Sony MZ-NH600 User Manual [pl]

3-266-468-33(1)
_
_
Portable MiniDisc Recorder
Instrukcja obsługi
Obsługa rekordera _________________________________
strona 10
strona 84
„WALKMAN” jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Sony Corporation oznaczającym urządzenia stereofoniczne wyposażone w słuchawki. jest znakiem handlowym firmy Sony Corporation.
MZ-NH600
© 2004 Sony Corporation
OSTRZEŻENIE
Aby nie dopuścić do pożaru lub zagrożenia porażeniem prądem, nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Nie instalować urządzenia w miejscach o ograniczonym dostępie, na przykład w szafce na książki lub gablotce.
Aby nie dopuścić do pożaru, nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami itp. Nie należy również stawiać na nim zapalonych świec.
Aby nie dopuścić do pożaru lub zagrożenia porażeniem prądem, nie należy umieszczać na obudowie urządzenia przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
W niektórych krajach mogą obowiązywać specjalne przepisy dotyczące utylizacji baterii zasilającej ten produkt. Informacje na ten temat można uzyskać u władz lokalnych.
NIE NALEŻY PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO PRZEZ URZĄDZENIA OPTYCZNE
Informacje
SPRZEDAWCA NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK BEZPOŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB DODATKOWE USZKODZENIA
ź STRATY MATERIALNE
BĄD I FINANSOWE WYNIKAJĄCE Z WAD LUB UŻYTKOWANIA PRODUKTU.
Zastosowanie oznaczenia CE jest ograniczone wyłącznie do krajów, w których oznaczenie to jest wymagane prawem, w przeważającej mierze dotyczy to krajów EEA (Europejska Strefa Ekonomiczna).
UWAGA URZĄDZENIU WYSTĘPUJE NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASERA
NALEŻY UNIKAĆ KONTAKTU ZWIĄZKĄ LASERA
UWAGA — PRZY OTWARTYM URZĄDZENIU WYSTĘPUJE NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASERA KLASY 1M
PRZY OTWARTYM
2
Uwaga dla użytkowników
Dotycząca dostarczonego oprogramowania
Prawo autorskie zabrania powielania
oprogramowania oraz towarzyszącej mu instrukcji zarówno w całości, jak i w części, a także wypożyczania oprogramowania bez zgody właściciela praw autorskich.
Firma SONY nie ponosi w żadnym
wypadku odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody finansowe lub utratę zysków, włączając w to roszczenia osób trzecich, wynikające z użytkowania oprogramowania dostarczonego z tym rekorderem.
W przypadku wystąpienia problemów z oprogramowaniem wynikających z błędów produkcyjnych, firma SONY wymieni to oprogramowanie na nowe. Firma SONY nie ponosi jednak żadnej innej odpowiedzialności.
Oprogramowanie dostarczone z tym
rekorderem nie może być używane z żadnym innym urządzeniem niż to, dla którego zostało przeznaczone.
Należy pamiętać, że w związku
z nieustającymi działaniami mającymi na celu poprawę jakości, dane techniczne oprogramowania mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Obsługa tego rekordera za pomocą
oprogramowania innego niż dostarczone nie podlega gwarancji.
Możliwość wyświetlania w programie
różnych języków zależy od zainstalowanego systemu operacyjnego komputera. W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy sprawdzić, czy zainstalowany system operacyjny jest zgodny z językiem, który ma być wyświetlany. — Nie gwarantujemy, że wszystkie
języki będą w programie wyświetlane prawidłowo.
— Znaki utworzone przez
użytkownika oraz niektóre znaki specjalne mogą nie być wyświetlane.
W zależności od rodzaju tekstu
i znaków tekst widoczny w programie może nie być prawidłowo wyświetlany w urządzeniu. Może to wynikać: — z możliwości podłączonego urządzenia; — z nieprawidłowego funkcjonowania
urządzenia.
SonicStage oraz logo SonicStage są
znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Sony Corporation.
MD Simple Burner, OpenMG,
Magic Gate, MagicGate Memory
Stick
, Memory Stick, Hi-MD, Net
MD, ATRAC, ATRAC3 , ATRAC3plus i ich logo są znakami handlowymi firmy Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT
i Windows Media są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
IBM i PC/AT są zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy International Business Machines Corporation.
Macintosh jest znakiem handlowym firmy Apple Computer, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Pentium jest znakiem handlowym lub zarejestrow anym znakiem h andlowym firmy Intel Corporation.
Wszystkie pozostałe znaki handlowe
lub zarejestrowane znaki handlowe należą do odpowiednich właścicieli.
Oznaczenia i ® zostały pominięte
w tej instrukcji.
CD and music-related data from
Gracenote, Inc., copyright © 2000­2003 Gracenote. Gracenote CDDB Client Software, copyright 2000-2003 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 and other patents issued or pending. Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, the Gracenote CDDB logo, and the
Powered by Gracenote logo are
trademarks of Gracenote.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation
Dokumentacja © 2004 Sony Corporation
®
3

Spis treści

Informacje o dostępnych funkcjach i dostarczonych
instrukcjach ......................................................................8

Obsługa rekordera

Regulatory ..........................................................................11
Czynności wstępne ............................................................13
Nagrywanie płyty ................................................................15
Odtwarzanie płyty ..............................................................19
Korzystanie z menu ...........................................................21
Jak używać pozycji menu .........................................................................21
Lista menu .................................................................................................22
Różne sposoby nagrywania ..............................................24
Przed rozpoczęciem nagrywania .............................................................24
Wyświetlanie różnych informacji ............................................................25
Nagrywanie z odbiornika TV lub z radia
(Nagrywanie analogowe) ....................................................................26
Wybór trybu nagrywania .........................................................................27
Ręczne ustawianie poziomu głośności nagrywania ..............................28
Dodawanie znaczników początku utworu podczas nagrywania .........29
Korzystanie z funkcji grup podczas nagrywania ...................................30
Rozpoczęcie/zatrzymanie nagrywania w synchronizacji ze źródłem
dźwięku (Nagrywanie zsynchronizowane) .......................................32
Różne sposoby odtwarzania .............................................33
Wyświetlanie różnych informacji ............................................................33
Wybór trybu odtwarzania ........................................................................34
Wyszukiwanie utworu (Wyszukiwanie) .................................................38
Wybór jakości dźwięku (Korektor 6-zakresowy) .................................39
4
Edycja nagranych utworów ...............................................41
Przed rozpoczęciem edycji .......................................................................41
Dodawanie tytułów ...................................................................................41
Przypisywanie utworów lub grup do nowej grupy
(Ustawienie grupowe) .........................................................................44
Dezaktywacja ustawienia grupowego (Rozbijanie grupy) ...................46
Przenoszenie nagranych utworów lub grup (Przesuwanie) .................46
Kasowanie utworów i całej płyty (Usuwanie) .......................................48
Dzielenie utworu (Dzielenie) ..................................................................50
Łączenie utworów (Łączenie) .................................................................50
Formatowanie płyty (Formatowanie) ....................................................51
Pozostałe czynności ..........................................................53
Zmiana wyświetlanych pozycji menu (Tryb menu) ..............................53
Ochrona słuchu (AVLS) ..........................................................................53
Wyłączanie sygnału dźwiękowego ..........................................................54
Zapisywanie ustawień poszczególnych płyt (Disc Memory) ...............54
Szybkie rozpoczęcie odtwarzania (Tryb Quick) ...................................55
Wybór trybu płyty (Disc Mode) ..............................................................56
Regulacja kontrastu okienka wyświetlacza
(Regulacja kontrastu) ..........................................................................56
Zmiana kierunku przewijania treści wyświetlacza ................................57
Używanie rekordera z komputerem .................................58
Co można zrobić dzięki połączeniu z komputerem ..............................58
Podłączanie rekordera do komputera ....................................................58
Przechowywanie na płycie danych, które nie są danymi audio ...........60
Informacje dodatkowe .......................................................62
Środki ostrożności .....................................................................................62
Parametry techniczne ...............................................................................64
Rozwiązywanie problemów i objaśnienia ........................ 66
Rozwiązywanie problemów .....................................................................66
Komunikaty ...............................................................................................75
Objaśnienia ................................................................................................79
5

Obsługa oprogramowania

Do czego służy program MD Simple Burner/
SonicStage ......................................................................84
Instalowanie .......................................................................86
Zapewnienie wymaganego środowiska systemowego ..........................86
Instalowanie oprogramowania na komputerze .....................................87
Korzystanie z MD Simple Burner ......................................88
Przed użyciem oprogramowania MD Simple Burner ..........................88
Nagrywanie przy użyciu funkcji urządzenia MD Walkman
(Tryb uproszczony) .............................................................................89
Nagrywanie przy użyciu funkcji komputera (Tryb standardowy) ........90
Korzystanie z SonicStage .................................................92
Importowanie danych audio .................................................................... 92
Przesyłanie danych audio z komputera do urządzenia
MD Walkman .......................................................................................94
Przesyłanie danych audio z urządzenia MD Walkman z powrotem
do komputera .......................................................................................96
Korzystanie z SonicStage Help ...............................................................99
Odwoływanie się do SonicStage Help ..................................................101
Pozostałe informacje .......................................................103
Odinstalowywanie programu SonicStage/MD Simple Burner .........103
O ochronie praw autorskich ..................................................................104
Rozwiązywanie problemów ...................................................................105
Indeks .......................................................................................................108
6
7
Informacje o dostępnych funkcjach
_
_
i dostarczonych instrukcjach
W tej sekcji opisano funkcje przenośnego rekordera MiniDisc oraz dostarczone z nim instrukcje. Prosimy o zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi poszczególnych zastosowań rekordera.

Więcej informacji na temat Hi-MD

„Hi-MD” jest nowym formatem płyt MiniDisc oferującym bardziej zaawansowane możliwości niż standardowy format MD.
Ulotka „Co można zrobić przy użyciu urządzenia

Korzystanie z rekordera

Urządzenie umożliwia nagrywanie z odtwarzacza CD, a następnie słuchanie wykonanych nagrań.
Hi-MD Walkman”
W tej ulotce opisano najważniejsze właściwości urządzenia Hi-MD Walkman oraz różnice w stosunku do standardowego urządzenia MD Walkman.
Obsługa rekordera (strony od 10 do 83)
W tej sekcji opisano wszystkie funkcje rekordera. Zawiera ona
__________________ ____
___________________ ____
również szczegółowe informacje na temat problemów, które można napotkać podczas użytkowania rekordera, sposobów ich rozwiązywania, a także informacje na temat postępowania w przypadku pojawienia się komunikatu na wyświetlaczu.
, Po napotkaniu jakiegokolwiek problemu lub w razie
potrzeby uzyskania dodatkowych wyjaśnień
Należy skorzystać z sekcji „Rozwiązywanie problemów i objaśnienia” (strona 66).
8

Korzystanie z rekordera podłączonego do komputera

Dostarczone oprogramowanie SonicStage umożliwia przesyłanie danych audio między rekorderem a komputerem. Dostarczone oprogramowanie MD Simple Burner umożliwia nagrywanie danych audio na rekorderze.
Płyty audio CD
Internet
Pliki muzyczne
Obsługa oprogramowania (strony od 84 do 107)
W tej sekcji opisano instalację i podstawowe czynności obsługi dostarczonego oprogramowania SonicStage/MD Simple Burner.
SonicStage – Pomoc
Jest to pomoc elektroniczna, którą można wyświetlić na ekranie komputera. Pomoc elektroniczna zawiera szczegółowy opis obsługi oraz informacje na temat oprogramowania SonicStage. Z pomocy elektronicznej można również korzystać po napotkaniu jakichkolwiek problemów podczas korzystania z programu SonicStage.
Uwagi dotyczące sekcji „Obsługa oprogramowania”
W sekcji Obsługa oprogramowania oznaczenie „Net MD” dotyczy rekordera z włożoną płytą
standardową, natomiast oznaczenie „Hi-MD” dotyczy rekordera z włożoną płytą Hi-MD lub płytą standardową w trybie Hi-MD.
Elementy wyświetlane na ilustracjach zamieszczonych w tej sekcji mogą różnić się od
rzeczywistych elementów wyświetlanych przez oprogramowanie.
Opisy zawarte w tej sekcji zakładają znajomość podstawowych czynności obsługi systemu
Windows. Szczegółowe informacje na temat korzystania z komputera i systemu operacyjnego można znaleźć w odpowiednich instrukcjach.
Opisy w tej sekcji traktują w sposób ogólny o produktach Hi-MD/Net MD. Z tego powodu
niektóre opisy (i niektóre ilustracje) mogą nie mieć zastosowania dla tego produktu Hi-MD/Net MD. Należy także skorzystać z instrukcji obsługi tego produktu Hi-MD/Net MD.
9
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
Słuchawki (1)
Przewód USB (1)
Małe filtry zaciskowe zasilacza sieciowego (2)
Filtry zaciskowe należy przymocować w przypadku korzystania z opcjonalnego zasilacza sieciowego (patrz strona 65).
Duży filtr zaciskowy do opcjonalnego przewodu liniowego (1)
Korzystanie z filtrów zaciskowych opisano szczegółowo w instrukcji „Korzystanie z dostarczonego dużego filtru zaciskowego”, dołączonej do tego urządzenia.
Płyta CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)*
*Nie należy odtwarzać płyty CD-ROM za pomocą odtwarzacza płyt audio CD.
Uwaga
Używając tego urządzenia należy przestrzegać poniższych zaleceń, aby uniknąć wypaczenia obudowy i nieprawidłowego działania.
Uważaj, aby nie siadać, gdy urządzenie znajduje się w t ylnej kieszeni spodni.
10

Regulatory

Rekorder
Obsługa rekordera
A Przycisk x (stop) • CANCEL B Przełącznik OPEN C Okienko wyświetlacza D Przycisk T MARK/REC (+N) E Przycisk • NAVI/ MENU
Naciśnij lekko, aby przejść do trybu ustawień NAVI (nawigacji) (strona 34). Przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, aby przejść do trybu ustawień MENU (strona 21).
F Przycisk GROUP G Gniazdo DC IN 3V
W przypadku korzystania z opcjonalnego zasilacza sieciowego należy podłączyć go do tego gniazda.
H Przycisk X (pauza) I Pokrętło jog
J 5-funkcyjny przycisk sterujący
Obsługa Funkcja
Naciśnij NENT
Naciśnij w kierunku .
Naciśnij w kierunku >
Naciśnij w kierunku VOL + VOL –
1)
Obok przycisków NENT i VOL + znajdują się wypukłe punkty.
odtwarzanie,
1)
wprowadzanie znajdowanie
początku poprzedniego utworu, przewijanie do tyłu
znajdowanie początku następnego utworu, przewijanie do przodu
głośność
1)
lub
ciąg dalszy
11
K Gniazdo podłączania przewodu
123456
78 9
USB
L Gniazdo LINE IN (OPT) M Kieszeń na baterie (pod spodem)
Okienko wyświetlacza rekordera
A
Znakowy wyświetlacz informacyjny Wyświetla nazwy płyt i utworów, datę, komunikaty o błędach, numery utworów itp.
B Wskaźnik SYNC (nagrywanie
zsynchronizowane)
C Wskaźnik Hi-MD/MD
Wskaźnik „Hi-MD” świeci, gdy trybem pracy rekordera jest Hi-MD, natomiast wskaźnik „MD” świeci, gdy trybem pracy jest MD.
D Wskaźnik REC
Pokazuje się podczas nagrywania lub transferu plików z komputera. Jeżeli miga, rekorder znajduje się w trybie gotowości do nagrywania.
E Wskaźnik akumulatora
Pokazuje przybliżony stan naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest słaby, wskaźnik staje się pusty i zaczyna migać.
12
N Przełącznik HOLD
Przesuń przełącznik w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aby wyłączyć przyciski rekordera. Używaj tej funkcji, aby zapobiec przypadkowemu naciśnięciu przycisków podczas przenoszenia rekordera.
O Gniazdo i (słuchawki)
F Wskaźnik płyty
Pokazuje, że płyta obraca się w celu nagrywania lub odtwarzania.
G Wskaźnik trybu utworu (PCM,
Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4, MONO).
H Wskaźniki podrzędnego trybu
odtwarzania/odtwarzania wielokrotnego Pokazują wybrany podrzędny tryb odtwarzania (odtwarzanie pojedynczego utworu, odtwarzanie w kolejności losowej itp.) lub tryb odtwarzania wielokrotnego.
Wskaźniki głównego trybu
I
odtwarzania Pokazują wybrany główny tryb odtwarzania (odtwarzanie grupowe, odtwarzanie zakładek itp.).

Czynności wstępne

1
Włóż baterię alkaliczną.
2
1
Przesuń suwak OPEN, aby otworzyć pokrywę kieszeni na baterie.
2
Wykonaj połączenia i odblokuj przyciski.
1
Podłącz słuchawki do gniazda i.
Włóż baterię alkaliczną rozmiaru AA (najpierw biegun ujemny).
e
3
Zamknij pokrywę.
E
2
Przesuń przełącznik HOLD na rekorderze w kierunku przeciwnym do wskazywanego przez strzałkę ( odblokować przyciski.
HOLD
.
), aby
Do gniazda
Kiedy wymienić baterię
Stan naładowania akumulatora (baterii) można sprawdzić w okienku wyświetlacza rekordera.
Spadek mocy akumulatora
m
Słaby akumulator
m
Akumulator jest wyczerpany. Na wyświetlaczu miga „LOW BATTERY”, zbliża się koniec zasilania.
i
Wsuń do oporu
Wskaźnik baterii wyświetla przybliżony poziom naładowania baterii. W zależności od warunków lub środowiska działania poziom naładowania może być większy lub mniejszy niż wskazywany
.
13
Czas pracy baterii
1)
Tryb Hi-MD (W przypadku użycia płyty Hi-MD o pojemności 1 GB)
(Jednostka: godziny w przybliżeniu)(JEITA2))
Tryb Linear
Nagrywanie
Hi-SP Hi-LP
PCM
2,5 3,5 4,5
ciągłe Odtwarzanie
11,0 18,5 21,5
ciągłe
1)
W przypadku korzystania z nowej baterii alkalicznej Sony LR6 (rozmiar AA) (wyprodukowanej w Japonii).
2)
Wartość zmierzona według standardu JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Tryb Hi-MD (W przypadku użycia 60/74/80-minutowej płyty standardowej)
(Jednostka: godziny w przybliżeniu)(JEITA)
Tryb Linear
Hi-SP Hi-LP
PCM
Nagrywanie
5,0 8,0 9,5
ciągłe Odtwarzanie
9,5 17,0 20,0
ciągłe
Tr y b M D
(Jednostka: godziny w przybliżeniu)(JEITA)
Tr y b
Nagrywanie
SP Stereo
7,5 9,5 11,0
LP2 Stereo
LP4 Stereo
ciągłe Odtwarzanie
20,5 24,0 26,0
ciągłe
Uwagi
Przed wymianą baterii należy zatrzymać
rekorder.
Podczas nagrywania lub edycji zaleca się
korzystanie z zasilania sieciowego w warunkach domowych (za pośrednictwem opcjonalnego zasilacza sieciowego). W przypadku korzystania z zasilania bateryjnego należy upewnić się, że używana jest nowa bateria alkaliczna.
W przypadku korzystania z płyty Hi-MD
o pojemności 1 GB czas nagrywania ciągłego może ulec skróceniu, jeśli wykonywane są wielkokrotne, krótkie nagrania.
14

Nagrywanie płyty

W tej sekcji opisano podstawowe czynności umożliwiające wykonywanie cyfrowych nagrań przy użyciu przewodu optycznego podłączonego do odtwarzacza CD, cyfrowego odbiornika TV lub innego urządzenia cyfrowego. Należy się upewnić, że używany jest przewód optyczny.
1
Podłącz przewód optyczny do rekordera i do urządzenia
zewnętrznego.
były pewnie podłączone.)
Do gniazda wyjścia cyfrowego (optycznego)
(Wsuń do oporu wtyki przewodów do odpowiednich gniazd, aby
Odtwarzacz CD, odtwarzacz MD, odtwarzacz DVD itp.
Wtyk optyczny Wtyk optyczny mini
Przewód optyczny*
Do gniazda LINE IN (OPT)
Uwaga
Przed rozpoczęciem nagrywania należy odłączyć przewód USB.
Patrz „Akcesoria
opcjonalne” (strona 65).
ciąg dalszy
15
2
Włóż płytę do nagrywania.
1
Przesuń suwak OPEN, aby otworzyć pokrywę.
3
Potwierdź tryb pracy.
Ten rekorder może pracować w jednym z dwóch trybów: „Hi-MD” i „MD”. Tryb pracy jest określany automatycznie przy każdorazowym włożeniu płyty. Po włożeniu płyty należy sprawdzić tryb pracy w okienku wyświetlacza rekordera.
Wskaźnik „Hi-MD” pojawia się, gdy trybem pracy jest Hi-MD, natomiast wskaźnik „MD” pojawia się, gdy trybem pracy jest MD.
W przypadku korzystania z płyty Hi-MD ustawionym trybem pracy zawsze będzie
Hi-MD.
W przypadku korzystania z płyty standardowej (60/74/80 minut) tryb pracy można
ustawić w następujący sposób.
Stan płyty Tryb pracy
Czysta płyta Tryb jest ustawiony zgodnie z wartością parametru
Płyta zawiera materiał nagrany w trybie
Płyta zawiera materiał nagrany w trybie
1)
Informacje na temat ustawienia „Disc Mode” można uzyskać w sekcji „Wybór trybu płyty (Disc Mode)” (strona 56).
Hi-MD
MD
„Disc Mode” w menu. Parametr „Disc Mode” jest fabrycznie ustawiony na „Hi-MD”. Aby używać płyty w innym urządzeniu, które nie obsługuje trybu Hi-MD, należy dla parametru „Disc Mode” wybrać wartość „MD”, co pozwoli używać płyty w trybie MD.
Hi-MD
MD
2
Włóż płytę w taki sposób, aby etykieta była skierowana do przodu i naciśnij pokrywę, aby ją zamknąć.
Sprawdź, czy zabezpieczenie przed nagrywaniem jest zamknięte.
1)
16
4
Nagraj płytę.
1
Wybierz i wstrzymaj odtwarzanie (pauza) na urządzeniu, z którego ma się odbywać nagrywanie.
PAUS E
Podłączone urządzenie
3
Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, naciśnij i przytrzymaj przycisk T MARK/REC, a następnie naciśnij przycisk
Pojawi się wskaźnik „REC” i rozpocznie się nagrywanie.
T MARK/REC
N
ENT na rekorderze.
2
Upewnij się, że wskaźnik płyty w okienku wyświetlacza rekordera przestał się obracać.
Upewnij się, że wskaźnik płyty przestał się obracać.
4
Włącz odtwarzanie utworu, który ma być nagrywany.
Po włożeniu wcześniej nagranej płyty nagrywanie rozpocznie się od miejsca po istniejącej zawartości. Znaczniki początku utworu są dodawane automatycznie w tych samych miejscach, co w podawanych przez źródło dźwięku, a zawartość jest nagrywana razem jako grupa.
PAUS E
NENT
Podłączone ur ządzenie
Do Naciskając przycisk
Zatrzymać Naciśnij x. Pauza Naciśnij X
Wyjąć płytę Naciśnij x i otwórz pokrywę. (Pokrywy nie można
1)
W chwili ponownego naciśnięcia X i wznowienia nagrywania podczas pauzy dodany zostanie znak początku utworu i pozostała część utworu będzie traktowana jako nowy utwór.
Naciśnij X ponownie, aby wznowić nagrywanie.
otworzyć, gdy na wyświetlaczu miga wskaźnik „SYSTEM FILE WRITING”.)
1)
.
17
Jeżeli nagrywanie nie rozpoczyna się
Upewnij się, że rekorder nie jest
zablokowany (strony 12, 13).
Upewnij się, że płyta nie jest zabezpieczona przed nagrywaniem (strony 16, 63).
Nie można dokonywać nagrań na
fabrycznie nagranych płytach.
Uwagi
W przypadku nagrywania na płycie Hi-MD o pojemności 1 GB należy użyć nowej baterii alkalicznej (wskaźnik baterii będzie pokazywał ) lub podłączyć do rekordera opcjonalny zasilacz sieciowy. Podczas próby rozpoczęcia nagrywania na płycie Hi-MD o pojemności 1 GB może pojawić się komunikat „NotENOUGH POWER TO REC”, a nagrywanie nie zostanie zrealizowane, nawet jeśli wskaźnik poziomu naładowania akumulatora wskazuje wystarczający poziom naładowania, gdy rekorder jest zatrzymany lub w trybie odtwarzania. Dzieje się tak, ponieważ rekorder jest wyposażony w mechanizm, który uniemożliwia nagrywanie, gdy poziom naładowania akumulatora zostaje przezeń oceniony jako niewystarczający z powodu dużego zużycia energii przy nagrywaniu na płycie Hi-MD opojemności 1 GB.
Przed przystąpieniem do nagrywania
z użyciem opcjonalnego zasilacza sieciowego, należy zawsze wkładać nową baterię alkaliczną do rekordera w celu zapewnienia pozytywnego zakończenia operacji nagrywania.
Podczas nagrywania rekorder należy
umieścić w stabilnym, pozbawionym drgań miejscu.
Jeśli nagrywanie zostanie rozpoczęte w chwili, gdy wskaźnik płyty wciąż obraca się na wyświetlaczu, pierwszych kilka sekund materiału może nie zostać nagranych. Przed rozpoczęciem nagrywania należy upewnić się, że wskaźnik przestał się obracać.
W trakcie działania rekordera nie należy
wymieniać baterii, nawet jeśli urządzenie jest podłączone do zasilacza sieciowego (nie znajduje się w zestawie). Rekorder może się zatrzymać.
Nie należy przesuwać ani potrząsać
rekordera czy wyłączać źródła zasilania, kiedy wskaźnik „DATA SAVE” lub „SYSTEM FILE WRITING” miga na wyświetlaczu. W przeciwnym wypadku dane nagrywane do tej chwili mogą nie zostać zapisane na płycie lub może dojść do ich uszkodzenia.
18
Nie można wykonać nagrania, gdy na płycie nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca.
Jeżeli zasilanie jest przerwane
(np. w momencie wyjęcia baterii, lub jej wyczerpania, lub odłączenia zasilacza) podczas nagrywania, edycji lub w momencie, gdy na wyświetlaczu pojawia się „DATA SAVE” lub „SYSTEM FILE WRITING”, otworzenie kieszeni możliwe jest dopiero po ponownym podłączeniu zasilania.
Podczas nagrywania z przenośnego
odtwarzacza CD należy zwrócić uwagę na poniższe zagadnienia: —Niektóre przenośne odtwarzacze CD nie
dają sygnału na wyjście cyfrowe, gdy odłączony jest zas ilacz sieciowy. W takim wypadku należy podłączyć zasilacz sieciowy do przenośnego odtwarzacza CD i jako źródło zasilania zastosować prąd przemienny.
—W przypadku niektórych przenośnych
odtwarzaczy CD nie można uzyskać sygnału na wyjściu optycznym, gdy używana jest funkcja ochrony przed przeskokami (np. ESP* lub G-PROTECTION). W takim wypadku należy wyłączyć funkcję ochrony przed przeskokami.
Electronic Shock Protection
(Elektroniczne Zabezpieczenie Przeciwwstrząsowe)
z
Rekorder jest fabrycznie ustawiony na
tworzenie nowej grupy przy każdorazowym wykonywaniu nagrania. Jeśli grupa nie ma być tworzona, należy dla parametru „ :REC” wybrać wartość „ :REC Off” (strona 31).
Aby rozpocząć nagrywanie od określonego miejsca na płycie, należy wstrzymać działanie rekordera w wybranym miejscu, a następnie rozpocząć nagrywanie.
Podczas nagrywania można monitorować
dźwięk. W tym celu należy podłączyć słuchawki do gniazda i i wyregulować głośność, naciskając 5-funkcyjny przycisk sterujący na rekorderze w kierunku VOL + lub –. Nie wpływa to na poziom głośności nagrania.

Odtwarzanie płyty

1
Włóż nagraną płytę.
1
Przesuń suwak OPEN, aby otworzyć pokrywę.
2
Rozpocznij odtwarzanie płyty.
1
Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący
N
ENT) na rekorderze.
(
Podczas obsługi regulatorów, w słuchawkach emitowany jest krótki sygnał dźwiękowy.
2
Włóż płytę w taki sposób, aby etykieta była skierowana do przodu i naciśnij pokrywę, aby ją zamknąć.
2
Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący na rekorderze w kierunku VOL + lub –, aby wyregulować głośność.
Poziom głośności pojawi się na wyświetlaczu.
5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT, ., >, VOL +, –)
Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij x.
Podczas obsługi regulatorów, w słuchawkach emitowany jest długi sygnał dźwiękowy. Odtwarzanie rozpocznie się od miejsca ostatniego zatrzymania odtwarzania. Zatrzymany rekorder zostanie automatycznie wyłączony po upływie około 10 sekund (w przypadku korzystania z baterii) lub 3 minut.
Pokrętło jog
x
X
GROUP
19
Do Obsługa na rekorderze
Zatrzymać Naciśnij x. Pauza Naciśnij X. Naciśnij ponownie X, aby wznowić odtwarzanie. Wybrać utwór
bezpośrednio, korzystając z numeru lub nazwy utworu
Odnaleźć początek aktualnie odtwarzanego utworu
Odnaleźć początek następnego utworu
Przejść do tyłu lub do przodu podczas odtwarzania
Odnaleźć miejsce w utworze, obserwując czas odtwarzania (wyszukiwanie według czasu)
Odnaleźć określony utwór, obserwując numery utworów (wyszukiwanie według indeksu)
Przejść do następnej lub poprzedniej grupy podczas odtwarzania utworu z grupy
1)
Rozpocząć od pierwszego utworu na płycie
Wyjąć płytę Naciśnij x i otwórz pokrywę.
1)
Podczas odtwarzania płyty, która nie zawiera ustawień grupowych powoduje przejście na początek co 10-go utworu.
2)
Po otwarciu pokrywy odtwarzanie rozpocznie się od początku pierwszego utworu.
Obróć pokrętło jog, aby wybrać utwór, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór.
Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku .. Naciśnij kilkakrotnie 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku ., aż znajdziesz początek żądanego utworu.
Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku >.
Naciśnij i przytrzymaj 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku . lub >.
Gdy rekorder znajduje się w trybie pauzy, naciśnij i przytrzymaj 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku . lub >.
Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, naciśnij i przytrzymaj 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku . lub >.
Naciśnij przycisk GROUP, a następnie naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku . lub >.
W momencie gdy rekorder jest w trybie zatrzymania, naciśnij NENT na 2 sekundy lub dłużej.
2)
Jeżeli nie można rozpocząć odtwarzania
Upewnij się, że rekorder nie jest zablokowany (strony 12, 13).
20
Uwaga
Dźwięk może przeskakiwać podczas odtwarzania, jeśli:
rekorder jest poddawany ciągłym silnym
wstrząsom;
odtwarzana jest zabrudzona lub
porysowana płyta. Podczas używania płyty w trybie Hi-MD może zdarzyć się, że dźwięk zaniknie maksymalnie na 12 sekund.

Korzystanie z menu

Jak używać pozycji menu

Rekorder oferuje wiele menu zawierających przydatne funkcje nagrywania, odtwarzania, edycji itp. Aby określić ustawienia dla pozycji menu, należy wykonać poniższą procedurę. Jeśli obsługa menu odbywa się po raz pierwszy od zakupu rekordera, na wyświetlaczu miga „Menu Mode”. Przed przystąpieniem do obsługi menu, dla opcji „Menu Mode” można wybrać ustawienie „Simple” (pojawiają się tylko najczęściej używane pozycje menu) lub „Advanced” (pojawiają się wszystkie pozycje menu). Informacje na temat ustawiania trybu menu można znaleźć w sekcji „Zmiana wyświetlanych pozycji menu (Tryb menu)” (strona 53).
5-funkcyjny przycisk sterujący (
N
ENT)
Pokrętło jog
x
NAVI/MENU
1 Naciśnij i przytrzymaj NAVI/MENU przez co najmniej 2 sekundy, aby wejść do
menu.
2 Obróć pokrętło jog, aby wybrać pozycję. 3 Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT), aby wprowadzić wybór. 4 Powtórz czynności 2 i 3.
Ustawienie zostanie wprowadzone po naciśnięciu 5-funkcyjnego przycisku sterującego (NENT).
Aby wrócić do poprzedniego ustawienia
Naciśnij x.
Aby anulować czynność podczas ustawiania
Naciśnij x przez co najmniej 2 sekundy.
21

Lista menu

W poniższej tabeli przedstawiono pozycje menu, które można wybrać. Zmiany ustawień pozycji menu można dokonać tylko za pomocą rekordera. Pozycje wymienione w kolumnie „Menu 1” są to pozycje, które można wybrać po wejściu do menu, natomiast pozycje wymienione w kolumnie „Menu 2” są to pozycje dostępne po wybraniu pozycji w Menu 1. Wszystkie pozycje menu można wyświetlić wyłącznie po wybraniu dla opcji „Menu Mode” ustawienia „Advanced”. Pozycje menu oznaczone gwiazdką (*) nie są wyświetlane, gdy dla opcji „Menu Mode” zostało wybrane ustawienie „Simple”. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w sekcji „Zmiana wyświetlanych pozycji menu (Tryb menu)” (strona 53).
Uwaga
W zależności od warunków działania i ustawień płyty mogą być wyświetlane różne wskaźniki.
Menu 1 Menu 2 Funkcja Strona
Edit Title* Dodawanie nazwy utworu, nazwy
: Set* Przypisuje nagrane utwory lub grupy do
: Release* Dezaktywuje ustawienia grupowe. strona 46 Move* Zmienia kolejność utworów lub grup. strona 46 Erase Kasuje utwory, grupy lub całą zawartość
Format* Formatuje płytę i przywraca ją do stanu,
Display Lap Time Wyświetla w okienku wyświetlacza różne
RecRemain (podczas nagrywania, po zatrzymaniu)/ 1 Remain (podczas odtwarzania)
AllRemain Title1/Title2 Sound* Codec/
TrackMode*
wykonawcy, nazwy albumu, nazwy grupy lub nazwy płyty.
nowej grupy.
płyty.
w jakim była w chwili zakupu (tylko w trybie Hi-MD).
informacje, takie jak stan rekordera itp.
strona 41
strona 44
strona 48
strona 51
strona 25, strona 33
22
Menu 1 Menu 2 Funkcja Strona
SubPMode Normal Wybiera typ odtwarzania, taki jak
1 Track Shuffle A- BRe pe at *
Sound Normal
Sound EQ
Useful* Search* Wyszukuje utwory według nazwy utworu,
REC Set REC Mode Wybiera tryb nagrywania (PCM, Hi-SP lub
RECVolume* Ręczna regulacja poziomu głośności
Time Mark* Automatycznie dodaje znaczniki początku
:REC* Ustawia rekorder, aby tworzył nową grupę
SYNC REC* Upraszcza czynności wykonywane podczas
Option Menu Mode Zmienia wyświetlane pozycje menu. strona 53
AVLS* Ustawia ograniczenie maksymalnej
Beep* Włącza lub wyłącza sygnał dźwiękowy. strona 54 Disc Mem* Zapisuje ustawienia rekordera (Disc
QuickMode* Ustawia rekorder na szybkie rozpoczęcie
Disc Mode Wybór trybu MD lub trybu Hi-MD po
Contrast* Reguluje kontrast okienka wyświetlacza na
Jog Dial*
odtwarzanie pojedynczego utworu lub odtwarzanie w kolejności losowej.
Zmienia ustawienia trybu korektora dźwięku.
nazwy grupy, nazwy wykonawcy lub nazwy albumu.
Hi-LP w przypadku trybu Hi-MD/SP, LP2, LP4 lub monofoniczny w przypadku trybu MD).
nagrywania.
utworu w określonych odstępach czasu.
przy każdej czynności nagrywania (Nagrywanie grupowe).
nagrywania cyfrowego (Nagrywanie zsynchronizowane).
głośności w celu ochrony słuchu.
Memory).
odtwarzania.
włożeniu czystej płyty.
rekorderze. Zmienia kierunek przewijania treści
wyświetlacza podczas obracania pokrętła jog.
strona 37
strona 39
strona 38
strona 27
strona 28
strona 29
strona 30
strona 32
strona 53
strona 54
strona 55
strona 56
strona 56
strona 57
23

Różne sposoby nagrywania

Przed rozpoczęciem nagrywania

Wybór trybu pracy
Ten rekorder może pracować w jednym z dwóch trybów: „Hi-MD” i „MD”. Tryb pracy jest określany automatycznie przy każdorazowym włożeniu płyty. Po włożeniu płyty należy sprawdzić tryb pracy w okienku wyświetlacza rekordera.
Wskaźnik „Hi-MD” pojawia się, gdy trybem pracy jest Hi-MD, natomiast wskaźnik „MD” pojawia się, gdy trybem pracy jest MD.
W przypadku, gdy do rekordera zostanie włożona płyta standardowa (czysta), przy użyciu funkcji Disc Mode można określić korzystanie z płyty w trybie Hi-MD lub MD. Jeśli płyta nagrana przy użyciu tego urządzenia ma być odtwarzana na innym urządzeniu, które nie obsługuje trybu Hi-MD, należy ją nagrać, wybierając w menu wartość „MD” dla parametru „Disc Mode”. Szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji „Wybór trybu płyty (Disc Mode)” (strona 56).
Wybór trybu menu
Po wybraniu trybu „Simple” niektóre pozycje menu nie będą wyświetlane. Jeśli podczas obsługi rekordera nie można znaleźć pewnych pozycji menu, należy się upewnić, że tryb menu jest ustawiony na „Advanced”. Szczegółowe informacje na temat wybierania trybu menu można znaleźć w sekcji „Zmiana wyświetlanych pozycji menu (Tryb menu)” (strona 53).
Uwagi
W przypadku nagrywania na płycie
Hi-MD o pojemności 1 GB należy użyć nowej baterii alkalicznej (wskaźnik baterii będzie pokazywał ) lub podłączyć do rekordera opcjonalny zasilacz sieciowy. Podczas próby rozpoczęcia nagrywania na płycie Hi-MD o pojemności 1 GB może pojawić się komunikat „NotENOUGH POWER TO REC”, a nagrywanie może nie zostać przeprowadzone, nawet jeśli wskaźnik baterii w trybie zatrzymania lub odtwarzania pokazuje wystarczająco dużo mocy. Dzieje się tak, ponieważ rekorder jest wyposażony w mechanizm, który uniemożliwia nagrywanie, gdy poziom naładowania akumulatora zostaje przezeń oceniony jako niewystarczający z powodu dużego zużycia energii przy nagrywaniu na płycie Hi-MD o pojemności 1 GB.
Przed przystąpieniem do nagrywania
z użyciem opcjonalnego zasilacza sieciowego, należy zawsze wkładać nową baterię alkaliczną do rekordera w celu zapewnienia pozytywnego zakończenia operacji nagrywania.
Jeśli do rekordera jest podłączony przewód
USB, nagrywanie może nie zostać przeprowadzone. Przed rozpoczęciem nagrywania należy odłączyć przewód USB.
Jeśli nagrywanie zostanie rozpoczęte
w chwili, gdy wskaźnik płyty wciąż obraca się na wyświetlaczu, pierwszych kilka sekund materiału może nie zostać nagranych. Przed rozpoczęciem nagrywania należy upewnić się, że wskaźnik przestał się obracać.
Nie należy przesuwać ani potrząsać
rekordera czy wyłączać źródła zasilania, kiedy wskaźnik „DATA SAVE” lub „SYSTEM FILE WRITING” miga na wyświetlaczu. W przeciwnym wypadku dane nagrywane do tej chwili mogą nie zostać zapisane na płycie lub może dojść do ich uszkodzenia.
24

Wyświetlanie różnych informacji

Sprawdzanie pozostałego czasu nagrania, numeru utworu itp. możliwe jest podczas nagrywania lub po zatrzymaniu rekordera.
5-funkcyjny przycisk sterujący (
N
ENT)
1
Wejdź do menu i wybierz „Display”.
Pokrętło jog
NAVI/MENU
2 Obracaj pokrętło jog, aż na
wyświetlaczu pojawią się żądane informacje, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór.
Każdy obrót pokrętła powoduje następującą zmianę na wyświetlaczu. Lap Time t RecRemain t AllRemain t Title1/Title2 (Hi-MD) Gdy naciskasz NENT wyświetlana jest informacja podana w A, B lub C.
Okienko wyświetlacza
Wskaźniki mają następujące znaczenie:
t Sound
: Nazwa płyty : Nazwa utworu : Nazwa grupy : Nazwa wykonawcy : Nazwa albumu
Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania
A/B/C
AB C
Numer grupy iutworu
Czas, który upłynął
•Nazwa utworu i nazwa wykonawcy (Hi-MD)
•Nazwa utworu (MD)
Numer grupy iutworu
• Pozostały czas nagrywania/ pozostałe wolne
• „RecRemain” i „FreeSpace” (Hi-MD)
• „RecRemain” (MD)
miejsce (Hi-MD)
• Pozostały czas nagrywania (MD)
Liczba utworów po aktu­alnym
Pozostały czas od aktualnego miejsca na płycie.
„AllRemain”
utworze
•Nazwa płyty inazwa wyko­nawcy
Hi-
( MD
•Nazwa płyty
Nazwa trybu dźwięku
1)
Jeśli wybrany utwór nie znajduje się w grupie, pojawia się numer utworu.
2)
Nie pojawi się, jeżeli „Menu Mode” ustawiono na „Simple” (strona 53).
3)
Jeśli wybrany utwór nie znajduje się w grupie, pojawia się nazwa płyty.
1)
)
1)
2)
• Nazwa grupy i nazwa albumu (Hi-MD)
• Nazwa grupy
3)
(MD)
Wskaźnik wybranego trybu
2)
dźwięku
Nazwa utworu
3)
(brak)
2)
25
Podczas nagrywania A/B/C
AB C
Numer grupy iutworu
Numer grupy iutworu
•Nazwa płyty inazwa wyko­nawcy (Hi­MD)
•Nazwa płyty (MD
1)
Jeśli wybrany utwór nie znajduje się w grupie, pojawia się numer utworu.
2)
Jeśli wybrany utwór nie znajduje się w grupie, pojawia się nazwa płyty.
Uwagi
1)
1)
)
Czas, który upłynął
Pozostały czas nagrywania
•Nazwa grupy i nazwa albumu (Hi-MD)
•Nazwa grupy
2)
(MD)
Wskaźnik poziomu sygnału
„RecRemain”
Nazwa utworu
2)
Gdy płyta jest używana w trybie Hi-MD,
rekorder będzie podawał, że ilość wolnego miejsca na płycie wynosi „2.0MB”, podczas gdy pozostały czas nagrywania wynosi „–0:00:00”. „2.0MB” to miejsce stanowiące obszar zarezerwowany. To jedno z ograniczeń systemu.
W zależności od ustawień grupowych,
warunków działania i ustawień płyty wybranie niektórych wskaźników może być niemożliwe lub wskaźniki mogą pojawiać się w inny sposób.
z
Aby sprawdzić miejsce odtwarzania lub nazwę utworu podczas odtwarzania, patrz „Wyświetlanie różnych informacji” (strona 33).
26

Nagrywanie z odbiornika TV lub z radia (Nagrywanie analogowe)

W tej sekcji opisano sposób nagrywania z urządzeń wyposażonych w wyjścia analogowe, takich jak magnetofon kasetowy, radio lub odbiornik TV. Funkcje te można obsługiwać wyłącznie na rekorderze.
Odbiornik TV, magnetofon kasetowy itp.
Do gniazd LINE OUT itp.
L (biały)
T MARK/REC
5-funkcyjny przycisk sterujący (
N
ENT)
R (czerwony)
Przewód liniowy RK-G129, RK-G136 itp.
Do gniazda LINE IN (OPT)
1 Podłącz przewody.
Użyj odpowiedniego przewodu połączeniowego pasującego do urządzenia źródłowego. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w sekcji „Akcesoria opcjonalne” (strona 65).
2 Naciśnij NENT, naciskając
jednocześnieT MARK/REC, aby rozpocząć nagrywanie.
3 Włącz odtwarzanie utworu, który
ma być nagrywany.

Wybór trybu nagrywania

Wybierz tryb nagrywania w zależności od wymaganego czasu nagrywania.
Płyty nagrane w trybie Hi-MD lub MD (MDLP) mogą być odtwarzane tylko na odtwarzaczach MD lub rekorderach z możliwością odtwarzania w trybie Hi-MD lub MD (MDLP).
5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT)
Pokrętło
NAVI/MENU
jog
1 Gdy rekorder znajduje się w trybie
zatrzymania, wejdź do menu i wybierz kolejno: „REC Set” ­„REC Mode”.
2 Obróć pokrętło jog, aby wybrać
żądany tryb nagrywania, a następnie naciśnij N ENT, aby wprowadzić wybór.
Rekorder zachowuje ustawienie trybu nagrywania na czas ponownego nagrywania.
W przypadku nagrywania na płycie używanej w trybie Hi-MD
Tr y b nagrywania
Linear PCM stereo
Wyśw. Czas
nagrywania
PCM • Ok. 28 min na
standardowej płycie 80­minutowej
• Ok. 94 min na płycie Hi-MD o pojemności 1GB
Tr y b nagrywania
Hi-SP stereo
Hi-LP stereo
W przypadku nagrywania na płycie używanej w trybie
Tr y b nagrywania
SP stereo SP Ok. 80 min LP2 stereo LP2 Ok. 160 min LP4 stereo LP4 Ok. 320 min Mono
1)
Aby uzyskać lepszą jakość dźwięku, należy nagrywać w zwykłym trybie stereo (SP w trybie LP2 stereo.
2)
W przypadku nagrywania dźwięku stereofonicznego w trybie monofonicznym, dźwięki z kanału lewego i prawego zostaną połączone.
3)
W przypadku korzystania z 80-minutowej płyty z możliwością zapisu.
z
Urządzenia audio obsługujące tryb Linear PCM stereo, Hi-SP stereo oraz Hi-LP są oznaczone symbolem lub . Urządzenia audio obsługujące tryb LP2 stereo lub LP4 stereo są oznaczone symbolem lub .
Wyśw. Czas
nagrywania
Hi-SP • Ok. 140 min na
• Ok. 475 min na
Hi-LP • Ok. 610 min na
• Ok. 2 040 min na
MD
Wyśw. Czas
1)
2)
MONO Ok. 160 min
standardowej płycie 80­minutowej
płycie Hi-MD o pojemności 1GB
standardowej płycie 80­minutowej
płycie Hi-MD o pojemności 1GB
nagrywania
) lub
3)
27
Uwagi
Podczas dłuższego nagrywania zalecane
jest korzystanie z zasilacza sieciowego (nie znajduje się w zestawie).
W przypadku nagrywania w trybie LP4,
przy niektórych źródłach mogą niekiedy wystąpić krótkotrwałe szumy. Jest to spowodowane zastosowaniem specjalnej cyfrowej technologii kompresji dźwięku, która umożliwia długotrwałe nagrywanie. W przypadku występowania szumów zalecane jest nagrywanie w normalnym trybie stereofonicznym lub trybie LP2 w celu uzyskania lepszej jakości dźwięku.
Zaleca się, aby do edycji (dzielenia lub
łączenia) długich utworów nagranych w trybie Linear PCM stereo używać rekordera. Przenoszenie takich utworów do komputera celem ich edycji może wymagać bardzo wiele czasu.

Ręczne ustawianie poziomu głośności nagrywania

Poziom sygnału podczas nagrywania jest regulowany automatycznie. W razie potrzeby, podczas nagrywania analogowego lub cyfrowego poziom nagrywania można ustawić ręcznie.
X
Pokrętło jogT MARK/REC
NAVI/MENU
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
T MARK/REC, a następnie naciśnij X.
Rekorder przechodzi w stan gotowości.
Wejdź do menu i wybierz kolejno:
2
„REC Set” - „RECVolume” ­„Manual”.
28
3 Włącz odtwarzanie źródła. 4 Obserwując wskaźnik poziomu
nagrania na wyświetlaczu, wyreguluj poziom sygnału przy użyciu pokrętła jog.
Poziom należy ustawić w taki sposób, aby segmenty wskaźnika świeciły w okolicy segmentu –12 dB. Jeśli wysoki poziom dźwięku powoduje, że wskaźnik poziomu osiąga segment OVER, należy zmniejszyć poziom nagrywania. Poszczególne wskaźniki poziomu pokazują następujące informacje. Górny — poziom wejściowy kanału lewego (L) Dolny — poziom wejściowy kanału prawego (P)
–12 dB OVER
5 Naciśnij X ponownie, aby
rozpocząć nagrywanie. Jeśli źródłem dźwięku jest
urządzenie podłączone zewnętrznie, należy ustawić źródło na początek materiału, który ma być nagrywany, a następnie rozpocząć nagrywanie.
Aby przywrócić automatyczną regulację poziomu głośności nagrywania
Wybierz „Auto (AGC)” w czynności 2.
Uwagi
Nie można regulować oddzielnie
poziomów kanału lewego i prawego.
Po zatrzymaniu nagrywania, przy następnym nagrywaniu rekorder wróci do trybu automatycznej regulacji poziomu sygnału.
Aby ręcznie wyregulować poziom sygnału
podczas nagrywania zsynchronizowanego, należy wykonać czynności od 1 do 4 procedury opisanej w tej sekcji przy ustawieniu parametru „SYNC REC” na „SYNC Off”. Następnie należy ustawić parametr „SYNC REC” na „SYNC On” i rozpocząć nagrywanie (strona 32).

Dodawanie znaczników początku utworu podczas nagrywania

P
odczas nagrywania możesz dodawać znaczniki początku utworu (numery utworu), aby podzielić materiał na osobne części, które pozwolą na szybkie i łatwe przejście do konkretnego utworu.
T MARK/REC
Pokrętło jog
1 Gdy rekorder znajduje się w trybie
nagrywania lub pauzy w nagrywaniu, wejdź do menu i wybierz kolejno: „REC Set” ­„Time Mark” - „On”.
2 Obracaj pokrętło jog, aż na
wyświetlaczu pojawi się żądany odstęp czasu, a następnie naciśnij NENT, aby wprowadzić wybór.
Jeden obrót powoduje zmianę ustawienia czasu (Time:) o 1 minutę w zakresie od 1 do 60 minut.
Aby anulować funkcję Time Mark
Wybierz „Off” w czynności 1.
NAVI/MENU
5-funkcyjny przycisk sterujący (
N
ENT)
Ręczne dodawanie znaczników początku utworu
Gdy rekorder znajduje się w trybie nagrywania, należy nacisnąć T MARK w miejscu, w którym ma zostać dodany znacznik początku utworu.
Automatyczne dodawanie znaczników początku utworu (Auto Time Mark)
Funkcji tej można użyć, aby automatycznie dodać znaczniki początku utworu w określonych odstępach czasu, podczas nagrywania poprzez wejście analogowe. Funkcja ta jest wygodna w przypadku długotrwałego nagrywania, na przykład wykładów, spotkań itp.
Korzystanie z funkcji Time Mark w celu dodawania znaczników początku utworu podczas nagrywania
Gdy czas od początku nagrania jest dłuższy od wyznaczonego czasu funkcji Time Mark:
Rekorder dodaje znacznik początku utworu z chwilą wyznaczenia odstępu czasu, a następne znaczniki po upływie kolejnych odstępów czasu.
Przykład: Nagranie trwało już osiem minut, gdy wyznaczono czas dla funkcji Time Mark o długości 5 minut. Znacznik początku utworu zostanie dodany w 8 minucie nagrania (od rozpoczęcia nagrywania), a następnie po upływie kolejnych 5-minutowych okresów.
29
Gdy odstęp czasu funkcji Time Mark jest dłuższy od czasu, który upłynął od rozpoczęcia nagrania:
Rekorder dodaje znaczniki czasu po upływie odstępu czasu funkcji Time Mark.
Przykład:
Nagranie trwało trzy minuty, gdy wyznaczono czas dla funkcji Time Mark o długości 5 minut. Znacznik początku utworu zostanie dodany w 5 minucie nagrania (od rozpoczęcia nagrywania), a następnie po upływie kolejnych 5-minutowych okresów.
z
Przed wskazaniem czasu dla znaczników początku utworu dodawanych przez funkcję Time Mark wyświetlany jest wskaźnik „T”.
Uwagi
Jeśli znacznik początku utworu zostanie
dodany przez naciśnięcie T MARK lub X itp. podczas nagrywania, funkcja Time Mark rozpocznie automatyczne dodawanie znacznika początku utworu po upływie każdego kolejnego odstępu czasu.
Ustawienie nie obowiązuje, gdy do
rekordera podłączony jest przewód optyczny do nagrywania cyfrowego.

Korzystanie z funkcji grup podczas nagrywania

Co to jest funkcja grup?
Funkcja grup umożliwia odtwarzanie płyt zawierających ustawienia grupowe. Funkcja grup jest wygodna w przypadku odtwarzania płyt, na których nagrano kilka albumów lub singli CD.
Co to jest płyta z ustawieniami grupowymi?
Rekorder umożliwia obsługę różnych funkcji w jednostkach grupy; są to utwory, które zostały nagrane na płycie jako części oddzielnych grup, jak pokazano poniżej.
Przed wprowadzeniem ustawień grupowych
Płyta Grupa 1
2 4 5 6 7 8 1213 14153
1
Utwory od 1 do 5 są przypisane do grupy 1. Utwory od 8 do12 są przypisane do grupy 2.
m
Utwory od 13 do15 są przypisane do grupy 3. Utwory 6 i 7 nie są przypisane do żadnej grupy.
Po przypisaniu do grup
Płyta
Grupa 1
Grupa 2
Grupa 2
Grupa 3
Grupa 3
30
1
2345 6
Utwory, które nie zostały przypisane do grupy, są traktowane jako należące do „Grupy - -”.
712345
1
23
Na płycie Hi-MD lub na płycie standardowej w trybie Hi-MD można utworzyć maksymalnie 255 grup, natomiast na płycie standardowej w trybie MD – 99 grup.
Loading...
+ 82 hidden pages