SONY MZ NF810 Instruction Manual [fr]

FM/AM Portable MiniDisc Recorder MZ-NF810
3-254-336-21(1)
FM/AM Portable MiniDisc Recorder
Utilisation de l’enregistreur ____________________________
Utilisation du logiciel _________________________________
page 13
page 92
« WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour
représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs. est une marque de Sony Corporation.
MZ-NF810
©2003 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Informations
EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU DE TOUTE PERTE OU DEPENSE RESULTANT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’UTILISATION DE TOUT PRODUIT.
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne recouvrez pas la ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Evitez également de placer des bougies allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.
Dans certains pays, l’élimination des piles utilisées pour alimenter cet appareil peut être réglementée. Consultez les autorités locales.
Attention
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil présente un risque pour l’œil.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
ATTENTION RAYON LASER INVISIBLE SI L’APPAREIL EST OUVERT
EVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU
EMISSION DE
La validité de la marque CE est limitée aux pays où elle est légalement en application, notamment dans les pays de l’EEE (Espace économique européen).
SonicStage, OpenMG et le logo
OpenMG, MagicGate, Net MD et le logo Net MD sont des marques de Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT et
Windows Media sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou d’autres pays.
IBM et PC/AT sont des marques
déposées d’International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque d’Apple
Computer, Inc. aux Etats-Unis et/ou d’autres pays.
MMX et Pentium sont des marques ou
des marques déposées d’Intel Corporation.
Toutes les autres marques et marques
déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Les marques ™ et ® n’apparaissent pas
dans ce manuel.
2
Avis aux utilisateurs
A propos du logiciel fourni
La législation sur les droits d’auteur
interdit la reproduction complète ou partielle du logiciel ou du manuel qui l’accompagne, de même que le prêt du logiciel, sans l’autorisation du détenteur du copyright.
En aucun cas, SONY ne pourra être tenu
responsable de dommages financiers ou de pertes de bénéfices, y compris les réclamations de tiers, résultant de l’utilisation du logiciel fourni avec cet enregistreur.
En cas de problème avec ce logiciel
résultant d’une fabrication défectueuse, SONY le remplacera. SONY n’assume toutefois aucune autre responsabilité.
Le logiciel fourni avec cet enregistreur
ne peut être utilisé avec un autre équipement que celui prévu à cet effet.
Notez que, en raison d’efforts
permanents visant à améliorer la qualité, les spécifications du logiciel peuvent être modifiées sans préavis.
L’utilisation de cet enregistreur avec un
logiciel autre que celui fourni n’est pas couverte par la garantie.
Programme © 2001, 2002 Sony Corporation
Documentation © 2003 Sony Corporation
3

Table des matières

Utilisation de l’enregistreur
Présentation des commandes ........................14
Mise en service ...............................................18
Enregistrement direct d’un MD ......................22
Lecture directe d’un MD .................................25
Utilisation de la radio .....................................27
Différents modes d’enregistrement ...............29
Visualisation de diverses informations .................................................29
Démarrage/arrêt de l’enregistrement en synchronisation avec
le lecteur source (enregistrement synchronisé) ...............................30
Enregistrement longue durée (MDLP) .................................................31
Enregistrement depuis un téléviseur ou une radio
(enregistrement analogique) ............................................................32
Enregistrement via un microphone .......................................................33
Pour sélectionner la sensibilité du microphone ..............................33
Ajout de repères de plage pendant l’enregistrement .............................34
Ajout manuel de repères de plage ..................................................34
Ajout automatique de repères de plage (Auto Time Mark) ............34
Réglage manuel du niveau d’enregistrement ........................................35
4
Différents modes de lecture ...........................37
Visualisation de diverses informations ................................................ 37
Sélection du mode de lecture ............................................................... 38
Lecture répétée d’une plage (lecture répétée) ................................ 38
Ecoute des plages sélectionnées uniquement
Ecoute de plages dans l’ordre de votre choix
Réglage du son (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer) ...................... 40
Modification du son virtuel pour créer des acoustiques
Sélection de la qualité sonore (6-Band Equalizer) ......................... 40
(lecture de signets) .......................................................... 39
(lecture programmée) ..................................................... 39
différentes (Virtual-Surround) ........................................ 40
Montage de plages enregistrées ....................42
Avant le montage ................................................................................. 42
Identification des enregistrements (Name) .......................................... 42
Identification .................................................................................. 42
Déplacement de plages enregistrées (Move) ....................................... 44
Division d’une plage (Divide) .............................................................. 45
Division directe d’une plage .......................................................... 45
Réglage d’un point de division avant la division d’une plage
Combinaison de plages (Combine) ...................................................... 46
Suppression de plages et de la totalité du contenu d’un disque
(Erase) ............................................................................................. 47
Pour effacer une plage ................................................................... 48
Pour effacer le disque entier .......................................................... 48
(Divide Rehearsal) .......................................................... 45
5
Utilisation de la fonction de groupe ...............50
Définition de la fonction de groupe ......................................................50
Enregistrement de plages à l’aide de la fonction de groupe .................50
Enregistrement d’une plage dans un nouveau groupe ....................50
Enregistrement d’une plage dans un groupe existant .....................51
Lecture de groupes ................................................................................51
Lecture d’une plage en mode de lecture de groupe ........................51
Sélection du mode de lecture pour la lecture de groupe
Lecture répétée pour le mode de lecture de groupe sélectionné
Lecture de groupes dans l’ordre désiré (Group Program Play) ......52
Modification de groupes .......................................................................53
Affectation de plages ou de groupes à un nouveau groupe
Annulation d’un réglage de groupe ................................................54
Identification de groupes enregistrés ..............................................55
Déplacement d’une plage d’un disque avec réglages
Modification de l’ordre d’un groupe sur un disque
Pour effacer un groupe ...................................................................57
(Group Play Mode) ..........................................................52
(Group Repeat Play) ........................................................52
(Group Setting) ................................................................53
de groupe .........................................................................55
(Group Move) ..................................................................56
6
Autres opérations ...........................................58
Réglages utiles ..................................................................................... 58
Utilisation des options ................................................................... 60
Désactivation du bip sonore ........................................................... 61
Enregistrement sans écraser les données existantes ...................... 61
Création d’un groupe pendant l’enregistrement ............................ 61
Sélection du mode de lecture ......................................................... 62
Réglage du son (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer) ................ 64
Démarrage rapide de la lecture (Quick Mode) .............................. 65
Protection de l’ouïe (AVLS) .......................................................... 65
Visualisation de diverses informations .......................................... 66
Identification (Name) ..................................................................... 66
Déplacement de plages enregistrées .............................................. 67
Effacement de plages, de groupes ou du disque
Affectation de plages ou de groupes à un nouveau groupe
Annulation d’un réglage de groupe ............................................... 69
entier (Erase) ................................................................... 68
(Group Setting) ............................................................... 69
Différents modes d’utilisation de la radio ...... 72
Présélection des stations de radio ......................................................... 72
Ecoute des stations de radio présélectionnées ...................................... 72
Sources d’alimentation ..................................73
Durée de vie de la batterie/pile ...................................................... 73
Informations complémentaires ......................74
Précautions ........................................................................................... 74
Spécifications ....................................................................................... 76
7
Dépannage et explications .............................78
Problèmes et solutions ..........................................................................78
Pendant la charge ............................................................................78
Pendant l’enregistrement ................................................................78
Pendant la lecture ...........................................................................80
Pendant le montage .........................................................................82
Pendant l’utilisation de la fonction de groupe ................................83
Pendant l’utilisation de la radio ......................................................83
Divers .............................................................................................84
Messages ...............................................................................................85
Explications ..........................................................................................89
8
Utilisation du logiciel
Définition d’un Net MD ....................................93
Opérations de base ........................................ 94
Procédure de base utilisant le Net MD ................................................. 94
Préparation de l’environnement système requis .................................. 95
Configuration système requise ....................................................... 95
Installation du logiciel sur votre ordinateur ......................................... 96
Avant d’installer le logiciel ............................................................ 96
Installation de SonicStage Ver.1.5 ................................................. 97
Connexion du Net MD à votre ordinateur ........................................... 99
Stockage de données audio sur votre ordinateur ................................ 100
Démarrage de SonicStage ............................................................ 100
Enregistrement de CD audio sur le disque dur ............................ 101
Identification de données audio ................................................... 103
Transfert de données audio de votre ordinateur au
Net MD (Extraire) ......................................................................... 104
Exportation de fichiers audio vers le Net MD ............................. 104
Ecoute d’un MD ................................................................................. 107
Ecoute d’un MD avec le Net MD connecté à l’ordinateur .......... 107
Ecoute d’un MD avec le Net MD déconnecté de l’ordinateur .... 107
Opérations avancées ....................................108
Utilisation d’autres fonctions ............................................................. 108
Utilisation de l’aide en ligne de SonicStage ................................ 108
9
Autres informations ......................................110
Réglages et précautions ......................................................................110
Réglages en fonction du système d’exploitation ..........................110
Pour les utilisateurs qui ont installé OpenMG Jukebox,
Remarque sur l’espace du disque dur ...........................................113
Remarques sur le mode de mise en veille du système ..................113
Sauvegarde des données audio .....................................................113
Désinstallation du logiciel SonicStage ...............................................114
Pour les utilisateurs de Windows XP ...........................................114
Pour les utilisateurs de Windows Millennium Edition/
Pour les utilisateurs de Windows 2000 ........................................115
Dépannage ..........................................................................................116
Si votre ordinateur ne reconnaît pas le Net MD ...........................118
Si l’installation a échoué ..............................................................118
Informations et explications ................................................................120
FAQ sur Net MD ..........................................................................120
Sur la protection du copyright ......................................................122
Glossaire .............................................................................................124
Index ...................................................................................................126
SonicStage ou SonicStage Premium sur
leur ordinateur ...............................................................112
Windows 98 Deuxième Edition ....................................114
10
11
Avant d’utiliser ce produit
_
_
Ce manuel décrit le fonctionnement de l’enregistreur ainsi que l’installation et les fonctions de base du logiciel SonicStage fourni. Pour plus d’informations sur les différentes opérations, reportez-vous aux pages indiquées ci-dessous.
Utilisation de l’enregistreur
Fonctionnement de l’enregistreur (pages 13 à
91)
Les pages 13 à 91 de ce manuel décrivent l’utilisation du Net MD comme MiniDisc Walkman ordinaire.
Dépannage et explications (page 78)
Cette section présente les problèmes éventuels liés à l’utilisation de l’enregistreur et leurs solutions. Elle dresse
FM/AM Portable MiniDisc Recorder MZ-NF810
3-254-336-11(1)
FM/AM Portable MiniDisc Recorder
Operating Instructions
page11
Recorder Operation _____________________________
page84
Software Operation _____________________________
ìWALKMANî is a registered trademark of Sony Corporation to
represent Headphone Stereo products. is a
ation.
trademark of Sony Corpor
MZ-NF810
©2003 Sony Corporation
également la liste des questions courantes et de leurs réponses.
Utilisation du Net MD (l’enregistreur) raccordé à votre ordinateur
Utilisation du logiciel (pages 92 à 125)
Les pages 92 à 125 de ce manuel décrivent l’installation et les fonctions de base du logiciel SonicStage fourni. Reportez-vous à ces pages pour plus d’informations.
Autres informations (page 110)
Cette section présente les problèmes éventuels liés à l’utilisation du logiciel SonicStage et leurs solutions. Elle dresse également la liste des questions courantes et de leurs réponses.
Aide de SonicStage Ver. 1.5
Aide en ligne accessible depuis votre ordinateur. Consultez l’aide en ligne pour obtenir des informations sur l’utilisation du logiciel. Pour afficher la fenêtre d’aide, reportez-vous en page 108.
Remarques sur la section « Utilisation du logiciel »
Les éléments illustrés dans cette section peuvent différer de ceux apparaissant dans le logiciel.
Les explications de cette section présupposent la connaissance des fonctions de base de Windows.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre ordinateur et du système d’exploitation, consultez leurs manuels respectifs.
Les explications de cette section couvrent les produits Net MD en général. Il se peut donc que
certaines d’entre elles (et certaines illustrations) ne concernent pas votre Net MD. Consultez également le mode d’emploi de votre Net MD.
12
Vérification des accessoires fournis
Utili
ti
d
l’
i
t
Adaptateur secteur (1) Support de charge de
Casque/écouteurs avec télécommande (1)
Etui de transport pour batterie (1)
batterie (1)
Câble USB dédié (1)
Batterie rechargeable NiMh NH-10WM (1)
Boîtier de pile sèche (1)

Utilisation de l’enregistreur

Câble optique (1) CD-ROM (SonicStage Ver. 1.5) (1)* Etui de transport avec clip de ceinture (1)
Ne lisez pas de CD-ROM dans un lecteur CD audio.
13

Présentation des commandes

1
Enregistreur
9
2
3
4
5
6
7 8
q; qa qs
qd qf
qh qj qk ql
qg
w;
A Touche x • CANCEL/CHG B Fenêtre d’affichage C Compartiment de la batterie D Touche GROUP E Commutateur REC (enregistrement) F Bornes permettant de fixer le boîtier
de pile sèche
G Bornes permettant de fixer le support
de charge de batterie
H Prise DC IN 3V I Touche X J Commutateur OPEN K Touche END SEARCH L Touche T MARK M Commutateur HOLD
Utilisez cette fonction pour éviter d’actionner accidentellement les commandes lors du transport de l’enregistreur.
14
N Orifice pour la dragonne
Utilisez l’orifice pour fixer la dragonne.
O Prise de connexion d’un câble USB P Prise LINE IN (OPTICAL) Q Prise MIC (PLUG IN POWER)
Il existe un point tactile à côté de la prise MIC (PLUG IN POWER).
R i (casque/écouteurs) S Touche MENU T Touche de commande à 5 positions
N* • ENTER .T >t
*
VOL +
, –
* Les touches N et VOL + possèdent un point tactile.
Fenêtre d’affichage de l’enregistreur
9q
q
21345678
A : Indication du temps de lecture
restant de la plage en cours ou du disque
: Indication du temps d’enregistre-
ment restant sur le disque
B Affichage de la durée C Indicateur de la pile/batterie
Indique l’état approximatif de la batterie/pile.
D Indicateur de disque
Indique si le disque tourne pour l’enregistrement, la lecture ou le montage d’un MD.
E Indicateur SYNC (enregistrement
synchronisé)
;
F Indicateur REC
S’allume pendant l’enregistrement. Clignote lorsque l’enregistreur est en mode de veille d’enregistrement.
G Indicateur LP2 (stéréo LP2), LP4
(stéréo LP4), MONO (monaural)
H Indicateur de niveau I Affichage d’information par
caractères Affiche les titres de disque et de plage, la date, les messages d’erreur, les numéros de plage, etc.
J Indicateurs du mode de lecture
Indique le mode de lecture (aléatoire, programmée, répétée, etc.) du MD.
K Indicateurs de son
a
15
Casque/écouteurs avec télécommande
A
F G
H
B C
D E
A Touches VOL+, –
Appuyez dessus pour régler le volume.
B Levier de sélection (. • NX/
ENT • >, TUNE – • BAND • TUNE +)
NX/ENT (à enfoncer) : lecture, pause, validation
.(pour reculer) : REW > (pour avancer) : FF
BAND (à enfoncer) : sélection d’une bande TUNE – (pour reculer) : syntonisation vers l’arrière TUNE + (pour reculer) : syntonisation vers l’avant
C Fenêtre d’affichage D Touche x (arrêt) E Touches (groupe) +, –
I
J
K
F Touche RADIO ON/OFF
Appuyez dessus pour allumer ou éteindre la radio.
G Clip H Commutateur HOLD
Utilisez cette fonction pour éviter d’actionner accidentellement les commandes lors du transport de l’enregistreur.
I Touche DISPLAY J Touche P-MODE/ K Touche SOUND
16
Fenêtre d’affichage de la télécommande
BACDE
F
A Indicateur de disque B Indicateur PRESET C Affichage d’information par
caractères
D Indicateur de mode de lecture E Indicateur SOUND
HG
F Indicateur de la batterie/pile G Affichage du numéro de plage/bande/
numéro de présélection
H Indicateur de groupe
17

Mise en service

Chargez la batterie avant usage. Même si elle n’est pas chargée, vous pouvez utiliser l’enregistreur aussi longtemps que l’adaptateur secteur est connecté.
1
Insertion de la batterie rechargeable.
Insérez le pôle négatif de la ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie.
2
Charge de la batterie
batterie rechargeable NH-
10WM en premier.
rechargeable.
1 Branchez l’adaptateur secteur dans le
support de charge de batterie et une prise murale.
Vers une prise murale
Adaptateur secteur
Support de charge de batterie (sur le dessous)
Vers DC IN 3V
Fermez le couvercle.Faites coulisser OPEN pour
e
E
2 Placez l’enregistreur sur le support de
charge de batterie.
Fixez fermement le connecteur à la prise.
« Charging » clig note, e apparaît dans la fenêtre d’affichage et la charge démarre. Une fois la charge terminée, l’indicateur de batterie disparaît. La charge d’une batterie complètement déchargée dure environ 2,5 heures.
18
3 Retirez l’enregistreur du support de
charge de batterie.
Pour les modèles avec sélecteur de tension intégré dans l'adaptateur secteur fourni
Avant d'utiliser l'adaptateur secteur, réglez-le à l'aide du sélecteur approprié sur la tension locale : « 100 V - 120 V » ou « 220 V - 240 V ».
Pour les modèles fournis avec le connecteur intermédiaire
Si l’adaptateur secteur n’est pas compatible avec la prise murale, utilisez le connecteur intermédiaire.
Utilisation de la pile sèche
Utilisez un tournevis pour tourner le commutateur rotatif.
Fixez le boîtier de pile sèche à l’enregistreur.
Arrière de l’enregistreur
1
Insérez une pile sèche alcaline LR6 (format AA). Pour utiliser l’enregistreur le plus longtemps possible, utilisez la pile sèche avec une batterie complètement chargée.
2
Insérez le pôle négatif de la pile en premier.
continué
19
3
Connexions et déverrouillage de la commande.
1 Raccordez le casque/les écouteurs
avec télécommande à i.
Raccordez
fermement
z
Vous pouvez également charger la batterie rechargeable en branchant l’adaptateur secteur directement sur l’enregistreur. Branchez l’adaptateur secteur sur DC IN 3V de l’enregistreur, puis appuyez sur x • CANCEL/ CHG pendant que l’enregistreur est à l’arrêt. «Charging» et e apparaissent dans la fenêtre d’affichage et la charge démarre. La charge maximale dure environ 2,5 heures. La charge est terminée lorsque e disparaît. Le temps de charge peut varier suivant l’état de la batterie.
Remarques
Il se peut que « Charging » et e
n’apparaissent pas dans la fenêtre d’affichage immédiatement après avoir placé l’enregistreur sur le support de charge de batterie. L’indicateur commencera toutefois à clignoter au bout de quelques minutes et la charge démarrera.
Chargez la batterie à une température
comprise entre +5°C (+41°F) et +40°C (+104°F).
HOLD
2 Faites glisser HOLD dans le sens
opposé de la flèche (.) pour déverrouiller les commandes.
HOLD
Vers i
Raccordez fermement
20
Durée de vie de la batterie
Pour plus d’informations, reportez-vous à « Durée de vie de la batterie/pile » (page 73).
Lors de l’enregistrement
Batterie/pile Stéréo SPStéréo
Batterie
(Unité : heures approx.)
Stéréo
LP2
LP4
79 12 rechargeable NiMh NH­10WM
Pile sèche
12 15 18,5 alcaline Sony LR6 (SG)
Batterie
22 30 35 rechargeable NiMh NH­10WM + une pile sèche LR6 (SG)
Lors de l’utilisation de la radio
(Unité : heures approx.)
Batterie/pile FM/AM
Batterie rechargeable NiMh
9
NH-10WM
Pile sèche alcaline Sony LR6
18,5
(SG)
Batterie rechargeable NiMh
29 NH-10WM + une pile sèche LR6 (SG)
Lors de la lecture
(Unité : heures approx.)
Batterie/pile Stéréo SPStéréo
LP2
Batterie
17 21 23,5 rechargeable NiMh NH­10WM
Pile sèche
38 44 50,5 alcaline Sony LR6 (SG)
Batterie
57 66,5 73,5 rechargeable NiMh NH­10WM + une pile sèche LR6 (SG)
Stéréo LP4
21

Enregistrement direct d’un MD

Cette section explique la procédure de base pour la réalisation d’enregistrements numériques à l’aide d’un câble optique connecté à un lecteur de CD, à un téléviseur numérique ou à tout autre équipement numérique. Pour d’autres opérations d’enregistrement, reportez-vous à « Différents modes d’enregistrement » (page 29).
Notez qu’il est impossible d’enregistrer une émission radio reçue sur la télécommande.
1
1 Faites glisser OPEN pour ouvrir le
Insertion d’un MD.
couvercle.
2 Introduisez un MD étiquette vers l’avant
et appuyez sur le couvercle pour le fermer.
Assurez-vous que le taquet de protection contre l’enregistrement est fermé.
22
2
Etablissement des connexions.
(Insérez les câbles fermement et complètement dans les prises appropriées.)
vers une prise murale
vers DC IN 3V
3
Lecteur CD, lecteur MD, lecteur DVD, etc.
Adaptateur secteur
Fiche optique
Câble optique*
vers LINE IN (OPTICAL)
vers une prise de sortie (optique) numérique
Enregistrement d’un MD.
Minifiche optique
Si vous utilisez un
câble optique autre que celui fourni, reportez­vous à « Accessoires en option » (page 77).
Lecteur CD portable, etc.
1 Interrompez la lecture de la source
Touche de commande à 5 positions (N, ., >)
REC
Remarque
Si vous enregistrez sur un disque précédemment enregistré, l’enregistreur est réglé pour écraser l’entièreté du contenu du disque. Si vous souhaitez démarrer la copie après le contenu existant, respectez la procédure « Enregistrement sans écraser les données existantes » (page 61) avant l’étape 3, « Enregistrement d’un MD. » (page 23).
x • CANCEL/
CHG
X
END SEARCH MENU
sonore à enregistrer.
2 Pendant que l’enregistreur est à l’arrêt,
appuyez sur REC et faites-le glisser.
L’indicateur REC s’allume et l’enregistrement démarre.
3 Démarrez la lecture de la source à
enregistrer.
Des repères de plage sont automatiquement ajoutés aux mêmes points que sur la source sonore.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur x.
23
Pour Appuyez sur
Enregistrer à la fin du contenu en cours
1)
Réenregistrer partiellement un enregistrement précédent
1)
Appuyez sur END SEARCH, puis sur REC et faites-le
1)
glisser. Appuyez sur N ou sur . ou > pour trouver le point
de début de l’enregistrement et sur x pour l’arrêter. Appuyez ensuite sur REC et faites-le glisser.
Activer une pause Appuyez sur X2).
Rappuyez sur X pour reprendre l’enregistrement.
Retirer le MD Appuyez sur x et ouvrez le couvercle.3) (Le couvercle ne
s’ouvre pas tant que « TOC Edit » clignote dans la fenêtre d’affichage.)
1)
Si « REC-Posi » est réglé sur « From End », l’enregistrement commence toujours à la fin de l’enregistrement précédent sans devoir appuyer sur la touche END SEARCH (page 61).
2)
Un repère de plage est ajouté à l’endroit où vo us rappuyez sur X pour reprendre l’enregistrement alors que le mode pause est activé ; par conséquent, le reste de la plage sera compté comme nouvelle plage.
3)
Si vous ouvrez le couvercle alors que « REC-Posi » est réglé sur « From Here », le prochain enregistrement commencera au début du disque suivant. Vérifiez le point de début de l’enregistrement dans la fenêtre d’affichage.
Si l’enregistrement ne démarre pas
Assurez-vous que l’enregistreur n’est pas
verrouillé (pages 14, 20).
Assurez-vous que le MD n’est pas protégé
contre l’enregistrement (pages 22, 75).
Il est impossible de réenregistrer des MD
préenregistrés.
Remarques
Ne remplacez pas la batterie rechargeable en
cours de fonctionnement, même si l’enregistreur est raccordé à l’adaptateur secteur. Il peut s’arrêter.
« TOC Edit » clignote pendant que les
données d’enregistrement (les points de début et de fin de la plage, etc.) sont enregistrées. Pendant que cette indication clignote dans la fenêtre d’affichage, ne déplacez pas l’enregistreur et ne débranchez pas la source d’alimentation.
Si une coupure d’alimentation se produit (par
exemple, si vous retirez la batterie/pile, si elle devient faible ou si l’adaptateur secteur est débranché) en cours d’enregistrement ou de montage, ou pendant que « TOC Edit » apparaît dans la fenêtre d’affichage, il sera impossible d’ouvrir le couvercle tant que l’alimentation ne sera pas rétablie.
Notez les points suivants lors de
l’enregistrement à partir d’un lecteur CD portable : —La sortie numérique est parfois désactivée
sur certains lecteurs CD portables lorsqu’ils ne sont pas branchés sur le secteur. Dans ce cas, branchez l’adaptateur secteur au lecteur CD portable et utilisez-le sur secteur comme source d’alimentation.
—Sur certains lecteurs CD portables, la sortie
optique n’est peut-être pas disponible lors de l’utilisation d’une fonction anti-saut (par ex., ESP* ou G-PROTECTION). Dans ce cas, désactivez la fonction anti-saut.
Electronic Shock Protection (Protection
électronique contre les chocs)
z
Le niveau d’enregistrement est réglé
automatiquement. Pour régler le niveau manuellement, reportez-vous à « Réglage manuel du niveau d’enregistrement » (page 35).
Vous pouvez contrôler le son pendant
l’enregistrement. Branchez le casque/les écouteurs avec télécommande sur i et réglez le volume en appuyant sur VOL + ou –. Cela n’affecte pas le niveau d’enregistrement.
24

Lecture directe d’un MD

1
Insertion d’un MD.
1 Faites glisser OPEN pour ouvrir le
couvercle.
2
Levier de sélection (NX, ., >)
Lecture d’un MD.
Touche de commande à 5 positions (N, ., >, VOL+, –)
VOL+, –
x
x • CANCEL/
CHG
X
2 Introduisez un MD étiquette vers l’avant
et appuyez sur le couvercle pour le fermer.
1 Appuyez sur N sur l’enregistreur.
Appuyez sur le levier de sélection (NX) sur la télécommande.
Un bref bip sonore se fait entendre dans le casque/les écouteurs.
2 Appuyez sur VOL + ou – pour régler le
volume.
Le volume est indiqué dans la fenêtre d’affichage.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur x.
Un long bip sonore se fait alors entendre dans le casque/les écouteurs. Après avoir arrêté l’enregistreur, il s’éteint automatiquement après 10 secondes environ (en cas d’utilisation de la batterie) ou 3 minutes environ (en cas d’utilisation d’un adaptateur secteur). La lecture commence au point où vous l’avez arrêtée la dernière fois. Pour lire la première plage du disque, appuyez sur N sur l’enregistreur ou sur le levier de sélection (NX) sur la télécommande pendant au moins 2 secondes.
25
Pour Depuis l’enregistreur Depuis la télécommande
Activer une pause Appuyez sur X. Rappuyez sur
X pour reprendre la lecture.
Appuyez sur le levier de sélection (NX). Appuyez de nouveau sur le levier de sélection (NX) pour reprendre la lecture.
Passer à la plage en cours ou à la plage précédente
Passer à la plage suivante
Reculer ou avancer pendant la lecture
Rechercher une position spécifique tout en visualisant le temps écoulé (recherche temporelle)
Rechercher une plage spécifique tout en affichant les titres et numéros de plages (recherche d’index)
Passer au début de chaque 10e plage
Appuyez sur .. Appuyez plusieurs fois sur ..
Appuyez sur >. Faites glisser le levier de
Maintenez enfoncé . ou >.Faites glisser et maintenez
Maintenez enfoncé . ou > en mode pause.
Maintenez enfoncé . ou > lorsque l’enregistreur est à l’arrêt.
Appuyez sur GROUP, puis sur . ou >.
Faites glisser le levier de sélection vers .. Faites glisser plusieurs fois le levier de sélection vers ..
sélection vers >.
enfoncé le levier de sélection vers . ou >.
Faites glisser et maintenez enfoncé le levier de sélection vers . ou > en mode pause.
Faites glisser et maintenez le levier de sélection vers . ou > pendant que l’enregistreur est à l’arrêt.
Appuyez sur la touche + ou
– . (uniquement pendant la lecture du disque sans réglages de
1)
groupe
)
Retirer le MD Appuyez sur x et ouvrez le
couvercle.
1)
Pour plus d’informations, reportez-vous à « Utilisation de la fonction de groupe » (page 50).
2)
Si vous ouvrez le couvercle, le point de début de lecture passe au début de la première plage.
Si la lecture ne démarre pas
Assurez-vous que l’enregistreur n’est pas verrouillé (pages 14, 20).
Remarque
Le son peut sauter dans les conditions suivantes :
l’enregistreur reçoit des chocs continus en
permanence.
vous lisez un MD griffé ou sale.
2)
Appuyez sur x et ouvrez le
couvercle.
26

Utilisation de la radio

Le syntoniseur numérique intégré dans la télécommande permet de recevoir des programmes radio.
Pendant l’utilisation de la radio
• Il est impossible d’utiliser les commandes de l’enregistreur pour faire fonctionner le syntoniseur. Seule la télécommande peut être utilisée.
• Les programmes radio ne peuvent pas être enregistrés sur l’appareil.
1
VOL+, – Levier de
sélection (BAND, TUNE –, TUNE +)
Activation de la radio.
1 Appuyez sur RADIO ON/OFF.
La radio s’allume.
RADIO ON/OFF
P-MODE/
SOUND
Si « PRESET » est affiché, appuyez sur P-MODE/ pour le faire disparaître de la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez plusieurs fois sur le levier de
sélection pour choisir la bande (« FM » ou « AM »).
3 Faites glisser plusieurs fois le levier de
x
sélection vers TUNE + ou TUNE – pour choisir la station de radio désirée.
4 Appuyez sur VOL+, – pour régler le
volume.
Pour éteindre la radio
Appuyez sur RADIO ON/OFF ou sur x.
Pour sélectionner rapidement une station
A l’étape 3, faites glisser le levier de sélection et maintenez-le jusqu’au changement de l’indicateur de fréquence. La télécommande balaie automatique­ment les fréquences radio et s’arrête à la réception nette d’une station.
27
Pour améliorer la réception de l’émission
Pour FM : dépliez le cordon du casque/
des écouteurs, qui fait office d’antenne FM.
Pour AM : orientez horizontalement
l’antenne AM intégrée dans la télécommande pour optimaliser la réception AM.
Si la syntonisation d’une émission FM est difficile
Appuyez plusieurs fois sur SOUND jusqu’à ce que « Mono » (monaural) apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Les parasites sont réduits.
S’il est impossible d’utiliser la radio
Assurez-vous que la télécommande n’est pas verrouillée (pages 14, 20).
Remarques
La radio ne fonctionne pas si la télécommande
n’est pas raccordée à l’enregistreur.
La télécommande fournie permet de régler
individuellement le volume de la radio et du MD.
La lecture ou l’enregistrement cesse lors de
l’utilisation de la radio.
Le cordon de la télécommande comprend un
convertisseur CC-CC.
Lors de l’utilisation de la radio, il est
recommandé d’utiliser une batterie complètement chargée ou une nouvelle pile sèche, dans la mesure où la radio est plus gourmande en énergie que la lecture d’un MD.
Lorsque vous écoutez un programme AM, éloignez la télécommande du convertisseur CC-CC, faute de quoi vous entendrez des parasites.
N’approchez pas la télécommande d’un autre
appareil électronique, tel que l’enregistreur proprement dit, une autre radio, un téléviseur, un téléphone mobile ou un ordinateur, dans la mesure où cela peut perturber la réception.
28

Différents modes d’enregistrement

Visualisation de diverses informations

Vous pouvez vérifier le temps restant, le numéro de plage, etc. en cours d’enregistrement ou une fois l’enregistrement arrêté. Les options relatives aux groupes n’apparaissent que lorsqu’une plage avec réglages de groupe est lue, puis arrêtée.
Touche de commande à 5 positions (ENTER, ., >)
MENU
DISPLAY
Sur l’enregistreur
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur . ou
sur > jusqu’à ce que « DISPLAY » apparaisse dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou
sur > jusqu’à ce que l’information désirée apparaisse dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez sur ENTER. A chaque pression, l’affichage change comme suit : LapTime t RecRemain t GP Remain t AllRemain t Sound
Fenêtre d’affichage de l’enregistreur
Lorsque vous appuyez sur ENTER, A et B apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
Fenêtre d’affichage : A/B
A
(option sélec­tionnée)
— LapTime
RecRemain Numéro de
GP Remain Nom de
AllRemain Titre du
SOUND Nom du
Remarque
Selon l’utilisation ou non de la fonction de groupe, les conditions de fonctionnement et les réglages du disque, vous ne pourrez peut-être pas sélectionner certains indicateurs ou ceux-ci apparaîtront différemment.
A (après quelques secondes)
Numéro de plage
plage
groupe
disque
mode audio
B
Temp s écoulé
Temp s d’enregistre­ment restant
Temp s restant après la plage en cours dans un groupe
Temp s restant après la position en cours
29
Sur la télécommande
1 Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’affichage change comme suit :
Fenêtre d’affichage de la télécommande
C
Fenêtre d’affichage : C/D
CD
Numéro de plage Temps écoulé
Numéro de plage Titre de la plage
Numéro de la plage dans le groupe
Nombre de plages sur le disque
Numéro de plage Nom du mode audio
Remarque
Selon l’utilisation ou non de la fonction de groupe, les conditions de fonctionnement et les réglages du disque, vous ne pourrez peut-être pas sélectionner certains indicateurs ou ceux-ci apparaîtront différemment.
z
Pour plus d’informations sur les indicateurs affichés pendant la lecture, reportez-vous à « Visualisation de diverses informations » (page 37).
30
D
Nom de groupe
Titre du disque
Démarrage/arrêt de l’enregistrement en synchronisation avec le lecteur source (enregistrement synchronisé)
Pendant l’enregistrement synchronisé, l’appareil commence et arrête l’enregistrement en synchronisation avec la source sonore. Lorsque vous enregistrez depuis un appareil numérique (tel qu’un lecteur CD), il n’est pas nécessaire de mettre en marche l’enregistreur et la source sonore, ce qui facilite l’enregistrement numérique. Vous ne pouvez synchroniser l’enregistrement que si le câble optique est branché.
Touche de commande à 5 positions (ENTER, ., >)
REC
x
MENU
1 Etablissez les connexions.
Utilisez le câble optique adapté à l’appareil source. Connectez fermement le câble aux prises appropriées.
2 Pendant que l’enregistreur est à
l’arrêt, appuyez sur MENU.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou
sur > jusqu’à ce que « REC SET » apparaisse dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou
sur > jusqu’à ce que « SYNC REC » apparaisse dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez sur ENTER.
Loading...
+ 98 hidden pages