„WALKMAN” jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Sony
Corporation oznaczającym urządzenia stereofoniczne wyposażone
w słuchawki. jest znakiem handlowym firmy Sony
Corporation.
Aby nie dopuścić do pożaru lub
zagrożenia porażeniem prądem,
nie należy wystawiać urządzenia
na działanie deszczu lub wilgoci.
Nie instalować urządzenia
w miejscach o ograniczonym
dostępie, na przykład w szafce na
książki lub gablotce.
Aby nie dopuścić do pożaru, nie należy
zakrywać otworów wentylacyjnych
urządzenia gazetami, obrusami,
zasłonami itp. Nie należy również
stawiać na nim zapalonych świec.
Aby nie dopuścić do pożaru lub
zagrożenia porażeniem prądem, nie
należy umieszczać na obudowie
urządzenia przedmiotów
wypełnionych płynami, np. wazonów.
W niektórych krajach mogą
obowiązywać specjalne przepisy
dotyczące utylizacji baterii zasilającej
ten produkt.
Informacje na ten temat można
uzyskać u władz lokalnych.
NIE NALEŻY PATRZEĆ
BEZPOŚREDNIO PRZEZ
URZĄDZENIA OPTYCZNE
Informacje
SPRZEDAWCA NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
JAKIEKOLWIEK
BEZPOŚREDNIE,
PRZYPADKOWE LUB
DODATKOWE USZKODZENIA
ź STRATY MATERIALNE
BĄD
I FINANSOWE WYNIKAJĄCE
Z WAD LUB UŻYTKOWANIA
PRODUKTU.
Zastosowanie oznaczenia CE jest
ograniczone wyłącznie do krajów,
w których oznaczenie to jest
wymagane prawem, w przeważającej
mierze dotyczy to krajów EEA
(Europejska Strefa Ekonomiczna).
UWAGA
URZĄDZENIU WYSTĘPUJE
NIEWIDZIALNE
PROMIENIOWANIE LASERA
NALEŻY UNIKAĆ KONTAKTU
ZWIĄZKĄ LASERA
UWAGA — PRZY OTWARTYM
URZĄDZENIU WYSTĘPUJE
NIEWIDZIALNE
PROMIENIOWANIE LASERA
KLASY 1M
— PRZY OTWARTYM
2
Uwaga dla użytkowników
Dotycząca dostarczonego
oprogramowania
• Prawo autorskie zabrania powielania
oprogramowania oraz towarzyszącej
mu instrukcji zarówno w całości, jak
i w części, a także wypożyczania
oprogramowania bez zgody
właściciela praw autorskich.
• Firma SONY nie ponosi w żadnym
wypadku odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody finansowe lub
utratę zysków, włączając w to
roszczenia osób trzecich, wynikające
z użytkowania oprogramowania
dostarczonego z tym rekorderem.
•
W przypadku wystąpienia problemów
z oprogramowaniem wynikających
z błędów produkcyjnych, firma SONY
wymieni to oprogramowanie na nowe.
Firma SONY nie ponosi jednak
żadnej innej odpowiedzialności.
• Oprogramowanie dostarczone z tym
rekorderem nie może być używane
z żadnym innym urządzeniem niż to,
dla którego zostało przeznaczone.
• Należy pamiętać, że w związku
z nieustającymi działaniami
mającymi na celu poprawę jakości,
dane techniczne oprogramowania
mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
• Obsługa tego rekordera za pomocą
oprogramowania innego niż
dostarczone nie podlega gwarancji.
• Możliwość wyświetlania w programie
różnych języków zależy od
zainstalowanego systemu operacyjnego
komputera. W celu uzyskania
najlepszych rezultatów należy
sprawdzić, czy zainstalowany system
operacyjny jest zgodny z językiem,
który ma być wyświetlany.
— Nie gwarantujemy, że wszystkie
języki będą w programie
wyświetlane prawidłowo.
— Znaki utworzone przez
użytkownika oraz niektóre znaki
specjalne mogą nie być wyświetlane.
• W zależności od rodzaju tekstu
i znaków tekst widoczny w programie
może nie być prawidłowo wyświetlany
w urządzeniu. Może to wynikać:
— z możliwości podłączonego urządzenia;
— z nieprawidłowego funkcjonowania
urządzenia.
• SonicStage oraz logo SonicStage są
znakami handlowymi lub
zarejestrowanymi znakami
handlowymi firmy Sony Corporation.
• MD Simple Burner, OpenMG,
„Magic Gate”, „MagicGate Memory
Stick
”, „Memory Stick”, Hi-MD, Net
MD, ATRAC, ATRAC3 ,
ATRAC3plus i ich logo są znakami
handlowymi firmy Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows NT
i Windows Media są znakami
handlowymi lub zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• IBM i PC/AT są zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy
International Business Machines
Corporation.
•
Macintosh jest znakiem handlowym
firmy Apple Computer, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
•
Pentium jest znakiem handlowym lub
zarejestrow anym znakiem h andlowym
firmy Intel Corporation.
• Wszystkie pozostałe znaki handlowe
lub zarejestrowane znaki handlowe
należą do odpowiednich właścicieli.
W tej sekcji opisano funkcje przenośnego rekordera MiniDisc oraz dostarczone
z nim instrukcje. Prosimy o zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi
poszczególnych zastosowań rekordera.
Więcej informacji na temat Hi-MD
„Hi-MD” jest nowym formatem płyt MiniDisc oferującym bardziej zaawansowane
możliwości niż standardowy format MD.
Ulotka „Co można zrobić przy użyciu urządzenia
Korzystanie z rekordera
Urządzenie umożliwia nagrywanie z odtwarzacza CD, a następnie słuchanie
wykonanych nagrań.
Hi-MD Walkman”
W tej ulotce opisano najważniejsze właściwości urządzenia
Hi-MD Walkman oraz różnice w stosunku do standardowego
urządzenia MD Walkman.
Obsługa rekordera (strony od 10 do 83)
W tej sekcji opisano wszystkie funkcje rekordera. Zawiera ona
__________________ ____
___________________ ____
również szczegółowe informacje na temat problemów, które
można napotkać podczas użytkowania rekordera, sposobów ich
rozwiązywania, a także informacje na temat postępowania
w przypadku pojawienia się komunikatu na wyświetlaczu.
, Po napotkaniu jakiegokolwiek problemu lub w razie
potrzeby uzyskania dodatkowych wyjaśnień
Należy skorzystać z sekcji „Rozwiązywanie problemów
i objaśnienia” (strona 66).
8
Korzystanie z rekordera podłączonego do komputera
Dostarczone oprogramowanie SonicStage umożliwia przesyłanie danych audio
między rekorderem a komputerem.
Dostarczone oprogramowanie MD Simple Burner umożliwia nagrywanie danych
audio na rekorderze.
Płyty audio CD
Internet
Pliki muzyczne
Obsługa oprogramowania (strony od 84 do 107)
W tej sekcji opisano instalację i podstawowe czynności obsługi dostarczonego
oprogramowania SonicStage/MD Simple Burner.
SonicStage – Pomoc
Jest to pomoc elektroniczna, którą można wyświetlić na
ekranie komputera.
Pomoc elektroniczna zawiera szczegółowy opis obsługi
oraz informacje na temat oprogramowania SonicStage.
Z pomocy elektronicznej można również korzystać po
napotkaniu jakichkolwiek problemów podczas
korzystania z programu SonicStage.
Uwagi dotyczące sekcji „Obsługa oprogramowania”
W sekcji Obsługa oprogramowania oznaczenie „Net MD” dotyczy rekordera z włożoną płytą
•
standardową, natomiast oznaczenie „Hi-MD” dotyczy rekordera z włożoną płytą Hi-MD lub
płytą standardową w trybie Hi-MD.
•Elementy wyświetlane na ilustracjach zamieszczonych w tej sekcji mogą różnić się od
rzeczywistych elementów wyświetlanych przez oprogramowanie.
•Opisy zawarte w tej sekcji zakładają znajomość podstawowych czynności obsługi systemu
Windows. Szczegółowe informacje na temat korzystania z komputera i systemu operacyjnego
można znaleźć w odpowiednich instrukcjach.
•Opisy w tej sekcji traktują w sposób ogólny o produktach Hi-MD/Net MD. Z tego powodu
niektóre opisy (i niektóre ilustracje) mogą nie mieć zastosowania dla tego produktu
Hi-MD/Net MD. Należy także skorzystać z instrukcji obsługi tego produktu Hi-MD/Net MD.
9
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
Słuchawki (1)
Przewód USB (1)
Małe filtry zaciskowe zasilacza sieciowego (2)
Filtry zaciskowe należy przymocować w przypadku korzystania z opcjonalnego
zasilacza sieciowego (patrz strona 65).
Duży filtr zaciskowy do opcjonalnego przewodu liniowego (1)
Korzystanie z filtrów zaciskowych opisano szczegółowo w instrukcji „Korzystanie
z dostarczonego dużego filtru zaciskowego”, dołączonej do tego urządzenia.
Płyta CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)*
*Nie należy odtwarzać płyty CD-ROM za pomocą odtwarzacza płyt audio CD.
Uwaga
Używając tego urządzenia należy przestrzegać poniższych zaleceń, aby
uniknąć wypaczenia obudowy i nieprawidłowego działania.
Uważaj, aby nie siadać, gdy urządzenie znajduje się w t ylnej kieszeni spodni.
10
Regulatory
Rekorder
Obsługa rekordera
A Przycisk x (stop) • CANCEL
B Przełącznik OPEN
C Okienko wyświetlacza
D Przycisk T MARK/REC (+N)
E Przycisk • NAVI/MENU
Naciśnij lekko, aby przejść do trybu
ustawień NAVI (nawigacji)
(strona 34). Przytrzymaj przez co
najmniej 2 sekundy, aby przejść do
trybu ustawień MENU (strona 21).
F Przycisk GROUP
G Gniazdo DC IN 3V
W przypadku korzystania
z opcjonalnego zasilacza
sieciowego należy podłączyć go do
tego gniazda.
H Przycisk X (pauza)
I Pokrętło jog
J 5-funkcyjny przycisk sterujący
ObsługaFunkcja
Naciśnij
NENT
Naciśnij
w kierunku
.
Naciśnij
w kierunku
>
Naciśnij
w kierunku
VOL +
VOL –
1)
Obok przycisków NENT i VOL +
znajdują się wypukłe punkty.
odtwarzanie,
1)
wprowadzanie
znajdowanie
początku
poprzedniego
utworu, przewijanie
do tyłu
znajdowanie
początku następnego
utworu, przewijanie
do przodu
głośność
1)
lub
ciąg dalszy
11
K Gniazdo podłączania przewodu
123456
789
USB
L Gniazdo LINE IN (OPT)
M Kieszeń na baterie (pod spodem)
Okienko wyświetlacza rekordera
A
Znakowy wyświetlacz informacyjny
Wyświetla nazwy płyt i utworów,
datę, komunikaty o błędach,
numery utworów itp.
B Wskaźnik SYNC (nagrywanie
zsynchronizowane)
C Wskaźnik Hi-MD/MD
Wskaźnik „Hi-MD” świeci, gdy
trybem pracy rekordera jest
Hi-MD, natomiast wskaźnik „MD”
świeci, gdy trybem pracy jest MD.
D Wskaźnik REC
Pokazuje się podczas nagrywania
lub transferu plików z komputera.
Jeżeli miga, rekorder znajduje się
w trybie gotowości do nagrywania.
E Wskaźnik akumulatora
Pokazuje przybliżony stan
naładowania akumulatora. Jeśli
akumulator jest słaby, wskaźnik
staje się pusty i zaczyna migać.
12
N Przełącznik HOLD
Przesuń przełącznik w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, aby
wyłączyć przyciski rekordera.
Używaj tej funkcji, aby zapobiec
przypadkowemu naciśnięciu
przycisków podczas przenoszenia
rekordera.
O Gniazdo i (słuchawki)
F Wskaźnik płyty
Pokazuje, że płyta obraca się w celu
nagrywania lub odtwarzania.
G Wskaźnik trybu utworu (PCM,
Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4,
MONO).
H Wskaźniki podrzędnego trybu
odtwarzania/odtwarzania
wielokrotnego
Pokazują wybrany podrzędny tryb
odtwarzania (odtwarzanie
pojedynczego utworu, odtwarzanie
w kolejności losowej itp.) lub tryb
odtwarzania wielokrotnego.
Wskaźniki głównego trybu
I
odtwarzania
Pokazują wybrany główny tryb
odtwarzania (odtwarzanie grupowe,
odtwarzanie zakładek itp.).
Czynności wstępne
1
Włóż baterię alkaliczną.
2
1
Przesuń suwak OPEN, aby
otworzyć pokrywę kieszeni
na baterie.
2
Wykonaj połączenia i odblokuj przyciski.
1
Podłącz słuchawki do gniazda i.
Włóż baterię alkaliczną
rozmiaru AA (najpierw
biegun ujemny).
e
3
Zamknij pokrywę.
E
2
Przesuń przełącznik HOLD na rekorderze
w kierunku przeciwnym do
wskazywanego przez strzałkę (
odblokować przyciski.
HOLD
.
), aby
Do gniazda
Kiedy wymienić baterię
Stan naładowania akumulatora (baterii)
można sprawdzić w okienku wyświetlacza
rekordera.
Spadek mocy akumulatora
m
Słaby akumulator
m
Akumulator jest wyczerpany.
Na wyświetlaczu miga „LOW
BATTERY”, zbliża się koniec
zasilania.
i
Wsuń do oporu
Wskaźnik baterii wyświetla przybliżony
poziom naładowania baterii. W zależności
od warunków lub środowiska działania
poziom naładowania może być większy lub
mniejszy niż wskazywany
.
13
Czas pracy baterii
1)
Tryb Hi-MD (W przypadku użycia
płyty Hi-MD o pojemności 1 GB)
(Jednostka: godziny w przybliżeniu)(JEITA2))
TrybLinear
Nagrywanie
Hi-SP Hi-LP
PCM
2,53,54,5
ciągłe
Odtwarzanie
11,018,521,5
ciągłe
1)
W przypadku korzystania z nowej baterii
alkalicznej Sony LR6 (rozmiar AA)
(wyprodukowanej w Japonii).
2)
Wartość zmierzona według standardu
JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Tryb Hi-MD (W przypadku użycia
60/74/80-minutowej płyty
standardowej)
(Jednostka: godziny w przybliżeniu)(JEITA)
TrybLinear
Hi-SP Hi-LP
PCM
Nagrywanie
5,08,09,5
ciągłe
Odtwarzanie
9,517,020,0
ciągłe
Tr y b M D
(Jednostka: godziny w przybliżeniu)(JEITA)
Tr y b
Nagrywanie
SP
Stereo
7,59,511,0
LP2
Stereo
LP4
Stereo
ciągłe
Odtwarzanie
20,524,026,0
ciągłe
Uwagi
•Przed wymianą baterii należy zatrzymać
rekorder.
•Podczas nagrywania lub edycji zaleca się
korzystanie z zasilania sieciowego
w warunkach domowych (za
pośrednictwem opcjonalnego zasilacza
sieciowego). W przypadku korzystania
z zasilania bateryjnego należy upewnić się,
że używana jest nowa bateria alkaliczna.
•W przypadku korzystania z płyty Hi-MD
o pojemności 1 GB czas nagrywania
ciągłego może ulec skróceniu, jeśli
wykonywane są wielkokrotne, krótkie
nagrania.
14
Nagrywanie płyty
W tej sekcji opisano podstawowe czynności umożliwiające
wykonywanie cyfrowych nagrań przy użyciu przewodu optycznego
podłączonego do odtwarzacza CD, cyfrowego odbiornika TV lub
innego urządzenia cyfrowego. Należy się upewnić, że używany jest
przewód optyczny.
1
Podłącz przewód optyczny do rekordera i do urządzenia
zewnętrznego.
były pewnie podłączone.)
Do gniazda wyjścia cyfrowego (optycznego)
(Wsuń do oporu wtyki przewodów do odpowiednich gniazd, aby
Odtwarzacz CD,
odtwarzacz MD,
odtwarzacz DVD itp.
Wtyk optycznyWtyk optyczny mini
Przewód optyczny*
Do gniazda LINE IN (OPT)
Uwaga
Przed rozpoczęciem nagrywania należy odłączyć przewód USB.
∗ Patrz „Akcesoria
opcjonalne” (strona 65).
ciąg dalszy
15
2
Włóż płytę do nagrywania.
1
Przesuń suwak OPEN, aby otworzyć
pokrywę.
3
Potwierdź tryb pracy.
Ten rekorder może pracować w jednym z dwóch trybów: „Hi-MD” i „MD”. Tryb
pracy jest określany automatycznie przy każdorazowym włożeniu płyty. Po włożeniu
płyty należy sprawdzić tryb pracy w okienku wyświetlacza rekordera.
Wskaźnik „Hi-MD” pojawia się, gdy trybem pracy jest Hi-MD,
natomiast wskaźnik „MD” pojawia się, gdy trybem pracy jest MD.
• W przypadku korzystania z płyty Hi-MD ustawionym trybem pracy zawsze będzie
Hi-MD.
• W przypadku korzystania z płyty standardowej (60/74/80 minut) tryb pracy można
ustawić w następujący sposób.
Stan płytyTryb pracy
Czysta płytaTryb jest ustawiony zgodnie z wartością parametru
Płyta zawiera materiał
nagrany w trybie
Płyta zawiera materiał
nagrany w trybie
1)
Informacje na temat ustawienia „Disc Mode” można uzyskać w sekcji „Wybór trybu płyty
(Disc Mode)” (strona 56).
Hi-MD
MD
„Disc Mode” w menu.
Parametr „Disc Mode” jest fabrycznie ustawiony na
„Hi-MD”.
Aby używać płyty w innym urządzeniu, które nie obsługuje
trybu Hi-MD, należy dla parametru „Disc Mode” wybrać
wartość „MD”, co pozwoli używać płyty w trybie MD.
Hi-MD
MD
2
Włóż płytę w taki sposób, aby etykieta
była skierowana do przodu i naciśnij
pokrywę, aby ją zamknąć.
Sprawdź, czy
zabezpieczenie
przed
nagrywaniem
jest zamknięte.
1)
16
4
Nagraj płytę.
1
Wybierz i wstrzymaj odtwarzanie (pauza)
na urządzeniu, z którego ma się odbywać
nagrywanie.
PAUS E
Podłączone urządzenie
3
Gdy rekorder znajduje się w trybie
zatrzymania, naciśnij i przytrzymaj
przycisk T MARK/REC, a następnie
naciśnij przycisk
Pojawi się wskaźnik „REC”
i rozpocznie się nagrywanie.
T MARK/REC
N
ENT na rekorderze.
2
Upewnij się, że wskaźnik płyty w okienku
wyświetlacza rekordera przestał się
obracać.
Upewnij się, że wskaźnik
płyty przestał się obracać.
4
Włącz odtwarzanie utworu, który ma być
nagrywany.
Po włożeniu wcześniej nagranej płyty
nagrywanie rozpocznie się od miejsca
po istniejącej zawartości.
Znaczniki początku utworu są
dodawane automatycznie w tych
samych miejscach, co w podawanych
przez źródło dźwięku, a zawartość
jest nagrywana razem jako grupa.
PAUS E
NENT
Podłączone ur ządzenie
DoNaciskając przycisk
ZatrzymaćNaciśnij x.
PauzaNaciśnij X
Wyjąć płytęNaciśnij x i otwórz pokrywę. (Pokrywy nie można
1)
W chwili ponownego naciśnięcia X i wznowienia nagrywania podczas pauzy dodany zostanie
znak początku utworu i pozostała część utworu będzie traktowana jako nowy utwór.
Naciśnij X ponownie, aby wznowić nagrywanie.
otworzyć, gdy na wyświetlaczu miga wskaźnik „SYSTEM
FILE WRITING”.)
1)
.
17
Jeżeli nagrywanie nie rozpoczyna się
•Upewnij się, że rekorder nie jest
zablokowany (strony 12, 13).
•
Upewnij się, że płyta nie jest zabezpieczona
przed nagrywaniem (strony 16, 63).
•Nie można dokonywać nagrań na
fabrycznie nagranych płytach.
Uwagi
•
W przypadku nagrywania na płycie Hi-MD
o pojemności 1 GB należy użyć nowej
baterii alkalicznej (wskaźnik baterii będzie
pokazywał ) lub podłączyć do
rekordera opcjonalny zasilacz sieciowy.
Podczas próby rozpoczęcia nagrywania na
płycie Hi-MD o pojemności 1 GB może
pojawić się komunikat „NotENOUGH
POWER TO REC”, a nagrywanie nie
zostanie zrealizowane, nawet jeśli wskaźnik
poziomu naładowania akumulatora
wskazuje wystarczający poziom
naładowania, gdy rekorder jest zatrzymany
lub w trybie odtwarzania. Dzieje się tak,
ponieważ rekorder jest wyposażony
w mechanizm, który uniemożliwia
nagrywanie, gdy poziom naładowania
akumulatora zostaje przezeń oceniony jako
niewystarczający z powodu dużego zużycia
energii przy nagrywaniu na płycie Hi-MD
opojemności 1 GB.
•Przed przystąpieniem do nagrywania
z użyciem opcjonalnego zasilacza
sieciowego, należy zawsze wkładać nową
baterię alkaliczną do rekordera w celu
zapewnienia pozytywnego zakończenia
operacji nagrywania.
•Podczas nagrywania rekorder należy
umieścić w stabilnym, pozbawionym drgań
miejscu.
•
Jeśli nagrywanie zostanie rozpoczęte
w chwili, gdy wskaźnik płyty wciąż obraca się
na wyświetlaczu, pierwszych kilka sekund
materiału może nie zostać nagranych. Przed
rozpoczęciem nagrywania należy upewnić
się, że wskaźnik przestał się obracać.
•W trakcie działania rekordera nie należy
wymieniać baterii, nawet jeśli urządzenie
jest podłączone do zasilacza sieciowego
(nie znajduje się w zestawie). Rekorder
może się zatrzymać.
•Nie należy przesuwać ani potrząsać
rekordera czy wyłączać źródła zasilania,
kiedy wskaźnik „DATA SAVE” lub
„SYSTEM FILE WRITING” miga na
wyświetlaczu. W przeciwnym wypadku
dane nagrywane do tej chwili mogą nie
zostać zapisane na płycie lub może dojść
do ich uszkodzenia.
18
•
Nie można wykonać nagrania, gdy na płycie
nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca.
•Jeżeli zasilanie jest przerwane
(np. w momencie wyjęcia baterii, lub jej
wyczerpania, lub odłączenia zasilacza)
podczas nagrywania, edycji lub
w momencie, gdy na wyświetlaczu pojawia
się „DATA SAVE” lub „SYSTEM FILE
WRITING”, otworzenie kieszeni możliwe
jest dopiero po ponownym podłączeniu
zasilania.
•Podczas nagrywania z przenośnego
odtwarzacza CD należy zwrócić uwagę na
poniższe zagadnienia:
—Niektóre przenośne odtwarzacze CD nie
dają sygnału na wyjście cyfrowe, gdy
odłączony jest zas ilacz sieciowy. W takim
wypadku należy podłączyć zasilacz
sieciowy do przenośnego odtwarzacza
CD i jako źródło zasilania zastosować
prąd przemienny.
—W przypadku niektórych przenośnych
odtwarzaczy CD nie można uzyskać
sygnału na wyjściu optycznym, gdy
używana jest funkcja ochrony przed
przeskokami (np. ESP* lub
G-PROTECTION). W takim wypadku
należy wyłączyć funkcję ochrony przed
przeskokami.
∗ Electronic Shock Protection
(Elektroniczne Zabezpieczenie
Przeciwwstrząsowe)
z
•Rekorder jest fabrycznie ustawiony na
tworzenie nowej grupy przy
każdorazowym wykonywaniu nagrania.
Jeśli grupa nie ma być tworzona, należy dla
parametru „:REC” wybrać wartość
„:REC Off” (strona 31).
•
Aby rozpocząć nagrywanie od określonego
miejsca na płycie, należy wstrzymać
działanie rekordera w wybranym miejscu,
a następnie rozpocząć nagrywanie.
•Podczas nagrywania można monitorować
dźwięk. W tym celu należy podłączyć
słuchawki do gniazda i i wyregulować
głośność, naciskając 5-funkcyjny przycisk
sterujący na rekorderze w kierunku VOL +
lub –. Nie wpływa to na poziom głośności
nagrania.
Odtwarzanie płyty
1
Włóż nagraną płytę.
1
Przesuń suwak OPEN, aby otworzyć
pokrywę.
2
Rozpocznij odtwarzanie płyty.
1
Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący
N
ENT) na rekorderze.
(
Podczas obsługi regulatorów,
w słuchawkach emitowany jest krótki
sygnał dźwiękowy.
2
Włóż płytę w taki sposób, aby etykieta
była skierowana do przodu i naciśnij
pokrywę, aby ją zamknąć.
2
Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący na
rekorderze w kierunku VOL + lub –, aby
wyregulować głośność.
Podczas obsługi regulatorów, w słuchawkach emitowany jest długi sygnał dźwiękowy.
Odtwarzanie rozpocznie się od miejsca ostatniego zatrzymania odtwarzania. Zatrzymany
rekorder zostanie automatycznie wyłączony po upływie około 10 sekund (w przypadku
korzystania z baterii) lub 3 minut.
Pokrętło jog
x
X
GROUP
19
DoObsługa na rekorderze
ZatrzymaćNaciśnij x.
PauzaNaciśnij X. Naciśnij ponownie X, aby wznowić odtwarzanie.
Wybrać utwór
bezpośrednio,
korzystając z numeru
lub nazwy utworu
Odnaleźć początek
aktualnie
odtwarzanego utworu
Odnaleźć początek
następnego utworu
Przejść do tyłu lub do
przodu podczas
odtwarzania
Odnaleźć miejsce
w utworze, obserwując
czas odtwarzania
(wyszukiwanie według
czasu)
Odnaleźć określony
utwór, obserwując
numery utworów
(wyszukiwanie według
indeksu)
Przejść do następnej
lub poprzedniej grupy
podczas odtwarzania
utworu z grupy
1)
Rozpocząć od
pierwszego utworu na
płycie
Wyjąć płytęNaciśnij x i otwórz pokrywę.
1)
Podczas odtwarzania płyty, która nie zawiera ustawień grupowych powoduje przejście na
początek co 10-go utworu.
2)
Po otwarciu pokrywy odtwarzanie rozpocznie się od początku pierwszego utworu.
Obróć pokrętło jog, aby wybrać utwór, a następnie naciśnij
NENT, aby wprowadzić wybór.
Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku ..
Naciśnij kilkakrotnie 5-funkcyjny przycisk sterujący
w kierunku ., aż znajdziesz początek żądanego utworu.
Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku >.
Naciśnij i przytrzymaj 5-funkcyjny przycisk sterujący
w kierunku . lub >.
Gdy rekorder znajduje się w trybie pauzy, naciśnij i przytrzymaj
5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku . lub >.
Gdy rekorder znajduje się w trybie zatrzymania, naciśnij
i przytrzymaj 5-funkcyjny przycisk sterujący w kierunku
. lub >.
Naciśnij przycisk GROUP, a następnie naciśnij 5-funkcyjny
przycisk sterujący w kierunku . lub >.
W momencie gdy rekorder jest w trybie zatrzymania, naciśnij
NENT na 2 sekundy lub dłużej.
2)
Jeżeli nie można rozpocząć
odtwarzania
Upewnij się, że rekorder nie jest
zablokowany (strony 12, 13).
20
Uwaga
Dźwięk może przeskakiwać podczas
odtwarzania, jeśli:
•rekorder jest poddawany ciągłym silnym
wstrząsom;
•odtwarzana jest zabrudzona lub
porysowana płyta.
Podczas używania płyty w trybie Hi-MD
może zdarzyć się, że dźwięk zaniknie
maksymalnie na 12 sekund.
Korzystanie z menu
Jak używać pozycji menu
Rekorder oferuje wiele menu zawierających przydatne funkcje nagrywania,
odtwarzania, edycji itp.
Aby określić ustawienia dla pozycji menu, należy wykonać poniższą procedurę.
Jeśli obsługa menu odbywa się po raz pierwszy od zakupu rekordera, na
wyświetlaczu miga „Menu Mode”. Przed przystąpieniem do obsługi menu, dla opcji
„Menu Mode” można wybrać ustawienie „Simple” (pojawiają się tylko najczęściej
używane pozycje menu) lub „Advanced” (pojawiają się wszystkie pozycje menu).
Informacje na temat ustawiania trybu menu można znaleźć w sekcji „Zmiana
wyświetlanych pozycji menu (Tryb menu)” (strona 53).
5-funkcyjny
przycisk
sterujący
(
N
ENT)
Pokrętło jog
x
NAVI/MENU
1 Naciśnij i przytrzymaj NAVI/MENU przez co najmniej 2 sekundy, aby wejść do
menu.
2 Obróć pokrętło jog, aby wybrać pozycję.
3 Naciśnij 5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT), aby wprowadzić wybór.
4 Powtórz czynności 2 i 3.
Ustawienie zostanie wprowadzone po naciśnięciu 5-funkcyjnego przycisku
sterującego (NENT).
Aby wrócić do poprzedniego ustawienia
Naciśnij x.
Aby anulować czynność podczas ustawiania
Naciśnij x przez co najmniej 2 sekundy.
21
Lista menu
W poniższej tabeli przedstawiono pozycje menu, które można wybrać. Zmiany
ustawień pozycji menu można dokonać tylko za pomocą rekordera.
Pozycje wymienione w kolumnie „Menu 1” są to pozycje, które można wybrać po
wejściu do menu, natomiast pozycje wymienione w kolumnie „Menu 2” są to
pozycje dostępne po wybraniu pozycji w Menu 1.
Wszystkie pozycje menu można wyświetlić wyłącznie po wybraniu dla opcji „Menu
Mode” ustawienia „Advanced”. Pozycje menu oznaczone gwiazdką (*) nie są
wyświetlane, gdy dla opcji „Menu Mode” zostało wybrane ustawienie „Simple”.
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w sekcji „Zmiana wyświetlanych
pozycji menu (Tryb menu)” (strona 53).
Uwaga
W zależności od warunków działania i ustawień płyty mogą być wyświetlane różne wskaźniki.
Menu 1Menu 2FunkcjaStrona
EditTitle*Dodawanie nazwy utworu, nazwy
: Set*Przypisuje nagrane utwory lub grupy do
: Release*Dezaktywuje ustawienia grupowe.strona 46
Move*Zmienia kolejność utworów lub grup.strona 46
EraseKasuje utwory, grupy lub całą zawartość
Format*Formatuje płytę i przywraca ją do stanu,
DisplayLap TimeWyświetla w okienku wyświetlacza różne
RecRemain
(podczas
nagrywania, po
zatrzymaniu)/
1 Remain
(podczas
odtwarzania)
AllRemain
Title1/Title2
Sound*
Codec/
TrackMode*
wykonawcy, nazwy albumu, nazwy grupy
lub nazwy płyty.
nowej grupy.
płyty.
w jakim była w chwili zakupu (tylko
w trybie Hi-MD).
informacje, takie jak stan rekordera itp.
strona 41
strona 44
strona 48
strona 51
strona 25,
strona 33
22
Menu 1Menu 2FunkcjaStrona
SubPMode NormalWybiera typ odtwarzania, taki jak
1 Track
Shuffle
A- BRe pe at *
SoundNormal
Sound EQ
Useful*Search*Wyszukuje utwory według nazwy utworu,
REC SetREC ModeWybiera tryb nagrywania (PCM, Hi-SP lub
RECVolume*Ręczna regulacja poziomu głośności
Time Mark*Automatycznie dodaje znaczniki początku
:REC*Ustawia rekorder, aby tworzył nową grupę
SYNC REC*Upraszcza czynności wykonywane podczas
OptionMenu ModeZmienia wyświetlane pozycje menu.strona 53
Ten rekorder może pracować w
jednym z dwóch trybów: „Hi-MD”
i „MD”. Tryb pracy jest określany
automatycznie przy każdorazowym
włożeniu płyty. Po włożeniu płyty
należy sprawdzić tryb pracy w okienku
wyświetlacza rekordera.
Wskaźnik „Hi-MD” pojawia się, gdy trybem
pracy jest Hi-MD, natomiast wskaźnik „MD”
pojawia się, gdy trybem pracy jest MD.
W przypadku, gdy do rekordera
zostanie włożona płyta standardowa
(czysta), przy użyciu funkcji Disc Mode
można określić korzystanie z płyty
w trybie Hi-MD lub MD.
Jeśli płyta nagrana przy użyciu tego
urządzenia ma być odtwarzana na
innym urządzeniu, które nie obsługuje
trybu Hi-MD, należy ją nagrać,
wybierając w menu wartość „MD” dla
parametru „Disc Mode”.
Szczegółowe informacje można
znaleźć w sekcji „Wybór trybu płyty
(Disc Mode)” (strona 56).
Wybór trybu menu
Po wybraniu trybu „Simple” niektóre
pozycje menu nie będą wyświetlane.
Jeśli podczas obsługi rekordera nie
można znaleźć pewnych pozycji menu,
należy się upewnić, że tryb menu jest
ustawiony na „Advanced”.
Szczegółowe informacje na temat
wybierania trybu menu można znaleźć
w sekcji „Zmiana wyświetlanych
pozycji menu (Tryb menu)”
(strona 53).
Uwagi
•W przypadku nagrywania na płycie
Hi-MD o pojemności 1 GB należy użyć
nowej baterii alkalicznej (wskaźnik baterii
będzie pokazywał ) lub podłączyć do
rekordera opcjonalny zasilacz sieciowy.
Podczas próby rozpoczęcia nagrywania na
płycie Hi-MD o pojemności 1 GB może
pojawić się komunikat „NotENOUGH
POWER TO REC”, a nagrywanie może
nie zostać przeprowadzone, nawet jeśli
wskaźnik baterii w trybie zatrzymania lub
odtwarzania pokazuje wystarczająco dużo
mocy. Dzieje się tak, ponieważ rekorder
jest wyposażony w mechanizm, który
uniemożliwia nagrywanie, gdy poziom
naładowania akumulatora zostaje przezeń
oceniony jako niewystarczający z powodu
dużego zużycia energii przy nagrywaniu na
płycie Hi-MD o pojemności 1 GB.
•Przed przystąpieniem do nagrywania
z użyciem opcjonalnego zasilacza
sieciowego, należy zawsze wkładać nową
baterię alkaliczną do rekordera w celu
zapewnienia pozytywnego zakończenia
operacji nagrywania.
•Jeśli do rekordera jest podłączony przewód
USB, nagrywanie może nie zostać
przeprowadzone. Przed rozpoczęciem
nagrywania należy odłączyć przewód USB.
•Jeśli nagrywanie zostanie rozpoczęte
w chwili, gdy wskaźnik płyty wciąż obraca
się na wyświetlaczu, pierwszych kilka
sekund materiału może nie zostać
nagranych. Przed rozpoczęciem
nagrywania należy upewnić się, że
wskaźnik przestał się obracać.
•Nie należy przesuwać ani potrząsać
rekordera czy wyłączać źródła zasilania,
kiedy wskaźnik „DATA SAVE” lub
„SYSTEM FILE WRITING” miga na
wyświetlaczu. W przeciwnym wypadku
dane nagrywane do tej chwili mogą nie
zostać zapisane na płycie lub może dojść
do ich uszkodzenia.
24
Wyświetlanie różnych
informacji
Sprawdzanie pozostałego czasu
nagrania, numeru utworu itp. możliwe
jest podczas nagrywania lub po
zatrzymaniu rekordera.
5-funkcyjny
przycisk sterujący
(
N
ENT)
1
Wejdź do menu i wybierz „Display”.
Pokrętło
jog
NAVI/MENU
2 Obracaj pokrętło jog, aż na
wyświetlaczu pojawią się żądane
informacje, a następnie naciśnij
NENT, aby wprowadzić wybór.
Każdy obrót pokrętła powoduje
następującą zmianę na wyświetlaczu.
Lap Time t RecRemain t
AllRemain t Title1/Title2
(Hi-MD)
Gdy naciskasz NENT
wyświetlana jest informacja
podana w A, B lub C.
Okienko wyświetlacza
Wskaźniki mają następujące
znaczenie:
t Sound
: Nazwa płyty
: Nazwa utworu
: Nazwa grupy
: Nazwa wykonawcy
: Nazwa albumu
Gdy rekorder znajduje się w trybie
zatrzymania
A/B/C
ABC
Numer
grupy
iutworu
Czas, który
upłynął
•Nazwa
utworu
i nazwa
wykonawcy
(Hi-MD)
•Nazwa
utworu
(MD)
Numer
grupy
iutworu
• Pozostały
czas
nagrywania/
pozostałe
wolne
• „RecRemain”
i „FreeSpace”
(Hi-MD)
• „RecRemain”
(MD)
miejsce
(Hi-MD)
• Pozostały
czas
nagrywania
(MD)
Liczba
utworów
po aktualnym
Pozostały czas
od aktualnego
miejsca na
płycie.
„AllRemain”
utworze
•Nazwa
płyty
inazwa
wykonawcy
Hi-
(
MD
•Nazwa
płyty
Nazwa
trybu
dźwięku
1)
Jeśli wybrany utwór nie znajduje się
w grupie, pojawia się numer utworu.
2)
Nie pojawi się, jeżeli „Menu Mode”
ustawiono na „Simple” (strona 53).
3)
Jeśli wybrany utwór nie znajduje się
w grupie, pojawia się nazwa płyty.
1)
)
1)
2)
• Nazwa
grupy
i nazwa
albumu
(Hi-MD)
• Nazwa
grupy
3)
(MD)
Wskaźnik
wybranego
trybu
2)
dźwięku
Nazwa utworu
3)
(brak)
2)
25
Podczas nagrywania A/B/C
AB C
Numer
grupy
iutworu
Numer
grupy
iutworu
•Nazwa
płyty
inazwa
wykonawcy
(HiMD)
•Nazwa
płyty
(MD
1)
Jeśli wybrany utwór nie znajduje się
w grupie, pojawia się numer utworu.
2)
Jeśli wybrany utwór nie znajduje się
w grupie, pojawia się nazwa płyty.
Uwagi
1)
1)
)
Czas, który
upłynął
Pozostały
czas
nagrywania
•Nazwa
grupy
i nazwa
albumu
(Hi-MD)
•Nazwa
grupy
2)
(MD)
Wskaźnik
poziomu
sygnału
„RecRemain”
Nazwa
utworu
2)
•Gdy płyta jest używana w trybie Hi-MD,
rekorder będzie podawał, że ilość wolnego
miejsca na płycie wynosi „2.0MB”,
podczas gdy pozostały czas nagrywania
wynosi „–0:00:00”. „2.0MB” to miejsce
stanowiące obszar zarezerwowany. To
jedno z ograniczeń systemu.
•W zależności od ustawień grupowych,
warunków działania i ustawień płyty
wybranie niektórych wskaźników może
być niemożliwe lub wskaźniki mogą
pojawiać się w inny sposób.
z
Aby sprawdzić miejsce odtwarzania lub
nazwę utworu podczas odtwarzania, patrz
„Wyświetlanie różnych informacji”
(strona 33).
26
Nagrywanie z odbiornika
TV lub z radia (Nagrywanie
analogowe)
W tej sekcji opisano sposób nagrywania
z urządzeń wyposażonych w wyjścia
analogowe, takich jak magnetofon
kasetowy, radio lub odbiornik TV.
Funkcje te można obsługiwać
wyłącznie na rekorderze.
Odbiornik TV, magnetofon
kasetowy itp.
Do gniazd LINE OUT itp.
L
(biały)
T MARK/REC
5-funkcyjny przycisk
sterujący (
N
ENT)
R
(czerwony)
Przewód liniowy
RK-G129,
RK-G136 itp.
Do gniazda LINE IN (OPT)
1 Podłącz przewody.
Użyj odpowiedniego przewodu
połączeniowego pasującego do
urządzenia źródłowego.
Szczegółowe informacje na ten
temat znajdują się w sekcji
„Akcesoria opcjonalne” (strona 65).
2 Naciśnij NENT, naciskając
jednocześnieT MARK/REC, aby
rozpocząć nagrywanie.
3 Włącz odtwarzanie utworu, który
ma być nagrywany.
Wybór trybu nagrywania
Wybierz tryb nagrywania w zależności
od wymaganego czasu nagrywania.
Płyty nagrane w trybie Hi-MD lub
MD (MDLP) mogą być odtwarzane
tylko na odtwarzaczach MD lub
rekorderach z możliwością
odtwarzania w trybie Hi-MD lub
MD (MDLP).
5-funkcyjny przycisk sterujący (NENT)
Pokrętło
NAVI/MENU
jog
1 Gdy rekorder znajduje się w trybie
zatrzymania, wejdź do menu
i wybierz kolejno: „REC Set” „REC Mode”.
2 Obróć pokrętło jog, aby wybrać
żądany tryb nagrywania,
a następnie naciśnij N ENT, aby
wprowadzić wybór.
Rekorder zachowuje ustawienie
trybu nagrywania na czas
ponownego nagrywania.
W przypadku nagrywania na płycie
używanej w trybie Hi-MD
Tr y b
nagrywania
Linear
PCM stereo
Wyśw. Czas
nagrywania
PCM• Ok. 28 min na
standardowej
płycie 80minutowej
• Ok. 94 min na
płycie Hi-MD
o pojemności
1GB
Tr y b
nagrywania
Hi-SP
stereo
Hi-LP
stereo
W przypadku nagrywania na płycie
używanej w trybie
Tr y b
nagrywania
SP stereoSPOk. 80 min
LP2 stereoLP2Ok. 160 min
LP4 stereoLP4Ok. 320 min
Mono
1)
Aby uzyskać lepszą jakość dźwięku, należy
nagrywać w zwykłym trybie stereo (SP
w trybie LP2 stereo.
2)
W przypadku nagrywania dźwięku
stereofonicznego w trybie monofonicznym,
dźwięki z kanału lewego i prawego zostaną
połączone.
3)
W przypadku korzystania z 80-minutowej
płyty z możliwością zapisu.
z
Urządzenia audio obsługujące tryb Linear
PCM stereo, Hi-SP stereo oraz Hi-LP są
oznaczone symbolem lub .
Urządzenia audio obsługujące tryb LP2
stereo lub LP4 stereo są oznaczone
symbolem lub .
Wyśw. Czas
nagrywania
Hi-SP • Ok. 140 min na
• Ok. 475 min na
Hi-LP • Ok. 610 min na
• Ok. 2 040 min na
MD
Wyśw.Czas
1)
2)
MONO Ok. 160 min
standardowej
płycie 80minutowej
płycie Hi-MD
o pojemności
1GB
standardowej
płycie 80minutowej
płycie Hi-MD
o pojemności
1GB
nagrywania
) lub
3)
27
Uwagi
•Podczas dłuższego nagrywania zalecane
jest korzystanie z zasilacza sieciowego (nie
znajduje się w zestawie).
•W przypadku nagrywania w trybie LP4,
przy niektórych źródłach mogą niekiedy
wystąpić krótkotrwałe szumy. Jest to
spowodowane zastosowaniem specjalnej
cyfrowej technologii kompresji dźwięku,
która umożliwia długotrwałe nagrywanie.
W przypadku występowania szumów
zalecane jest nagrywanie w normalnym
trybie stereofonicznym lub trybie LP2
w celu uzyskania lepszej jakości dźwięku.
•Zaleca się, aby do edycji (dzielenia lub
łączenia) długich utworów nagranych
w trybie Linear PCM stereo używać
rekordera. Przenoszenie takich utworów
do komputera celem ich edycji może
wymagać bardzo wiele czasu.
Ręczne ustawianie
poziomu głośności
nagrywania
Poziom sygnału podczas nagrywania
jest regulowany automatycznie.
W razie potrzeby, podczas nagrywania
analogowego lub cyfrowego poziom
nagrywania można ustawić ręcznie.
X
Pokrętło jogT MARK/REC
NAVI/MENU
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
T MARK/REC, a następnie
naciśnij X.
Rekorder przechodzi w stan
gotowości.
Wejdź do menu i wybierz kolejno:
2
„REC Set” - „RECVolume” „Manual”.
28
3 Włącz odtwarzanie źródła.
4 Obserwując wskaźnik poziomu
nagrania na wyświetlaczu,
wyreguluj poziom sygnału przy
użyciu pokrętła jog.
Poziom należy ustawić w taki
sposób, aby segmenty wskaźnika
świeciły w okolicy segmentu –12 dB.
Jeśli wysoki poziom dźwięku
powoduje, że wskaźnik poziomu
osiąga segment OVER, należy
zmniejszyć poziom nagrywania.
Poszczególne wskaźniki poziomu
pokazują następujące informacje.
Górny — poziom wejściowy
kanału lewego (L)
Dolny — poziom wejściowy
kanału prawego (P)
–12 dBOVER
5 Naciśnij X ponownie, aby
rozpocząć nagrywanie.
Jeśli źródłem dźwięku jest
urządzenie podłączone zewnętrznie,
należy ustawić źródło na początek
materiału, który ma być nagrywany,
a następnie rozpocząć nagrywanie.
Aby przywrócić automatyczną
regulację poziomu głośności
nagrywania
Wybierz „Auto (AGC)” w czynności 2.
Uwagi
•Nie można regulować oddzielnie
poziomów kanału lewego i prawego.
•
Po zatrzymaniu nagrywania, przy następnym
nagrywaniu rekorder wróci do trybu
automatycznej regulacji poziomu sygnału.
•Aby ręcznie wyregulować poziom sygnału
podczas nagrywania zsynchronizowanego,
należy wykonać czynności od 1 do 4
procedury opisanej w tej sekcji przy
ustawieniu parametru „SYNC REC” na
„SYNC Off”. Następnie należy ustawić
parametr „SYNC REC” na „SYNC On”
i rozpocząć nagrywanie (strona 32).
Dodawanie znaczników
początku utworu podczas
nagrywania
P
odczas nagrywania możesz dodawać
znaczniki początku utworu (numery
utworu), aby podzielić materiał na
osobne części, które pozwolą na szybkie
i łatwe przejście do konkretnego utworu.
T MARK/REC
Pokrętło jog
1 Gdy rekorder znajduje się w trybie
nagrywania lub pauzy
w nagrywaniu, wejdź do menu
i wybierz kolejno: „REC Set” „Time Mark” - „On”.
2 Obracaj pokrętło jog, aż na
wyświetlaczu pojawi się żądany
odstęp czasu, a następnie naciśnij
NENT, aby wprowadzić wybór.
Jeden obrót powoduje zmianę
ustawienia czasu (Time:) o 1 minutę
w zakresie od 1 do 60 minut.
Aby anulować funkcję Time Mark
Wybierz „Off” w czynności 1.
NAVI/MENU
5-funkcyjny
przycisk sterujący
(
N
ENT)
Ręczne dodawanie
znaczników początku utworu
Gdy rekorder znajduje się w trybie
nagrywania, należy nacisnąć T MARK
w miejscu, w którym ma zostać dodany
znacznik początku utworu.
Automatyczne dodawanie
znaczników początku
utworu (Auto Time Mark)
Funkcji tej można użyć, aby
automatycznie dodać znaczniki
początku utworu w określonych
odstępach czasu, podczas nagrywania
poprzez wejście analogowe. Funkcja ta
jest wygodna w przypadku
długotrwałego nagrywania, na
przykład wykładów, spotkań itp.
Korzystanie z funkcji Time Mark
w celu dodawania znaczników
początku utworu podczas
nagrywania
Gdy czas od początku nagrania jest
dłuższy od wyznaczonego czasu
funkcji Time Mark:
Rekorder dodaje znacznik początku
utworu z chwilą wyznaczenia odstępu
czasu, a następne znaczniki po upływie
kolejnych odstępów czasu.
Przykład: Nagranie trwało już osiem
minut, gdy wyznaczono czas dla
funkcji Time Mark o długości 5 minut.
Znacznik początku utworu zostanie
dodany w 8 minucie nagrania (od
rozpoczęcia nagrywania), a następnie
po upływie kolejnych 5-minutowych
okresów.
29
Gdy odstęp czasu funkcji Time Mark
jest dłuższy od czasu, który upłynął
od rozpoczęcia nagrania:
Rekorder dodaje znaczniki czasu po
upływie odstępu czasu funkcji
Time Mark.
Przykład:
Nagranie trwało trzy minuty,
gdy wyznaczono czas dla funkcji Time
Mark o długości 5 minut.
Znacznik początku utworu zostanie
dodany w 5 minucie nagrania (od
rozpoczęcia nagrywania), a następnie
po upływie kolejnych 5-minutowych
okresów.
z
Przed wskazaniem czasu dla znaczników
początku utworu dodawanych przez funkcję
Time Mark wyświetlany jest wskaźnik „T”.
Uwagi
•Jeśli znacznik początku utworu zostanie
dodany przez naciśnięcie T MARK lub X
itp. podczas nagrywania, funkcja Time
Mark rozpocznie automatyczne
dodawanie znacznika początku utworu po
upływie każdego kolejnego odstępu czasu.
•Ustawienie nie obowiązuje, gdy do
rekordera podłączony jest przewód
optyczny do nagrywania cyfrowego.
Korzystanie z funkcji grup
podczas nagrywania
Co to jest funkcja grup?
Funkcja grup umożliwia odtwarzanie
płyt zawierających ustawienia
grupowe. Funkcja grup jest wygodna
w przypadku odtwarzania płyt, na
których nagrano kilka albumów lub
singli CD.
Co to jest płyta z ustawieniami
grupowymi?
Rekorder umożliwia obsługę różnych
funkcji w jednostkach grupy; są to
utwory, które zostały nagrane na płycie
jako części oddzielnych grup, jak
pokazano poniżej.
Przed wprowadzeniem ustawień grupowych
Płyta
Grupa 1
24 5 6 7 81213 14153
1
Utwory od 1 do 5 są przypisane do grupy 1.
Utwory od 8 do12 są przypisane do grupy 2.
m
Utwory od 13 do15 są przypisane do grupy 3.
Utwory 6 i 7 nie są przypisane do żadnej grupy.
Po przypisaniu do grup
Płyta
Grupa 1
Grupa 2
Grupa 2
Grupa 3
Grupa 3
30
1
2345 6
Utwory, które nie zostały przypisane do grupy, są
traktowane jako należące do „Grupy - -”.
712345
1
23
Na płycie Hi-MD lub na płycie
standardowej w trybie Hi-MD można
utworzyć maksymalnie 255 grup,
natomiast na płycie standardowej
w trybie MD – 99 grup.
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.