Sony MZ-NH1 User Manual [it]

_
_
Portable MiniDisc Recorder MZ-NH1
3-266-450-73(1)
Portable MiniDisc Recorder
Istruzioni per l’uso
Funzionamento del registratore ___________________ Funzionamento del software ______________________
pagina 10 pagina 102
“WALKMAN” è un marchio registrato di Sony Corporation che rappresenta i prodotti stereo portatili. è un marchio di Sony Corporation.
MZ-NH1
© 2004 Sony Corporation
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’appar ecchio alla pioggia o all’umidità.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, com e una libreria o un mobiletto.
Information
IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE SARÀ RESPONSABILE PER DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DI QUALSIASI NATURA NÉ DI PERDITE ECONOMICHE O SPESE RISULTANTI DA UN PRODOTTO DIFETTOSO O DALL’UTILIZZO DEL PRODOTTO.
Per evitare il rischio di incendi, non coprire la ventola con giornali, tovagli e, tendine ecc. Non appoggiare candele accese sull’apparecchio.
Per evitare il pericol o di incendi o scosse elettriche, non appoggiare sull’apparecchio ogget ti contenenti liquidi (ad esempio, vasi).
In alcuni paesi lo smaltimento delle batterie utilizzate per questo prodott o può essere regolamentato da disposizioni specifiche. Consultare le autorità comp e tenti.
ATTENZIONE LASER INVISIBILE QUANDO L’APPARECCHIO È APERTO
EVITARE L’ESPOSIZIONE AI RAGGI ATTENZIONE — RADIAZIONE
LASER INVISIBILE CLASSE 1M QUANDO L’APPARECCHIO È APERTO
EVITARE DI GUARDARE DIRETTAMENTE CON STRUMENTI OTTICI
RADIAZIONE
La validità del marchio CE è limitata ai soli paesi in cui tale marchio è leg alme nte applicato, in particolare nei paesi dell’Area Economica Europea (AEE).
2
Nota per gli utenti
Sul software in dotazione
Le leggi sul copyright proibiscono la
riproduzione parziale o totale del software o del manuale d’uso o il noleggio del software senza l’autorizzazione del detentore del copyright.
In nessun caso SONY sarà responsabile
per danni finanziari o pe rdite economiche, inc l usi reclami da parte di terzi, risultanti dall’uso del software fornito con ques t o regi st ratore.
In caso di problem i d i f unz ionamento
del software provocati da di fetti di fabbric azione, SONY pro vvederà alla sostituzione, m a declina qualsiasi al tr a responsabilità.
Il software fornito con ques to lettore
non può essere util izzato con apparecchiature diverse da quelle per cui è stato progettato .
Si fa notare che, in relazione
all’impegno costante volto al miglioramento della qualità, le specifiche del softwar e s o no soggette a modifiche senza preavvis o.
Il funzionam ent o del registratore con
software diverso da quello fornito non è coperto da garanzia .
La possibilità di visualizzare le varie
lingue nel softwa re dipende dal sis te m a operativo installato sul PC in uso. Per risultati ottimali, accertarsi che il sistema operativo insta ll at o sia compatibil e con la l ingua che si de sidera visualizzare. — Non si garantisce la corretta
visualizzazione di tutte le lingue nel software.
— È possibile che i caratteri creati
dall’utente e alcuni caratteri spe ci al i non vengano visualizzati.
A seconda del tipo di testo e di caratteri,
il testo visualizzato nel software potrebbe non esser e vi sualizzato correttamente sulla periferica. Ciò è dovuto a: — Funzionalità limitate della periferica
collegata.
— Malfunzionamento della periferica.
SonicStage e il logo SonicStage sono
marchi o marchi regi st rati di Sony Corporation.
MD Simple Burner, OpenMG,
, MagicGate Memory Stick,
Gate
Memory Stick, Hi-MD, Net MD,
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus e i relativi loghi sono marchi registrati di Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT e
Windows Media sono marchi o m archi registrati di Microsoft Corp oration ne gli Stati Uniti e/o negli altri paesi.
IBM e PC/AT sono marchi registrati di
International Business Machines Corporation.
Macintosh è un marchio di Apple
Computer, Inc. negl i Stati Uniti e/o negli altri paesi.
Pentium è un marc hi o o un marchio
registrato di Intel Corporation.
Tutti gli altri marchi e marchi registrati
appartengono ai ri spettivi proprietari.
I simboli ™ e ® so no omessi in questo
manuale.
CD and music-relate d data from
Gracenote, Inc., copyright © 2000-2003 Gracenote. Gracenote CDDBR Client Software, copyright 200 0- 2003 Gracenote. This product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 and othe r pat ents issued or pending. Gracenote an d CDDB ar e register ed trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and l ogotype, the Gracenote CDDB logo, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote.
Programma © 2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation
Documentazione © 2004 Sony Corporation
Magic
3

Sommario

Informazioni sulle funzioni disponibili e sui
manuali in dotazione .........................................8

Funzionamento del registratore

Controlli ...............................................................11
Operazioni preliminari .........................................15
Registrazione di un disco ................................... 18
Riproduzione di un disco .....................................23
Uso dei menu ......................................................25
Come utilizzare le vo ci di menu .................................................................25
Elenco dei menu ..........................................................................................27
Modalità di registrazione ....................................30
Prima di registrare .......................................................................................30
Visualizzazione delle informazioni .............................................................30
Registrazione da un microfono ...................................................................33
Registrazione da un televisore o da una radio (Analog Recording) ...........34
Selezione del modo di registrazione ...........................................................35
Regolazione manuale del livello di registrazione .......................................36
Aggiunta dei contrassegni di brano durante la registrazione ......................37
Uso della funzione di raggruppamento durante la registrazione ................39
Avvio/Interruzione della registrazione in sincronia della sorgente
(Synchro-recording) ...............................................................................40
4
Modalità di riproduzione ..................................... 42
Visualizzazione delle informazioni .............................................................42
Selezione del modo di riproduzione ............................................................43
Ricerca di un brano (Search) .......................................................................48
Regolazione del suono (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer) ..................48
Modifica della velocità di riproduzione (Speed Control) ............................50
Collegamento a un impianto stereo (LINE OUT) .......................................51
Montaggio dei brani registrati ............................ 52
Operazioni preliminari al montaggio ..........................................................52
Aggiunta dei titoli (Title) ............................................................................52
Assegnazione di brani o gruppi a un nuovo gruppo (Group Setting) ..........56
Rilascio di un’impostazion e di gruppo (Group Release) ............................57
Spostamento dei gruppi o dei brani registrati (Move) .................................58
Cancellazione di singoli brani e di un inte ro disco (Erase) .........................60
Segmentazione di un brano (Divide) ...........................................................62
Unione di brani (Combine) .........................................................................63
Formattazione del disco (Format) ...............................................................64
Altre operazioni ...................................................66
Modifica delle voci di menu visualizzate (Menu Mode) ............................66
Protezione dell’udito (AVLS) .....................................................................66
Disattivazione del segnale acustico .............................................................67
Attivazione/spegnimen to de lla retro ill um in azio ne ..................................... 6 7
Memorizzazione delle impostazioni per singoli dischi (Disc Memory) .....68
Avvio rapido della riproduzione (Quick Mode) ..........................................69
Selezione del modo disco (Disc Mode) .......................................................70
Regolazione del contrasto della fine stra del display
(Contrast Adjustment) ........................................... .................................70
Modifica della direzion e di scorrimento del display ...................................71
Impostazione dell’orolog io .........................................................................71
Uso del registratore con un computer ............... 73
Operazioni supportate tramite il collegamento con un computer ...............73
Collegamento del registratore al computer .................................................73
Memorizzazione di dati non audio su un disco ...........................................75
5
Informazioni supplementari ................................ 77
Precauzioni ..................................................................................................77
Caratteristiche tecniche ...............................................................................79
Risoluzione dei problemi e spiegazioni ..............81
Risoluzione dei problemi ............................................................................81
Messaggi .....................................................................................................91
Spiegazioni ..................................................................................................96
6

Funzionamento del software

Operazioni supportate da MD Simple Burner/
SonicStage ....................................................102
Installazione ...................................................... 104
Predisposizione dell’ambiente di sistema richiesto ...................................104
Installazione del software sul computer ....................................................105
Uso di MD Simple Burner ..................................107
Operazioni prima dell’uso di MD Simple Burner ........................ .... .........107
Registrazione mediante MD Walkman (Simple mode) ............................108
Registrazione mediante c omputer (Standard mode) .................................109
Uso di SonicStage ............................................. 111
Importazione di dati audio .........................................................................111
Trasferimento di dati audio dal computer a MD Walkman ......................113
Trasferimento di dati audio da MD Walkman al computer ......................115
Uso della Guida in linea di SonicStage .....................................................118
Consultazione della Guida in linea di SonicStage ....................................120
Altre informazioni ............................................. 122
Disinstallazione di So nicStage/MD Simple Burner ..................................122
Note sulla protezione del copyright ..........................................................123
Risoluzione dei proble mi ..........................................................................124
Indice .........................................................................................................127
7

Informazioni sulle funzioni disponibili e sui manuali in dotazione

Questa sezione spiega le funzioni del registratore MiniDisc e introduce i manuali in dotazione. Fare ri ferimento al manual e specifico per l’uso del regis tr at ore.

Ulteriori informazioni su Hi-MD

“Hi-MD” è un nuovo formato di MiniDisc con funzionalità avanzate che si aggiungono al formato MD standard.
Opuscolo “Funzioni supportate da Hi-MD Walkman”

Uso del registratore

È possibile registrare da un lettore CD o da un microfono e ascoltare quindi le prop ri e registrazioni.
Questo opuscolo descrive le funzioni principali di Hi-MD Walkman e in che modo si differenzia dagli MD Walkman standard.
Funzionamento del registratore (pagine da 10 a 100)
Questa sezione spiega tutte le funzioni del registratore e fornisce dettagli sui problemi più comun i ch e si possono incontra re durante l’utilizzo dell’apparecchio, suggerendo le possibili soluzioni e le operazioni da eseguire quando vien e vi sualizzato un mess aggio sul display.
, Quando si incontra un problema oppure si ha bisogno di
ulteriori spiegazioni
Fare riferiment o a “Risoluzione de i problemi e spiegazioni ” (pagina 81).
8

Uso del registratore mentre è collegato a un computer

Il software SonicStage in dotazione consente di trasferire dati audio dal registratore al computer. Il software MD Simple Burner in dotazione consente di registrare dati audio sul registratore.
CD audio
Internet
File musicali
Funzionamento del software (pagine da 102 a 126)
Questa sezione illustra la procedura di installazione e il funzionamento di base del software SonicStage/MD Simple Burner in dotazio ne.
Guida in linea di SonicStage
Si tratta di un a G uida in linea che è possibile visu alizzare sullo schermo de l co mputer. La Guida in linea illustra le procedure d’uso e contiene informazioni dettagliate sul software SonicStage oltre a costituire un valido riferimento per la soluzione di eventuali problemi riscontra ti durante l’uso di SonicStage.
Note sulla sezione “Funzionamento del software”
Nella sezione relativa alle funzioni del software, “Ne t MD” si r iferisce al registratore con un disco
standard inserito e “Hi-MD” si rifer isce al registrat or e con un di sc o Hi-MD o un disco standard in modo Hi-MD inserito.
Gli elementi che compaiono nelle illustrazioni di questa sezione possono differire da quelli
effetti vamente visualizzati nel software.
Le spiegazioni contenute nella sezione presuppongono la conoscenza delle funzioni di base del
sistema Windows. Per dett agli sull’utilizzo del computer e del sistema operativo, fare riferimento ai rispettivi manuali.
Le spiegazioni contenute in questa sezione si riferi sc ono a i prodotti Hi-MD/Net MD in generale. Per
questo motivo, alcune delle spiegazioni (e delle illustrazioni) potrebbero non essere valide per il prodotto Hi-MD/Net MD in uso. Fare riferimento anche alle istruzioni per l’uso di Hi- MD/Net MD.
9

Verifica degli accessori in dotazione

Adattatore di
Caricabatterie Telecomando
alimentazione CA
Fornito con un filtro a morsetto sul cavo per i modelli distribuiti nell’America del Nord e in Cina.
Cuffia/auricolari
Cavo USB dedicato
Batteria ricaricabile LIP-4WM agli ioni di litio
Custodia della batteria ricaricabile
Cavo ottico Filtri a morsetto (esclusi i modelli per il Sud Est asiatico e l’Africa e i modelli turistici)
Per ulteriori informazioni sull’uso dei filtri a morsetto, consultare “Modalità d’uso dei filtri a morsetto in dotazione” fornito con quest a uni tà .
CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner)* Borsa per il trasporto (ad eccezione del modello USA)
* Non ripr odur r e CD - ROM su un le ttore di CD audio.
Nota
Quando si utilizza l’unità, attene r si a lle pr eca uz ioni riportate di seguito per evitare di deformarla o causare malfunzionamenti.
Fare attenzione a non sedersi quando
l’unità si trova nella tasca posteriore degli indumenti.
Se l’unità con il telecomando viene riposta in
una borsa con il cavo delle cuffie/auricolari avvolto intorno al dispositivo, fare attenzione a non sottoporre la borsa a urti.
10

Controlli

1
9
Registratore
2
3
4
5 6 7 8
A Tasto x (arresto) • CANCEL B Finestra del display C Interruttore O P EN D Comparto batterie E Tast o di controllo a 5 posizioni
Operazione Funzione
Premere
1)
NENT Premere verso
FR
Premere verso FF
Riproduzione, invio
Trova l’inizio del brano precedente, riavvolgimento
Trova l’inizio del brano successivo, avanzamento veloce
0 qa qs qd
qf
qg
qh
Operazione Funzione
Premere verso
1)
VOL + VOL –
1)
Accanto ai tasti NENT e VOL + sono presenti dei puntini per il riconoscimento al tatto.
Volume
o
F Tasto MENU G Tasto GROUP H Tasto T MARK I Tasto X (pausa) J Interruttore/spia zREC
(registrazione)
K Connettore LINE IN (OPT) L Presa MIC (PLUG IN POWER)
Accanto alla presa MIC (PLUG IN POWER) è presente un puntino pe r i l riconoscimento al tatto.
M Presa i (cuff ie/ au rico la ri) /LIN E OUT N Presa USB
Funzionamento del registratore
11
O Interruttore HOLD (lato posteriore)
9
Far scorrere l’inte rruttore in direzione della freccia per disattivare i tasti sul registratore. U t ilizzare questa funzione per evitare che i tasti vengano messi in funzione accidental men te qu and o si tr asp o rta il registratore.
P Spia CHG (carica)
Finestra del display del registratore
12345 6 7 8
qa0
A Indicatore del disco
Indica che il disc o sta girando per registrare o riprodurre.
B Indicatore della batteria
Indica il livello di carica approssimativo della batteria. Se la batteria ricaricabile è quasi scarica, i dati scompaiono e l’indicatore ini zia a lampeggiare.
C Indicatore SYNC (registrazione
sincronizzata)
D Indicatore REC
Si illumina durante la registrazione o il trasferimento dei file dal computer. Quando lampeggi a, il regi st ratore si trova in modalità di attesa di registrazione.
12
E Indicazione gruppo F Indicatore Hi-MD/MD
“Hi-MD” si illumina quando il modo di funzionament o del registratore è Hi-MD e “MD” si illumina quando il modo di funzionam ento è MD.
G Display del numero di bra no H Indicatore “R” (Remain)
Si illumina quan do vi ene visualizzato il tempo di registrazione residuo.
I Display delle informazioni
Visualizza le voci di menu, date, messaggi di errore, ecc.
J Indicatore modo del brano (PCM,
Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4, MONO)
K Misuratore del livello
Cuffie/auricolari con telecomando
1
2 3
4 5
A Finestra del display B Leva jog (NX • ENTER, .,
>)
Operazione Funzione
Premere NX • ENTER
Scorrere verso .
Scorrere verso >
riproduzione, pausa, inserimento
riavvolgimento, per individuare l’inizio del brano precedente
avanzamento veloce, per indi vi duar e l ’ini zio del brano successivo
F Interruttore H OLD
Far scorrere l’interruttore nella direzione della freccia (verrà visualizzato un s imbolo giallo) per disattivare i tasti sul telecomando. Utilizzare questa funzion e per evitare che i tasti vengano messi in funzione accidentalmente quando si t ra sp or ta il registratore.
G Tasto
•DISPLAY, BACKLIGHT
H Tasto •P-MODE, REPEAT I Tasto •SOUND, SOUND SET J Jog dial (•NAVI/ MENU/ENTER)
C Clip D Tasto x (arresto) • CANCEL E Tasti VOL +, –
Uso del gancio per il telecomando
Potrebbe essere difficile leggere le indicazion i visualizzate sul display se il telecomando è collegato al cont rario con il gancio nella posizione corrente. Se ciò si verifica, ruotare il gancio nella direzione opposta f inch é non si blo cca sald amen te in posi zio ne, come il lu strat o di se guit o.
* Il simbolo • indica una funz ione ch e richie de
una leggera pressione del pulsante. Il simbolo
indica una funzione che richiede una
pressione del pulsante per due o più secondi.
6 7
8 9 0
*
*
*
*
13
Finestra del display del telecomando
123
4
A Display delle informazioni B Indicazione livello batteria
C Indicatore de l disco D Indicatori SND (sound), SUR
(surround)
14

Operazioni preliminari

Caricare la batteria ricaricabile prima dell’uso.
1
Inserire la batteria ricaricabile.
2Inserire la batteria ricaricabile
coperchio del vano batterie.
2
Caricare la batteria ricaricabile.
1Collegare l’adattatore di alimentazione
CA al caricabatterie e a una presa a muro.
Caricabatterie
Alla presa a muro
agli ioni di litio.
Inserire prima il polo e poi quello E.
Inserire la batteria ricaricabile mantenendo il lato anteriore rivolto in avanti.
2Posizionare il registratore sul
3Chiudere il coperchio.1Far scorrere il
caricabatterie.
Premere il registratore sul caricabatterie.
Adattatore di
Alla presa DC IN
Alla presa DC IN 6V
alimentazione CA
3Verificare l’accensione della spia di
carica.
L’indicazione “CHG:--min” segnala che la carica è stata avviata.
Spia CHG (carica)
4Una volta ricaricata la batteria,
premere RELEASE per rimuovere il registratore dal caricabatterie.
RELEASE
continua
15
z
Il display cambia nel modo seguente:
“CHG:--min” t “CHG:60min” (60 minuti al termine del caricamento) t “CHG:59min” t ... t “CHG:00min” t Nessun messaggio (la spia CHG si spegne) Quando la spia CHG si spegne, la batteria è carica all’80% circa ed è poss ibile uti lizza re il registratore.
Se la spia CHG si spegne dopo un breve
intervallo di tempo, la batteria è sufficientemente carica.
3
Procedere con i collegamenti e sbloccare i
Se la batteria è complet amente scarica
all’inizio del caricamento, occorrerà circa un’ora prima che la spia CHG si spenga e la batteria sia sufficientemente carica per poter utilizzare il registratore. Nel momento in cui la spia CHG si spegne, la batteria è carica all’80%. Dopo altre 2 ore, la batteria sarà completamente carica.
comandi.
1Collegare la cuffia/gli auricolari in
dotazione alla presa i/LINE OUT del telecomando.
2Far scorrere HOLD nella direzione
opposta alla freccia (.) sul registratore o sul telecomando per sbloccare i comandi.
16
Collegare saldamente
HOLD
Collegare saldamente
Alla presa i/LINE OUT
z
Durante la carica è possibile eseguire funz ioni sul registratore o tramite telecomando. Dura nte le operazioni tuttavia, il tempo di carica residuo non verrà visualizzato.
Per i modelli con adattatore a spina CA in dotazione
Se l’adatta tor e di ali men ta zio ne CA n on è adatto alla presa a muro, utilizzare l’adattatore a spin a C A.
Note
Prima di posizionare il registratore sul
caricabatterie, accertarsi che la batteria ricaricabile sia inserita. Non è possibile caricare la batteria, se questa viene inserita dopo che il registratore è stato posizionato sul caricabatterie.
Quando si utilizza il registratore per la prim a
volta o dopo un lungo periodo di inattività, la capacità della batteria ricaricabile può risultare inferiore al norma le . Si tr a tta di una caratteristica normal e. In quest o caso, caricar e e scaricare la batteria più volte per ripristinare la normale durata della batteria.
Caricare la batteria a una temperatura
compresa fra +5°C e +35 °C. Il tempo di carica varia in base alla temperatura ambientale.
È preferibile util izzare il registratore con la
corrente dell’impianto domestico quando si registra o durante il montaggio. Se il registratore viene alimentato trami te le batterie, assicurarsi che la batteria ricaricabile sia completamente carica.
Quando caricare la batteria ricaricabile
È possibile verificare il livello di carica della batteria nei seguenti modi.
Visualizzando l’indicatore della batteria nel
display del registrare o sul telecoma ndo.
La batteria si sta sc aricando
m
La batteria è quasi scarica
m
La batteria è scarica. “LOW BATT” lampeggia sul display del registratore (“LOW BATTERY” sul telecomando) e il registratore si spegne.
L’indicatore del livello di batteria è approssimativo. Il valore reale potrebbe essere superiore o inferiore, in base a lle co ndiz ioni e all’ambiente di funzionamento.
Premendo il pulsante DISPLAY sul
telecomando per visua liz zare il livello della batteria. (Consult are “Visualizzazione delle informazioni” a pagina 30 e 42.)
Durata della batteria
1)
Modo Hi-MD (Quando si usa un disco Hi-MD da 1 GB)
(Unità: ore appross.)(JEITA2))
Per Linear
Hi-SP Hi-LP
PCM
Registrare in
6 8,5 9,5
modo continuo Riprodurre in
10 15,5 18
modo continuo
1)
Con una batteria ric aricabile agli ioni di lit io con un livello di carica del 100%.
2)
Misurato conformemente agli standard JEITA (Japan Electronics and Information Technol ogy Industries Association).
Modo Hi-MD (Quando si usa un disco standard da 60/74/80 minuti)
(Unità: ore appross.)(JEITA)
Per Linear
Hi-SP Hi-LP
PCM
Registrare in
589
modo continuo Riprodurre in
8 14,5 17,5
modo continuo
Modo MD
(Unità: ore appross.)(JEITA)
Per SP
stereo
Registrare in
8 10 10,5
LP2 stereo
LP4 stereo
modo continuo Riprodurre in
14,5 17 18,5
modo continuo
Note
Arrestare il registratore pr ima di sostituire la
batteria.
Quando si usa un disco Hi-MD da 1 GB, il
tempo di registrazione continuo può ris ult are ridotto se si effettuano ripetutament e delle registrazioni brevi.
17

Registrazione di un disco

In questa sezione viene illustrata la procedura di base per effettuare registrazioni digitali utilizzando un cavo ottico collegato a un lettore CD, a una TV digitale o ad altre apparecchiature digitali. È necessario l’uso del cavo ottico.
1
Effettuare i collegamenti.
completamente nelle rispettive prese.)
1Collegare l’adattatore di alimentazione
CA al caricabatterie e a una presa a muro.
Caricabatterie
Alla presa a muro
(Inserire i cavi saldamente e
2Collegare il cavo ottico al registratore e
a un componente esterno.
Lettore CD, lettore MD, lettore video DVD, ecc.
A una presa di uscita digitale (ottica)
Adattatore di
Alla presa
DC IN 6V
Nota
Prima di registrare, scollegare il cavo USB dedicato.
alimentazione CA
18
Mini-presa ottica
Cavo ottico*
Alla presa LINE IN (OPT)
Ve de r e “Accessori opzionali”
(pagina 80).
Spina ottica
2
Inserire un disco registrabile.
1Fare scorrere il tasto OPEN per aprire il
coperchio.
3Posizionare il registratore sul
caricabatterie.
2Inserire un disco con l’etichetta rivolta
frontalmente e premere il coperchio verso il basso per chiudere.
Assicurarsi che la linguetta di protezione sul disco sia chiusa.
continua
19
3
Confermare il modo di funzionamento.
Questo registrato re dispone di due modi di funzionamento, “H i-MD” e “MD”. Il m odo di funzionamento vi ene riconosciuto aut omaticamente n on a ppena si inserisce i l disco. Dopo aver inserito un disco , v erificare il modo di funzionamento sulla finestra del display del registratore.
L’indicatore “Hi-MD” si illumina quando il modo di funzionamento è Hi-MD mentre “MD” si illumina quando il modo di funzionamento è MD.
Quando si utilizza un disco Hi- M D d a 1 GB, il modo di funzionamento è solo Hi-MD.
Quando si utilizza un disco standard (60/74/80 minuti), il modo di funziona m ento può
essere uno dei seguent i.
Stato del disco Modo di funzionamento
Disco vuoto Il modo impostato per “Disc Mod e” nel me nu.
Il disco contiene da ti regi st rati in modo
Hi-MD
Il disco contiene da ti regi st rati in
MD
modo
1)
Per informazioni sull’i mpostazione “Disc Mode”, consultare “Selezione del modo disco (Disc Mode)” (pagina 70).
“Disc Mode” è preimpostato su “Hi-MD”. Per utilizzare il dis co su un altro componente che non supporta Hi-MD, imp ost are “Di sc Mod e” su “MD” per registrare il disco in modo MD.
Hi-MD
MD
1)
20
4
Registrare un disco.
1Selezionare la sorgente audio da
registrare e metterla in pausa.
PAUS E
Componente collegato
2Assicurarsi che sul display del
registratore l’indicatore del disco non stia ruotando.
Accertarsi che l’indicatore del disco non stia ruotando.
3Quando il registratore non è in
funzione, premere e far scorrere zREC sul registratore.
L’indicatore “REC” e la spia REC si illuminano e la registrazion e ha inizio.
zREC
Per Premere
Arrestare Premere x. Mettere in pausa Premere X
Rimuovere il disco Premere x e aprire il coperchio. (Non è possibile aprire il
1)
Viene aggiunto un contrassegno in corrispondenza del punto nel brano in cui si preme nuovamente X per riprendere la registrazione durante la pausa; in tal modo, il resto del brano verrà considerato come un brano nuovo.
Premere nuo vamente X per riprendere la registrazione.
coperchio se sul display lampeggi a “SYS WRITE”.)
4Riprodurre la sorgente da registrare.
Se si inserisce un disco già registrato, la registrazione inizia dopo il contenuto esistente. I contrassegni dei brani vengono aggiunti automaticamente in corrispondenza a quelli presen ti nella sorgente audio e il contenuto viene registrato insieme come se fosse un gruppo
1)
.
.
PAUS E
Componente collegato
21
Se la registrazione non si avvia
Accertarsi che il regist ratore non sia bloccato
(pagine 12 e 16).
Accertarsi che il disco non sia protetto contro
le registrazioni (pagine 19 e 79).
Non è possibile registrare sui dischi
premasterizzati.
Per conoscere lo stato della registrazione
La spia REC si illumina oppure la mpeggia a seconda dello stato della registraz ione.
Stato della
LED REC
registrazione
Mentre si registra si illumina
lampeggia a seconda del volume della sorgente mentre si registra con il microfono (voice mirror)
Attesa di registrazione
Meno di 3 minuti di tempo di
lampeggia
lampeggia lentamente
registrazione restante È stato aggiunto
manualmente un contrassegno al brano
Durante il trasferimento d ei dati
si spegne momentaneamente
lampeggia velocemente
dal computer
Note
Durante la registrazione, assicurarsi di
appoggiare il registratore su una supe rficie stabile e senza vibrazioni.
Se la registrazione viene avviata quando
l’indicatore del disco sta ancora ruotando, i primi secondi del materia le potr e bbe r o non venire registrati. Pri ma di ini zi are la registrazione, accertarsi che l’indicatore del disco non stia ruotando.
Non muovere o spostare il registratore né
scollegare l’alime n ta z ione mentre è in corso una registrazione o mentre il messaggio “DATA SAVE” o “SYS WRITE” lampeggia
sul display. In tal caso, il materiale regi str a to fino a quel momento non verrà salvato sul disco o i dati verranno danneggiati.
Non è possibile eseguire la registrazione se sul
disco non c’è spazio sufficiente.
In caso di interruzione dell’alimentazione
(ovvero se la batteria viene rimossa o si scarica o l’adattatore di alimentazione CA viene disinserito) durante una registra zi one o un’operazione di montaggio o ment re è visualizzato “D ATA SAVE” o “SYS WRITE” sul display, non sarà possibile aprire il coperchio fino al ripristino dell’alimentazione.
Se si registra da un lettore di CD portatile, è
opportuno ricordare che: —Alcuni lettori di CD portatili potrebbero
non consentire la registraz ione digitale se non collegati mediante adattatore d i alimentazione CA. I n quest o caso, c olle gar e l’adattatore di alimentazione CA al lettore CD portatile e selezionare l’alimentazione CA come sorgente di alim entazione.
—Su alcuni lettori CD portatili, quando si usa
una funzione antisalto (ad esempio ESP* o G-PROTECTION) potrebbe non essere possibile utilizzare l’uscita ottica. In questo caso, disattivare la funzione antisalto.
Electronic Shock Protection (Protezione
contro le scosse elettriche)
z
Il registratore è preimpostato per crea re un
nuovo ogni gruppo ogni volta che si effettua una registrazione. Se non si desidera creare un gruppo, impostare “ :REC” su “ :REC Off” (pagina 39).
Per iniziare la registrazione da un punto
specifico del disco, mettere in paus a il registratore nel punto desiderato e quindi far iniziare la registrazione da tale punto.
È possibile controllare l’audio durante la
registrazione. Collegare le cuffie/auricolari con il telecomando alla presa i/LINE OUT e regolare il volume premendo VOL + o – sul telecomando (premendo il ta sto di comando a 5 posizioni VOL + o – sul registratore). Questa operazione non influisce sul livello di registrazione.
22

Riproduzione di un disco

1
Inserire un disco registrato.
1Fare scorrere il tasto OPEN per aprire il
coperchio.
2
Riprodurre un disco.
1Premere il tasto di controllo a
5 posizioni (NENT) sul registratore. Premere la leva jog (NX • ENTER) sul telecomando.
Durante le operazi oni , ne l la cuffia o negli aurico lari viene emesso un brev e segnale acustico.
Tasto di controllo
a 5 posizioni
(NENT, FR, FF,
VOL +, –)
x X
2Inserire un disco con l’etichetta rivolta
2Premere il tasto di controllo a
Leva jog (NX • ENTER, ., >)
frontalmente e premere il coperchio verso il basso per chiudere.
5 posizioni verso VOL + o – per regolare il volume sul registratore. Premere VOL + o – per regolare il volume sul telecomando.
Il volume apparirà sul display.
Jog dial
x
VOL +, –
GROUP
Per interrompere la riproduzione premere x.
Durante le operazioni, nella cuffia o negli auricolari viene emesso un lungo segnale acustico. La riproduzione inizia dal punto in cui era stata interrotta la pre c ed ente.
23
Per Operazione sul registratore Operazione sul telecomando
Arrestare Premere x. Premere x. Mettere in pausa Premere X. Premere X
Selezionare un brano direttamente mediante il numero o il nome
Trovare l’inizio del brano in ascolto
Trovare l’inizio del brano successivo
Andare avanti o indietro durante la riproduzione
Cercare un punto specifico in un brano mediante il contro llo del tempo trascorso (Ricerca nel tempo)
Cercare u n brano specifico tramite i numeri dei brani visualizzati (Ricerca nell’indice)
Passare al gruppo precedente o successivo durante la riproduzione di un brano di un gruppo (selezione di un gruppo)
Iniziare con il primo brano del disco
Rimuovere il disc o
1)
Consente di trovare l’inizio de i br ani numero 10, 20, 30, ecc. (solo durante la ripr oduz ione di dischi senza impostazioni di gruppo).
2)
Se si apre il coperchio, il punto di inizi o del la ripr oduz ione corrisponderà all’inizio de l primo brano.
nuovamente per riprendere la riproduzione.
Ruotare il jog dial per selezionare
Premere il tasto di controllo a 5 posizioni verso FR. Premere ripetutamente il tasto di controll o a 5 posizioni verso FR fino all’inizio del brano desiderato.
Premere il tasto di controllo a 5 posizioni verso FF.
Mantenere premuto il tasto di controllo a 5 posizioni verso FR o FF.
Durante la pausa, prem ere e tenere premuto il tasto di controllo a 5 posizioni verso FR o FF.
Quando il registratore non è in funzione, tenere premuto il tasto di controllo a 5 posizioni verso FR o FF.
Premere GROUP, quindi premere il tasto di controllo a 5 posizioni verso FR o FF.
1)
Quando il registratore non è in funzione, premere NENT per 2 o più secondi.
Premere x e aprire il coperchio.2)Premere x e aprire il coperchio.
Se la riproduzione non parte
Accertarsi che il registratore non sia blocca to (pagine 12, 13 e 16).
La riproduzione può saltare se:
Il disco riprodotto è sporco o graffiato.
Quando si utilizza un disco in modo Hi-MD, il suono può interrompersi per un ma ssimo di circa 12 secondi.
Premere la leva jog (NX • ENTER). Premere nuovamente la leva jog per riprendere la riproduzione.
un brano, quindi preme re la rotella per immetter e la selezione.
Far scorrere la leva jog verso .. Far scorrere ripetutamente la leva jog verso . fi no all’inizio del brano desiderato.
Far scorrere la leva jog verso >.
Muovere e tenere premuta la leva jog verso . o >.
Durante la pausa, mu overe e tenere premuta la leva jog verso . o >.
Quando il registratore non è in funzione, far scorrere e tenere premuta la leva jog verso . o >.
Quando il registratore non è in funzione, premere la leva jog (NX • ENTER) per almeno due secondi.
Nota
Il registratore viene sottoposto a forti urti ripetuti.
24
2)

Uso dei menu

Come utilizzare le voci di menu

I menu forniscono informazion i utili relative a registrazione, riproduzione, mon taggio e altre operazioni. Per imp ostare le voci di menu, attenersi alla procedura illustrata di seguito. Quando si esegue per la prima volta un’operazione di menu, dopo aver acquistato il registratore, sul display lampeggia “M enu Mode”. Prima di eseguire l’operaz io ne, è possibile impostare “Menu Mode ” s u “Simple” (vengono visualizzate solo le voci d i me nu principali) o su “Advanced” (vengono visualizzate tutte le voci di menu). Per l’impostazione del modo menu, consultare “Modifica delle voci di men u visualizzate (Menu Mode)” (pagina 66).
Sul telecomando
Jog dial
x • CANCEL
Ruotare per selezionare
Premere per confermare
1 Premere il jog di al (NAV I /MENU/ENTER) per 2 o pi ù secondi per accedere al m enu.
2 Ruotare ripetutamente il jog dial per selezionare la voce desiderata. 3 Premere i l jog dial per confermare la selezione. 4 Ripetere i passaggi 2 e 3.
Le impostazioni verranno confermate quando si preme il jog dial al termine dell’operazione.
Per ripristinare l’impostazione precedente
Premere x • CANCEL.
Per annullare l’operazione di impostazione
Premere x • CANCEL per 2 o più secondi.
25
Sul registratore
x • CANCEL
Tasto di controllo a 5 posizioni (NENT, FR, FF)
MENU
1 Premere M E N U per accedere al menu.
2 Premere il t asto di controllo a 5 posizi oni verso FR o FF per selezionare la voce
desiderata.
3 Premere il t asto di controllo a 5 posizi oni (NENT) per immettere la selezione. 4 Ripetere i passa ggi 2 e 3.
Le impostazioni verra nno confermate quando s i pr eme il tasto di controllo a 5 posizioni al termine dell’operazione.
Per ripristinare l’impostazione precedente
Premere x • CANCEL.
Per annullare l’operazione di impostazione
Premere x • CANCEL per 2 o più secondi.
26

Elenco dei menu

La tabella seguente illustra le voci di menu disponibili. Alcun e delle voci possono essere selezionate sia dal registratore che dal telecomando, altre solo dal registratore o solo dal telecomando. Le voci riportate in “Menu 1” sono le voci selezionabili che vengono visualizzate quando si accede al menu. Le voci riportate in “Menu 2” sono quelle visualizzate quando si seleziona una voce nel Menu 1. È possibile visual izzare tutte le voci di menu solo quando “Men u M o de” è impostato su “Advanced”. Le voci di menu contrassegnate da un asterisco (*) non vengono visualizzat e quando “Menu Mode” è impostat o su “Simple”. Per ul teriori informazioni, vedere “Modifica delle voci di menu visualizzate (Menu Mode)” (pagina 66).
Nota
Sulla base delle condizioni di utilizzo e delle impostazioni del disco, alcuni indicatori possono esse r e visualizzati in modo diverso.
Menu del telecomando
Menu 1 Menu 2 Funzione Riferimento
Edit Title Input* Consente di aggiungere il titolo del brano, il
nome dell’artista , il titolo dell’album, il nome del gruppo o il nome del disco.
Group Set* Consente di assegnare i grup pi o i brani
registrati a un nuovo gruppo.
GroupRelease* Consente di sbloccare le impostazioni di
gruppo.
Move* Consente di cambiare l’ordine dei brani o
dei gruppi.
Erase Consente di cancellare brani, gruppi o
l’intero contenuto del disco.
Format* Consente di formattare il disco e riportarlo
nelle condizio ni in cu i er a al momento dell’acquisto (solo in modo Hi-MD).
Useful* Search* Consente di ricercar e i br ani in base al tito lo
del brano, al nome del grupp o, al no me dell’artista o al titolo d ell’album.
SpeedControl* Consente di modificare la velocità di
riproduzione senza variare l’intonazione.
pagina 52
pagina 56
pagina 57
pagina 58
pagina 60
pagina 64
pagina 48
pagina 50
27
Menu 1 Menu 2 Funzione Riferimento
REC Settings
Option Menu M ode Consente di cambiare le voci di menu
REC Mode Consente di selezionare il modo di
REC Volume* Consente di regolar e man ualm ente il li v el lo
MIC AGC*
MIC Sens* Consente di sceg liere la sensibilità del
Time Mark* Consente di aggiungere automaticamente
Group REC* Consente di impostare il registratore in
SYNC REC*
AVLS* Consente di impostare il volume massimo
Beep* Consente di attivare/disattivare il segnale
Backlight Consente di selezionare lo stato della
Disc Memory* C onsente di memorizzare le impostazioni
Quick Mode* Consente di impostare l’avvio rapido della
Disc Mode Consente di selezionare il modo MD o il
Contrast* Consente di regolare il contrasto del display
Jog Dial* Consente di cambiare la direzione di
Clock Set Consente di impostare data e ora
registrazione (PCM, Hi-SP o Hi-LP per il modo Hi-MD/SP, LP2, LP4 o mono foni c o per il modo MD).
di registrazione. Consente di impostare il modo di regolazione
del livell o di reg ist razi on e del m icro fon o.
microfono in base alla sorgente sonora.
contrassegni di brano a intervalli di tempo specifici.
modo che a ogni operazione di registrazione venga creato un nuovo gruppo (registrazione di gruppo).
Consente di semplificare le operazioni durante la registrazione digitale (Synchro-Recording).
visualizzate.
per proteggere l’udito.
acustico.
retroilluminazi one del display del telecomando.
del registratore.
riproduzione
modo Hi-MD quando viene inserito un disco vuoto.
sul telecomando.
funzionamento sul display qu ando si ruota il jog dial.
(Impostazione dell’oro l ogi o).
.
pagina 35
pagina 36
pagina 33
pagina 33
pagina 37
pagina 39
pagina 40
pagina 66
pagina 66
pagina 67
pagina 67
pagina 68
pagina 69
pagina 70
pagina 70
pagina 71
pagina 71
28
Menu del registratore
Menu 1 Menu 2 Funzione Riferimento
Edit* Format* C onse nte di formattare il disco e riportarlo
Display Lap Time Consente di visualizzar e varie informazioni
RecRemain Clock
Useful* Audio Out* Consent e di deviare il suono alla presa
REC Set REC Mode Consente di selezionare il modo di
RECVolum e* Consente di regolare manualme nt e i l livello
MIC AGC*
MIC Sens* Consente di scegliere la sensibilità del
Time Mark* Consente di aggiungere automaticamente
:REC* Consente di impostare il registratore in
SYNC REC*
Option Menu Mode Consente di cambiare le voci di menu
AVLS* Consente di impostare il volume massimo
Beep* Consente di attivare/disattivare il segnale
Disc Mem* Consent e di me m ori zzare le impostazioni
QuickMode* C onsente di impostare l’avvio rapido della
Disc Mode
nelle condizioni in cui era al momento dell’acquisto (solo in modo Hi-MD).
sul display, ad esem pio lo stato del registratore, ecc.
i/LINE OUT quando si ascolt a un componente collegato.
registrazione (PCM, Hi-SP o Hi-LP per il modo Hi-MD/SP, LP2, LP4 op pure la modalità monofonica per il modo MD).
di registrazione. Consente di impostare il modo di regolazione
del livello di registrazione del microfono.
microfono in base alla sorgente sonora.
contrassegni di brano a intervalli di tempo specifici.
modo che a ogni o perazione di registra zione venga creato un nuovo gruppo (registrazione di gruppo).
Consente di semplificare le operazioni durante la registrazione digitale (Synchro-Recording).
visualizzate.
per proteggere l’udito.
acustico.
del registratore (Di sc Me m) .
riproduzione. Consente di selezionare il modo MD o il modo
Hi-MD quando viene inserito un disco vuoto.
pagina 64
pagina 32
pagina 51
pagina 35
pagina 36
pagina 33
pagina 33
pagina 37
pagina 39
pagina 40
pagina 66
pagina 66
pagina 67
pagina 68
pagina 70
pagina 70
29

Modalità di registrazione

Prima di registrare

Selezione del modo di funzionamento
Questo registratore dispone di due modi di funzionamento, “Hi-MD” e “MD”. Il modo di funzionamento viene riconosciuto automaticamente non appena si inserisce il disco. Dopo aver inserito un disco, verificare il modo di funzionamento sulla finestra del display del registratore.
L’indicatore “Hi-MD” si illumina quando il modo di funzionamento è Hi-MD mentre “MD” si illumina quando il modo di funzionamento è MD.
Se la registrazione viene avviata quando
l’indicatore del disco sta anc o ra ruotando, i primi secondi del materiale non vengono registrati. Prima d i iniziare la registrazione, accertarsi che l’indicatore del disco non stia ruotando.
Non muovere né scuotere il registratore e non
scollegare l’alime n ta z ione mentre è in corso una registrazione o mentre il messaggio “DATA SAVE” o “SYSTEM FILE WRITING” (“DATA SAVE” o “SYS WRITE” sul registratore) la mpeggia sul display. In tal caso, il materiale registrato fino a quel momento non verrà salvato sul disco o i dati verranno danneggiati.
Quando nel registratore viene inserito un disco standard (vuoto), è possibile utilizzare la funzione Disc Mode per specificare l’uso del disco in modo Hi-MD o MD. Se si desidera utilizzare il disco re gistrato su questa unità su un altro componente che non supporta il formato Hi-MD, registrare il disco impostando “Disc Mode” su “MD”. Per maggiori informazioni, co nsultare “Selezione del m o do disco (Disc Mode)” (pagina 70).
Selezione del modo di menu
Se è selezionato il modo menu “ Simple”, alcune voci di menu non vengono visualizzate. Se durante l’uso del registratore non si riesce a trovare determinate voci di menu, verificare che il modo menu sia impostato su “A dvanced”. Per maggiori informazioni sulla selezione del modo menu, vedere “Modifica delle voci di menu visualizzate (Menu Mode)” (pagina 66).
Note
La registrazione potrebbe non essere es eguita
se il cavo USB dedicato è collegato al registratore. Prima di registrare, scollegare il cavo US B dedicato.
30

Visualizzazione delle informazioni

Si può controllare i l tempo residuo, il numero del brano, ecc. mentre si registra o durante la fase di interruzione.
DISPLAY
1 Premere ri petutamente DISPL AY.
Ogni volta che si preme il tasto, il display cambia nel modo seguente.
Finestra di visualizzazione sul telecomando
Gli indicatori hanno i seguenti significati:
: Nome del disco : Titolo del brano : Nome del gruppo : Nome dell’artista : Titolo dell’albu m
Loading...
+ 98 hidden pages