Sony MZ-NH600 User Manual [cz]

3-266-468-13(1)
Portable MiniDisc Recorder
Návod na použití
Funkce rekordéru __________________________________
Funkce softwaru ___________________________________
„WALKMAN“ je registrovaná obchodní známka společnosti Sony Corporation, která označuje stereofonní výrobky se sluchátky.
je obchodní známkou společnosti Sony Corporation.
MZ-NH600
© 2004 Sony Corporation
POZOR
Zabraňte nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem – nevystavujte přístroj dešti ani vlhku.
Zařízení neinstalujte do uzavřených prostorů, jako jsou knihovny nebo vestavěné skříně.
Nepřikrývejte ventilační otvory přístroje papírem, ubrusem, záclonou atd., aby nedošlo k požáru. Na zařízení neumisťujte zapálené svíčky.
Chcete-li předejít požáru nebo úrazu elektrickým proudem, neumisťujte na přístroj nádoby naplněné vodou, například vázy.
V určitých zemích mohou existovat předpisy ohledně likvidace baterií používaných k napájení tohoto produktu. Požádejte o radu místní úřady.
Informace
PRODEJCE NENÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ZODPOVĚDNÝ ZA PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ ČI NÁSLEDNÉ ŠKODY, ZTRÁTY ČI VÝDAJE ZPŮSOBENÉ POŠKOZENÝM VÝROBKEM NEBO POUŽÍVÁNÍM VÝROBKU.
Platnost označení CE je omezeno pouze na země, kde je ze zákona povinné, zejména na země EU.
UPOZORNĚNÍ MŮŽE UNIKAT LASEROVÉ ZÁŘENÍ
NEVYSTAVUJTE SE PŮSOBENÍ PA PR S KU
UPOZORNĚNÍ MŮŽE UNIKAT LASEROVÉ ZÁŘENÍ TŘÍDY 1M
PŘI POUŽITÍ OPTICKÝCH PŘÍSTROJŮ NENAHLÍŽEJTE PŘÍMO
PŘI OTEVŘENÍ
PŘI OTEVŘENÍ
2
Upozornění pro uživatele
Dodaný software
Autorská práva zakazují šíření softwaru nebo doprovodné příručky jako celku nebo jeho částí a pronájem softwaru bez povolení vlastníka autorských práv.
Společnost SONY není odpovědná za žádné finanční škody nebo ztráty zisku, včetně nároků vznesených třetí stranou, vzniklé používáním softwaru dodaného s tímto rekordérem.
V případě, že s tímto softwarem nastanou problémy v důsledku chybného výrobního zpracování, společnost SONY jej vymění. Společnost SONY však nenese žádnou jinou zodpovědnost.
Software dodaný s tímto rekordérem nelze použít s jiným zařízením, než pro které je určen.
Z důvodu neustálé snahy o zlepšení kvality se vlastnosti softwaru mohou změnit bez předchozího upozornění.
Provoz tohoto rekordéru s jiným softwarem, než který je dodán, není pokryt zárukou.
Schopnost zobrazit jazyky v softwaru bude záviset na nainstalovaném operačním systému počítače. Pro dosažení lepšího výsledku se ujistěte, že je nainstalovaný operační systém kompatibilní s požadovaným jazykem, který chcete zobrazit. — Nezaručujeme, že bude možné
v softwaru správně zobrazit všechny jazyky.
— Znaky vytvořené uživatelem
a některé speciální znaky nemusí být možné zobrazit.
V závislosti na typu textu a znacích se text softwaru nemusí v přístroji zobrazovat správně. Důvodem může být: — Kapacita připojeného přístroje. — Nesprávná funkce přístroje.
SonicStage a logo SonicStage jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Sony Corporation.
MD Simple Burner, OpenMG, „Magic Gate“, „MagicGate Memory Stick“,
Memory Stick“, Hi-MD, Net MD,
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a jejich loga jsou obchodní známky společnosti Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT a Windows Media jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích.
IBM a PC/AT jsou registrované obchodní známky společnosti International Business Machines Corporation.
Macintosh je obchodní známka společnosti Apple Computer, Inc. ve Spojených státech a dalších zemích.
Pentium je obchodní známka nebo registrovaná obchodní známka společnosti Intel Corporation.
Všechny ostatní obchodní známky a registrované obchodní známky jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky příslušných vlastníků.
Sym bol y a ® nejsou v této příručce použity.
CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright © 2000­2003 Gracenote. Gracenote CDDB Client Software, copyright 2000-2003 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 and other patents issued or pending. Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, the Gracenote CDDB logo, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation
Documentation © 2004 Sony Corporation
R
3

Obsah

O dostupných funkcích a dodaných příručkách ...............8

Funkce rekordéru

Pohled na ovládací prvky ..................................................11
Začínáme ............................................................................13
Nahrávání disku! .................................................................15
Přehrávání disku! ...............................................................19
Používání nabídek ..............................................................21
Použití položek v nabídce ........................................................................21
Seznam nabídek ........................................................................................22
Různé způsoby nahrávání .................................................24
Před nahráváním .......................................................................................24
Zobrazení různých informací ..................................................................25
Nahrávání z televize a rádia (Analogové nahrávání) ...........................26
Volba režimu nahrávání ...........................................................................27
Manuální úprava úrovně záznamu .........................................................28
Přidání značky skladby při nahrávání ....................................................29
Použití skupinové funkce při nahrávání .................................................30
Spuštění/zastavení synchronizovaného nahrávání se zdrojem zvuku
(Synchronizované nahrávání) ............................................................32
Způsoby přehrávání ...........................................................33
Zobrazení různých informací ..................................................................33
Výběr režimu přehrávání .........................................................................34
Vyhledání skladby (Vyhledávání) ..........................................................38
Nastavení kvality zvuku (6pásmový ekvalizér) .....................................39
4
Úprava nahraných skladeb ................................................40
Před prováděním úprav ............................................................................40
Přidávání titulků (Titulky) .......................................................................40
Přiřazování skladeb nebo skupin jako nové skupiny
(Nastavení skupiny) .............................................................................43
Uvolnění nastavení skupiny (Uvolnění skupiny) ..................................45
Přesouvání nahraných skladeb a skupin (Přesouvání) .........................45
Mazání skladeb na celém disku (Vymazání) .........................................47
Rozdělení skladby (Rozdělení) ...............................................................49
Spojení skladeb (Spojení) ........................................................................49
Formátování disku (Formátování) .........................................................50
Další operace ......................................................................52
Změna zobrazených položek nabídky (Režim nabídky) .....................52
Ochrana sluchu (AVLS) ..........................................................................52
Vypnutí zvukového signálu .....................................................................53
Uložení nastavení pro jednotlivé disky (Paměť disku) .........................53
Rychlé spuštění přehrávání (Rychlý režim) ..........................................54
Volba režimu disku (Režim disku) .........................................................55
Nastavení kontrastu displeje (Nastavení kontrastu) ............................55
Změna směru posunování displeje .........................................................56
Použití rekordéru s počítačem ..........................................57
Co je možné provést pomocí připojení k počítači .................................57
Připojení rekordéru k počítači ................................................................57
Ukládání nezvukových dat na disku .......................................................59
Doplňkové informace .........................................................61
Pokyny pro zajištění bezpečnosti ............................................................61
Technické údaje ........................................................................................63
Odstraňování problémů a vysvětlení ................................65
Odstraňování problémů ...........................................................................65
Hlášení ........................................................................................................74
Vysvětlení častých dotazů ........................................................................78
5

Funkce Softwaru

Co všechno lze provádět pomocí softwaru MD Simple
Burner/SonicStage .........................................................84
Instalace ..............................................................................86
Zajištění požadovaného systémového prostředí ...................................86
Instalace softwaru do počítače ................................................................87
Používání nápovědy MD Simple Burner ...........................88
Před použitím softwaru MD Simple Burner .........................................88
Nahrávání pomocí funkcí přenosného přehrávače
MD Walkman (Jednoduchý režim) ...................................................89
Nahrávání pomocí počítače (Standardní režim) ...................................90
Používání nápovědy SonicStage ......................................92
Import audio dat .......................................................................................92
Přenos audio dat z počítače na přenosný přehrávač
MD Walkman .......................................................................................94
Přenos audio dat z přenosného přehrávače MD Walkman zpět do
počítače .................................................................................................96
Používání nápovědy SonicStage Help ....................................................99
Odkazování na nápovědu SonicStage Help ........................................101
Další informace ................................................................103
Odinstalování SonicStage/MD Simple Burner ...................................103
Ochrana autorských práv .......................................................................104
Odstraňování problémů .........................................................................105
Rejstřík .....................................................................................................108
6
7

O dostupných funkcích a dodaných příručkách

_
_
Tato část popisuje funkce přenosného rekordéru disků MiniDisc a příručky s ním dodané. Informace o jednotlivých způsobech použití rekordéru naleznete v příslušných příručkách.

Více informací o Hi-MD

„Hi-MD“ je nový formát disku MiniDisc s rozšířenými možnostmi oproti standardnímu formátu MD.
Leták „Co umožňuje zařízeni Hi-MD Walkman“

Použití rekordéru

Můžete nahrávat z přehrávače disků CD a potom poslouchat nahrávky, které jste vytvořili.
Tento leták popisuje hlavní funkce Hi-MD walkmanu a rozdíly oproti standardnímu walkmanu MD.
Funkce rekordéru (strana 10 až 82)
Tato část popisuje všechny funkce rekordéru. Obsahuje také
__________________ ____
___________________ ____
podrobné informace o potížích, které mohou při používání rekordéru nastat, a o jejich řešení. Dále informuje o tom, co dělat, když se na displeji zobrazí určitá hlášení.
, Když nastanou potíže nebo budete potřebovat více
informací
Přejděte na část „Odstraňování problémů a vysvětlení“ (strana 65).
8

Používání rekordéru připojeného k počítači

Dodaný software SonicStage umožňuje přenášet zvuková data mezi rekordérem a počítačem. Dodaný software MD Simple Burner umožňuje pomocí rekordéru zaznamenávat zvuková data.
Zvukové disky CD
Internet
Soubory s hudbou
Funkce Softwaru (strana 84 až 107)
Tato část popisuje instalaci a základní funkce dodaného softwaru SonicStage/ MD Simple Burner.
Nápověda SonicStage Help
Toto je elektronická nápověda, kterou můžete zobrazit na obrazovce počítače. V elektronické nápovědě naleznete podrobné informace o softwaru SonicStage. K elektronické nápovědě můžete přejít i v případě, že nastanou potíže při používání softwaru SonicStage.
Poznámky k části „Funkce softwaru“
V části Funkce softwaru, „Net MD“ znamená, že je v rekordéru vložen standardní disk a „Hi-MD“ znamená, že je v rekordéru vložen disk Hi-MD nebo standardní disk v režimu Hi-MD.
Zobrazené položky na ilustracích v této části se mohou lišit od položek, které software
skutečně zobrazuje.
Vysvětlení v této části předpokládají základní znalost funkcí systému Windows. Podrobnosti
o ovládání počítače a operačního systému naleznete v příslušných příručkách.
Vysvětlení v této části zahrnují obecně výrobky Hi-MD/Net MD. Z tohoto důvodu se některá
vysvětlení (a některé ilustrace) nemusí vztahovat na váš výrobek Hi-MD/Net MD. Informace lze vyhledat také v návodu na použití k vašemu výrobku Hi-MD/Net MD.
9
Kontrola dodaného příslušenství
Sluchátka (1)
Vyhrazený kabel USB (1)
Malé upínací filtry pro síťový adaptér (2)
Při používání volitelného síťového adaptéru připněte upínací filtry (viz strana 64).
Velký upínací filtr pro přídavný linkový kabel (1)
V dokumentaci dodané s tímto přístrojem naleznete v kapitole „Použití přiloženého velkého upínacího filtru“ podrobnější informace o použití upínacího filtru.
Disk CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)*
*Nepřehrávejte disk CD-ROM na přehrávači zvukových disků CD.
Poznámka
Při používání přístroje dodržujte níže uvedená opatření, která zabrání deformaci krytu nebo poruše přístroje.
Dejte pozor, abyste se neposadili s přístrojem uloženým v zadní kapse.
10

Pohled na ovládací prvky

Rekordér
Funkce rekordéru
A Tlačítko zastavení x (stop)
CANCEL
B Přepínač OPEN C Displej D Tlačítko T MARK/REC (+N) E Tlačítko •NAVI/ MENU
Lehkým stisknutím přejdete NAVI do režimu nastavení (navigace) (strana 34). Stisknutím alespoň na dvě sekundy přejdete do režimu nastavení (strana 21) v MENU.
F Tlačítko GROUP
Konektor DC IN 3V
G
Používáte-li volitelný síťový adaptér, připojte jej do tohoto konektoru.
H Tlačítko X (pauza) I Ovládací kolečko
J 5směrové ovládací tlačítko
Proveďte... Funkce
Stiskněte NENT
Stiskněte směrem k .
Stiskněte směrem k >
Stiskněte směrem kVOL + VOL –
1)
1)
1)
nebo
Tlačítka NENT a VOL + jsou vybavena hmatovou značkou.
Přehrávání, zadání
Nalezení začátku předchozí skladby, rychlý chod zpět
Nalezení začátku následující skladby, rychlý chod vpřed
Hlasitost
pokračování
11
K Konektor pro připojení kabelu
123456
USB
L LINE IN (OPT) konektor
Přihrádka baterie (na spodní straně)
M
Displej rekordéru
N HOLD přepínač
Posunutím přepínače ve směru šipky vypnete tlačítka na rekordéru. Chcete-li zabránit náhodnému stisknutí tlačítek při nošení přehrávače, použijte tuto funkci.
O Zdířka pro připojení sluchátek i
78 9
A Znakový informační displej
Zobrazuje název disku a skladby, datum, chybová hlášení, čísla skladeb atd.
B SYNC (synchronní záznam)
indikace
C Hi-MD/MD indikace
„Hi-MD“ se rozsvítí, když je rekordér v režimu Hi-MD a „MD“ se rozsvítí, když je rekordér vrežimu MD.
D REC indikace
Rozsvítí se při nahrávání nebo přenosu souborů z počítače. Pokud bliká, je přehrávač v pohotovostním režimu záznamu.
E Indikace baterie
Zobrazuje přibližnou zbývající energii baterie. Pokud je baterie slabá, bude indikátor prázdný azačne blikat.
12
F Indikace disku
Zobrazuje, že se disk otáčí pro nahrávání nebo přehrávání.
G
Indikace režimu skladby (PCM, Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4, MONO)
H Indikace režimu Volitelného/
Opakovaného přehrávání Zobrazuje zvolený režim přehrávání (jedna skladba, náhodné přehrávání, atd.) nebo Opakované přehrávání.
I Indikace hlavních režimů
přehrávání Zobrazuje zvolený hlavní režim přehrávání (skupinové, označení atd.).

Začínáme

1
Vložte do přístroje alkalickou suchou baterii.
Posunutím značky OPEN
1
otevřete kryt přihrádky na baterii.
2
Zapojení přehrávače a odblokování ovládacích prvků.
Připojte sluchátka do zdířky i.
1
Vložte suchou alkalickou
2
baterii velikosti AA (záporným pólem napřed).
e
E
i
K
3
Odblokujte ovládací prvky posunutím
2
přepínače HOLD na rekordéru ve směru proti šipce (
HOLD
Připojte pevně
Zavřete kryt.
.
).
Kdy je třeba vyměnit suchou baterii
Stav baterie lze během používání sledovat na displeji rekordéru.
Napětí baterie se snižuje
m
Napětí baterie je nízké
m
Baterie je vyčerpána. Na displeji začne blikat nápis „LOW BATTERY“ a přístroj se vypne.
Indikace stavu baterie představuje přibližný údaj. Skutečná hodnota může být větší nebo menší než zobrazovaná indikace, a to podle provozních podmínek a prostředí
.
13
Životnost baterie
Režim Hi-MD (při použití disku Hi-MD s kapacitou 1 GB)
(Jednotky: cca hodin)(JEITA
Při Lineární
Nepřetržitém
1)
Hi-SP Hi-LP
PCM
2,5 3,5 4,5
nahrávání Nepřetržitém
11,0 18,5 21,5
přehrávání
1)
Když používáte novou alkalickou suchou baterii Sony LR6 (velikost AA) (vyrobenou v Japonsku).
2)
Měřeno dle normy JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Režim Hi-MD (při použití standardního disku s kapacitou 60/74/80 minut)
Při Lineární
Nepřetržitém
(Jednotky: cca hodin)(JEITA)
Hi-SP Hi-LP
PCM
5,0 8,0 9,5
nahrávání Nepřetržitém
9,5 17,0 20,0
přehrávání
Režim MD
Při
Nepřetržitém
(Jednotky: cca hodin)(JEITA)
SP
LP2 Stereo
LP4 Stereo
Stereo
7, 5 9 , 5 1 1 , 0
nahrávání Nepřetržitém
20,5 24,0 26,0
přehrávání
Poznámky
Před výměnou baterie zastavte přehrávač.
2)
Při nahrávání či provádění úprav je lepší
napájet rekordér ze sítě (pomocí
)
volitelného síťového adaptéru). Pokud napájíte rekordér z baterií, pak používejte novou suchou alkalickou baterii.
Při používání disku Hi-MD s kapacitou
1 GB se v případě opakovaného vytváření krátkých nahrávek může zkrátit spojitá doba záznamu.
14

Nahrávání disku!

Tato část obsahuje základní pokyny pro digitální nahrávání prostřednictvím optického kabelu připojeného k přehrávači disků CD, digitálnímu televizoru nebo jinému digitálnímu zařízení. Používejte optický kabel.
1
Připojte optický kabel k rekordéru a externímu zařízení.
(Pevně a důkladně zapojte kabely do správných zdířek.)
Přehrávač disků CD, přehrávač disků MD, přehrávač DVD videa atd.
K digitálnímu (optickému) výstupnímu konektoru
Optický konektor
K LINE IN (OPT)
Poznámka
Před nahráváním odpojte vyhrazený kabel USB.
Optický kabel*
Optický minikonektor
Viz „Doplňkové příslušenství“ (strana 64).
pokračování
15
2
Vložte zapisovatelný disk.
Chcete-li otevřít dvířka, posuňte značku
1
OPEN.
3
Potvrďte provozní režim.
Vložte disk štítkem nahoru a zatlačením
2
dvířka zavřete.
Ochranný jazýček proti nahrávání musí být uzavřen.
Tento rekordér má dva provozní režimy: „režim Hi-MD“ a „režim MD“. Provozní režim se automaticky rozpozná při každém vložení disku. Po vložení disku zkontrolujte na displeji rekordéru provozní režim.
Indikátor „Hi-MD“ se rozsvítí při provozním režimu Hi-MD a „MD“ při provozním režimu MD.
Při použití disku Hi-MD bude provozní režim pouze Hi-MD.
Při použití standardního disku (60/74/80 minut) může být provozní režim nastaven následovně.
Stav disku Provozní režim
Prázdný disk V nabídce je režim nastaven na „Disc Mode“.
Disk obsahuje materiál nahraný v režimu
Hi-MD
Disk obsahuje materiál nahraný v režimu
1)
V části „Volba režimu disku (Režim disku)“ (strana 55) naleznete informace o nastavení „Disc Mode“.
MD
Výrobní nastavení položky „Disc Mode“ je „Hi-MD“. Pokud chcete použít disk na zařízení, které nepodporuje Hi-MD, nastavením položky „Disc Mode“ na „MD“ se bude disk používat v režimu MD.
Hi-MD
MD
16
1)
4
Nahrajte disk.
Zvolte a pozastavte zdroj zvuku, který se
1
má nahrát.
Připojené zařízení
PAUS E
Ujistěte se, že se indikace disku na displeji
2
rekordéru přestala otáčet.
Ověřte, zda se indikace disku zastavila.
Když je rekordér zastaven, stiskněte
3
a podržte tlačítko T MARK/REC a stiskněte tlačítko
Rozsvítí se „REC“ a začne nahrávání.
T MARK/REC
Ke Tlačítko
Zastavení Stiskněte tlačítko x. Pozastavit přehrávání
Vyjmutí disku Stiskněte tlačítko x a otevřete dvířka. (Dokud na displeji
1)
V místě, kde znovu stisknete tlačítko X, aby nahrávání pokračovalo, bude přidána značka skladby; zbytek skladby tak bude považován za novou skladbu.
ENT na rekordéru.
N
N
ENT
Stiskněte tlačítko X1). Chcete-li pokračovat v nahrávání, znovu stiskněte tlačítko X.
bliká nápis „SYSTEM FILE WRITING“, nepůjdou dvířka otevřít.)
Začněte přehrávat zdrojový signál, který
4
chcete nahrát.
Pokud vložíte disk, na kterém již je záznam, začne nahrávání na konci tohoto záznamu. Značky skladeb se automaticky přidávají na stejná místa jako na zdroji zvuku a obsah je nahrán dohromady jako skupina.
Připojené zařízení
PAUS E
17
Pokud nezačne nahrávání
Ujistěte se, že přehrávač není zamčený
(strany 12, 13).
Ujistěte se, že disk není chráněn proti
zápisu (strany 16, 62).
Na disky s originální nahrávkou nelze
provést záznam.
Poznámky
Nahráváte-li na disk Hi-MD s kapacitou 1 GB, použijte novou suchou alkalickou baterii (na indikátoru stavu baterie se zobrazuje ) nebo k rekordéru připojte volitelný síťový adaptér. Pokusíte-li se zahájit nahrávání na disk Hi-MD s kapacitou 1 GB v okamžiku, kdy je rekordér zastaven nebo v režimu přehrávání, může se zobrazit indikátor „NotENOUGH POWER TO REC“. Nahrávání v takovém případě nebude možné zahájit, přestože je podle indikátoru stavu baterie zbývající kapacita baterie dostačující. Příčinou je mechanismus, který zakáže operace nahrávání, pokud rekordér na základě vysoké spotřeby energie požadované při nahrávání na disk Hi-MD s kapacitou 1 GB vyhodnotí zbývající kapacitu baterie jako nedostatečnou.
Než začnete nahrávat za použití
volitelného napájecího adaptéru, vždy nejprve vložte do rekordéru novou alkalickou suchou baterii. Tím zajistíte úspěšné dokončení nahrávání.
Při nahrávání umístěte rekordér na stabil ní
místo, na kterém nedochází k otřesům.
Pokud začnete nahrávat, zatímco se
indikace disku na displeji stále otáčí, je možné, že několik prvních sekund nebude zaznamenáno. Než začnete nahrávat, počkejte až se indikace přestane otáčet.
Během provozu nevyměňujte suchou
baterii, i když je rekordér připojen k síťovému adaptéru (nedodává se). Činnost by se mohla zastavit.
Při nahrávání nebo v případě, že na
displeji bliká nápis „DATA SAVE“ nebo „SYSTEM FILE WRITING“, s rekordérem nehýbejte, nestrkejte do něj a neodpojujte jej od napájení. Pokud tak učiníte, data nahraná do tohoto bodu možná nebudou na disku nahraná nebo budou poškozená.
Pokud na disku není dostatek volného
místa pro nahrávání, není možné nahrávat.
18
Pokud dojde k přerušení napájení během
záznamu nebo úprav (tj. baterie je vyjmutá či vybitá nebo je odpojen síťový adaptér) nebo pokud se na displeji objeví nápis „DATA SAVE“ nebo „SYSTEM FILE WRITING“, dvířka nepůjdou otevřít, dokud nebude napájení obnoveno.
Při záznamu z přenosného přehrávače
disků CD věnujte pozornost následujícím okolnostem: —Některé přenosné přehrávače disků CD
nemusejí poskytovat digitální výstup, pokud jsou odpojeny od napájecích adaptérů střídavého proudu. V takovém případě připojte síťový adaptér k přenosnému přehrávači disků CD a napájejte jej ze sítě.
—U některých přenosných přehrávačů
disků CD nebude pravděpodobně k dispozici optický výstup, pokud je zapnuta ochrana proti otřesům (např. ESP* nebo G-PROTECTION). V takovém případě ochranu proti otřesům vypněte.
Electronic Shock Protection (Elektronická ochrana proti otřesům)
z
Rekordér je nastaven tak, aby po
dokončení záznamu vytvořil novou skupinu. Pokud nechcete vytvořit novou skupinu, nastavte položku „ :REC“ na „ :REC Off“ (strana 31).
Pokud chcete nahrávat od určitého místa
na disku, pozastavte disk na požadovaném místě a začněte nahrávat od tohoto místa.
Nahrávaný zvuk je během záznamu slyšet.
Připojte sluchátka do konektoru i a upravte hlasitost stisknutím 5směrového ovládacího tlačítka na rekordéru směrem k VOL + nebo –. Změna nebude mít vliv na úroveň záznamu.

Přehrávání disku!

1
Vložte nahraný disk.
Otevřete dvířka posunutím značky OPEN.
1
2
Přehrajte disk.
Stiskněte 5směrové ovládací tlačítko
1
(
ENT) na rekordéru.
N
Při provádění operací se ve sluchátkách ozve krátké pípnutí.
Vložte disk štítkem nahoru a zatlačením
2
dvířka zavřete.
Stisknutím 5směrového ovládacího
2
tlačítka směrem k VOL + nebo – upravíte hlasitost na rekordéru.
Hlasitost se zobrazí na displeji.
5směrové ovládací tlačítko (NENT, ., >, VOL +, –)
Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka x.
Při provádění operací se ve sluchátkách ozve dlouhé pípnutí. Při následujícím spuštění přehrávání se disk začne přehrávat od místa, kde jste přehrávání ukončili. Když rekordér zastavíte, vypne se automaticky asi po 10 sekundách (když používáte baterie) nebo asi po 3minutách.
Ovládací kolečko
x
X
GROUP
19
Pro Funkce rekordéru
Zastavení Stiskněte tlačítko x. Pozastavit přehrávání Stiskněte tlačítko X. Chcete-li pokračovat v přehrávání,
Přímá volba skladby podle čísla nebo názvu skladby
Nalezení začátku aktuální skladby
Nalezení začátku následující skladby
Přechod zpět a vpřed při přehrávání
Vyhledání místa ve skladbě při zobrazení uplynulé doby (Vyhledávání podle doby)
Vyhledání určité skladby při zobrazení čísel skladeb (Vyhledání podle obsahu)
Při přehrávání skladby ve skupině můžete přepnout na další skupinu (funkce Přeskakování skupin)
Zahájení přehrávání první skladbou na
stiskněte znovu tlačítko X. Otočením ovládacího kolečka zvolte skladbu a stisknutím
tlačítka NENT ji přehrajte.
Stiskněte 5směrové ovládací tlačítko směrem k .. Stiskněte opakovaně 5směrové ovládací tlačítko směrem k ., dokud nenaleznete začátek požadované skladby.
Stiskněte 5směrové ovládací tlačítko směrem k >.
Stiskněte a podržte 5směrové ovládací tlačítko směrem k . nebo >.
V průběhu pozastavení stiskněte a podržte 5směrové ovládací tlačítko směrem k . nebo >.
Když je rekordér zastaven, stiskněte a podržte 5směrové ovládací tlačítko směrem k . nebo >.
Stiskněte tlačítko GROUP a potom stiskněte 5směrové ovládací tlačítko směrem k . nebo >.
1)
Když je rekordér zastaven, stiskněte na 2 sekundy či déle tlačítko NENT.
disku Vyjmutí disku Stiskněte tlačítko x a otevřete dvířka.
1)
Navedení na začátek každé 10. skladby při přehrávání disku bez nastavení skupin.
2)
Po otevření dvířek se místo začátku přehrávání změní na začátek první skladby.
2)
Pokud přehrávání nezačne
Ujistěte se, že přehrávač není zamčený (strany 12, 13).
20
Poznámka
V následujících případech může dojít k přeskakování přehrávaného zvuku:
přehrávač je vystaven silnějším
nepřetržitým otřesům;
vložený disk je znečištěný nebo poškrábaný. Používáte-li disk v režimu Hi-MD, může zvuk vypadnout maximálně na 12 sekund.

Používání nabídek

Použití položek v nabídce

Rekordér obsahuje mnoho nabídek s užitečnými funkcemi pro nahrávání, přehrávání, úpravy atd. Položku v nabídce lze nastavit následujícím způsobem. Pokud jste v nabídce poprvé po zakoupení rekordéru, bliká na displeji nápis „Menu Mode“. Před použitím nabídky můžete nastavit „Menu Mode“ na „Simple“ (zobrazí se jen základní položky) nebo na „Advanced“ (zobrazí se všechny položky v nabídce). Více informací o nastavení režimu nabídky naleznete v části „Změna zobrazených položek nabídky (Režim nabídky)“ (strana 52).
5směrové ovládací tlačítko
N
(
ENT)
Ovládací kolečko
1
Stiskněte tlačítko NAVI/MENU a alespoň 2 sekundy jej podržte, abyste vstoupili do nabídky.
x
NAVI/MENU
2
Opakovaným otočením ovládacím kolečkem zvolte položku.
3
Volbu potvrďte stisknutím 5směrového ovládacího tlačítka (NENT).
4
Opakujte kroky 2 a 3. Nastavení se uloží po posledním stisknutí 5směrového ovládacího
tlačítka (NENT).
Návrat k předchozímu nastavení
Stiskněte tlačítko x.
Chcete-li operaci během nastavení zrušit
Stiskněte tlačítko x alespoň na 2 sekundy.
21

Seznam nabídek

V následující tabulce jsou zobrazeny položky v nabídce, které můžete zvolit. Položky nabídky lze nastavit pouze na rekordéru. Položky ve sloupci „Nabídka 1“ jsou volitelné položky, které se zobrazí, když vstoupíte do nabídky. Položky ve sloupci „Nabídka 2“ jsou volitelné položky, které se zobrazí po zvolení položky v Nabídce 1. Všechny položky nabídky jsou zobrazeny pouze když je režim „Menu Mode“ nastaven na „Advanced“. Položky s hvězdičkou (*) se nezobrazují, když je režim „Menu Mode“ nastaven na „Simple“. Podrobné informace najdete v části „Změna zobrazených položek nabídky (Režim nabídky)“ (strana 52).
Poznámka
V závislosti na provozních podmínkách a nastaveních disku mohou být zobrazeny různé indikace.
Nabídka 1 Nabídka 2 Funkce Strana
Edit Title* Přidání názvu skladby, jména interpreta,
: Set* Přiřazení nahraných skladeb nebo skupin
: Release* Uvolnění nastavení skupiny. strana 45 Move* Změna pořadí skladeb a skupin. strana 45 Erase Vymazání skladeb, skupin nebo celého
Format* Naformátování disku a obnovení do stavu,
Display Lap Time Zobrazení různých informací na displeji,
RecRemain (při nahrávání a zastavení)/ 1 Remain (při přehrávání)
AllRemain Title1/Title2 Sound* Codec/
TrackMode*
SubPMode Normal Volba typu přehrávání, například přehrání
1 Track Shuffle A-BRepeat*
názvu alba, skupiny a názvu disku.
k nové skupině.
obsahu disku.
v němž byl v době zakoupení (pouze v režimu Hi-MD).
například stav rekordéru atd.
jedné skladby nebo přehrávání v náhodném pořadí.
strana 40
strana 43
strana 47
strana 50
strana 25, strana 33
strana 37
22
Nabídka 1 Nabídka 2 Funkce Strana
Sound Normal Vlastní nastavení režimu ekvalizéru. strana 39
Sound EQ
Useful* Search* Vyhledání skladeb podle názvu skladby,
REC Set REC Mode Volba režimu nahrávání (PCM, Hi-SP nebo
RECVolume* Ruční upravení úrovně nahrávání. strana 28 Time Mark* Automatické přidávání značky skladeb
:REC* Nastavení rekordéru, které vytvoří při
SYNC REC* Usnadnění provozu při digitálním
Option Menu Mode Změna zobrazených položek nabídky. strana 52
AVLS* Nastavení limitu maximální hlasitosti pro
Beep* Vypnutí a zapnutí zvukového signálu. strana 53 Disc Mem* QuickMode* Nastaví rekordér na zahájení přehrávání. strana 54 Disc Mode Volba režimu MD nebo Hi-MD při vložení
Contrast* Upravení kontrastu displeje na rekordéru. strana 55 Jog Dial* Změna směru činnosti na displeji při
názvu skupiny, jména interpreta nebo názvu alba.
Hi-LP pro režim Hi-MD/SP, LP2, LP4 nebo monofonní pro režim MD).
v určitém intervalu.
každém nahrávání novou skupinu (Nahrávání do skupin).
nahrávání (Synchronizované nahrávání).
ochranu sluchu.
Uložení nastavení rekordéru (paměť disku).
prázdného disku.
otáčení ovládacího kolečka.
strana 38
strana 27
strana 29
strana 30
strana 32
strana 52
strana 53
strana 55
strana 56
23

Různé způsoby nahrávání

Před nahráváním

Volba provozního režimu
Tento rekordér má dva provozní režimy: „režim Hi-MD“ a „režim MD“. Provozní režim se automaticky rozpozná při každém vložení disku. Po vložení disku zkontrolujte na displeji rekordéru provozní režim.
Indikátor „Hi-MD“ se rozsvítí při provozním režimu Hi-MD a „MD“ při provozním režimu MD.
Když vložíte do rekordéru standardní disk (prázdný), lze pomocí funkce režim disku určit, zda se má disk používat v režimu Hi-MD nebo MD. Pokud chcete použít disk nahraný na tomto zařízení na zařízení, které nepodporuje Hi-MD, nahrajte disk s položkou „Disc Mode“ v nabídce nastavenou na „MD“. Podrobnosti naleznete na straně „Vo l b a režimu disku (Režim disku)“ (strana 55).
Volba režimu nabídky
Když je zvolen režim nabídky „Simple“, nebudou některé položky zobrazeny. Pokud nemůžete při používání rekordéru nalézt některou položku, ujistěte se, že je režim nabídky nastaven na „Advanced“. Podrobnosti o volbě režimu nabídky naleznete v části „Změna zobrazených položek nabídky (Režim nabídky)“ (strana 52).
Poznámky
Nahráváte-li na disk Hi-MD 1 GB,
použijte novou suchou alkalickou baterii (na indikátoru stavu baterie se zobrazuje
) nebo k rekordéru připojte volitelný síťový adaptér. Pokusíte-li se zahájit nahrávání na disk Hi-MD s kapacitou 1 GB v okamžiku, kdy je rekordér zastaven nebo v režimu přehrávání, může se zobrazit indikátor „NotENOUGH POWER TO REC“. Nahrávání v takovém případě nebude možné zahájit, přestože je podle indikátoru stavu baterie zbývající kapacita baterie dostačující. Příčinou je mechanismus, který zakáže operace nahrávání, pokud rekordér na základě vysoké spotřeby energie požadované při nahrávání na disk Hi-MD s kapacitou 1 GB vyhodnotí zbývající kapacitu baterie jako nedostatečnou.
Než začnete nahrávat za použití
volitelného napájecího adaptéru, vždy nejprve vložte do rekordéru novou alkalickou suchou baterii. Tím zajistíte úspěšné dokončení nahrávání.
Pokud je k rekordéru připojen vyhrazený
kabel USB, nemusí se nahrávání spustit. Před nahráváním odpojte vyhrazený kabel USB.
Pokud začnete nahrávat, když se indikace
disku na displeji stále otáčí, nebude několik prvních sekund zaznamenáno. Než začnete nahrávat, počkejte až se indikace přestane otáčet.
Při nahrávání nebo v případě, že na
displeji bliká nápis „DATA SAVE“ nebo „SYSTEM FILE WRITING“, s rekordérem nehýbejte, nestrkejte do něj a neodpojujte jej od napájení. Pokud tak učiníte, data nahraná do tohoto bodu možná nebudou na disku nahraná nebo budou poškozená.
24

Zobrazení různých informací

Zbývající dobu, číslo skladby a jiné položky můžete zkontrolovat během záznamu nebo při zastavení.
5směrové ovládac í tlačítko (NENT)
1
Vstupte do nabídky a zvolte položku „Display“.
2
Otáčejte ovládacím kolečkem, dokud se na displeji neobjeví požadovaná informace. Pak stisknutím tlačítka NENT potvrďte volbu.
Každým otočením se zobrazení mění následujícím způsobem. Lap Time t RecRemain t AllRemain t Title1/Title2 (Hi-MD) t Sound Když stisknete tlačítko NENT, zobrazí se zvolená informace v A, B a C.
Displej
Indikace mají následující významy:
: Název disku : Název skladby : Název skupiny : Jméno interpreta : Název alba
Ovládací kolečko
NAVI/MENU
Když je rekordér zastavený A/B/
ABC
Číslo skupiny a číslo skladby
Číslo skupiny a číslo skladby
Poče t skladeb za aktuální skladbou
• Název disku a jméno interpreta (Hi-MD)
• Název disku
Název režimu zvuku
1)
Když není aktuálně zvolená skladba ve skupině, zobrazí se číslo skladby.
2)
To se neobjeví, pokud je „Menu Mode“ nastaven na hodnotu „Simple“ (strana 52).
3)
Pokud není aktuálně zvolená skladba ve skupině, zobrazí se název disku.
1)
2)
Uplynulá doba
•Zbývající doba pro nahrání/ zbývající volné místo (Hi-MD)
•Zbývající doba pro nahrání (MD)
Zbývající doba po aktuálním umístění na disku.
• Název skupiny aalba
Hi-MD
(
1)
• Název skupiny (MD)
Indikace zvoleného režimu zvuku
3)
)
3)
2)
• Název skladby a jméno interpreta (Hi-MD)
• Název skladby (MD)
• „RecRemain“ a „FreeSpace“ (Hi-MD)
• „RecRemain“ (MD)
„AllRemain“
Název skladby
2)
(žádný)
C
25
Uplynulá doba
Zbývající doba pro nahrání
• Název skupiny aalba (Hi-MD)
• Název skupiny
2)
(MD)
C
Měřič úrovně Indikátor hlasitosti
Název skladby
2)
RecRemain
Při nahrávání A/B/
AB C
Číslo skupiny ačíslo skladby
Číslo skupiny ačíslo skladby
• Název disku a jméno interpreta (Hi-MD)
• Název disku (MD)
1)
Když není aktuálně zvolená skladba ve skupině, zobrazí se číslo skladby.
2)
Pokud není aktuálně zvolená skladba ve skupině, zobrazí se název disku.
Poznámky
Použijete-li disk v režimu Hi-MD
a zbývající doba nahrávání bude „2.0MB“, zobrazí se zbývající volné místo jako „–0:00:00“. Jedná se o omezení systému, přičemž indikátor „2.0MB“ označuje záložní kapacitu.
V závislosti na nastavení skupiny,
provozních podmínkách a nastavení disku nemusí být možné zvolit některé indikace nebo se indikace mohou zobrazovat odlišně.
z
Chcete-li prověřit přehrávací pozici nebo název skladby při přehrávání, přejděte k „Zobrazení různých informací“ (strana 33).
1)
1)
26

Nahrávání z televize a rádia (Analogové nahrávání)

Tato část popisuje nahrávání ze zařízení s analogovým výstupem, například z kazetového magnetofonu,
rádia nebo televize. Tento postup lze provést pouze na rekordéru.
Ke konektorům LINE OUT atd.
L (bílý)
T MARK/REC
5směrové ovládací
N
tlačítko (
1
ENT)
Proveďte zapojení. Použijte vhodný propojovací
kabel, který vyhovuje zdrojovému zařízení. Podrobné informace najdete v části „Doplňkové příslušenství“ (strana 64).
2
Stisknutím NENT a zároveň T MARK/REC začne nahrávání.
3
Začněte přehrávat zdrojový signál, který chcete nahrát.
R (červený)
Linkový kabel RK-G129, RK-G136, atd.
TV, kazetový magnetofon atd.
K LINE IN (OPT)

Volba režimu nahrávání

Zvolte režim nahrávání podle požadované doby záznamu.
Disky nahrané v režimu Hi-MD nebo MD (MDLP) lze přehrávat pouze na přehrávačích nebo rekordérech vybavených režimy přehrávání Hi-MD nebo MD (MDLP).
5směrové ovládací tlačítko (NENT)
Ovládací
NAVI/MENU
kole čko
Režim nahrávání
Hi-SP stereo
Hi-LP stereo
Displej Doba záznamu
Hi-SP • Přibližně
140 min. na standardním 80 minutovém disku
• Přibližně 475 min. na disku Hi-MD s kapacitou 1GB
Hi-LP • Přibližně
610 min. na standardním 80 minutovém disku
• Přibližně 2 040 min. na disku Hi-MD s kapacitou 1GB
1
Když je rekordér zastaven, vstupte do nabídky a zvolte položku „REC Set“ - „REC Mode“.
2
Otočením ovládacího kolečka zvolte požadovaný režim nahrávání a stisknutím tlačítka NENT volbu potvrďte.
Při příštím nahrávání přehrávač použije stejné nastavení režimu nahrávání.
Při nahrávání na disk používaný v režimu Hi-MD
Režim nahrávání
Lineární PCM stereo
Displej Doba záznamu
PCM
• Přibližně 28 min. na standardním 80 minutovém disku
• Přibližně 94 min. na disku Hi-MD s kapacitou 1GB
Při nahrávání na disk používaný vrežimu MD
Režim nahrávání
SP stereo SP Přibližně
LP2 stereo LP2 Přibližně
LP4 stereo LP4 Přibližně
Monofonní
1)
Pro lepší kvali tu zvuku nahrávejte v režimu normální stereo (SP) nebo v režimu stereo LP2.
2)
Pokud nahráváte ze stereofonního zdroje monofonně, bude zvuk z levého a pravého kanálu smíšený.
3)
Při použití 80minutového zapisovatelného disku.
Displej Doba
1)
2)
MONO Přibližně
záznamu
80 min.
160 min.
320 min.
160 min.
3)
27
z
Audio komponenty, které podporují režim lineární PCM stereo, Hi-SP stereo a Hi-LP stereo j sou označeny značkou s logem nebo . Audio komponenty, které podporují režim stereo LP2 a LP4, jsou označeny značkou s logem nebo
.
Poznámky
Pro dlouhý záznam se doporučuje použít
síťový adaptér (nedodává se).
Nahráváte-li v režimu LP4, ve velmi
vzácných případech mohou určité zdroje zvuku přechodně vydávat šum. Příčinou je speciální technologie digitální audio komprese, která umožňuje delší dobu záznamu. Pokud se vyskytne takový šum, pro lepší kvalitu zvuku se doporučuje provést záznam v normálním režimu stereo nebo v režimu LP2.
K úpravě (rozdělení nebo spojení)
dlouhých skladeb nahraných v lineárním PCM stereu se doporučuje použít rekordér. Přenos takovýchto skladeb a jejich úprava na počítači může trvat nepřiměřeně dlouhou dobu.

Manuální úprava úrovně záznamu

Úroveň nahrávání se při nahrávání upravuje automaticky. V případě potřeby můžete nastavit úroveň nahrávání ručně, a to při digitálním i analogovém nahrávání.
X
T MARK/REC
NAVI/MENU
1
Stiskněte a podržte tlačítko T MARK/REC a stiskněte tlačítko X.
Rekordér je v pohotovostním režimu pro nahrávání.
2
Vstupte do nabídky a zvolte položku „REC Set“ ­„RECVolume“ - „Manual“.
3
Začněte přehrávat zdrojový signál.
4
Zatímco sledujete měřič úrovně na displeji, upravte úroveň záznamu otočením ovládacího kolečka.
Nastavte úroveň tak, aby se segmenty měřiče rozsvítily okolo segmentu –12 dB. Pokud vysoká hlasitost zvuku způsobí, že ukazatel hlasitosti dosáhne k segmentu OVER, snižte úroveň nahrávání.
Ovládací kole čko
28
Každý měřič úrovně zobrazuje
o
následující: Horní – vstupní úroveň levého kanálu Dolní – vstupní úroveň pravého kanálu
–12 dB OVER
5
Znovu stiskněte X, aby začal záznam.
Pokud je zdrojem externě připojené zařízení, přehrajte zdroj na začátek materiálu, který se má nahrát. Potom spusťte nahrávání.
Přepnutí zpět do automatického nastavení úrovně
Zvolte položku „Auto (AGC)“ v kroku 2.
Poznámky
Levý a pravý kanál není možné upravovat
odděleně.
Když zastavíte nahrávání, vrátí se rekordér
při příštím zahájení nahrávání do režimu automatického nastavení úrovně nahrávání.
Chcete-l i nastavit úroveň na hrávání během
synchronního záznamu ručně, proveďte kroky 1 až 4 postupu v této části s položkou „SYNC REC“ nastavenou na „SYNC Off“. Pak nastavte položku „SYNC REC“ na „SYNC On“ a začněte nahrávat (strana 32).

Přidání značky skladby při nahrávání

Při nahrávání lze přidávat značky skladeb (čísla skladeb). Tím se materiál rozdělí na jednotlivé části, což umožňuje snadný a rychlý přechod kurčité skladbě.
T MARK/REC
NAVI/MENU
Ruční přidávání značek skladeb
Během nahrávání stiskněte tlačítko T MARK v místě, kde chcete přidat značku skladby.
Automatické přidávání značek skladeb (Automatické časové značení)
Tato funkce slouží k automatickému přidávání značek skladeb v zadaných intervalech při záznamu přes konektor analogového vstupu nebo přes mikrofon. Funkce je užitečná při dlouhém nahrávání, například přednášky, porady atd.
1
Když rekordér nahrává nebo je pozastaven, vstupte do nabídky a zvolte položku „REC Set“ ­„Time Mark“ - „On“.
2
Otáčejte ovládacím kolečkem, dokud se na displeji neobjeví požadovaný časový interval. Stisknutím tlačítka NENT potvrďte volbu.
Jedno otočení mění nastavení času (Time:) o 1 minutu, v rozmezí 1 až 60 minut.
Ovládací kolečko
5směrové ovládací tlačítk (NENT)
29
Zrušení časového značení
Zvolte položku „Off“ v kroku 1.
Použití funkce časové značení k přidání značek skladeb při nahrávání
Pokud je uplynulá doba záznamu delší než časový interval pro časové značení:
Rekordér přidá značku skladby ve chvíli nastavení časového intervalu a přidá od tohoto místa značku skladby vždy, když uplyne zadaný časový interval.
Příklad: Je již nahráno 8 minut a interval časového značení se nastaví na 5 minut. Značka skladby se vloží na místo 8 minut (od začátku nahrávání) a dále po každých 5 minutách.
Pokud je časový interval nastavený pro časové značení delší než uplynulá doba nahrávání:
Rekordér přidá značku skladby po uplynutí intervalu nastaveného pro časové značení.
Příklad: Jsou již nahrány 3 minuty a interval časového značení se nastaví na 5 minut. Značka skladby se vloží na místo 5 minut (od začátku nahrávání) a dále po každých 5 minutách.
z
U značek skladeb přidaných funkcí časové značení se na displeji před zobrazením času objeví značka „T“.
Poznámky
Pokud při nahrávání vložíte značku skladby stisknutím tlačítka T MARK nebo funkce časové značení automaticky vkládat značky skladeb po každém uplynutí zvoleného časového intervalu.
Nastavení se zruší, když k rekordéru
připojíte digitální optický kabel.
X
, bude

Použití skupinové funkce při nahrávání

Co je skupinová funkce?
Skupinová funkce umožňuje přehrávání disků s nastavením skupin. Skupinová funkce je užitečná při přehrávání disků, na kterých je zaznamenáno více alb nebo singlů.
Co je disk s nastavením skupin?
Rekordér může v rámci skupin provádět různé operace - tj. u skladeb, které byly nahrány na disk jako součásti jednotlivých skupin. Příklad je uveden níže.
Před provedením nastavení skupin
Disk Skupina 1
2 4 5 6 7 8 12 13 14153
1
Skladby 1 až 5 jsou přiřazeny skupině 1. Skladby 8 až 12 jsou přiřazeny ke skupině 2.
m
Skladby 13 až 15 jsou přiřazeny ke skupině 3. Skladby 6 a 7 nejsou přiřazeny k žádné skupině.
Po provedení přiřazení skupin
Disk
Skupina 1
1
2345 6
Skladby, které nebyly přiřazeny ke skupině, jsou považovány za součást „Skupiny - -“.
Skupina 2
Skupina 2
712345
Na disku Hi-MD nebo na standardním disku v režimu Hi-MD můžete vytvořit nejvýše 255 skupin, na standardním disku v režimu MD 99 skupin.
Skupina 3
Skupina 3
1
23
30
Loading...
+ 82 hidden pages