
Felvételeit műsorszámjelek
hozzáadásával és törlésével vagy
a műsorszámok és a lemezek
címkézésével szerkesztheti.
Megjegyzés
•Amikor 1 GB Hi-MD lemezre készített
felvételt szerkeszt, használjon új alkáli
szárazelemeket (a töltöttségiszint-jelzés:
) vagy csatlakoztassa a külön
beszerezhető hálózati adaptert
a felvevőkészülékhez. Amikor 1 GB
Hi-MD lemezen próbál felvételt
szerkeszteni, előfordulhat, hogy
a „NotENOUGH POWER TO EDIT”
jelenik meg, és szerkesztésre még akkor
sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő
tartalék tápellátást mutat a készülék állása
vagy működése során. Ennek oka az
a mechanizmus, mely letiltja a szerkesztési
műveleteket, ha a felvevőkészülék
a fennmaradó akkumulátorteljesítményt
kevésnek tartja szerkesztéshez az 1 GB-os
Hi-MD lemez magas teljesítményfelvétele
miatt.
•Mielőtt az opcionális váltakozó áramú
hálózati adapter segítségével szerkesztési
műveleteket hajtana végre, mindig
helyezzen a felvevőkészülékbe új alkáli
szárazelemet. Ezzel biztosítja, hogy
a szerkesztési művelet sikeresen
befejeződjön.
•A gyári műsoros lemezek nem
szerkeszthetők.
•Szerkesztés előtt zárja le a felvételgátló
fület a lemez oldalán.
•
Ne mozgassa vagy ütögesse
a felvevőkészüléket, illetve ne szüntesse meg
a tápellátást szerkesztés közben, vagy amíg
a kijelzőn a „SYSTEM FILE WRITING”
villog. Ha ezt teszi, előfordulhat, hogy az
addig a pontig szerkesztett adatok nem
kerülnek rögzítésre e lemezre, vagy
a lemezen lévő adatok megsérülnek.
A szerkesztési eredmények rögzítése alatt
a „SYSTEM FILE WRITING” felirat villog.
•Amíg a „SYSTEM FILE WRITING”
felirat villog, a készülék fedele zárolt
állapotba kerül.
Címek hozzáadása (cím)
A műsorszámokat, csoportokat és
lemezeket címmel vagy névvel láthatja
el. Hi-MD módban használt lemezek
esetében megadhatja
műsorszámokhoz az album címét és az
előadó nevét is.
Felhasználható írásjelek
• Az európai ábécék kis- és nagybetűi
• Számok 0-tól 9-ig
• Szimbólumok
1)
Az angoltól eltérő európai ábécék csak
Hi-MD módban használt lemeznél
jelennek meg.
2)
A Hi-MD és MD módban különböző
szimbólumok jelennek meg (lásd:
„Karaktertábla”, 42. oldal).
Maximális karakterszám nevenként
Műsorszámok címe, csoportnevek és
lemezcímek esetében: kb. 200
(a felhasználható karakterek vegyes
használatát feltételezve)
Használható karakterszám
lemezenként
Hi-MD módban:
Legfeljebb kb. 55 000 karakter
MD módban:
Legfeljebb kb. 1 700 karakter
A lemezenként tárolható nevek és
címek száma a nevekben és címekben
szereplő karakterek számától függ.
2)
1)
41
Page 42
Karaktertábla
A felvevőkészüléken végrehajtott
műveletek során a karaktereket
a kijelzőn megjelenő karaktertáblából
lehet kiválasztani.
A karaktertábla a következőképpen
néz ki:
Karakterpaletta az
Hi-MD üzemmódhoz
Karakterpaletta az
MD üzemmódhoz
Megjegyzés
Ha a lemezcímekben „//” jelet is alkalmaz
(például „abc//def”), a csoportfunkció nem
fog működni (MD módban).
Ötutas vezérlőgomb
(NENT, ., >, VOL +, –)
Léptetőtárcsa
x
Betűbeviteli terület
A kurzor villog.
Karaktertábla
Mivel a kijelzőn a karaktertáblának
egyszerre csak egy része látható,
a kezelőszervek segítségével lehet
a kurzort mozgatni és a kívánt
karaktert kijelölni.
GROUP
X
NAVI/MENU
Címkézés
A műsorszámokat, a csoportokat és
a lemezt címkével láthatja el felvétel
vagy lejátszás közben, vagy amikor
a felvevőkészülék áll. Hi-MD módban
az előadók nevét és az albumok címét
is címkézheti. Ha a készülék leállított
állapotában szeretne egy
műsorszámot, előadót vagy albumot
megcímkézni, előbb ki kell választania
az érintett műsorszámot.
Csoport címkézésére akkor van
lehetőség, amikor a készülék
csoporthoz tartozó műsorszámot vesz
föl vagy játszik le, vagy ha a leállított
készüléken kiválasztotta a csoport
egyik műsorszámát.
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Edit” – „Title”.
42
Page 43
2 Válassza ki a következők egyikét,
majd nyomja meg a léptetőtárcsát:
CímKijelző
Műsorszám címe„Track”
Csoport neve„Group”
Előadó neve
(műsorszám esetében)
Album neve
(műsorszám esetében)
Lemez neve „Disc”
1)
Csak Hi-MD módban használt lemezek
esetében jelenik meg.
„Artist”
1)
„Album”
1)
A kurzor villogni kezd
a karakterbeviteli területen.
A kurzor és a karakter váltakozva jelenik meg.
3 Nyomja az ötutas vezérlőgombot
VOL – irányba.
A kurzor a karakterbeviteli
területről a karaktertáblára ugrik.
A kurzor és a karakter váltakozva jelenik meg.
4 Válasszon ki egy betűt az ötutas
vezérlőgomb segítségével, majd
nyomja meg az NENT gombot
a bevitelhez.
A kiválasztott betű megjelenik
a karakterbeviteli területen, majd
a kurzor a következő
karakterpozícióra ugrik.
A kurzor a következő beviteli pozícióban
villog.
A karakterek bevitelére szolgáló
gombok és azok funkciói
akövetkezők:
Funkciók
A kurzor
mozgatása
a karaktertáblában.
Betű kijelölése
a karakterbeviteli
területen.
Betű bevitele.Nyomja meg
Cím bevitele.Tartsa lenyomva
Szóköz megadása. A GROUP gomb
1)
Műveletek
Ötutas vezérlőgomb
fel
balra
jobbra
le
Forgassa
a léptetőtárcsát
(a kurzort jobbra
vagy balra mozgatja).
Forgassa
a léptetőtárcsát.
az NENT gombot.
az NENT gombot
legalább
2 másodpercig.
nyomva tartása
közben nyomja az
ötutas
vezérlőgombot >
irányba.
folyt atás
43
Page 44
Funkciók
Betű törlése.A GROUP gomb
A címkézés
törlése.
Kurzor mozgatása
a betűbeviteli
területről
a karaktertáblába.
Kurzor átvitele
a karaktertáblából
a betűbeviteli
területre.
Ezzel
megjelenítheti
a„
„:”, „/”, vagy az
„–” elemeket
a beviteli terület
beviteli
pozíciójában.
Váltás nagybetűk és
kisbetűk között
1)
A gombok és a kezelőszervek funkciói
megváltoznak, attól függ ően, hogy a kurzor
a karakterbeviteli területen vagy
a karaktertáblában van-e.
1)
_ (szóköz)”,
Műveletek
nyomva tartása
közben nyomja az
ötutas
vezérlőgombot .
irányba.
Tartsa lenyomva
a x gombot legalább
2 másodpercig.
Nyomja az ötutas
vezérlőgombot
VOL – irányba.
Nyomja meg
a x gombot.
Nyomja meg
a X gombot.
Nyomja meg
.
a X gombot.
5 Ismételje meg a 4. lépést, és írja be
a címke összes karakterét.
6 Tartsa lenyomva az NENT
gombot legalább 2 másodpercig
.
Címkék megváltoztatása
A „Címkézés” (42. oldal) eljárással
megváltoztathatja a műsorszámok,
albumok, csoportok vagy lemezek
címét és az előadó nevét.
A műsorszám címének, az előadó
nevének vagy az album nevének
újracímkézése:
Játssza le azt a műsorszámot,
amelyiket újra szeretné címkézni, majd
lejátszás közben végezze el a szükséges
módosítást. A leállított készüléken is
megteheti ezt, ha a műsorszámot
előzőleg kijelöli.
Lemez újracímkézése:
A lemezt felvétel vagy lejátszás
közben, vagy a leállított készüléken
egyaránt újracímkézheti.
Megjegyzés
•A készülék képes megjeleníteni a japán
„Katakana” írásjeleket, de nem tudja őket
felhasználni címkézéshez.
•A készülék nem tudja átírni a más
eszközzel létrehozott, 200 betűnél
hosszabb lemez- vagy műsorszámcímeket
(kizárólag MD módban).
Megjegyzés
Ha a felvétel leáll, vagy továbblép
a következő műsorszámra címkézés közben,
a készülék az adott pontot automatikusan
megjelöli.
44
Page 45
Műsorszámok vagy
csoportok új csoportba
való sorolása
(csoportbeállítás)
Ezzel a funkcióval meglévő
műsorszámokat vagy csoportokat új
csoportba sorolhat be, illetve ezzel
a funkcióval sorolhat be meglévő
csoportokba olyan meglévő
műsorszámokat, amelyek előzőleg
nem tartoztak semmilyen csoporthoz.
Hi-MD lemezen vagy Hi-MD
üzemmódú normál lemezen legfeljebb
255, normál lemezen legfeljebb
99 csoportot hozhat létre.
Lemez
Műsorszám száma
24567891011123
1
1. csopo r t
2. csoport
Megjegyzés
•Ha a lemezen a címekben lévő karakterek
száma meghaladja a megadható
maximumot:
—Ha a lemezt Hi-MD üzemmódban
használja, csoportbeállítást létrehozhat,
de csoportnevet nem tud felvenni
a 4. lépésben.
—Ha a lemezt MD üzemmódban
használja, nem tud csoportbeállítást
létrehozni.
•A műsorszámoknak vagy csoportoknak
egymás után kell következniük. Ha
a műsorszámok vagy csoportok nem
egymás után következnek, először egymás
mellé kell helyezni azokat, és csak ezután
foglalhatók egy csoportba („Felvett
műsorszámok és csoportok áthelyezése
(áthelyezés)”, 46. oldal).
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptetőtárcsa
x
Az 1–3. műsorszámokat egy új
csoporthoz rendeli hozzá
Az 1. és 2. csoport besorolása új
csoportba
Lemez
1. csopo r t
378
24569101112
1
2. csoport
Nem egymást követő műsorszámok
besorolása nem lehetséges (például
a 3., 7. és 8. műsorszám együtt nem
sorolható be új csoportba).
Nem lehetséges új csoportot létrehozni
akkor, ha az első vagy az utolsó
kiválasztott műsorszám egy meglévő
csoport közepén van.
A műsorszámok sorszámait a lemezen
elfoglalt pozíció határozza meg, és nem
a csoporton belül elfoglalt hely.
NAVI/MENU
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Edit” –
„: Set”.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg az első műsorszám
sorszámát a kijelzőn, majd nyomja
meg az NENT gombot
a kiválasztáshoz.
Ezzel kiválasztja az új csoport első
műsorszámát. Ha a lemezen
vannak csoportok, csak
a csoportok első műsorszámainak
sorszámai jelennek meg.
folyt atás
45
Page 46
3 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg az utolsó műsorszám
sorszámát a kijelzőn, majd nyomja
meg az NENT gombot
a kiválasztáshoz.
Ezzel kiválasztja az új csoport
utolsó műsorszámát. Ezután
a csoport címkézhető. Ha
a lemezen csoportok vannak,
minden csoportból csak az utolsó
műsorszám sorszáma jelenik meg.
4 Csoport címkézése (lásd: „Címek
hozzáadása (cím)” (41. oldal)).
Megjegyzés
•A 2. lépésben elsőként olyan műsorszám
adható meg, amely vagy egy meglévő
csoport első eleme, vagy nem tartozik
semmilyen csoporthoz.
•Amikor a 3. lépésnél az utolsó
műsorszámot választja ki, ügyeljen rá,
hogy az adott műsorszám a 2. lépésben
kiválasztott után következik. Utolsóként
olyan műsorszám adható meg, amely vagy
egy meglévő csoport utolsó eleme, vagy
nem tartozik semmilyen csoporthoz.
Csoportbeállítás feloldása
(csoport feloldása)
Válassza ki a megszüntetni kívánt
csoportot, és ellenőrizze annak
tartalmát (lásd: „Csoport
műsorszámainak lejátszása (csoport
lejátszása)” (35. oldal)).
1 Válasszon ki egy feloldani kívánt
csoportot, és ellenőrizze annak
tartalmát (lásd: 35. oldal).
2 Nyomja meg a x gombot.
3 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Edit” –
„: Release”.
A kijelzőn felváltva a „Group
Release?” és a „PUSH
YES:ENTER NO:CANCEL”
felirat jelenik meg.
4 Nyomja meg az NENT gombot
a csoport feloldásához.
A kiválasztott csoport
csoportbeállításai megszűnnek.
Felvett műsorszámok és
csoportok áthelyezése
(áthelyezés)
A felvett műsorszámok és csoportok
sorrendje megváltoztatható.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
NAVI/MENU
Léptetőtárcsa
x
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
NAVI/MENU
46
Léptetőtárcsa
x
Page 47
A műsorszámok helyének
megváltoztatása a lemezen
Az áthelyezett műsorszámokat
a készülék automatikusan átszámozza.
Példa
Helyezze át a C műsorszámot (a 3. műsorszám)
a harmadikról a második helyre.
ACDB
Áthelyezés előtt
Műsorszám áthelyezése
csoportbeállításokat
tartalmazó lemezen
A műsorszámokat kiveheti
a csoportjukból, vagy áthelyezheti
másik csoportba. Csoporton kívüli
műsorszámot is áthelyezhet már
meglévő csoportba.
Lemez
1. csoport2. csoport
3. csoport
ABDC
Áthelyezés után
1 Az áthelyezni kívánt műsorszám
lejátszása közben lépjen be
a menübe, és válassza
a következőket: „Edit” – „Move” –
„: Move”.
A kiválasztott műsorszám
sorszáma megjelenik a kijelzőn.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
válassza ki az új sorszámot, amely
villogva megjelenik a kijelzőn.
Mivel a C műsorszámot a „02”
pozícióba kívánja áthelyezni,
forgassa a léptetőtárcsát addig,
amíg a „02” jelzés meg nem jelenik
a kijelzőn.
3 Nyomja meg az NENT gombot
a művelet végrehajtásához.
A műsorszám a célként megjelölt
műsorszámhelyre kerül át.
3
4123
1
Az 1. csoport 2. műsorszámának
áthelyezése úgy, hogy a 2. csoport
3. műsorszáma legyen
Lemez
4123
3
1
24
1
2. csoport1. csopor t
2
35 62
545 123
1 Hajtsa végre az 1. lépést
„A műsorszámok helyének
megváltoztatása a lemezen”
(47. oldal) című részben.
2
Ha a műsorszámot kiveszi
a csoportból, hagyja ki ezt a lépést.
Ha a műsorszámot másik csoportba
helyezi át, forgassa a léptetőtárcsát
addig, amíg a másik csoport meg
nem jelenik a kijelzőn, majd
nyomja meg az
a továbblépéshez.
N
ENT gombot
folyt atás
3. csoport
47
Page 48
3 Forgassa el a léptetőtárcsát az új
sorszám megjelenéséig, majd
nyomja meg az NENT gombot
a művelet végrehajtásához.
Példa: Műsorszám áthelyezése a második
csoport (GP02) „03” pozíciójába (hármas számú
műsorszám a második csoportban).
A csoport helyének
megváltoztatása a lemezen
1 Az áthelyezni kívánt csoport
valamelyik műsorszámának
lejátszása közben lépjen be
a menübe, és válassza
a következőket: „Edit” – „Move” –
„: Move”.
A kijelző középső sorában jelenik
meg annak a csoportnak
a sorszáma, amelyhez az éppen
lejátszott műsorszám tartozik.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
válassza ki az új helyet a lemezen,
majd nyomja meg az NENT
gombot a művelet
végrehajtásához.
Példa: A lemez első csoportjának áthelyezése
a második és a harmadik csoport közé.
Megjegyzés
Ha minden műsorszámot eltávolítottak egy
csoportból, a csoport automatikusan
megszűnik, és eltűnik a lemezről.
Műsorszámok és a teljes
lemez törlése (törlés)
Törölheti a lemezről a fölöslegessé vált
műsorszámokat, vagy törölheti a lemez
teljes tartalmát is.
Számítógépről átmásolt
műsorszámok törlése
Ha számítógépről átmásolt
műsorszámokat törölt, az átmásolt
műsorszámok hitelesítő jele
a következőképpen alakul:
• Ha a műsorszámokat Hi-MD
üzemmódban másolta át,
a műsorszámok hitelesítő jelét
automatikusan visszaállítja
a rendszer, amikor a lemezt
a felvevőkészülékbe helyezi, és
a készüléket a számítógéphez
csatlakoztatja.
• Ha a műsorszámokat MD
üzemmódban másolta át,
a műsorszámok hitelesítő jelei
elvesznek. Ha nem szeretné
elveszíteni a hitelesítő jeleket, állítsa
vissza a hitelesítést, törlés előtt
visszamásolva a műsorszámokat
a számítógépre.
z
Ha a műsorszámnak vagy csoportnak van
címkéje, nyomja az ötutas vezérlőgombot
> irányba, és ennek hatására
a műsorszám vagy a csoport neve
megjelenik a kijelzőn. Ha a vezérlőgombot
. irányba nyomja, ismét a műsorszám,
illetve a csoport sorszáma jelenik meg
akijelzőn.
48
Page 49
Megjegyzés
Nem hangadatokat (például szöveges
adatokat vagy képadatokat) Hi-MD
üzemmódban használt lemezekről nem tud
törölni.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
NAVI/MENU
Léptetőtárcsa
x
Műsorszám egy részének törlése
Tegyen műsorszámjeleket a törölni
kívánt rész elejére és végére, majd
törölje a részt (50. oldal).
Csoport törlése
Törölheti a kijelölt csoportban lévő
műsorszámokat.
Ne felejtse el, hogy ha egy
műsorszámot töröl, az nem
állítható vissza. Törlés előtt
okvetlenül ellenőrizze a csoport
tartalmát.
Műsorszám törlése
Ne felejtse el, hogy ha egy
műsorszámot töröl, az nem
állítható vissza. Legyen
körültekintő a törlendő műsorszám
kiválasztásakor.
1 A törölni kívánt műsorszám
lejátszása közben lépjen be
a menübe, és válassza
a következőket: „Edit” – „Erase” –
„: Erase”.
A kijelzőn az „Erase OK?” és
a „PUSH YES:ENTER
NO:CANCEL” felirat jelenik meg.
Ha a kijelölt műsorszámot
a számítógépről másolta lemezre,
a kijelzőn a „TrkFromPC ERASE
OK?” felirat is megjelenik.
2 A műsorszám törléséhez nyomja
meg az NENT gombot.
A készülék törli a műsorszámot, és
elkezdi játszani a következőt.
A törölt műsorszám után
valamennyi műsorszám
automatikusan átszámozódik.
Megjegyzés
Ha egy csoport minden műsorszámát
törölték, a csoport automatikusan törlődik
a lemezről.
1 Válassza ki a törölni kívánt
csoportot, és ellenőrizze annak
tartalmát (lásd: 35. oldal).
2 Nyomja meg a x gombot.
3 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Edit” – „Erase” –
„: Erase”.
A kijelzőn a „Group Erase OK?”
és a „PUSH YES:ENTER
NO:CANCEL” felirat jelenik meg.
Ha a kiválasztott csoport olyan
műsorszámokat tartalmaz,
amelyeket számítógépről másolt
át, a kijelzőn a „TrkFromPC
ERASE OK?” felirat is
megjelenik.
4 A csoport törléséhez nyomja meg
az NENT gombot.
A csoportot a rendszer törölte.
49
Page 50
A teljes lemez törlése
Gyorsan és egyidejűleg törölheti
a lemezen lévő összes műsorszámot és
egyéb adatokat.
Ne felejtse el, hogy ha egy
műsorszámot töröl, az nem
állítható vissza. Törlés előtt
okvetlenül ellenőrizze a lemez
tartalmát.
Hi-MD lemez, illetve normál, Hi-MD
módban használt lemez esetében
a felvevőkészülékkel csak
a hangadatokat törölheti. Az egyéb
adatokat, például a szöveges adatokat
vagy a képeket a készülékkel nem
törölheti.
1 Játssza le a törölni kívánt lemezt
a tartalom ellenőrzéséhez.
2 Nyomja meg a x gombot.
3 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Edit” – „Erase” –
„AllErase”.
A kijelzőn az „ALL TRACK
Erase OK?” és a „PUSH
YES:ENTER NO:CANCEL”
felirat jelenik meg.
Ha a lemez olyan műsorszámokat
is tartalmaz, amelyeket
számítógépről másolt át, a kijelzőn
a „TrkFromPC ERASE OK?”
felirat is megjelenik.
4 Nyomja meg az NENT gombot
a teljes lemez törléséhez.
A „SYSTEM FILE WRITING”
felirat villog a kijelzőn és
a készülék minden műsorszámot
töröl.
A törlési művelet végén a kijelzőn
„NO TRACK” felirat jelenik meg
Hi-MD módban, illetve
„BLANKDISC” és „00:00” MD
módban.
Műsorszám felosztása
(felosztás)
Műsorszámot műsorszámjelek
segítségével oszthat részekre;
a műsorszámjelet követő rész önálló
műsorszámmá válik. A műsorszámok
sorszámai az alábbiak szerint fognak
növekedni:
Megjegyzés
•A számítógépről átmásolt műsorszámokat
nem láthatja el műsorszámjelekkel.
•Nem lehet felosztani olyan műsorszámot,
amelynek a felvétele Hi-MD
üzemmódban, a MD Simple Burner
változatával történt.
•A felosztás alkalmazásakor a kedvencek
kijelölése törlődik.
•A műsorszám elején vagy végén nem lehet
felosztást végezni.
•Nem oszthat fel műsorszámot akkor, ha
a felosztás után a lemezen lévő
műsorszámok száma meghaladná
a megengedettet (2 047 műsorszám
Hi-MD módban használt lemez esetében,
illetve 254 műsorszám normál lemez
esetében).
1342
Műsorszámjelölés
23145
A műsorszámok so rszáma növekszik.
T MARK
50
Page 51
Műsorszám közvetlen
felosztása
1342
Lemez lejátszása közben vagy
a lejátszás szüneteltetésekor nyomja
meg a felvevőn a T MARK gombot
a megjelölni kívánt ponton.
„MARK ON” felirat jelenik meg
a kijelzőn, és a készülék beilleszti
a műsorszámjelet. A műsorszám
sorszáma eggyel növekszik.
Műsorszám megjelölése felvétel
közben (kivéve a szinkronfelvételt)
Nyomja le a T MARK gombot
a megjelölni kívánt helyen.
Az időjel funkcióval meghatározott
időközönként automatikusan hozhat
létre műsorszámjeleket (kivéve ha
digitális felvételt készít) (29. oldal).
Műsorszámok
összevonása (összevonás)
Analóg (vonali) bemenetről történő
felvételkor felesleges műsorszámjelölések kerülhetnek felírásra, ahol
a felvételi szint alacsony.
A műsorszámjelölés törlésével
összevonhatja a jelzés előtti és utáni
műsorszámokat.
A műsorszámok sorszámai az alább
illusztrált módon fognak változni.
Megjegyzés
•A számítógépről átmásolt műsorszámok
esetében nem lehetséges
a műsorszámjelek törlése.
•Nem lehetséges a műsorszámjelek törlése
olyan műsorszámon, amelynek a felvétele
Hi-MD üzemmódban a MD Simple
Burner szoftver változatával történt.
•Különböző felvételi módokban készült
műsorszámokat nem lehet összevonni.
Műsorszámjelölés törlése
132
A műsorszámok sorszáma csökken
Ötutas vezérlőgomb (.)
T MARK
X
1 A törölni kívánt jelölésű
műsorszám lejátszása közben
a leállításhoz nyomja meg a X
gombot.
2 Keresse meg a műsorszámjelet az
ötutas vezérlőgombot finoman
. irányba nyomva.
Ha például a harmadik
műsorszámjelölést kívánja törölni,
keresse meg a harmadik
műsorszám elejét. „00:00” felirat
jelenik meg a kijelzőn.
Néhány másodpercre a „MARK”
felirat jelenik meg a kijelzőn.
3 A jelölés törléséhez nyomja le
a T MARK gombot.
„MARK OFF” felirat jelenik meg
a kijelzőn. A műsorszámjelet törli
a rendszer és összevonja a két
műsorszámot.
z
Ha két műsorszám összevonásakor törlődik
a műsorszámjel, a második műsorszám címe
és a felvétel ideje azonos lesz az első
műsorszáméval.
51
Page 52
Megjegyzés
Ha törli a műsorszámjelet két olyan egymás
utáni műsorszám között, melyek külön
csoportba tartoznak, akkor a második
műsorszámot a rendszer átsorolja az első
műsorszám csoportjába. Ezenkívül, ha egy
csoporthoz tartozó műsorszámot egy
csoporton kívüli műsorszámmal von össze
(két egymást követő műsorszám esetén),
a második műsorszám felveszi az első
regisztrációs beállításait.
Lemez formázása
(formázás)
Ha a lemezt Hi-MD módban
használja, az eredeti, vásárláskori
állapotot a formázási funkcióval
állíthatja vissza.
Ezt a funkciót csak akkor használhatja,
ha a lemez Hi-MD módban van.
Lemez
típusa
1 GB
Hi-MD
lemez
60/74/80
perces
normál
lemez
A formázás végrehajtása
után
Megjelenik a „NO TRACK”
felirat.
Minden adat törlődik, a nem
hangadatok is.
MEGJEGYZÉS: Az átmásolt
műsorszámok hitelesítő jele
helyreállítható, ha
akészüléket aszámítógéphez
csatlakoztatja.
Megjelenik
a „BLANKDISC” felirat.
Minden adat törlődik, a nem
hangadatok is. Ezt követően
a lemezt akár MD, akár
Hi-MD módban újra
felhasználhatja.
MEGJEGYZÉS: Az átmásolt
műsorszámok hitelesítő jele
eggyel csökken.
Megjegyzés
•Formázáskor a lemezen lévő összes adat
(beleértve a nem hangadatokat is) elvész.
Ha úgy gondolja, hogy egy lemezen ilyen
adatok is lehetnek, helyezze a lemezt
a felvevőkészülékbe, kapcsolja
a készüléket a számítógéphez, és
ellenőrizze a lemez tartalmát.
•Ha megformáz egy lemezt, a lemezen lévő
másolt műsorszámok is törlődnek, és az
érintett műsorszámok másolásvédelmi
számlálója eggyel nő. Ha szeretné
megakadályozni, hogy az átmásolt
műsorszámok hitelesítő jele csökkenjen,
állítsa vissza a hitelesítő jelet, a lemez
formázása előtt visszamásolva
a műsorszámokat a számítógépre.
•
A „Disc Mode” menüben beállított
üzemmód lesz érvényes a 60/74/80 perces
normál üres lemezekre, még akkor is, ha
a SonicStage szoftverben más üzemmód van
beállítva, vagy ha más üzemmód jelent meg
a kijelzőn, miután a lemezt a SonicStage
szoftver segítségével megformázta.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
NAVI/MENU
1
A leállított készüléken lépjen be
Léptetőtárcsa
x
a menübe, és válassza
a következőket: „Edit” – „Format”
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a „YES” feliratot
a kijelzőn, majd nyomja meg az
NENT gombot az
érvényesítéshez.
Amikor a formázás befejeződik,
„NO TRACK” felirat jelenik meg
a kijelzőn, ha 1 GB-os Hi-MD
lemez, és „BLANKDISC” felirat,
ha normál, Hi-MD üzemmódú
lemez van a felvevőkészülékben.
Választhat, hogy a menüben minden
menüpontot meg szeretne-e jeleníteni
(teljes üzemmód), vagy csak az
alapvető menüpontokat (egyszerű
üzemmód).
A meg nem jeleníthető
menüpontokkal kapcsolatban lásd:
„Menük listája” (22. oldal).
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Option” –
„Menu Mode”.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a „Simple” vagy az
„Advanced” feliratot a kijelzőn,
majd nyomja meg az NENT
gombot az érvényesítéshez.
Hallásának védelmében
(AVLS)
Az AVLS (Automatikus hangerő
korlátozó rendszer) funkció
alacsonyan tartja a maximális hangerőt
és így védi az Ön hallásának épségét.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptető-
NAVI/MENU
tárcsa
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Option” –
„AVLS”.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a „AVLS On”
feliratot a kijelzőn, majd nyomja
meg az NENT gombot az
érvényesítéshez.
Ha túl magasra próbálja állítani
a hangerőt, megjelenik az „AVLS
NO VOLUME OPERATION”
felirat a kijelzőn. A hangerő
közepes szinten marad.
A hangerőkorlátozás (AVLS)
kikapcsolása
Válassza az „AVLS Off” lehetőséget
a 2. lépésben.
53
Page 54
A sípoló hangjelzés
kikapcsolása
A sípoló hangot ki- és bekapcsolhatja.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Option” –
„Beep”.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a „Beep Off”
feliratot a kijelzőn, majd nyomja
meg az NENT gombot az
érvényesítéshez.
Az egyes lemezek
beállításainak tárolása
(lemezmemória)
A felvevő gyári beállításának
megfelelően képes az egyes
lemezekhez automatikusan különböző
beállításokat tárolni.
A felvevő automatikusan tárolja
a lemezre vonatkozó beállításokat, és
előhívja azokat, valahányszor a lemezt
a készülékbe helyezik.
A következő beállításokat lehet
eltárolni:
• Kedvencek
• „Custom1” és „Custom2” beállítások
a hatsávos ekvalizerhez
A beállításokat a következőképpen
ellenőrizheti:
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
A sípoló hangjelzés bekapcsolása
Válassza a „Beep On” lehetőséget
a 2. lépésben.
54
Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Option” –
„Disc Mem”.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg az „On” feliratot
a kijelzőn, majd nyomja meg az
NENT gombot az
érvényesítéshez.
A felvevő beállítása úgy, hogy
a lemezbeállításokat a rendszer ne
tárolja
Válassza az „Off” lehetőséget
a 2. lépésben.
Page 55
A lemezinformációk törlése
1 Helyezze be a lemezt, amelynek
adatait törölni kívánja, és
ellenőrizze tartalmát.
2 Válassza az „1MemErase” pontot
a2. lépésben.
A lemezinformációk törlődnek.
z
„Disc Memory” jelzés jelenik meg, ha egy
eltárolt beállításokkal rendelkező lemezt
helyez a készülékbe.
Megjegyzés
•Maximum 64 lemez beállításait lehet
tárolni. Az ezután eltárolt újabb beállítás
a 64 közül a legritkábban használt helyére
kerül. A tárolható lemezek száma az egyes
lemezeken lévő műsorszámok számától
függ. Minél több műsorszám van egy adott
lemezen, annál kevesebb lemez tárolható.
•Ha olyan lemez információit próbálja
törölni, amelyhez semmi sem lett eltárolva,
akkor néhány másodpercre a „NO DISC
MEMORY” felirat jelenik meg a kijelzőn.
Gyors lejátszásindítás
(gyors üzemmód)
A lejátszógomb megnyomása vagy egy
műsorszám kiválasztása után
a lejátszás azonnal elindul.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Option” –
„QuickMode”.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a „Quick On”
feliratot a kijelzőn, majd nyomja
meg az NENT gombot az
érvényesítéshez.
Visszakapcsolás normál beállításra
A „Quick Off” választása
a 2. lépésben.
Megjegyzés
•Ha a gyors üzemmód „Quick On” állásban
van, a készülék bekapcsolva marad akkor
is, ha közben a kijelzőn semmi sem jelenik
meg. Így az elemek élettartama csökken.
•Ha a készüléket nem használja (beleértve
a fedél nyitását és zárását is) egy óráig,
a felvevőkészülék automatikusan
kikapcsol. Ezért ilyen esetben a lejátszás
vagy más művelet legközelebbi indításakor
a készülék nem reagál a megszokott
gyorsasággal. A készülék azonban ezt
követően visszatér gyors üzemmódba.
55
Page 56
Lemez lejátszási módjának
kiválasztása
(lemezlejátszási mód)
Ha a készülékbe 60/74/80 perces
szabványos üres lemezt helyez, ezzel
a funkcióval határozhatja meg, hogy
a lemezt Hi-MD vagy MD módban
kívánja-e használni.
Ha a felvevőkészülék segítségével
készített lemezt más, Hi-MD
üzemmódra nem alkalmas
készülékekben is le szeretné játszani,
a felvételhez a menüben állítsa a „Disc
Mode” beállítást „MD” üzemmódra.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Option” –
„Disc Mode”.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a „Hi-MD” (gyári
beállítás) vagy az „MD” feliratot
a kijelzőn, majd nyomja meg az
NENT gombot az
érvényesítéshez.
A kijelző kontrasztjának
beállítása
(kontrasztbeállítás)
Beállíthatja a kijelző kontrasztját.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
NAVI/MENU
Léptetőtárcsa
1 A leállított készüléken lépjen be
a menübe, és válassza
a következőket: „Option” –
„Contrast”.
2 A léptetőtárcsa elforgatásával
állítsa be a kívánt kontrasztot,
majd nyomja meg az NENT
gombot a beállított érték
érvényesítéséhez.
Megjegyzés
•Még ha az „MD” beállítást választotta is
a „Disc Mode” beállításakor, az üzemmód
csak „Hi-MD” lehet 1 GB-os Hi-MD
lemez használatakor.
•A „Disc Mode” menüben beállított
üzemmód lesz érvényes a 60/74/80 perces
normál üres lemezekre, még akkor is, ha
a SonicStage szoftverben más üzemmód
van beállítva, vagy ha más üzemmód jelent
meg a kijelzőn, miután a lemezt
a SonicStage szoftver segítségével
megformázta.
56
Page 57
A kijelző működési
irányának megváltoztatása
A léptetőtárcsa óramutató járásával
megegyező elforgatása a kijelzőt lefelé
görgeti. Ez a gyári beállítás. A gyári
beállítás megváltoztatható oly módon,
hogy a léptetőtárcsa a kijelzőt
ellenkező irányba görgesse.
Ötutas vezérlőgomb (NENT)
Léptetőtárcsa
NAVI/MENU
1 Lépjen be a menübe, és válassza
a következőket: „Option” – „Jog
Dial”.
2 A léptetőtárcsa forgatásával
jelenítse meg a „Reverse” feliratot
a kijelzőn, majd nyomja meg az
NENT gombot az
érvényesítéshez.
Visszakapcsolás normál
üzemmódba
Válassza a „Default” lehetőséget
a 2. lépésben.
57
Page 58
A felvevőkészülék használata számítógéppel
z
A számítógépes kapcsolat
által nyújtott lehetőségek
A felvevőkészülék számítógéppel
együtt történő használatához
telepítenie kell a mellékelt CD-ROM
lemezt. A telepítési folyamattal
kapcsolatos részleteket ebben
a részben találja: „A program
használata”.
A mellékelt szoftverek használata
A részletes magyarázatokat lásd „A
program használata” című fejezetben
vagy a súgóban.
• Hangadatok átvitele a számítógép
és a felvevőkészülék között
A mellékelt SonicStage szoftverrel
lehetővé válik a hangadatok átvitele
a felvevőkészülék és a számítógép
között. Ha Hi-MD módban használt
lemezt helyez a felvevőkészülékbe,
a CD-lejátszóról felvett
műsorszámok átmásolhatók
a számítógépre.
• Közvetlen felvétel CD-ről MD-re
A mellékelt MD Simple Burner
szoftver lehetővé teszi, hogy
a számítógép meghajtójába helyezett
CD-ről közvetlenül felvételt
készíthessen a felvevőben elhelyezett
lemezre.
A felvevőbe helyezett lemez
használata háttértárként
A készülékbe helyezett Hi-MD lemez
a Windows Intézőben külső
lemezegységként jelenik meg, és
lehetővé válik, hogy hangadatoktól
eltérő, például szövegfájlokat, Excel és
Word fájlokat vagy akár képeket
tároljon a lemezen. A részleteket lásd:
„Nem hangadatok tárolása lemezen”
(60. oldal).
58
Ha a szoftver segítségével játszik le
hangfájlokat, a hang Hi-MD módban
a számítógép hangszóróiból hallható, míg
MD módban a felvevőhöz csatlakoztatott
fejhallgatóból/fülhallgatóból.
A felvevőkészülék
csatlakoztatása
a számítógéphez
Ha a mellékelt USB-kábelt
közvetlenül csatlakoztatja a készülék
USB-csatlakozójához, a tápellátás (bus
power) a számítógép USBcsatlakozójából valósul meg. Így
a felvevőkészülék anélkül is
használható, hogy áramot fogyasztana
az akkumulátorból.
Megjegyzés
•Windows 2000 Professional használata
esetén
Mindig válassza le az USB-kábelt, mielőtt
bekapcsolja vagy újraindítja a számítógépet.
Ha az USB-kábel nincs leválasztva ilyen
esetekben, de a későbbiekben leválasztja,
előfordulhat, hogy a számítógép nem ismeri
fel a felvevőkészüléket, amikor a következő
alkalommal csatlakoztatja az USB-kábelt.
Ha a számítógép nem ismeri fel
a felvevőkészüléket, szüntesse meg az
USB-kábel csatlakoztatását, indítsa újra
a számítógépet, majd csatlakoztassa újra az
USB-kábelt. Az itt leírt probléma
orvosolható a Windows operációs rendszer
legújabb javításait tartalmazó verziójának
telepítésével.
•Windows ME vagy Windows 98SE
használata esetén
Ha a felvevőkészüléket úgy csatlakoztatja
a számítógéphez, hogy
a felvevőkészüléken a lemez lejátszási
üzemmódja a „Hi-MD” lehetőségre van
állítva (gyári beállítás), és ezután behelyez
egy 60/74/80 perces normál lemezt, a lemez
üzemmódja automatikusan a Hi-MD
üzemmódra vált akkor is, ha nem kíván
semmit sem felvenni.
Page 59
•Windows ME vagy Windows 98SE
használata esetén
Amikor leválasztja az USB-kábelt, az
„Eszköz nem biztonságos eltávolítása”
üzenet jelenik meg a számítógép
képernyőjén. Ez nem jelent problémát.
Csupán kattintson az „OK” gombra, és az
üzenet eltűnik.
Számítógép
Az US B-csatlakozóhoz
USB-kábel
Az USB-kábel csatlakozó aljzatához
1 Helyezzen egy írható lemezt
a felvevőbe.
2 Csatlakoztassa a berendezéseket
akövetkezők szerint:
1 Csatlakoztassa a mellékelt
USB-kábelt a felvevőhöz és
a számítógéphez.
2 Győződjön meg arról, hogy
a felvevőkészülék áll, és a HOLD
ki van oldva.
3 Ellenőrizze a csatlakozásokat.
Ha a csatlakozások rendben
vannak, a kijelzőn „PC – –MD”
felirat jelenik meg.
Az USB-kábel vagy a lemez
eltávolításának módja
Ügyeljen arra, hogy a következő leírás
szerint járjon el, amikor
a felvevőkészüléket leválasztja
a számítógépről vagy a lemezt kiveszi
a készülékből. Ellenkező esetben
megsérülhetnek az adatok.
1 Ellenőrizze, hogy nem világít
„REC” felirat a készülék
kijelzőjén.
2 Nyomja meg a x gombot
a felvevőn.
„EJECT DISC OK” felirat jelenik
meg a kijelzőn.
A körülményektől függően némi
időt vehet igénybe, amíg a kijelzőn
megjelenik a „EJECT DISC OK”
(A lemez kiadva) felirat.
3 Húzza ki az USB-kábelt
a számítógépből, vagy vegye ki
a lemezt a felvevőből.
Megjegyzés
•Ha a készüléket számítógéppel
összekapcsolva használja, ajánlott új alkáli
elemek segítségével üzemeltetni, vagy
teljesen feltöltött akkumulátort, illetve
alkáli szárazelemeket alkalmazni, mivel
így megelőzheti a tápfeszültség nem várt
megszűnését, az USB-kapcsolat
megszakadását és egyéb, nem várt
eseményeket. Nem garantálhatjuk
a kifogástalan működést, ha hibás kezelés,
átviteli hibák, vagy előre nem látható
események következtében a hangadat
megsérül.
•Ha az USB-kábelt kihúzta a készülékből,
és újra csatlakoztatni szeretné, várjon
előtte legalább 2 másodpercet.
59
Page 60
•Felvételkészítéshez helyezze
a felvevőkészüléket stabil, rezgésmentes
felületre.
•Lejátszás vagy felvétel közben ne
csatlakoztassa a készüléket
a számítógéphez.
•Rendszerhibához vezethet, ha
a számítógép energiatakarékos készenléti
vagy hibernált állapotra vált, miközben
a felvevőkészülék csatlakoztatva van.
Csatlakoztatott állapotban ne használja
a számítógép fenti funkcióit.
•A felvevőt és a számítógépet ne
csatlakoztassa USB-elosztón keresztül.
•Nem garantáljuk a problémamentes
működést minden olyan számítógépen,
amely kielégíti
a rendszerkövetelményeket.
Nem hangadatok tárolása
lemezen
A számítógéphez csatlakozó
készülékbe helyezett Hi-MD lemez
a Windows Explorer ben külső
lemezegységként jelenik meg, és
lehetővé válik, hogy nem
hangadatokat, például szövegfájlokat
vagy képeket tároljon a lemezen.
A lemezméretek a következő oldalon
találhatók.
A számítógéphez csatlakozó
felvevőkészülékbe helyezett Hi-MD
lemez a Windows Explorerben külső
lemezegységként jelenik meg, és itt
a készüléket más eszközökhöz
hasonlóan kezelheti.
Megjegyzés
•Amikor a SonicStage program működik,
a felvevőkészüléket a számítógép nem
ismeri fel adattároló eszközként.
•Ha egy lemezt a számítógéppel formáz,
a SonicStage verziójával tegye.
•Ügyeljen, hogy a fájlkezelő mappát
(a HMDHIFI mappa és a HI-MD.IND
fájl) le ne törölje a Windows Explorerben.
60
Page 61
Az egyes lemezek tárolóképessége (a SonicStage programmal formázva)
Lemez típusaTeljes méretLemezkezelési
60 perces
normál lemez
74 perces
normál lemez
80 perces
normál lemez
219 MB
(229 965 824 bájt)
270 MB
(283 312 128 bájt)
291 MB
(305 856 512 bájt)
Hi-MD lemez964 MB
(1 011 613 696 bájt)
1)
Ez a terület a lemezen lévő fájlok kezelésére szolgál.
2)
A lemezkezelési terület mérete számítógépe egyéb működési feltételeinek és egyéb
tényezőknek megfelelően változhat. Ennek következtében az aktuális felhasználható
lemezterület kisebb lehet, mint a Windows Explorer által jelzett.
1)2)
terület
832 KB
(851 968 bájt)
832 KB
(851 968 bájt)
832 KB
(851 968 bájt)
832 KB
(851 968 bájt)
Szabad terület
218 MB
(229 113 856 bájt)
269 MB
(282 460 160 bájt)
290 MB
(305 004 544 bájt)
963 MB
(1 010 761 728 bájt)
61
Page 62
További információ
Óvintézkedések
A biztonság érdekében
Ne helyezzen idegen tárgyat a DC IN 3V
aljzatba (A hálózati adapter használata
opcionális).
Áramforrások
•Használjon háztartási hálózati áramot,
vagy LR6 (AA-méretű) elemet.
•Ha hosszabb ideig nem használja
a felvevőkészüléket, kapcsolja le az
áramforrásról.
Melegedés
Hosszabb ideig tartó használat során
a készülék felmelegedhet. Ez azonban nem
utal rendellenes működésre.
Üzembe helyezés
•Ha a felvevőt nagymértékű elektromos
zavarnak kitett helyen használja, rossz
lehet a felvétel, de akár el is veszhetnek
a felvett adatok. Ha ilyen körülmények
között másol, a másolásvédelmi adatok
elveszhetnek.
•Soha ne használja a készüléket olyan
helyen, ahol szélsőséges fénynek,
hőmérsékletnek, nedvességnek vagy
rezgésnek lenne kitéve.
•Amikor a készüléket (nem mellékelt)
hálózati adapterről használja, ne
csomagolja be. Előfordulhat, hogy
felmelegedés következtében a készülék
hibásan kezd működni.
Fejhallgató/fülhallgató
Közlekedésbiztonság
Ne használja a fejhallgatót/fülhallgatót
vezetés, kerékpározás vagy bármilyen
gépjármű üzemeltetése közben.
Közlekedési balesetet okozhat, és sok
helyütt tilos is. Az is veszélyes lehet, ha séta
közben nagy hangerőn hallgatja
a készüléket, különösen
gyalogátkelőhelyeknél. Legyen különösen
körültekintő, vagy ne használja a készüléket
potenciálisan veszélyes helyzetekben.
Halláskárosodás megelőzése
Ne használja magas hangerőn a fejhallgatót/
fülhallgatót. Hallásszakértők szerint
a folyamatos, hangos és hosszan tartó
lejátszás ártalmas. Ha csengeni kezd a füle,
vegye lejjebb a hangerőt, vagy kapcsolja ki
akészüléket.
Legyen tekintettel másokra
Tartsa a hangerőt közepes szinten. Ilyenkor
hallja a kívülről érkező hangokat is, és
másokra is oda tud figyelni.
MiniDisc
•Szállításkor vagy tároláskor tartsa
a MiniDiscet a tartójában.
•Ne feszítse szét a zárat.
•Soha ne helyezze a tartót olyan helyre,
ahol szélsőséges fénynek, hőmérsékletnek,
nedvességnek vagy rezgésnek lenne kitéve.
•A mellékelt lemezcímkét csak a lemezen
kijelölt helyre ragassza. Ne helyezze
a lemez egyéb felületére.
Ti s z tí t á s
•A készülék burkolatát tisztítsa vízzel vagy
semleges tisztítószer-oldattal kissé
benedvesített, puha ruhával. Ne használjon
semmiféle dörzskendőt, súrolószert vagy
oldószert, például alkoholt vagy benzint,
mivel ezek károsíthatják a burkolatot.
•A lemez tartódobozáról a szennyeződést
száraz ruhával törölje le.
•A lencsére rakódott por működési zavart
okozhat. A lemez behelyezése vagy
kivétele után mindig csukja le a lemeztartó
fedelét.
•A legjobb hangminőség elérése érdekében
törölje meg a fejhallgató/fülhallgató dugóit
száraz ruhával. A szennyezett dugók
a hang eltorzulását és szakaszosságát
okozhatják.
62
Page 63
Akkumulátor
Helytelen használat esetén az
akkumulátorban lévő folyadék szivárogni
kezdhet, vagy az akkumulátor
szétrobbanhat. Az ilyen balesetek
elkerülése érdekében tartsa be az alábbi
óvintézkedéseket:
•Az akkumulátor + és – sarkait megfelelően
helyezze el.
•Ha hosszabb időn át nem használja
a készüléket, vegye ki belőle az elemet
vagy akkumulátort.
•Elemszivárgás esetén vigyázva és alaposan
törölje ki az elemfolyadékot az elemtartó
rekeszből, mielőtt új elemeket helyezne be.
Mechanikus zaj
A felvevőkészülék működése során
mechanikus zajt ad ki, ezt a készülék
energiatakarékossági rendszere okozza és
nem jelent problémát.
Felvételeket tartalmazó lemez
írásvédelme
A lemezek írásvédelméhez csúsztassa el
a lemez oldalán lévő fület nyitott állapotba.
Ebben az állásban a lemezre nem lehet
felvételt készíteni. Ha ismét felvételt akar
készíteni, csúsztassa vissza a fület, hogy az
látható legyen.
Fül
Ha bármilyen kérdése vagy problémája van
felvevőkészülékével kapcsolatban, kérjük,
forduljon a legközelebbi Sony
márkakereskedőhöz. (Ha a probléma
bekövetkeztekor volt lemez
a felvevőkészülékben, javasoljuk, hogy
hagyja benne a lemezt, amikor a Sony
kereskedőt felkeresi, hogy könnyebben
kideríthető legyen a probléma oka.)
A lemez hátoldala
A felvett anyag védve van.
A felvett anyag nincs védve.
63
Page 64
Műszaki adatok
Hanglejátszó rendszer
MiniDisc digitális hangrendszer
Lézerdióda tulajdonságai
Anyaga: GaAlAs
Hullámhossz: λ = 790 nm
Sugárzás időtartama: folyamatos
Lézer kimeneti teljesítménye: kisebb,
mint 44,6 µW
(Ez a teljesítmény a 7 mm-es nyílású optikai
felszedő lencse felületétől 200 mm-re mért
értéket jelöli.)
Felvételi és lejátszási idő
(A részletekhez lásd: 81. oldal)
HMD1G használatával (1 GB-os lemez)
Maximum 34 óra Hi-LP sztereó
üzemmódban
MDW-80 használatával Hi-MD
üzemmódban:
Maximum 10 óra 10 perc Hi-LP sztereó
üzemmódban
MDW-80 használatával MD üzemmódban:
Maximum 160 perc monó módban
Maximum 320 perc LP4 sztereó módban
Fordulatszám
percenként 350–3 000 (CLV)
Hibajavítás
Hi-MD:
LDC (Long Distance Code)/BIS (Burst
Indicator Subcode)
MD:
ACIRC (Advanced Cross Interleave
Reed Solomon Code)
Mintavételezési frekvencia
44,1 kHz
Mintavételezésifrekvencia-átalakító
Bemenet: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Kódolás
Hi-MD:
Lineáris PCM (44,1 kHz/16 bit) — PCM
ATRAC3plus (Adaptive TRansform
Acoustic Coding 3 plus)
MD:
AT RAC
ATRAC3 — LP2/LP4
Modulációs rendszer
Hi-MD:
1-7RLL (Run Length Limited)/PRML
(Partial Response Maximum Likelihood)
MD:
EFM (Eight to Fourteen Modulation)
64
Frekvencia-jelleggörbe
20-tól 20 000 Hz-ig ± 3 dB
Bemenetek
LINE IN (OPT)1):
sztereó mini csatlakozó az analóg
bemenetekhez
(minimális bemeneti szint 49 mV)
optikai (digitális) mini csatlakozó az
optikai (digitális) bemenethez
RK-G129, RK-G136
MDR sorozatú sztereó fejhallgatók/
fülhallgatók*
SRS sorozatú aktív hangszórók
MDW-sorozatú írható MiniDiscek
Írható Hi-MD lemez
HMD1G
Előfordulhat, hogy a márkakereskedőnél
nincs meg a fent felsorolt tartozékok egyike.
Kérjük, kérdezze meg a kereskedőt az
országában rendelkezésre álló
tartozékokról.
∗ Ha külön beszerezhető fejhallgatót
használ, csak mini sztereó csatlakozóval
ellátott fejhallgatót/fülhallgatót
vásároljon. Mikrocsatlakozóval ellátott
fej- vagy fülhallgató nem használható.
Az opcionális hálózati adapter
használata esetén:
Mielőtt használatba venné az hálózati
adaptert, az alábbi lépések segítségével
erősítse a hálózati adapter kábeleit
a szorítókapcsokba. (A ferritgyűrűket
az EMC-szabványoknak megfelelően
kell felhelyezni.)
2
Az alábbi ábrának megfelelően tekerje fel
a hálózati adapter vezetékét
.
Maximális
hossz:
körülbelül 4 cm
Maximális hossz:
körülbelül 4 cm
Zárja össze a szorítókapcsokat
3
Győződjön meg
arról, hogy
a kapcsok
teljesen össze
vannak zárva.
.
1
Nyissa ki a szorítókapcsokat.
65
Page 66
Hibakeresés és magyarázatok
Hibaelhárítás
Ha a használat során probléma merül fel, kövesse az alábbi lépéseket mielőtt
a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz fordulna. Ha a kijelzőn bármilyen üzenet
megjelenik, célszerű azt lejegyezni.
1 Ellenőrizze, hogy a hibajelenség szerepel-e a „Hibaelhárítás” (66. oldal) című
részben.
Ellenőrizze az „Üzenetek” (75. oldal) című részt is.
2 Ha az 1. lépést követően sem oldódik meg a probléma, forduljon a legközelebbi
Sony márkakereskedőhöz.
Felvétel ala tt
HibaOk/Megoldás
„NotENOUGH
POWER TO REC”
jelenik meg, és az
1 GB Hi-MD lemezre
nem lehet felvételt
készíteni.
Fennmaradó felvételi
időként „-0:00:00”
jelenik meg, és
a felvétel nem
készíthető el, bár
2.0MB szabad terület
látható a kijelzőn.
A felvevőkészülék
minden felvételkor új
csoportot hoz létre.
A műsorszám első
néhány másodperce
lemarad a felvételről.
• 1GB-os Hi-MD lemez használatakor felvételkészítésre még
akkor sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék
tápellátást mutat a készülék állása vagy működése során.
Ennek oka az a mechanizmus, mely letiltja a felvételt, ha
a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt
kevésnek tartja felvétel készítéséhez az 1 GB-os Hi-MD
lemez magas teljesítményfelvétele miatt.
, Helyezzen be új alkáli szárazelemeket vagy csatlakoztassa
a (nem mellékelt) hálózati adaptert a felvevőkészülékhez.
• Ez egy rendszerkorlátozás. A „2.0MB” a tartalék domain
kapacitása.
• A csoportfelvétel („:REC”) a következő állásban van:
„: REC On”. (A műsorszámokat nem lehet felülírni.)
, A csoportfelvétel beállítását módosítsa a következőre
„:REC Off” (31. oldal).
• Ha még a lemezszimbólum forgása alatt elkezdi a felvételt, az
első műsorszám első néhány másodperce le fog maradni
a felvételről.
, Várja meg, amíg a lemezszimbólum forgása leáll.
66
Page 67
HibaOk/Megoldás
Nem sikerül a felvétel. • Lehet, hogy a hangforrások nincsenek megfelelően
Sztereó hang
hallatszik
a fejhallgatóban/
fülhallgatóban, holott
a felvétel monó volt.
Egy-egy pillanatra zaj
jelentkezik felvétel
közben.
A fedél nem nyílik ki
a felvétel végén.
„TRACK FULL”
jelzés jelenik meg
jóval azelőtt, hogy
a lemez felvételi
időkapacitását elérte
volna, és nem lehet
felvételt készíteni.
csatlakoztatva.
, Szedje szét a kábelezést, majd csatlakoztassa ismét
a hangforrásokat (15., 26. oldal).
• Nem érkezik digitális jel a hordozható CD-lejátszóról.
, Hordozható CD-lejátszóról történő digitális felvétel során
használjon hálózati adaptert, és kapcsolja ki a CD-lejátszó
ugrásgátló (például ESP) funkcióját (18. oldal).
• Az analóg felvételt osztóval ellátott csatlakozókábellel
végezte.
, Használjon osztó nélküli kábelt.
• A felvételi szint túl alacsony (kézi szintszabályzás esetében).
, Állítsa szünetre a felvevőkészüléket és állítsa be a felvételi
szintet (28. oldal).
• A felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik.
, Válassza le a felvevőt a számítógépről felvétel közben.
• A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy
áramszünet volt felvétel közben.
, A lemezre nem került rá a felvétel. Ismételje meg
a felvételt.
• Gyári műsoros lemez van a felvevőben.
, Cserélje ki a lemezt írható lemezre.
• Ha a lemezen a fennmaradó idő 48 másodperc vagy kevesebb,
előfordulhat, hogy nem lehet felvételt készíteni (A „DISC
FULL” (A lemez megtelt) felirat jelenik meg a kijelzőn).
, Cserélje ki a lemezt.
• A jelenség normális. Digitális felvétel esetén a fejhallgatóban/
fülhallgatóban hallható hang sztereó, akkor is, ha a felvett
hang monó volt.
• Az LP4 sztereó üzemmódban használt speciális digitális
hangtömörítési technológia miatt bizonyos hangforrásokkal
kivételes esetekben pillanatnyi zaj hallható.
, A felvételt készítse SP vagy LP2 üzemmódban.
• A fedél nem nyílik ki, amíg a „SYSTEM FILE WRITING”
felirat el nem tűnik a kijelzőről.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha 254 műsorszám
(normál lemez esetén), illetve 2 047 (Hi-MD módban használt
lemez esetén) kerül egy lemezre, megjelenik a „TRACK
FULL” jel, függetlenül a felhasznált időtől. 254 illetve
2 047 műsorszámnál több nem vehető fel egy lemezre.
, A felvétel folytatásához töröljön le olyan műsorszámokat,
amelyekre nincs szüksége.
folyt atás
67
Page 68
HibaOk/Megoldás
A hátralévő felvételi
idő még sok rövid
műsorszám törlése
után sem növekszik.
A felvett idő és
a lemezen hátralévő
idő összege nem
egyenlő a lemez
maximális felvételi
idejével (60, 74, vagy
80 perc).
A „TRACK FULL”
jelzés még azelőtt
megjelenik, mielőtt
a lemez elérte volna
a maximális
műsorszámmennyiséget vagy
felvételi időt.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD módban).
A 12 másodpercnél (SP sztereó), 24 másodpercnél (LP2
sztereó, illetve monó), illetve 48 másodpercnél (LP4 sztereó)
rövidebb műsorszámokat a rendszer nem veszi figyelembe,
ezért ezek törlése nem vezet a felvételre felhasználható idő
növekedéséhez.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD módban).
Normál esetben a felvétel rögzítése körülbelül 2 másodperces
(SP sztereó üzemmódban), 4 másodperces (LP2 sztereó, vagy
monó üzemmódban) vagy 8 másodperces (LP4 sztereó
üzemmódban) egységekben történik. Amikor a felvételt
leállítja, a felvevőkészülék akkor is kitölti a 2, 4 vagy
8 másodpercet, ha a tényleges felvétel rövidebb.
Hasonlóképpen, ha a leállítás után újból elindítja a felvételt,
a felvevőkészülék a következő felvétel elé automatikusan
beilleszt egy 2, 4 vagy 8 másodperces üres helyet. (Ily módon
elkerülhető az előző műsorszám véletlen törlése új felvétel
kezdetekor.) Emiatt valahányszor leállítja a felvételt,
a tényleges felvételi idő a potenciális felvételi időhöz
viszonyítva maximum 6, 12 vagy 24 másodperccel csökkenni
fog.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az ismételt
felvételek és törlések adattöredezettséget okozhatnak.
Jóllehet a töredezett adatok is olvashatók, valamennyi
adattöredék külön műsorszámnak számít. Ebben az esetben
elképzelhető, hogy a műsorszámok száma elérte a 254
(normál lemez esetén), illetve a 2 047 (Hi-MD módban
használt lemez esetén) határt, és nem készíthető további
felvétel.
, A felvétel folytatásához töröljön le olyan műsorszámokat,
amelyekre nincs szüksége.
68
Page 69
Lejátszás
HibaOk/Megoldás
A készülék
a lemezt nem
megfelelően
játssza le.
A felvevőkészülék
nem a lemez első
műsorszámától
kezdi a lejátszást.
A lejátszás ugrál.• A felvevőkészüléket olyan helyre tette, ahol az folyamatos
A hangban túl sok
a zavar.
A felvétel
hangereje
alacsony.
A hangerőt nem
lehet fokozni.
Nem jön hang
a fej- vagy
fülhallgatóból.
A lemezt nem
lehet másik
készüléken
lejátszani.
• Az ismétlő lejátszás a kiválasztott mód.
, Lépjen be a lejátszási alüzemmódba, és váltson vissza normál
lejátszásra (37. oldal).
• Megváltozott a lejátszási üzemmód.
, A normál lejátszáshoz való visszatéréshez lépjen be
a Lejátszási főüzemmódba vagy a Lejátszási alüzemmódba
(37. oldal).
• A lemez lejátszása azelőtt fejeződött be, hogy az utolsó
műsorszámhoz ért volna.
, Nyomja az ötutas vezérlőgombot (NENT)
a felvevőkészüléken legalább 2 mp-ig a lejátszás indításához.
rázkódásnak van kitéve.
, Tegye a felvevőkészüléket stabil helyre.
• Egy nagyon rövid műsorszám miatt ugrik a hang.
, Ne készítsen túlságosan rövid műsorszámokat.
• A televízióból vagy más eszközből származó mágnesesség zavarja
a készülék működését.
, Vigye el a készüléket az erős mágnesesség forrásától.
• A műsorszámot analóg módban vette fel (digitális felvételnél
a felvételi szint automatikusan azonos lesz a forrás szintjével).
Esetleg osztóval ellátott csatlakozókábelt használt.
, Használjon osztó nélküli csatlakozókábelt.
• A felvételi szint túl alacsony volt.
, Állítsa kézileg magasabbra a felvételi szintet felvétel közben
(28. oldal).
• AVLS be van kapcsolva.
, AVLS beállítások feloldása (53. oldal).
• A fej- vagy fülhallgató csatlakozása nem elég szoros.
, Dugja be a távvezérlő dugóját határozott mozdulattal a i
jelzésű nyílásba.
• A csatlakozó szennyezett.
, Tisztítsa meg a csatlakozót.
• A másik készülék nem támogatja a Hi-MD üzemmódot.
, A Hi-MD
üzemmódot támogató készülékeken játszhatók le.
üzemmódban használt lemezek csak a Hi-MD
folyt atás
69
Page 70
HibaOk/Megoldás
Az ötutas
kezelőgomb
megnyomásával
. vagy >
irányba a felvevő
a következő vagy
az előző csoportra
ugrik (vagy
jónéhány
műsorszámot
ugrik előre vagy
hátra).
Előfordulhat,
hogy a keresési
műveletek során
a szerkesztett
műsorszámoknál
hangkimaradás
vehető észre.
A jobb
csatornában nincs
hang kazettás
magnóról felvett
műsorszám
esetében, vagy egy
műsorszám
erősítőn keresztüli
meghallgatásakor,
illetve erősítőből,
vagy kazettás
magnóból jövő
hang
hallgatásakor.
• Megnyomta a GROUP gombot, mielőtt még . vagy >
irányba nyomta volna az ötutas vezérlőgombot.
, A felvevőkészülék normál üzemre vált, ha 5 másodpercig nem
hajt végre semmilyen műveletet.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Az adatok
töredezettsége hangkimaradást okozhat a keresés során, mivel
a műsorszámok lejátszása a normál lejátszásnál gyorsabban
történik.
• A jobb csatornában nincs hang, ha a kazettás magnóhoz vagy az
erősítőhöz monó kábellel csatlakozik.
, Ellenőrizze, hogy sztereó kábelt használ-e. Ha
a csatlakoztatott berendezés monó, a sztereó kábel
használatakor sem lesz hang a jobb csatornában.
Szerkesztés
HibaOk/Megoldás
„NotENOUGH
POWER TO
EDIT” jelenik
meg, és nem lehet
szerkesztést
végezni az 1 GB
Hi-MD lemezen.
• 1GB-os Hi-MD lemez használatakor szerkesztésre még akkor
70
sincs mód, ha a töltöttségi szint elegendő tartalék tápellátást
mutat a készülék állása vagy működése során. Ennek oka az
a mechanizmus, mely letiltja a szerkesztési műveleteket, ha
a felvevőkészülék a fennmaradó akkumulátorteljesítményt
kevésnek tartja szerkesztéshez az 1 GB-os Hi-MD lemez magas
teljesítményfelvétele miatt.
, Helyezzen be új alkáli szárazelemeket vagy csatlakoztassa
a (nem mellékelt) hálózati adaptert a felvevőkészülékhez.
Page 71
HibaOk/Megoldás
A fedél nem nyílik
fel.
• A készüléket felvétel vagy szerkesztés közben lekapcsolták az
áramforrásról vagy lemerült az akkumulátor.
, Csatlakoztassa ismét az áramforrásokat vagy cserélje
a lemerült elemet újra.
Nem lehet
szerkeszteni.
• A készüléket leválasztották az áramforrásról, vagy
áramkimaradás volt szerkesztés közben.
, Az előzőleg végrehajtott szerkesztési művelet eredménye nem
jelent meg a lemezen. Hajtsa végre ismét a szerkesztési
műveletet.
Csak hangadat
törölhető.
• A Törlés funkció kizárólag a hangadatokat törli.
, Ellenőrizze a lemez tartalmát a felvevőhöz csatlakoztatott
számítógéppel. Ha a teljes tartalom törölhető, alkalmazza
a formázás funkciót (52. oldal).
A műsorszámok
nem vonhatók
össze.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha a műsorszámok
töredezettek, és mindegyikük rövid*, előfordulhat, hogy nem
lehet őket összevonni.
* Előfordulhat, hogy az alábbi hosszúságú műsorszámokat nem lehet
összevonni.
Hi-MD üzemmód
Linear PCM sztereó: 9 mp vagy kevesebb
Hi-SP sztereó: 8 mp vagy kevesebb
Hi-LP sztereó: 32 mp vagy kevesebb
MD üzemmód
SP sztereó: 12 mp vagy kevesebb
LP2 sztereó/monó: 24 mp vagy kevesebb
LP4 sztereó: 48 mp vagy kevesebb
• Nem vonhat össze különböző felvételi üzemmódban felvett
műsorszámokat, például sztereóban felvett műsorszámot monó
rendszerben felvett műsorszámmal, és nem vonhat össze digitális
csatlakozással felvett műsorszámot analóg csatlakozással felvett
műsorszámmal.
A lemez nem
szerkeszthető más
berendezésen.
• A berendezés nem támogatja az MDLP és a Hi-MD üzemmódot.
, Szerkesszen az MDLP vagy a Hi-MD üzemmódot támogató
berendezésen.
71
Page 72
Csoport funkció használata
HibaOk/Megoldás
A csoportos
funkció nem
működik.
Egy műsorszámot
nem lehet új
csoportba
rögzíteni. Nem
lehet új csoportot
létrehozni.
• Csoportbeállítások nélküli lemeznél próbálta elérni a csoportokra
vonatkozó menüt.
, Helyezzen be egy olyan lemezt, amelyen vannak
csoportbeállítások.
• Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák (csak MD
üzemmódban). A csoportinformáció olyan helyre lett rögzítve,
ahol a lemez neve is tárolásra kerül. A lemez nevét és
a műsorszámok címeit a készülék egy helyen tárolja a lemezen,
amely terület maximálisan kb. 1 700 karakter befogadására képes.
Ha a teljes mennyiség ezt meghaladja, nem lehet új csoportot
létrehozni, még ha a csoportos mód be is van kapcsolva. Ilyenkor
csoportbeállítást sem lehet végezni.
A felvevőkészülék számítógéphez csatlakozik
HibaOk/Megoldás
A felvevőkészüléket a számítógép
nem látja.
Bár a számítógép
felismeri
a felvevőt,
a rendszer nem
üzemel
megfelelően.
A felvevőt nem
lehet háttértárként
alkalmazni.
• Az USB-kábel nincs megfelelően csatlakoztatva.
, Stabilan csatlakoztassa az USB-kábelt a felvevőhöz és
a számítógéphez.
• USB-elosztót használ.
, Csatlakoztassa az átviteli USB-kábelt közvetlenül
a számítógép USB-portjához.
• A hálózati kommunikáció meghiúsult.
, Húzza ki a mellékelt USB-kábelt, várjon legalább
2 másodpercig, majd csatlakoztassa újra. Ha
a felvevőkészüléket ekkor sem ismeri fel a számítógép,
válassza le az átviteli USB-kábelt, indítsa újra a számítógépet,
majd csatlakoztassa újra az átviteli USB-kábelt.
• USB-elosztót használ.
, Csatlakoztassa az átviteli USB-kábelt közvetlenül
a számítógép USB-portjához.
• A felvevőkészülék rázkódásnak van kitéve.
, Tegye a felvevőt rázkódásmentes helyre.
• A SonicStage vagy a MD Simple Burner szoftver aktív.
, Zárja be a SonicStage vagy a MD Simple Burner szoftvert
• Normál lemez van a felvevőben.
, Helyezzen a készülékbe Hi-MD üzemmódban használt
lemezt. Csak Hi-MD üzemmódban használt lemezt lehet
háttértároló adathordozóként alkalmazni.
72
Page 73
HibaOk/Megoldás
Egy másolt
műsorszám
lejátszási ideje
a számítógépben
eltér
a felvevőkészülék
által mutatott
időtől.
Nem lehet
átmásolni
műsorszámokat
a lemezeken
fennmaradó
felvételi idő
kitöltésére.
A számítógép által
kijelzett
lemezméret nem
azonos a lemezre
írt mérettel.
Nem
üzemeltetheti
a felvevőkészüléket („PC –
–MD” felirat
jelenik meg).
A fedél nem nyílik
fel.
Ez a számítógép és a felvevőkészülék számítási módja közötti
eltérésből fakad.
• A minimális felvételi idő egy lemezen alapesetben körülbelül
2 másodperc (SP sztereó üzemmódban), 4 másodperc (LP2
sztereó, vagy monó üzemmódban) vagy 8 másodperc (LP4 sztereó
üzemmódban) lehet. Ha egy műsorszámot másol át
a számítógépről, a felvevőnek minimálisan 2 (vagy 4, illetve 8)
másodperc üres helyre van szüksége még akkor is, ha
a műsorszám ennél rövidebb. Emellett a felvevőkészülék 2
(vagy 4, illetve 8) másodperc szünetet is beilleszt az egyes
műsorszámok közé másolás közben. A fentiek miatt az egyes
műsorszámok felvételekor a felvevőkészülék további 6 (12, illetve
24) másodpercnyi helyet használ fel a lemezen. Ez a maximális
felvételi időt műsorszámonként 6 (12, illetve 24) másodperccel
csökkenti másoláskor (csak MD módban).
• A különbség abból adódik, hogy a számítógép kettes
számrendszerben számolja ki a méretet, míg a lemezen és más
cserélhető adathordozón tízes számrendszerben számolva tüntetik
azt fel. A lemezméretekkel kapcsolatban további tudnivalókat itt
talál. 61. oldal.
• Nem üzemeltetheti a felvevőkészüléket, ha az számítógéphez van
csatlakoztatva.
• Akkor fordulhat elő, ha a mellékelt USB-kábelt számítógépes
adatvitel, felvétel vagy szerkesztés közben kapcsolta szét, de az
alkáli szárazelem lemerült.
, Kapcsolja vissza a mellékelt USB-kábelt, vagy helyezzen be
egy új alkáli szárazelemet a felvevőkészülékbe, majd nyomja
meg a x gombot.
73
Page 74
Egyéb
HibaOk/Megoldás
Bizonyos
menüpontok nem
jelennek meg.
A készülék nem,
vagy nem
megfelelően
működik.
A kijelzőn
rendellenes dolgok
látszanak.
A 60/74/80 perces
normál lemezek
üzemmódja
különbözik
a formázást követő
üzemmódtól, vagy
a SonicStage
szoftverben
kiválasztott
üzemmódtól.
• A „Menu Mode” paraméter állapota „Simple”.
, Állítsa a „Menu Mode” lehetőséget „Advanced” állapotba az
összes menüpont megjelenítéséhez.
• A hangerő túl alacsony.
, Növelje a hangerőt.
• Nincs lemez a készülékben.
, Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó
lemezt.
• A HOLD funkció be van kapcsolva („HOLD” jelenik meg
a képernyőn, amikor a vezérlőgombok egyikét megnyomja
a készüléken).
A felvevőn kapcsolja ki a HOLD funkciót a HOLD kapcsoló
,
nyíllal ellentétes irányba csúsztatásával
• A fedél nincs megfelelően becsukva.
, Zárja le a fedelet kattanásig. A fedél kinyitásához húzza el az
OPEN reteszt.
• Nedvesség csapódott le a készülék belsejében.
, Vegye ki a lemezt a készülékből, és hagyja a készüléket meleg
helyen néhány órára, amíg a nedvesség el nem párolog.
• Gyenge a szárazelem (a „LOW BATTERY” villog vagy semmi
sem jelenik meg a kijelzőn).
, Cserélje ki a szárazelemet újra.
• A lemez sérült, vagy nem tartalmaz megfelelő felvételi vagy
szerkesztési adatot.
, Helyezze be a lemezt újra. Ismételje meg a felvételt a lemezre.
Ha most is megjelenik a hibaüzenet, cserélje ki a lemezt
másikra.
• A rendszerben belső hiba van.
• A működés során a készüléket mechanikai ütés érte, túlságosan
feltöltődött statikusan, illetve villámlás, stb. következtében
túlfeszültség érte.
, Kezdje újra a működtetést az alábbiak szerint:
1 Válassza le a tápáramforrásokat és az USB-kábelt.
2 Pihentesse a készüléket körülbelül 30 másodpercig.
3 Csatlakoztassa az áramforrást.
• A felvevőt lecsatlakoztatták az áramforrásról.
, Hagyja a felvevőt pihenni egy ideig, vagy kapcsolja le majd
vissza, majd nyomja meg bármelyik vezérlő gombot.
• Ha üres 60/74/80 perces normál lemezt használ a készülékben,
a „Disc Mode” menüben beállított üzemmód lesz érvényes.
, A „Disc Mode” menüben állíthatja be a kívánt üzemmódot.
(12., 13. oldal)
.
74
Page 75
Üzenetek
Ha a következő üzenetek villogni kezdenek a kijelzőn, ellenőrizze az alábbi
táblázatot.
ÜzenetJelentés/megoldás
AVLS N O
VOLUME
OPERATION
BLANKDISC• Üres lemezt helyezett be.
BUSY WAIT A
MOMENT
CANNOT
EDIT
CANNOT
OPERATE
CANNOT
RECORD OR
PLAY
CANNOT SET • Időjelbeállítást próbált végrehajtani szinkronfelvétel közben.
DATA SAVE• A felvevőkészülék adatot ír a rendszerfájlba, például felvett adatot,
• Az AVLS funkció „AVLS On” állásban van, ezért a hangerő nem
fokozható.
, Állítsa az AVLS funkciót „AVLS Off” helyzetbe (53. oldal).
• A felvevőkészülék a lemezen lévő adatokat olvassa.
• Akkor próbálta működtetni a felvevőkészüléket, amikor az éppen
a felvett adatot olvasta.
, Várjon, amíg az üzenet eltűnik (ritka esetekben ez néhány
percig is eltarthat).
• „: Set”, „: Release”, „Move”, vagy „Erase” lehetőséget
választott ki felvétel közben.
• Az első műsorszám elejéről próbált műsorszámjelet törölni.
• A műsorszámjelzést olyan műsorszámok összevonásához próbálta
törölni, amelyeket a készülék nem tud összevonni (például egy
sztereó és egy monó rendszerben felvett műsorszám).
• Műsorszámjelet próbált felülírni.
• Olyan címet próbált módosítani, amely a felvevőkészülék által nem
szerkeszthető karaktereket tartalmaz.
, A címek szerkesztése nem lehetséges, ha a cím
a felvevőkészülék által nem szerkeszthető karaktereket
tartalmaz.
• A szinkronfelvétel során megpróbálta megnyomni a X vagy
a T MARK gombot.
• Nincs a lemezen lejátszható hangfájl.
• A hangfájlok vagy a lemezkezelő fájlok megsérültek.
, Törölje a teljes lemezt (50. oldal) vagy formázza újra (52. oldal).
• A „RECVolume” lehetőséget választotta, de a felvevőkészülék
nincs felvétel-szüneteltetés állapotban.
, A „RECVolume” lehetőséget a felvevőkészülék felvétel-
szüneteltetés állapotában állítsa be.
• Felvétel közben a következő beállításokat kísérelte meg:
— Lemezmemória
— Lejátszás üzemmód
— Felvétel üzemmód
— Felvételi szint
— „:REC” kiválasztása a menüben
vagy adatszerkesztés folyik.
, Várjon, amíg az üzenet el nem tűnik a kijelzőről.
75
Page 76
ÜzenetJelentés/megoldás
DC IN TOO
HIGH
DISC FULL• Ha a lemezen a fennmaradó idő 48 másodperc vagy kevesebb,
D-L READY• MD Simple Burner készen áll audio CD felvételére egyszerű
EJECT DISC OK• A felvevőkészülék befejezte a kommunikációt a számítógéppel, és
End• A felvevőkészülék lejátszás közben a lemez végére ért, vagy
ERROR• A rendszerben belső hiba lépett föl.
ERROR XX• A rendszerben belső hiba lépett föl.
FORMAT
ERROR DISC
GROUP FULL • Megpróbálta létrehozni a 256. csoportot Hi-MD üzemmódban
HOLD• A felvevőkészülék le van zárva.
LOW
BATT ERY
MEMORY
OVER
NO
BOOKMARK
TRACK
• Az áramforrás feszültsége túl magas (nem a javasolt hálózati
adaptert vagy gépkocsiakkumulátor-vezetéket használja).
, Használja az ajánlott (nem mellékelt) hálózati adaptert vagy
gépkocsiakkumulátor-vezetéket.
előfordulhat, hogy nem lehet felvételt készíteni.
, Cserélje ki a lemezt.
üzemmódban (lásd: „A program használata”).
most már biztonságosan kiveheti a lemezt a felvevőkészülékből,
illetve leválaszthatja az átviteli USB-kábelt.
megnyomta a > gombot.
, Kezdje újra a működtetést az 1-3 lépés végrehajtásával
(74. oldal).
, Kezdje újra a működtetést az 1-3 lépés végrehajtásával
(74. oldal). Ha az üzenet ismét megjelenik, kérjük, forduljon
a legközelebbi Sony kereskedőhöz.
• A behelyezett lemez formátumát a felvevőkészülék nem támogatja.
• A behelyezett lemezt számítógépben formázták.
, Helyezzen be normál MD lemezt vagy Hi-MD üzemmódban
használt lemezt.
, Amikor számítógépben formázza a lemezt, ügyeljen rá, hogy
a program SonicStage változatát alkalmazza.
használt lemezen, vagy a 100. csoportot normál lemezen.
, Csak 255 csoportot hozhat létre Hi-MD üzemmódban használt
lemezen, illetve 99 csoportot normál lemezen. A csoportok
számát tartsa 255, illetve 99 alatt.
, A felvevőkészülék feloldásához csúsztassa el a HOLD gombot
a nyíllal ellentétes irányba (13. oldal).
• Gyenge az akkumulátor.
, Cserélje ki a szárazelemet (13. oldal).
• Felvételt próbált készíteni egy állandó rázkódásnak kitett
felvevőkészülékkel.
, Tegye a készüléket stabil helyre, és indítsa újra a felvételt.
• Kedvencek lejátszását választotta anélkül, hogy megadott volna
kedvenceket.
, Jelölje ki a kedvenceket (37. oldal).
76
Page 77
ÜzenetJelentés/megoldás
NO DIGITAL
COPY
NO DISC• Úgy próbált felvételt vagy lejátszást végezni, hogy nem volt lemez
NO DISC
MEMORY
NO GROUP• Fel akarta szabadítani a csoportbeállításokat egy olyan lemez
NO INPUT
SIGNAL
NO NAME• „Artist” lehetőséget próbált kiválasztani lejátszási főüzemmódként
NON
GROUPED
TRACK
NotENOUGH
POWER TO
EDIT
NotENOUGH
POWER TO
REC
• Olyan lemezről próbált másolatot készíteni, amelyet a Serial Copy
Management System (Soros másolásvédelmi rendszer) véd. Nem
készíthet másolatokat olyan digitálisan csatlakoztatott forrásról,
amely maga is digitális csatlakoztatással lett felvéve.
, A (26. oldal) helyett használjon analóg csatlakoztatást.
a készülékben.
, Helyezzen be egy lemezt.
• Olyan lemez memóriáját próbálta törölni, amelynek nincsenek
lemezmemória beállításai (54. oldal).
esetében, amelyen nincsenek csoportok.
, Helyezzen be egy olyan lemezt, amelyen vannak
csoportbeállítások.
• „: Erase” lehetőséget választott ki olyan lemeznél, amelynek
nincsenek csoportbeállításai.
, Nem törölhetők csoportok olyan lemezről, amelyen nincsenek
csoportok.
• A készülék nem ismeri fel a digitális bemeneti jelet.
, Bizonyosodjon meg róla, hogy a forrás megfelelően van
csatlakoztatva (15. oldal).
olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az előadók nevei.
• „by Artist” lehetőséget próbált kiválasztani a keresés funkció
használata során egy olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az
előadók nevei.
• A „: Move” vagy „: Erase” lehetőséget választotta, vagy
megpróbált felcímkézni egy csoportot a készülék leállított
állapotában, vagy olyan műsorszám lejátszása közben, amely nem
tartozik csoporthoz.
, Válasszon ki egy olyan műsorszámot, amely a szerkeszteni
kívánt csoporton belül van, majd hajtsa végre újra a szerkesztési
műveletet.
• A tartalom szerkesztését próbálta elvégezni egy 1 GB-os Hi-MD
lemezen, miközben nem volt elegendő akkumulátorteljesítmény
a szerkesztéshez (66. oldal).
, Helyezzen be új alkáli szárazelemeket vagy csatlakoztassa
a (nem mellékelt) hálózati adaptert a felvevőkészülékhez.
• Felvételt próbált készíteni egy 1 GB-os Hi-MD lemezre, miközben
nem volt elegendő akkumulátorteljesítmény a felvételhez
(66. oldal).
, Helyezzen be új alkáli szárazelemeket vagy csatlakoztassa
a (nem mellékelt) hálózati adaptert a felvevőkészülékhez.
77
Page 78
ÜzenetJelentés/megoldás
NO TITLE• „Album” lehetőséget próbált kiválasztani lejátszási
NO TRACK• Olyan lemezt próbált lejátszani, amelyen nincsenek felvett
NO TRACK IS
SELECTED
P/B ONLY
DISC
PC – –MD• A felvevőkészülék a számítógéphez csatlakozik.
PROTECTED
DISC
PUSH STOP
BUTTON
READ
ERROR
REC ERROR• A felvétel nem megfelelően történt.
SYSTEM FILE
WRITING
TEMP OVER
REC STOP
TITLE FULL• 200 karakternél többel próbált címkézni egy adott műsorszámot,
főüzemmódként olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az
albumok címei.
• „by Album” lehetőséget próbált kiválasztani a keresés funkció
használata során egy olyan lemeznél, amelyen nem szerepelnek az
albumok címei.
műsorszámok.
, Helyezzen a készülékbe egy műsorszámokat tartalmazó lemezt.
• A „: Move” vagy „: Erase” lehetőséget választotta, vagy
megpróbált felcímkézni egy csoportot anélkül, hogy előzőleg
kiválasztott volna egy műsorszámot.
, A kívánt műsorszám kiválasztása után ismételje meg
a szerkesztési műveletet.
• Gyári műsoros lemezre próbált felvenni, vagy ilyen lemezt próbált
szerkeszteni (a P/B lejátszást jelent).
, Helyezzen be egy írható lemezt.
• Olyan lemezre próbált felvenni, vagy olyan lemezt próbált
szerkeszteni, amelyen a fül írásvédett helyzetben van.
, Csúsztassa vissza a fülecskét (63. oldal).
• Megpróbálta kinyitni a fedelet a OPEN kapcsoló elhúzásával,
miközben a készülék a számítógéphez kapcsolt USB-kábelen
keresztül lemezadatokat mentett.
, A művelet csak azután hajtható végre, miután megnyomta
a x gombot, és a „SYSTEM FILE WRITING” eltűnt
akijelzőről.
• A felvevőkészülék nem tudja megfelelően olvasni a lemez
tartalmát.
, Helyezze be a lemezt újra.
, Helyezze a felvevőt olyan helyre, amely stabil és nem rázkódik,
majd ismételje meg a felvételt.
• A lemez szennyezett (olajfilm vagy ujjlenyomat került rá) vagy
összekarcolódott, vagy nem szabványos lemez.
, Próbálja meg a felvételt másik lemezzel.
• A felvevőkészülék információt (műsorszám kezdet- és
végpozíciókat) ment a memóriából a lemezre.
, Várjon, amíg a folyamat befejeződik. Ne tegye ki a lejátszót
fizikai sérülésnek, és ne zavarja meg az áramellátást.
• A készülék felmelegedett.
, Hagyja, hogy a készülék lehűljön.
csoportot vagy lemezt.
• 55 000 (Hi-MD üzemmódban) vagy 1 700 (MD üzemmódban)
karakternél többet próbált felhasználni a lemezen lévő címekhez.
78
Page 79
ÜzenetJelentés/megoldás
TOC DATA
ERROR
TRACK FULL • Több, mint 2 047 műsorszámot próbált rögzíteni a lemezen Hi-MD
Trk Fro mP C N O
EDIT
Trk Fro mP C N O
REC
• A felvevőkészülék nem tudja megfelelően olvasni a lemez
tartalmát.
, Helyezzen be egy másik lemezt.
, Ha nem probléma az egész lemezt törölni, tegye azt (50. oldal).
üzemmódban, illetve 254 műsorszámot MD üzemmódban.
, Töröljön olyan műsorrészeket, amelyekre nincsen szüksége
(49. oldal).
• Számítógépről másolt műsorszámokat próbált egyesíteni vagy
feldarabolni.
, Nem egyesíthet és nem oszthat fel másolt műsorszámokat.
• Olyan műsorszámokat próbált egyesíteni vagy feldarabolni,
amelyeket Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner.
, Nem lehet felosztani vagy egyesíteni olyan műsorszámokat,
amelyeket a Hi-MD üzemmódban vett fel a MD Simple Burner.
• Egy olyan műsorszámra próbált felvételt készíteni, amelyet Hi-MD
üzemmódban vett fel a MD Simple Burner.
, Nem vehet fel új anyagot védett műsorszámra vagy olyan
műsorszámra, amelyet Hi-MD üzemmódban vett fel
a MD Simple Burner.
79
Page 80
Magyarázatok
Az Hi-MD
A „Hi-MD” egy új MiniDisc formátum.
Az új ATRAC3plus hangtömörítési eljárást alkalmazó Hi-MD olyan új felvételi formátum,
amely a közönséges MD formátumnál hosszabb felvételi időt tesz lehetővé. A Hi-MD lemezek
nem hangadatok, például szöveges fájlok vagy képek számítógépes adattároló
adathordozójaként is alkalmazhatók.
A Hi-MD formátumra vonatkozó további részleteket lásd „Mire használható a Hi-MD
Walkman” című szórólapon.
Az ATRAC3plus
Az ATRAC3plus az ATRAC3 továbbfejlesztett változata.
Az ATRAC3 formátummal összehasonlítva (a felvevőkészülék LP2 és LP4 üzemmódjában),
amely a CD-hez képest tízszeres tömörítést alkalmaz, az ATRAC3plus (a felvevőkészülék
Hi-SP és Hi-LP üzemmódjában) magasabb tömörítési arányt ér el (a CD-hez képest 20-szoros
tömörítés) hangminőség-veszteség nélkül.
„Hi-MD mód” és „MD mód”
A felvevőkészüléknek kétféle üzemmódja van: „Hi-MD mód” és „MD mód”, amelyeket
automatikusan választ ki a behelyezett lemez fajtájától függően. Ha üres lemezt tesz
a készülékbe, megválaszthatja, hogy milyen módban kíván felvételeket készíteni (a Hi-MD
lemezek kivételével, amelyek csak a Hi-MD módot támogatják). Üres lemez használatakor
a „Disc Mode” beállításhoz válassza ki a „Hi-MD” vagy a „MD” értéket.
Lineáris PCM
A lineáris PCM rendszer digitális, tömörítés nélküli hangkódoló rendszer. Ha ebben az
üzemmódban készít felvételeket, kiváló, CD minőségű hangot kap.
A „no sound” – nincs hang jelentése
A „No sound” – nincs hang – olyan állapotot jelent a felvevőkészülék számára, amikor
a bemeneti szint kb. 4,8 mV analóg jel esetén, és kevesebb, mint –89 dB optikai (digitális)
bemenet esetén (0 dB-nek tekintve a teljes kivezérlést (a maximális felvehető szintet
a MiniDisc számára)).
A „rendszerfájl” rövid ismertetése
A rendszerfájl egy olyan hely a lemezen, ahol olyan adatok vannak tárolva, amelyek nem
a hangfájlok részei – ilyenek például a műsorszámok sorszámai.
A MiniDisc lemezt könyvhöz hasonlítva a rendszerfájl a tárgymutatónak vagy
a tartalomjegyzéknek felel meg.
A felvevőkészülék minden alkalommal újraírja a rendszerfájlt, amikor műsorszámjelet vesz fel,
töröl vagy ad a többihez, vagy áthelyez műsorszámokat. (Amikor a felvevőkészülék újraírja
a rendszerfájlt, a kijelzőn a „SYSTEM FILE WRITING” (A rendszerfájl írása folyamatban)
felirat látható.) Amikor a felvevőkészülék lemezinformációkat ír a lemezre, ne mozgassa vagy
rázza a készüléket, és ne szüntesse meg a tápellátást, mert az felvételi hibákat vagy
a lemeztartalom elvesztését okozhatja.
80
Page 81
Az egyes lemezek felvételi idői
A lemez Hi-MD üzemmódban történő használata
Felvételi üzemmód
Felvételi idő
1)
a felvevőkészüléken
Felvételi
üzemmód
afelvevő-
Codec/
Adatátviteli
sebesség
1 GB Hi-MD
lemez
80 perces
normál
lemez
74 perces
normál
lemez
60 perces
normál
lemez
készüléken
PCMLineáris PCM/
1 óra 34 perc 28 perc26 perc21 perc
1,4 Mb/s
Hi-SPATRAC3plus/
7 óra 55 perc 2 óra 20 perc 2 óra 10 perc 1 óra 45 perc
256 kb/s
Hi-LPATRAC3plus/
34 óra10 óra 10 perc 9 óra 25 perc 7 óra 40 perc
64 kb/s
Számítógépről átmásolvaFelvételi idő
Codec/Adatátviteli
sebesség
1 GB Hi-MD
lemez
80 perces
normál
lemez
1)2)
74 perces
normál
lemez
60 perces
normál
lemez
Lineáris PCM/1,4 Mb/s1 óra 34 perc 28 perc26 perc21 perc
ATRAC3plus/256 kb/s7 óra 55 perc 2 óra 20 perc 2 óra 10 perc 1 óra 45 perc
ATRAC3plus/64 kb/s34 óra10 óra 10 perc 9 óra 25 perc 7 óra 40 perc
ATRAC3plus/48 kb/s45 óra13 óra 30 perc 12 óra
30 perc
10 óra
10 perc
ATRAC3/132 kb/s16 óra 30 perc 4 óra 50 perc 4 óra 30 perc 3 óra 40 perc
ATRAC3/105 kb/s20 óra 50 perc 6 óra 10 perc 5 óra 40 perc 4 óra 40 perc
ATRAC3/66 kb/s32 óra 50 perc 9 óra 50 perc 9 óra7 óra 20 perc
1)
Hozzávetőleges idő
2)
5 perces műsorszámok átvitelekor
81
Page 82
A lemez MD üzemmódban történő használata
Felvételi üzemmód
Felvételi idő
1)
a felvevőkészüléken
Felvételi
üzemmód
afelvevő-
Codec/
Adatátviteli
sebesség
80 perces
normál lemez
74 perces
normál lemez
60 perces
normál lemez
készüléken
SPATRAC3/292 kb/s 80 perc74 perc60 perc
LP2ATRAC3/
2 óra 40 perc2 óra 28 perc2 óra
132 kb/s
LP4ATRAC3/66 kb/s 5 óra 20 perc4 óra 56 perc4 óra
MONO (monó) Mono rendszerű 2 óra 40 perc2 óra 28 perc2 óra
Számítógépről átmásolvaFelvételi idő
Codec/Adatátviteli sebesség80 perces
normál lemez
74 perces
normál lemez
1)2)
60 perces
normál lemez
ATRAC(stereo)/292 kb/s80 perc74 perc60 perc
ATRAC3/132, 105 kb/s2 óra 40 perc2 óra 28 perc2 óra
ATRAC3/66 kb/s5 óra 20 perc4 óra 56 perc4 óra
1)
Hozzávetőleges idő
2)
5 perces műsorszámok átvitelekor
82
Page 83
Megjegyzések a digitális felvétellel kapcsola tban
A felvevőkészülék a Serial Copy Management System-et (Soros másoláskezelő rendszer)
alkalmazza, amellyel első generációs digitális másolatok készíthetők gyári műsoros szoftverről.
Házilag felvett MiniDiscről csak az analóg (line out) csatlakozók használatával tud felvételt
készíteni.
Gyári felvétel, például műsoros CD-k vagy MD-k.
Mikrofon, lemezjátszó, rádió, stb. (analóg kimeneti
csatlakozókkal).
Analóg felvétel
Házi felvételt tartalmazó lemez
Digitális felvétel
Nincs
digitális
felvétel
Írható lemez
Házi
felvételt
tartalmazó
lemez
Digitális felvétel
Nincs
digitális
felvétel
Írható lemez
Írható lemez
A számítógépről átmásolt műsorszámok szerkesztésének korlátai
A készüléket úgy tervezték, hogy a szerkesztési funkciók (például műsorszámjelek
hozzáadása, műsorszámjelek törlése) nem használhatók azoknál a műsorszámoknál,
amelyeket számítógépről másoltak át. Ez azért van így, hogy elkerülhető legyen az
átmásolt műsorszámok hitelesítő jelének elvesztése. Ezeket a műsorszámokat
a számítógépre átmásolás után szerkesztheti.
DSP TYPE-S rendszer az ATRAC/ATRAC3 számára
A készülék támogatja a DSP TYPE-S rendszert, amely a legmagasabb minőségű, digitális
jelprocesszorral (DSP) felszerelt Sony MiniDisc készülékekre vonatkozó specifikáció.
A specifikációnak megfelelő készülékek az MDLP módban felvett műsorszámokat is
kiváló minőségben játsszák vissza. Ezek a készülékek továbbra is támogatják a DSP
TYPE-R rendszert, de a normál sztereó módban (SP) is jobb minőségű felvételeket
készítenek és jobb minőségű lejátszást nyújtanak.
A hang ugrálásának kiküszöbölése (G-PROTECTION)
A G-PROTECTION funkció kifejlesztésének célja a jelenlegi lejátszóknál rázkódásra
kevésbé érzékeny készülékek létrehozása volt.
83
Page 84
A digitális (optikai) és analóg (vonal) bemenetek közti különbség
A készülék bemeneti csatlakozója digitális és analóg bemeneti csatlakozóként
egyaránt működik. Csatlakoztassa a felvevőkészüléket CD-lejátszóhoz vagy kazettás
magnóhoz digitális (optikai) vagy analóg (vonal) bemenettel. A digitális (optikai)
bemeneten történő felvételhez lásd az „Azonnali felvételkészítés” (15. oldal), az
analóg (vonal) bemeneten történő felvételhez pedig a „Felvétel készítése TV-ről
vagy rádióról (analóg felvétel)” (26. oldal).
Előfordulhat, hogy a műsorszámjelölést a készülék hibásan másolja:
•egyes digitális (optikai) bemenetet használó CD-lejátszókról vagy CD-táras lejátszókról
történő felvétel esetén.
•digitális (optikai) bemenet használata esetén, ha a forrás véletlen sorrendű vagy programozott
lejátszási üzemmódban van. Ilyen esetben játssza le a forrást normál lejátszási üzemmódban.
•digitálisan sugárzott hang (például digitális TV) digitális (optikai) bemeneten keresztüli
felvétele esetén.
84
Page 85
85
Page 86
Mire használható az MD Simple Burner
és a SonicStage
Mire használható az MD Simple Burner?
Az MD Simple Burner lehetővé teszi műsorszámok felvételét a számítógép
meghajtójában lévő audio CD-ről MD Walkman készülékre anélkül, hogy azokat
előzőleg a számítógépre kellene másolni.
MD Walkman
Audio CD
Mire használható a SonicStage?
A SonicStage lehetővé teszi hanganyag importálását a számítógépre különböző
műsorforrásokból, így például audio CD-ről vagy az Internetről, majd ezt
a számítógépen tárolt hanganyagot át lehet másolni MD-re.
86
Audio CD
Internet
Importálás
Mp3, illetve wav
formátumú zenefájlok
MD Walkman
Átvitel
Page 87
Az MD Walkman alapvető használatának folyamatábrája
MD Simple Burner
A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása (88. oldal)
A szoftver telepítése a számítógépre (89. oldal)
MD Walkman csatlakoztat ása
a számítógéphez (lásd
„A felvevőkészülék kezelése”)
Műsorszámok felvétele
a számítógé p meghajtójában
lévő audio CD-ről (90. oldal)
SonicStage
Hanganyag importálása
a számítógépre (94. oldal)
MD Walkman csatlakozta tása
a számítógéphez (lásd
„A felvevőkészülék kezelése”)
Hanganyag másolása
a számítógépről (96. oldal)
A program használata
MD lejátszása
87
Page 88
Telepítés
A szükséges rendszerkörnyezet biztosítása
Rendszerkövetelmények
Az MD Walkman számára készült SonicStage/MD Simple Burner szoftver
használatához a következő rendszerkövetelményeket kell teljesíteni:
SzámítógépIBM PC/AT vagy azzal kompatibilis
• CPU: Pentium II 400 MHz vagy ennél gyorsabb
(Pentium III 450 MHz vagy ennél gyorsabb javasolt.)
• Hely a merevlemezen: 200 MB vagy több (1,5 GB vagy annál
több javasolt) (A helyigény a használt Windows verziójától és
a merevlemezen tárolt zeneszámok mennyiségétől függően
változó.)
• RAM: 64 MB vagy több (128 MB vagy annál több javasolt)
Egyebek
• CD-meghajtó (WDM alapú digitális lejátszásra alkalmas)
A szoftver nem működik a következő környezetekben:
• A fentiektől eltérő operációs rendszerek
• Házilag barkácsolt személyi számítógépek vagy operációs rendszerek
• A gyártó által eredetileg telepített operációs rendszer frissítésével létrejövő környezet
• Multi-boot környezet
• Több képernyős környezet
• Macintosh
Megjegyzés
• Nem garantáljuk, hogy a szoftver a rendszerkövetelményeknek megfelelő összes
számítógépen zavartalanul fut.
• A Windows XP és Windows 2000 Professional NTFS formátuma csak a normál (gyári)
beállításokkal használható.
• Nem garantáljuk, hogy a rendszer készenléti, alvó vagy hibernációs üzemmódjai minden
számítógépen zavartalanul működnek.
• Azok a felhasználók, akik Windows 2000 Professional operációs rendszert használnak,
a szoftver használata előtt telepítsék a Service Pack 3, vagy egy későbbi javítócsomagot.
88
Gyárilag telepítve:
Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media
Center Edition/Windows XP Professional/Windows XP Home
Edition/Windows 2000 Professional/Windows Millennium
Edition/Windows 98 Second Edition
High Color (16 bites) vagy annál jobb, 800 × 600 képpontos felbontás
1
vagy annál jobb (
024 × 768 képpont vagy annál jobb javasolt)
és CDDB funkciók használatához
• Windows Media Player (7.0 vagy későbbi verzió) telepítése
a WMA-fájlok lejátszásához
Page 89
A szoftver telepítése a számítógépre
Mielőtt telepítené a szoftvert
• Bizonyosodjon meg róla, hogy bezárta víruskereső szoftverét, mivel az ilyen
szoftverek általában jelentős rendszererőforrást kötnek le.
• Az MD Walkman elem használatakor ügyeljen rá, hogy a szoftvert a tartozékként
rendelkezésre álló CD-lemezről telepítse.
— Ha az OpenMG Jukebox, a SonicStage vagy a Net MD Simple Burner szoftvert
már korábban telepítette, a rendszer a korábbi szoftvert felül fogja írni. Az új
változat a régi változat funkcióin felül újabb lehetőségekkel is rendelkezik.
— Ha a SonicStage Premium vagy a SonicStage Simple Burner elemet már
telepítette, a korábbi változat az újjal együtt marad meg a rendszeren.
— A korábbi változat által felvett zenei adatokat továbbra is használni tudja majd,
még a SonicStage telepítését követően is. Elővigyázatosságból azonban
javasoljuk, készítsen biztonsági mentést zenefájljairól. Az adatok biztonsági
mentéséhez lásd: [Backing Up My Library] – [Backing Up Data to a Disk],
SonicStage Help.
•
Amennyiben az MD Walkman készülék USB-kábellel csatlakozik a számítógéphez,
a szoftver telepítése előtt szüntesse meg az USB-kábel csatlakozását.
1 Kapcsolja be számítógépét, és indítsa el a Windows programot.
2 Helyezze be a kapott CD-ROM-ot számítógépe CD-meghajtójába.
A telepítőprogram automatikusan elindul, és megjelenik a telepítőablak.
Régiótól függően megjelenhet az ország kiválasztására szolgáló ablak. Ebben az
esetben kövesse a megjelenő utasításokat.
3 Kattintson az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gombra, majd
kövesse a megjelenő utasításokat.
Kattintson az „[Install SonicStage and MD
Simple Burner]” gombra.
Gondosan olvassa el az útmutatást.
Régiótól függően az [Install SonicStage and MD Simple Burner] gomb
kivételével a gombok eltérhetnek a bal oldali ábrán láthatóaktól.
A telepítés a rendszerkörnyezettől függően 20 és 30 perc közötti ideig tarthat.
Miután a telepítés véget ért, indítsa újra számítógépét.
Sikeresen lezajlott a telepítés?
Ha a telepítés során problémák merültek fel, lásd: „Hibakeresés” (107. oldal).
89
Page 90
Az MD Simple Burner használata
Az MD Simple Burner használata előtt
Az MD Simple Burner lehetővé teszi, hogy a számítógépe CD-meghajtójába
helyezett CD-ről műsorszámokat vehessen át az MD Walkman készülékre.
Kétféleképpen készíthet felvételt audio
CD-ről.
• Egyszerű mód (91. oldal)
Az MD Walkman készüléket kezelve
fölveheti egy teljes CD anyagát vagy akár
csak az első műsorszámot anélkül, hogy az
MD Simple Burner programot elindítaná.
• Normál mód (92. oldal)
Az MD Simple Burner program elindításával
a számítógép segítségével készíthet felvételt.
Vegye fel egy teljes CD anyagát vagy
a kiválasztott műsorszámokat.
Megjegyzés
• Az MD Simple Burner csak jelzésű audio CD-vel használható.
• A rendszer zavartalan működése másolásvédelemmel ellátott CD-k esetén nem garantált.
• Nem készíthet felvételt egyszerű mód üzemmódban, amíg az MD Simple Burner normál mód
vagy az OpenMG szoftver (SonicStage, OpenMG Jukebox, stb.) aktív.
90
Page 91
Felvétel készítése az MD Walkman használatával (Egyszerű mód)
1 Helyezzen írható lemezt az MD Walkmankészülékbe, majd
csatlakoztassa az
A csatlakoztatás módjával kapcsolatban lásd a „A felvevőkészülék kezelése”
fejezetet.
Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt.
MD Walkmant a számítógéphez.
2 Helyezze be számítógépe CD-meghajtójába a rögzíteni kívánt audio
CD-t.
CDDB regisztrációs ablak jelenik meg a CDDB első használata alkalmával.
A CDDB használatához a számítógépet csatlakoztatni kell az Internethez.
3 Nyomja le és tartsa lenyomva a T MARK/REC gombot, és nyomja le az
MD Walkman készülék NENT gombját.
A felvétel elindul.
A CD minden műsorszáma új csoportként jelenik meg a felvételben.
A felvétel leállítása
Kattintson az gombra a számítógép képernyőjén.
Az első műsorszám felvétele közben a x (stop) gomb segítségével állíthatja le
a felvételt az MD Walkman készüléken.
A felvételi üzemmód beállítása
A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő MD
Simple Burner ikonjára, majd válassza ki a megfelelő felvételi üzemmódot
[recording mode].
Csak az első műsorszám felvétele
A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő MD
Simple Burner ikonjára, majd válassza a következőt: [Recording settings]
1st Track Only].
Beállítás abban az esetben, ha a CDDB több információs bejegyzéssel
rendelkezik
A felvétel megkezdése előtt kattintson a jobb egérgombbal a feladatkezelő MD
Simple Burner ikonjára, majd válassza ki a megfelelő beállítást a következő
pontokra kattintva: [CDDB(r)]
— [User Selection]: Megjelenik egy ablak a választáshoz
— [No Resolve]: Nincs letöltött CD-információ
— [First Choice]: Az első tétel letöltése kész
– [Multiple Matches].
– [Record
91
Page 92
Felvétel készítése a számítógép használatával
(Normál mód)
Az MD Simple Burner elindításához kattintson a [Start] – [All Programs]* – [MD
Simple Burner]
Az MD Simple Burner az alábbiaknak megfelelően, másképp is elindítható:
• Kattintson kétszer a feladatkezelő MD Simple Burner ikonjára, vagy kattintson a jobb
egérgombbal, és válassza a [Show Standard Mode] pontot.
• Kattintson kétszer az asztalon lévő MD Simple Burner parancsikonra.
A CD összes műsorszámának felvételére szolgáló ablak
– [MD Simple Burner] pontra.
[REC/STOP]
A CD összes műsorszámának új csoportként
történő felvételéhez kattintson ide.
A felvétel leállításához kattintson a [Stop] gombra.
92
CD ikon
Előadó neve (CD)
A CD kiválasztott
műsorszámainak
összes ideje
Album neve (CD)
[OPEN]
A 93. oldalon látható
kijelző megnyitásához
kattintson ide.
MD ikon
Felvételi üzemmód legördülő menü
Lemez neve (MD)
A beillesztett MD
hátralévő felvételi ideje
Page 93
Audio CD kiválasztott műsorszámainak felvételére szolgáló
ablak
Műsorszáminformáció (CD)
Előadó neveA CD kiválasztott műsorszámainak összes ideje
Album címe
[CONFIG]
Kattintson ide a következő műveletek végrehajtásához:
–
CD-ROM-meghajtó kiválasztása
–
Az MD Simple Burner verzió információjának megtekintése
–
A CDDB rendszerben bejegyzett CD-információ jóváhagyása
Műsorszám-információ
(MD)
A műsorszám
neve és sorszáma
megváltoztatható
[REC/STOP]
A lemez
neve
(MD)
[Get CD info]
Az audio CD-re vonatkozó
információk (album címe,
műsorszámok címei stb.)
megjelennek a műsorszámok
listájában.
A CD használatáról szóló rész
Ezekkel a kezelőszervekkel erősítheti meg a CD-ről felvenni
kívánt műsorszámokat
Az összes műsorszám kiválasztásának megszüntetéséhez kattintson ide.
Az összes műsorszám kiválasztásához kattintson ide.
Jelölje be a négyzeteket
Jelölje ki a felvenni kívánt műsorszámokat
[New Group]
Felvételi üzemmód
legördülő menü
[CLOSE]
A 92. oldalon látható kijelző
bezárásához kattintson ide.
[Erase]
[All Erase]
A beillesztett MD hátralévő ideje
93
Page 94
A SonicStage használata
Hangadatok importálása
Ez a fejezet bemutatja, hogyan rögzíthet és másolhat hangadatokat audio CD-ről
a SonicStage által a számítógépe merevlemezén létrehozott My Library könyvtárba.
Lehetőség van zene rögzítésére vagy importálására más forrásokból, például
a számítógép merevlemezéről. A részletekhez lásd: SonicStage Help.
Megjegyzés
• A SonicStage csak jelzésű audio CD-vel használható.
• A rendszer zavartalan működése másolásvédelemmel ellátott CD-k esetén nem garantált.
Forrás kijelzése
[Music Source]
[CD Info]
[Format/Bit Rate]
1 A SonicStage indítása.
Válassza a következő menüpontot: [Start] – [All Programs]
A SonicStage az Asztalon található ikonra ([SonicStage] ikon) kattintva is
elindítható.
*
– [SonicStage]
2 Helyezze be számítógépe CD-meghajtójába a rögzíteni kívánt audio
CD-t.
A kijelző bal felső részén kijelzett forrás helyén [Record a CD] jelenik meg.
3 Kattintson a [Music Source] gombra.
Az audio CD tartalma megjelenik a zeneforrások listáján (a képernyő bal oldalán).
94
Page 95
4 Szükség esetén a jelölőnégyzetre kattintva törölje a műsorszámokat,
amelyeket nem kíván rögzíteni.
Ha véletlenül törölte egy négyzetből a jelölést, akkor újra rákattintva ismét
bejelölheti.
Az összes négyzet bejelöléséhez kattintson a
Az összes négyzet jelölésének törléséhez kattintson a gombra.
gombra.
5 Szükség esetén módosítsa az audio CD rögzítésénél használni kívánt
formátumot és adatátviteli sebességet.
A képernyő jobb oldalán látható [Format/Bit Rate] gombra kattintva
megjelenik a „CD Recording Format [My library]” párbeszédablak.
A párbeszédablakban az audio CD rögzítésénél használni kívánt formátumot és
adatátviteli sebességet kell kiválasztania.
6 Kattintson a gombra.
Megkezdődik a 4. lépésben kijelölt műsorszámok importálása.
A felvétel leállítása
Kattintson a gombra.
z
Ha a CD-re vonatkozó információk, így az album címe, az előadó neve, illetve a műsorszámok
címei nem jönnek elő automatikusan, kattintson a képernyő jobb oldalán lévő [CD Info]
gombra. Eközben a számítógépnek kapcsolódnia kell az Internethez.
A SonicStage program My Library könyvtárában tárolt hanganyag tetszőleges
alkalommal átvihető az MD Walkman készülékre.
Átviteli célhely lista
[Transfer]
A My Library
lista
[Transfer Mode]
1 Csatlakoztassa az MD Walkmant a számítógéphez.
A csatlakoztatásra vonatkozó további információkért lásd „A felvevőkészülék
használata” című részt.
Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt.
2 Válassza ki az átvételi célhelyet az Átviteli célhelylistáról a képernyő
jobb oldalán, és nyomja meg a [Transfer] gombot.
A monitoron az Átvitel (Hi-MD vagy Net MD) képernyő jelenik meg.
3 Kattintson az átvinni kívánt műsorszámokra a képernyő bal oldalán
lévő My Library listában.
Több műsorszám kiválasztásához tartsa lenyomva a [Ctrl] gombot
a műsorszámok kiválasztása közben.
Egy album összes műsorszámának kiválasztásához kattintson az albumra.
96
Page 97
4 Ha szükséges, módosítsa az átviteli módot.
Alapbeállításként az OpenMG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) formátumú
műsorszámok azonos formátumban és adatátviteli sebességgel kerülnek
átvitelre (normál átvitel).
Ha a számítógéphez csatlakoztatott eszköz nem támogatja a fenti formátumot,
a formátum és az adatátviteli sebesség az eszköz által támogatott formátumra és
sebességre konvertálódik. Bizonyos esetekben ez az eljárás némi időt vesz
igénybe.
Ha meg szeretné változtatni a formátumot és az adatátviteli sebességet,
a „[Transfer Mode]” dialógusablak megjelenítéséhez kattintson a képernyő
közepén lévő Transfer Mode Settings gombra.
5 Kattintson a gombra.
Megkezdődik a 3. lépésben kiválasztott műsorszámok átvitele.
Az átvitel leállítása
Kattintson a gombra.
Átvitel Hi-MD Walkman készülékre
Ha olyan Net MD Walkman készüléken szeretné lejátszani az átvitt
műsorszámokat, amely nem támogatja a Hi-MD rendszert, válassza a [Net MD]
üzemmódot a képernyő jobb oldalán a 2. lépést követően. Ez az üzemmód csak
akkor választható, ha normál lemezre Hi-MD üzemmódban készít felvételt.
Megjegyzés
• Az átvitel meghiúsul, és hibaüzenet jelenik meg a következő esetekben:
—Ha nincs elegendő szabad terület a lemezen.
—Ha a műsorszámra lejátszási korlátozások vonatkoznak.
• Az átvitel alatt a rendszer készenléti, alvó, illetve hibernációs üzemmódjai nem működnek.
• A szöveg típusától és a karakterek számától függően a SonicStage által megadott szöveg
esetleg nem jelenik meg a csatlakoztatott MD Walkman készüléken. Ez a csatlakoztatott MD
Walkman készülék korlátai miatt van így.
A számítógépről MD-re átvitt és azon tárolt hanganyag visszavihető a számítógépre
a SonicStage program My Library könyvtárába.
1 Csatlakoztassa az MD Walkmant a számítógéphez.
A csatlakoztatásra vonatkozó további információkért lásd „A felvevőkészülék
használata” című részt.
Ne húzza ki se a tápegységet, se az USB kábelt az átvitel befejezése előtt.
2 Válassza ki az átvételi célhelyet az Átviteli célhelylistáról a képernyő
jobb oldalán, és nyomja meg a [Transfer] gombot.
A monitoron az Átvitel (Hi-MD vagy Net MD) képernyő jelenik meg.
3 A képernyő jobb oldalán lévő listában kattintással válassza ki
a számítógépre átvinni kívánt műsorszámokat.
4 Kattintson a képernyő közepén lévő gombra.
Megkezdődik a 3. lépésben kijelölt műsorszámok átvitele.
98
Page 99
Az átvitel leállítása
Kattintson a gombra.
Megjegyzés
Más számítógépről az MD Walkman készülékre másolt műsorszámokat nem lehet számítógépe
My Library könyvtárába másolni.
Hi-MD Walkman* készülékkel készített felvételek átvitele
számítógépre
Hi-MD Walkman* készülékkel készített felvételek csak egyszer másolhatók be
a számítógépén lévő SonicStage program My Library könyvtárába.
∗ Csak Hi-MD módban készült felvételekre vonatkozik
1 Helyezzen egy írható lemezt a Hi-MD Walkman készülékbe, és
csatlakoztassa az eszközt a számítógépéhez.
2 Válassza ki az átvételi célhelyet az Átviteli célhelylistáról a képernyő
jobb oldalán, és nyomja meg a [Transfer] gombot.
3 A képernyő jobb oldalán lévő Hi-MD listában kattintson az átvinni
kívánt műsorszámokra.
Több műsorszám kiválasztásához tartsa lenyomva a [Ctrl] gombot
a műsorszámok kiválasztása közben.
A csoport összes műsorszámának átviteléhez kattintson a csoportra.
4 Kattintson a képernyő közepén lévő gombra.
Megjelenik az „Import” párbeszédablak.
5 A párbeszédablakban adja meg azt a helyet, ahová a műsorszámokat át
szeretné másolni.
Ha egy új albumba szeretne műsorszámokat importálni, válassza az „Import to a
new album” menüpontot, és adja meg az album nevét a szövegablakban.
Ha egy, a My Library könyvtárban meglévő albumba szeretne műsorszámokat
importálni, válassza az „Import to an existing album” menüpontot, és kattintson
a „Browse” gombra az album kijelöléséhez.
6 Kattintson az „OK” gombra.
Megkezdődik a 3. lépésben kijelölt műsorszámok importálása.
99
Page 100
Az importálás leállítása
Kattintson a gombra.
Megjegyzés
Megjegyzés
• Net MD módban készített felvételeket nem importálhat számítógépére, sem olyan
műsorszámokat, amelyeket Hi-MD módot nem támogató eszközzel vettek fel.
• A Hi-MD Walkman készüléken rögzített műsorszámok számítógépre történő importálása
előtt kattintson a képernyő jobb oldalán látható [Properties] lehetőségre, hogy ellenőrizni
tudja a [Import Settings] jelölőnégyzet állapotát. (Alapértelmezés szerint a négyzet jelölt.)
Ezután végezze el a következő műveleteket:
—Ha úgy szeretne műsorszámokat importálni a My Library könyvtárba, hogy azokat
egyidejűleg eltávolítsa a Hi-MD Walkman készülékről, akkor törölje a négyzetből a jelölést.
—Az importált műsorszámok SonicStage-ben történő szerkesztéséhez törölje a négyzetből
ajelölést.
—Ha műsorszámokat szeretne importálni a My Library mappába, miközben másolatukat
meghagyja a Hi-MD Walkman készüléken, ellenőrizze a jelölőnégyzetet. A Hi-MD
Walkman készüléken meghagyott műsorszámokat ugyanúgy kezeli a készülék, mint
a számítógépről automatikusan átmásoltakat. Ezért ezeket nem lehet részekre osztani, vagy
egymással a Hi-MD Walkman készüléken kombinálni.
• Amennyiben a Hi-MD Walkman készüléken lineáris PCM üzzemódban rögzített
műsorszámot másol át számítógépre szerkesztés (különválasztás vagy egyesítés) céljából a My
Library könyvtárba, a szerkesztés hosszú időt vehet igénybe, a műsorszámok hosszától és
a számítógép képességeitől függően. Ezt a MiniDisc rendszer korlátai okozzák. Ha lineáris
PCM üzemmódban rögzített hosszabb műsorszámokat kíván szerkeszteni, javasoljuk, hogy
először a Hi-MD Walkman készüléken végezze el a szerkesztést, ezután másolja a szerkesztett
adatot a számítógépre.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.