Sony MZ-NF810 User Manual [pt]

FM/AM Portable MiniDisc Recorder MZ-NF810
3-254-336-81(1)
FM/AM Portable MiniDisc Recorder
Operações do gravador _______________________________
Operação do software ________________________________
página 11 página 92
“WALKMAN” é uma marca registada da Sony Corporation em
representação dos produtos Headphone Stereo. é uma marca comercial da Sony Corporation.
MZ-NF810
©2003 Sony Corporation
CUIDADO
Para evitar riscos de incêndio ou de descargas eléctricas, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário.
Para evitar riscos de incêndio, não tape a ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar riscos de incêndio ou de descargas eléctricas, não coloque objectos com líquido, tais como vasos, em cima do aparelho.
Determinados países podem regulamentar a eliminação da pilha utilizada para alimentar este produto. Consulte o seu agente local.
ATENÇÃO SE ABERTO
EVITE A EXPOSIÇÃO AO RAIO LASER
RADIAÇÕES LASER,
A validade da marca CE é limitada apenas aos países onde a sua circulação é obrigatória, sobretudos nos países EEE (Espaço Económico Europeu).
SonicStage, OpenMG e o logotipo
OpenMG, MagicGate, Net MD e o logotipo Net MD são marcas comerciais da Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT e
Windows Media são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation, nos Estados Unidos e/ou noutros países.
IBM e PC/AT são marcas comerciais
registadas da International Business Machines Corporation.
Macintosh é uma marca comercial da
Apple Computer, Inc., nos Estados Unidos e/ou noutros países.
MMX e Pentium são marcas comerciais
ou marcas comerciais registadas da Intel Corporation.
Todas as outras marcas comerciais e
marcas comerciais registadas são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respectivos proprietários.
As marcas ™ e ® são omitidas neste
manual.
Informações
O VENDEDOR NÃO PODE, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, SER RESPONSABILIZADO POR DANOS DIRECTOS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA, NEM POR PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DE UM PRODUTO DEFEITUOSO OU PROVOCADAS PELA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER PRODUTO.
2
Aviso aos utilizadores
Sobre o software fornecido
A legislação sobre direitos de autor
proíbe a reprodução, total ou parcial, do software e do respectivo manual, bem como o seu empréstimo ou cedência, sem o consentimento do titular dos direitos de autor.
A SONY não se responsabiliza por
quaisquer prejuízos financeiros ou perda de lucros, incluindo reclamações efectuadas por terceiros, resultantes da utilização do software fornecido com este gravador.
Se ocorrerem problemas resultantes de
defeitos no software, a SONY responsabilizar-se-á pela sua substituição. Todavia, a SONY não assume quaisquer outras responsabilidades.
O software fornecido com este gravador
não pode ser utilizado com qualquer outro equipamento.
Devido aos desenvolvimentos contínuos
que visam a melhoria da qualidade, as especificações do software poderão ser alteradas sem aviso prévio.
A garantia não cobre operações do
gravador com outro software que não o fornecido.
Programa © 2001, 2002 Sony Corporation
Documentação © 2003 Sony Corporation
3

Índice

Operações do gravador
Apresentação dos controlos ..........................12
Como começar ................................................16
Gravar um MD imediatamente! .......................20
Reproduzir um MD imediatamente! ................ 23
Ouvir a rádio ................................................... 25
Os vários métodos de gravação ..................... 27
Visualizar diversas informações ...........................................................27
Para iniciar/terminar uma gravação em sincronia com a fonte
de som (Gravação sincronizada) .....................................................28
Gravação de longa duração (MDLP) ....................................................29
Gravar a partir de um televisor ou rádio (Gravação analógica) ............30
Gravar com um microfone ....................................................................31
Para seleccionar a sensibilidade do microfone ...............................31
Adicionar marcas de faixa durante a gravação .....................................32
Adicionar manualmente marcas de faixa .......................................32
Adicionar marcas de faixa automaticamente
Regular manualmente o nível de gravação ...........................................33
(Marca temporal automática) ..........................................32
4
Os vários modos de reprodução ....................35
Visualizar diversas informações .......................................................... 35
Seleccionar o modo de reprodução ...................................................... 36
Reproduzir uma faixa repetidamente (Reprodução repetitiva) ...... 36
Ouvir apenas faixas seleccionadas (Reprodução de faixas
Ouvir faixas numa sequência específica
Regular o som (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer) ........................ 38
Regular o som virtual para criar diferentes ambientes
Seleccionar a qualidade de som (6-Band Equalizer) ..................... 38
seleccionadas) ................................................................. 37
(Reprodução de programa) ............................................. 37
acústicos (Virtual-Surround) .......................................... 38
Montagem de faixas gravadas .......................40
Antes de fazer a montagem .................................................................. 40
Identificar gravações (Name) ............................................................... 40
Identificar ....................................................................................... 41
Mover faixas gravadas (Move) ............................................................ 42
Dividir uma faixa (Divide) ................................................................... 43
Dividir uma faixa directamente ..................................................... 43
Ajustar um ponto de divisão antes de dividir uma faixa
Combinar faixas (Combine) ................................................................. 44
Apagar faixas e o conteúdo completo de um disco (Erase) ................. 45
Para apagar uma faixa .................................................................... 46
Para apagar todo o conteúdo do disco ........................................... 46
(Divide Rehearsal) .......................................................... 43
5
Utilizar a função de grupo .............................. 47
O que é a função de grupo? ..................................................................47
Gravar faixas através da função de grupo .............................................47
Gravar uma faixa num novo grupo .................................................47
Gravar uma faixa num grupo existente ..........................................48
Reproduzir grupos .................................................................................48
Reproduzir uma faixa na reprodução de grupo ..............................48
Seleccionar o modo de reprodução para a reprodução de grupo
Reprodução repetitiva para o modo de reprodução de grupo
Reproduzir grupos numa determinada sequência
Montar grupos .......................................................................................50
Registar faixas ou grupos como um novo grupo
Desactivar uma programação de grupo ..........................................51
Identificar grupos gravados ............................................................52
Mover uma faixa num disco com programação de grupo ..............52
Alterar a ordem de um grupo num disco (Group Move) ................53
Para apagar um grupo .....................................................................54
(Group Play Mode) ..........................................................49
seleccionado (Group Repeat Play) ..................................49
(Group Program Play) .....................................................49
(Group Setting) ................................................................50
Outras operações ...........................................55
Programações úteis ...............................................................................55
Como utilizar as funções do menu .................................................57
Desligar o sinal sonoro ...................................................................58
Gravação sem substituir o material existente .................................58
Criar um novo grupo durante a gravação .......................................58
Seleccionar o modo de reprodução .................................................59
Regular o som (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer) ..................61
Iniciar rapidamente a reprodução (Quick Mode) ...........................62
Protecção dos ouvidos (AVLS) ......................................................62
Visualizar diversas informações .....................................................62
Identificar (Name) ..........................................................................63
Mover faixas gravadas ....................................................................64
Apagar faixas, todo o disco ou grupos (Erase) ...............................65
Registar faixas ou grupos como um novo grupo
Desactivar uma programação de grupo ..........................................66
(Group Setting) ................................................................66
6
Várias formas de utilizar o rádio .................... 69
Memorizar estações de rádio ................................................................ 69
Ouvir estações de rádio programadas .................................................. 69
Fontes de alimentação ...................................70
Duração da pilha/bateria ................................................................ 70
Informações adicionais .................................. 72
Precauções ............................................................................................ 72
Especificações ...................................................................................... 75
Resolução de problemas e explicações ........77
Problemas e soluções ........................................................................... 77
Durante o carregamento ................................................................. 77
Durante a gravação ........................................................................ 77
Durante a reprodução ..................................................................... 79
Durante a montagem ...................................................................... 81
Durante a utilização da função de grupo ....................................... 82
Quando utilizar o rádio .................................................................. 82
Outros ............................................................................................. 83
Mensagens ............................................................................................ 84
Explicações .......................................................................................... 88
7
Operação do software
O que é o Net MD? ..........................................93
Operações básicas .........................................94
Fluxograma funcional básico com a utilização do Net MD .................94
Facultar o ambiente de sistema exigido ................................................95
Requisitos do sistema .....................................................................95
Instalar o software no computador ........................................................96
Antes de instalar o software ...........................................................96
Instalar o SonicStage Ver.1.5 .........................................................97
Ligar o Net MD ao computador ............................................................99
Guardar dados áudio no computador ..................................................100
Iniciar o SonicStage ......................................................................100
Gravar CD áudio no disco rígido ..................................................101
Identificar dados áudio .................................................................103
Transferir dados áudio do computador para o Net MD (Check-out) ..104
Transferir ficheiros áudio para o Net MD ....................................104
Ouvir um MD ......................................................................................107
Ouvir um MD com o Net MD ligado ao computador ..................107
Ouvir um MD com o Net MD desligado do computador .............107
Operações avançadas ..................................108
Utilizar outras funções! .......................................................................108
Utilizar a ajuda on-line do SonicStage .........................................108
8
Outras informações ......................................110
Definições e precauções ..................................................................... 110
Definições em função do sistema operativo ................................ 110
Para os utilizadores com OpenMG Jukebox, SonicStage ou
SonicStage Premium instalado no computador ............ 112
Nota sobre o espaço livre no disco rígido .................................... 113
Notas sobre o modo de suspensão/hibernação do sistema ........... 113
Fazer cópia de segurança dos dados áudio .................................. 113
Desinstalar o SonicStage .................................................................... 114
Para os utilizadores do Windows XP ........................................... 114
Para os utilizadores do Windows Millennium Edition/
Para os utilizadores do Windows 2000 ........................................ 115
Resolução de problemas ..................................................................... 116
Quando o computador não reconhece o Net MD ........................ 118
Quando a instalação não foi bem sucedida .................................. 118
Informações e explicações ................................................................. 120
Perguntas mais frequentes sobre o Net MD ................................. 120
Sobre a protecção de direitos de autor ......................................... 122
Glossário ............................................................................................ 124
Índice remissivo ................................................................................. 127
Windows 98 Second Edition ........................................ 114
9
Antes de utilizar este produto
_
_
Este manual explica as operações com o gravador, bem como a instalação e a utilização básica do software SonicStage fornecido. Para obter informações mais pormenorizadas sobre as diversas operações, consulte as páginas abaixo indicadas.
Quando utilizar o gravador
Funcionamento do gravador (páginas 11 a 90)
As páginas 11 a 90 deste manual explicam a utilização do Net MD como um Walkman de minidiscos normal.
Resolução de problemas e explicações (página 77)
Esta secção enumera os problemas que poderá encontrar quando utilizar o gravador e as respectivas soluções. Também apresenta uma lista das perguntas mais frequentes e as suas
FM/AM Portable MiniDisc Recorder MZ-NF810
3-254-336-11(1)
FM/AM Portable MiniDisc Recorder
Operating Instructions
page11
Recorder Operation _____________________________
page84
Software Operation _____________________________
ìWALKMANî is a registered trademark of Sony Corporation to
represent Headphone Stereo products. is a
ation.
trademark of Sony Corpor
MZ-NF810
©2003 Sony Corporation
respostas.
Quando utilizar o Net MD (o gravador) ligado ao computador
Operação do software (páginas 92 a 126)
As páginas 92 a 126 deste manual explicam a instalação e as operações básicas do software SonicStage fornecido. Para obter informações pormenorizadas, consulte estas páginas.
Outras informações (página 110)
Esta secção enumera os problemas que poderá encontrar quando utilizar o SonicStage e as respectivas soluções. Também apresenta uma lista das perguntas mais frequentes e as suas respostas.
Ajuda do SonicStage Ver. 1.5
Trata-se de uma ajuda on-line que pode visualizar no monitor do computador. Para obter informações pormenorizadas sobre a utilização do software, consulte a ajuda on-line. Para visualizar a janela da ajuda, ver página 108.
Notas sobre a secção “Operação do software”
Os itens mostrados nas figuras desta secção poderão ser diferentes dos itens exibidos pelo software.
As explicações dadas nesta secção pressupõem que o utilizador está familiarizado com as operações
básicas do Windows. Para obter mais informações sobre a utilização do computador e do sistema operativo, consulte os respectivos manuais.
As explicações dadas nesta secção contemplam os produtos Net MD básicos. Por conseguinte,
algumas explicações (e algumas figuras) poderão não aplicar-se ao seu Net MD. Consulte também as instruções de funcionamento do seu Net MD.
10
Verificar os acessórios fornecidos
Operaçõesdogravador
Transformador de CA (1)
Auscultadores/auriculares com telecomando (1)
Estojo de transporte da bateria (1)
Suporte de carregamento da bateria (1)
Cabo USB dedicado (1)
Pilha recarregável de hidreto metálico de níquel NH-10WM (1)
Estojo para pilha seca (1)

Operações do gravador

Cabo óptico (1) CD-ROM (SonicStage Ver. 1.5) (1)* Bolsa/estojo de transporte com presilha para cinto (1)
Não reproduza um CD-ROM num leitor de CD áudio.
11

Apresentação dos controlos

1
O gravador
9
2
3
4
5
6
7 8
q; qa qs
qd qf
qh qj qk ql
qg
w;
A Botão x • CANCEL/CHG B Viso r C Compartimento da bateria D Botão GROUP E Interruptor REC (gravação) F Terminais para ligar o compartimento
da pilha seca
G Terminais para ligar o suporte de
carregamento da bateria
H Tomada DC IN 3V I Botão X J Interruptor OPEN K Botão END SEARCH L Botão T MARK M Interruptor HOLD
Utilize esta função para impedir que os botões sejam accionados acidentalmente durante o transporte do gravador.
12
N Orifício para a alça
Utilize este orifício para prender uma alça.
O Tomada de ligação do cabo USB P Tomada LINE IN (OPTICAL) Q Tomada MIC (PLUG IN POWER)
Há um ponto em relevo ao lado da tomada MIC (PLUG IN POWER).
R i (auscultadores/auriculares) S Botão MENU T Tecla de controlo de 5 direcções
N* • ENTER .T >T
*
VOL +
, –
* N e VOL + têm um ponto em relevo.
O visor do gravador
21345678
9q;qa
A : Indicação do tempo de
reprodução restante da faixa corrente ou do disco
: Indicação do tempo de gravação
restante do disco
B Visor da hora C Indicação da bateria
Mostra o estado aproximado da bateria.
D Indicação de disco
Mostra que o disco está a rodar para gravação, reprodução ou montagem de um MD.
E Indicação SYNC (gravação
sincronizada)
F Indicação REC
Acende-se durante a gravação. Se piscar, o gravador está em modo de espera de gravação.
G Indicação LP2 (LP2 estéreo), LP4
(LP4 estéreo), MONO (mono)
H Indicador de nível de som I Visor de informações de caracteres
Mostra o nome do disco e das faixas, data, mensagens de erro, números das faixas, etc.
J Indicações dos modos de reprodução
Mostra o modo de reprodução (reprodução aleatória, reprodução de programa, reprodução repetitiva, etc.) do MD.
K Indicações do som
13
Auscultadores/auriculares com um telecomando
F G
A
H
B C
D E
A Botões VOL+, –
Prima para regular o volume.
B Botão rotativo (.NX/ENT •
>, TUNE – • BAND • TUNE +) NX/ENT (para premir): reprodução,
pausa, executar .(para rodar na direcção de):
REW > (para rodar na direcção de): FF
BAND (para premir): seleccionar uma frequência de banda TUNE – (para rodar na direcção de): sintonizar para trás TUNE + (para rodar na direcção de): sintonizar para a frente
C Viso r D Botão x (parar) E Botões (grupo) +, –
I
J
K
F Botão RADIO ON/OFF
Prima para ligar ou desligar o rádio.
G Mola H Interruptor HOLD
Utilize esta função para impedir que os botões sejam accionados acidentalmente durante o transporte do gravador.
I Botão DISPLAY J Botão P-MODE/ K Botão SOUND
14
O visor do telecomando
BACDE
F
A Indicação de disco B Indicação PRESET C Visor de informações de caracteres D Indicação do modo de reprodução
E Indicação SOUND
HG
F Indicação do nível de carga da pilha/
bateria
G Visor do número de faixa/Banda/
Número programado
H Indicação do grupo
15

Como começar

Carregue a bateria recarregável antes de a utilizar. Mesmo que a bateria recarregável não esteja carregada, o gravador pode ser utilizado desde que o transformador de CA esteja ligado.
1
2
Introduzir a bateria recarregável.
Introduza a bateria abrir a tampa do compartimento da bateria.
recarregável NH-10WM
começando pelo pólo negativo.
Carregar a bateria recarregável.
1 Ligue o transformador de CA ao suporte
de carregamento da bateria e o adaptador de CA a uma tomada de parede.
Suporte de
À uma tomada de parede
Transfor­mador de CA
carregamento da bateria (na parte inferior)
À DC IN 3V
Feche a tampa.Faça deslizar OPEN para
e
E
2 Coloque o gravador no suporte de
carregamento da bateria.
Ligue firmemente o conector à tomada.
A indicação “Charging” pisca, o símbolo e aparece no visor e o carregamento começa. Depois de o carregamento ser concluído, a indicação da bateria desaparece. Se estiver completamente descarregada, a bateria recarregável demora cerca de 2,5 horas a carregar.
16
3 Retire o gravador do suporte de
carregamento da bateria.
Para modelos equipados com um selector de tensão no transformador de CA fornecido
Antes de utilizar o transformador de CA, regule o selector de tensão da fonte de alimentação CA local para
Para os modelos fornecidos com o adaptador de ficha CA
Se o transformador de CA não for compatível com a tomada de parede, utilize o adaptador de ficha CA.
100V - 120V ou 220V - 240V.
Utilizar a pilha seca
Utilize uma chave de fendas para rodar o selector rotativo.
Encaixe o compartimento da pilha seca no gravador.
Parte traseira do gravador
1
Introduza uma pilha seca alcalina LR6 (tamanho AA). Para poder utilizar o gravador durante o máximo de tempo possível, utilize a pilha seca assim como uma bateria recarregável totalmente recarregada.
2
Introduza primeiro o pólo negativo da pilha.
continua
17
3
Fazer ligações e desbloquear o controlo.
1 Ligue os auscultadores/auriculares
com o telecomando em i.
Ligue bem
z
Também pode recarregar a bateria ligando o transformador de CA directamente ao gravador. Ligue o transformador de CA a DC IN 3V no gravador e depois prima x • CANCEL/CHG com o gravador parado. “Charging” e e aparecem no visor e o carregamento começa. O carregamento completo demora cerca de 2,5 horas. Quando o símbolo e desaparecer, o carregamento estará concluído. O tempo de carga pode variar consoante o estado da bateria.
Notas
“Charging” e e podem não aparecer
imediatamente no visor, depois de colocar o gravador no suporte de carregamento da bateria. No entanto, a indicação começará a piscar alguns minutos depois e o carregamento é iniciado.
Carregue a bateria a uma temperatura entre
+5°C e +40°C.
HOLD
2 Faça deslizar HOLD no sentido
contrário ao da seta (.) para desbloquear os controlos.
HOLD
À i
Ligue bem
18
Duração das pilhas/bateria
Para obter mais informações, consulte “Duração da pilha/bateria” (página 70).
Quando gravar
Bateria/pilhas SP
Bateria recarregável de hidreto metálico de níquel NH­10WM
Pilha seca alcalina LR6 (SG) da Sony
Bateria recarre­gável de hidreto metálico de níquel NH­10WM + Uma LR6 (SG)
(Unidade: horas aprox.)
estéreo
LP2 estéreo
LP4 estéreo
7912
12 15 18,5
22 30 35
Quando utilizar o rádio
Bateria/pilhas
Bateria recarregável de hidreto metálico de níquel NH-10WM
Pilha seca alcalina LR6 (SG) da Sony
Bateria recarregável de hidreto metálico de níquel NH-10WM + Uma LR6 (SG)
(Unidade: horas aprox.)
FM/AM
9
18,5
29
Quando reproduzir
Bateria/pilhas SP
Bateria recarregável de hidreto metálico de níquel NH-10WM
Pilha seca alcalina LR6 (SG) da Sony
Bateria recarregável de hidreto metálico de níquel NH­10WM + Uma LR6 (SG)
estéreo
17 21 23,5
38 44 50,5
57 66,5 73,5
(Unidade: horas aprox.)
LP2 estéreo
LP4 estéreo
19

Gravar um MD imediatamente!

Esta secção descreve o procedimento básico para efectuar gravações digitais utilizando um cabo óptico ligado a um leitor de CD, TV digital e outro equipamento digital. Para efectuar outro tipo de gravações, consulte “Os vários métodos de gravação” (página 27).
Não pode gravar uma emissão de rádio que esteja a ser recebida através do telecomando.
1
1 Faça deslizar OPEN para abrir a tampa. 2 Introduza um MD com o lado que
Introduza um MD.
contém a etiqueta virada para cima e carregue na tampa para a fechar.
Verifique se a patilha de protecção contra gravação está fechada.
20
2
Fazer as ligações.
(Introduza os cabos
firmemente nas tomadas adequadas.)
Leitor de CD,
à uma tomada de parede
à DC IN 3V
3
Tecla de controlo de 5 direcções (N, ., >)
REC
leitor de MD, leitor de DVD, etc.
Transformador de CA
Gravar um MD.
Ficha óptica
à LINE IN (OPTICAL)
xCANCEL/
CHG
X
END SEARCH MENU
Leitor de CD portátil, etc.
à uma tomada de saída digital (óptica)
Mini-ficha óptica
Cabo óptico*
Se utilizar um cabo
óptico diferente do fornecido, consultar “Acessórios opciona is” (página 76).
1 Coloque a fonte de som que pretende
gravar em pausa.
2 Com o gravador parado, prima e faça
deslizar a patilha REC.
A indicação REC acende-se e a gravação começa.
3 Reproduza a fonte que pretende gravar.
As marcas de faixas são automaticamente adicionadas no mesmo ponto da fonte de som.
Para parar a gravação, prima x.
Nota
Se gravar num disco gravado anteriormente, o gravador vem programado de fábrica para substituir todo o conteúdo do disco. Se pretender que a gravação comece depois do conteúdo existente, execute o procedimento “Gravação sem substituir o material existente” (página 58) antes de efectuar o passo 3, “Gravar um MD.” (página 21).
21
Para Prima
Gravar a partir do fim do conteúdo existente
Gravar uma parte sobre a gravação anterior
1)
1)
Prima END SEARCH e, em seguida, prima e faça deslizar
1)
REC. Prima N ou . ou > para localizar o ponto de início
da gravação e, em seguida, prima x para parar. Em seguida, prima e faça deslizar REC.
2)
Fazer uma pausa Prima X
.
Volte a premir X para retomar a gravação.
Retirar o MD Prima x e abra a tampa.3) (A tampa não se abre enquanto
“TOC Edit” estiver a piscar no visor.)
1)
Se “REC-Posi” estiver programado para “From End”, as operações de gravação começarão sempre no fim do material gravado anteriormente sem ser necessário premir o botão END SEARCH (página 58).
2)
É adicionada uma marca de faixa no ponto em que voltou a premir X para continuar a gravação após a pausa; no entanto, a parte restante da faixa é contada como uma faixa nova.
3)
Se abrir a tampa quando “REC-Posi” estiver programado para “From Here”, a gravação começa a partir da primeira faixa do disco quando gravar novamente. Verifique o ponto de início da gravação no visor.
Se a gravação não começar
Verifique se o gravador não está bloqueado
(páginas 12, 18).
Verifique se o MD não está protegido contra
gravação (páginas 20, 73).
Não pode gravar num MD premasterizado.
Notas
Não substitua a bateria recarregável durante o
funcionamento, mesmo se o gravador estiver ligado a um transformador de CA. O gravador poderá parar.
“TOC Edit” pisca enquanto os dados da
gravação (o ponto de início e de fim da faixa, etc.) estiverem a ser gravados. Não desloque o gravador, nem desligue a fonte de alimentação enquanto a indicação estiver a piscar no visor.
Se houver uma interrupção na alimentação (ou
seja, se remover a pilha, se esta estiver gasta ou se o transformador de CA estiver desligado) durante uma gravação ou montagem ou enquanto “TOC Edit” aparecer no visor, isso significa que só é possível abrir a tampa quando a corrente for restabelecida.
Verifique os seguintes passos quando gravar a
partir de um leitor de CD portátil: —Alguns leitores de CD portáteis podem não
ter saídas digitais, quando o transformador de CD estiver desligado. Neste caso, ligue o transformador de CA ao leitor de CD portátil e utilize um transformador de CA como fonte de alimentação.
—Alguns leitores de CD portáteis podem não
ter saídas digitais quando utilizar uma função de anti-salto (por exemplo, ESP* ou G-PROTECTION). Neste caso, desligue a função de anti-salto.
Electronic Shock Protection (Protecção
electrónica anti-choque)
z
O nível de gravação é regulado
automaticamente. Para regular o nível manualmente, consulte “Regular manualmente o nível de gravação” (página 33).
Pode controlar o som durante a gravação.
Ligue os auscultadores/auriculares com o telecomando a i e regule o volume premindo VOL + ou –. Isto não afecta o nível de gravação.
22

Reproduzir um MD imediatamente!

1
Introduza um MD.
1 Faça deslizar OPEN para abrir a tampa. 2 Introduza um MD com o lado da
etiqueta virado para a frente e carregue na tampa para a fechar.
2
Botão rotativo
(NX, .,
Reproduzir um MD.
Tecla de controlo de 5 direcções (N, ., >, VOL+, –)
VOL+, –
>)
x
x
CANCEL/ CHG
X
1 Prima N no gravador.
Carregue no botão rotativo (NX) do telecomando.
Ouve um sinal sonoro curto nos auscultadores/auriculares.
2 Prima VOL + ou – para regular o
volume.
O volume aparece indicado no visor.
Para parar a reprodução, prima x.
Quando efectuar operações ouve um sinal sonoro longo nos auscultadores/auriculares. Depois de parar o gravador, este desliga-se automaticamente após 10 segundos (se utilizar pilha/bateria) ou aproximadamente 3 minutos (se utilizar um transformador de CA). A reprodução começa a partir do ponto em que parou pela última vez. Para iniciar a reprodução da primeira faixa do disco, prima N no gravador ou o botão rotativo (NX) no telecomando durante 2 segundos ou mais.
23
Para Operações no gravador Operações no
Fazer uma pausa Prima X. Volte a premir X
para retomar a reprodução.
telecomando
Prima o botão rotativo (NX). Prima novamente o botão rotativo (NX) para retomar a reprodução.
Avançar para a faixa actual ou para a faixa anterior
Prima .. Prima . várias vezes.
Rode o botão rotativo na direcção de .. Rode várias vezes o botão rotativo na direcção de ..
Avançar para a faixa seguinte
Recuar ou avançar durante a reprodução
Prima >. Rode o botão rotativo na
direcção de >.
Prima e mantenha premido . ou >.
Rode, sem largar, o botão rotativo na direcção de . ou >.
Procurar uma determinada posição enquanto se visualiza o
Prima e mantenha premido . ou > durante a pausa.
Rode, sem largar, o botão rotativo na direcção de . ou
> durante a pausa. tempo decorrido (Procura de hora)
Procurar uma faixa específica enquanto visualiza os nomes e
Prima e mantenha premido . ou >, com o gravador parado.
Rode, sem largar, o botão
rotativo na direcção de . ou
>, com o gravador parado. números das faixas (Procura de marcas de indexação)
Avance para o início de cada 10.ª faixa (apenas
Prima GROUP e, em seguida, prima . ou >.
Prima o botão + ou –.
durante a reprodução do disco sem programações de
1)
grupo
)
2)
Retirar o MD Prima x e abra a tampa.
1)
Para obter mais informações, consulte “Utilizar a função de grupo” (página 47).
2)
Depois de abrir a tampa, o ponto de início da reprodução muda para o princípio da primeira faixa.
Se a reprodução não começar
Verifique se o gravador não está bloqueado (páginas 12, 18).
Nota
O som de reprodução pode saltar se:
o gravador sofrer um choque contínuo.
for reproduzido um MD sujo ou riscado.
Prima x e abra a tampa.
24

Ouvir a rádio

Pode ouvir programas de rádio através do sintonizador digital incorporado no telecomando.
Quando ouvir rádio
• O sintonizador só pode ser operado pelo telecomando e não pelos controlos incorporados no gravador.
• Os programas de rádio não podem ser gravados no gravador.
1
VOL+, –
Jog Lever (BAND, TUNE –, TUNE +)
Ligar o rádio.
1 Prima RADIO ON/OFF.
RADIO ON/OFF
P-MODE/
SOUND
x
O rádio é ligado. Se aparecer a indicação “PRESET”, prima P-MODE/ para deixar de ser exibida no visor.
2 Prima várias vezes o botão rotativo
para seleccionar a frequência de banda (“FM” ou “AM”).
3 Rode várias vezes o botão rotativo na
direcção de TUNE + ou TUNE – para sintonizar a estação de rádio pretendida.
4 Prima VOL+, – para regular o volume.
Para desligar o rádio
Prima RADIO ON/OFF ou x.
Para sintonizar uma estação rapidamente
No passo 3, rode, sem largar, o botão rotativo até a indicação de frequência começar a mudar. O telecomando procura automaticamente as frequências de rádio e pára quando encontra uma estação sem interferências.
25
Para melhorar a recepção da emissão
Para FM: Estique o cabo dos
auscultadores/auriculares, que actua como antena de FM.
Para AM: Oriente a antena de AM
incorporada dentro do telecomando na horizontal para obter uma recepção de AM optimizada.
Em caso de dificuldade na sintonização de uma emissão em FM
Prima várias vezes SOUND até “Mono” (mono) aparecer no visor. O ruído será menor, mas o rádio emitirá em som mono.
Quando não conseguir utilizar o rádio
Verifique se o telecomando não está bloqueado (páginas 12, 18).
Notas
O rádio não funciona se o telecomando não
estiver ligado ao gravador.
O volume do rádio e do MD poderá ser
regulado individualmente através do telecomando fornecido.
A reprodução ou a gravação param quando
utiliza o rádio.
O cabo do telecomando contém um conversor
CC-CC.
Quando estiver a utilizar o rádio,
recomendamos que utilize uma pilha totalmente recarregada ou uma pilha seca nova, uma vez que o rádio consome mais energia do que a reprodução do MD.
Quando ouvir um programa em AM, mantenha o telecomando afastado do conversor CC-CC. Caso contrário, poderá ouvir ruído de interferência.
Não coloque o telecomando perto de outro
dispositivo electrónico como, por exemplo, o próprio gravador, um rádio, uma televisão, um telemóvel ou um computador, porque pode provocar interferências na recepção.
26

Os vários métodos de gravação

Visualizar diversas informações

Pode ver o tempo restante, o número da faixa, etc., tanto durante a gravação como com o gravador parado. Os itens relacionados com o grupo só aparecem quando é reproduzida uma faixa com programações de grupo.
Tecla de controlo de 5 direcções (ENTER, ., >)
MENU
DISPLAY
No gravador
1 Prima MENU. 2 Prima várias vezes . ou > até
“DISPLAY” aparecer no visor e depois prima ENTER.
3 Prima várias vezes . ou > até a
informação pretendida aparecer no visor e depois prima ENTER.
Sempre que premir o botão, o visor muda do seguinte modo: LapTime t RecRemain t GP Remain t AllRemain t Sound
Visor do gravador
Quando premir ENTER, A e B surgirão no visor.
Visor: A/B
A
(Função seleccio­nada)
— LapTime
RecRemain Número da
GP Remain Nome do
AllRemain Nome do
SOUND Nome do
Nota
O utilizador poderá ficar impossibilitado de seleccionar determinadas indicações, ou estas poderão ser mostradas de modo diferente, dependendo da utilização ou não da função de grupo, das condições de operação e das programações do disco.
A (Após alguns segundos)
Número da faixa
faixa
grupo
disco
modo de som
B
Tem po decorrido
Tem po restante de gravação
O tempo restante depois da faixa actual num grupo
Tem po restante a seguir à posição em que se encontra
27
No telecomando
1 Prima DISPLAY.
Sempre que premir este botão, o visor muda do seguinte modo:
Visor do telecomando
C
Visor: C/D
CD
Número da faixa Tempo decorrido Número da faixa Nome da faixa Número da faixa
no grupo O número de
faixas do disco Número da faixa Nome do modo de
Nota
O utilizador poderá ficar impossibilitado de seleccionar determinadas indicações, ou estas poderão ser mostradas de modo diferente, dependendo da utilização ou não da função de grupo, das condições de operação e das programações do disco.
z
Para obter mais informações sobre as indicações no visor durante a reprodução, consulte “Visualizar diversas informações” (página 35).
D
Nome do grupo
Nome do disco
som

Para iniciar/terminar uma gravação em sincronia com a fonte de som (Gravação sincronizada)

Durante a gravação sincronizada, o gravador inicia e pára a gravação em sincronia com a fonte de som. Quando a gravação for efectuada a partir de equipamento digital (como um leitor de CD), a gravação digital poderá ser mais fácil se deixar de funcionar com o gravador e a fonte de som. A gravação sincronizada só poderá ser efectuada com o cabo óptico ligado.
Tecla de controlo de 5 direcções (ENTER, ., >)
REC
x
MENU
1 Fazer as ligações.
Utilize um cabo óptico que seja compatível com o equipamento principal. Ligue o cabo com firmeza às tomadas próprias.
2 Com o gravador parado, prima
MENU.
3 Prima várias vezes . ou > até
“REC SET” aparecer no visor e depois prima ENTER.
4 Prima várias vezes . ou > até
“SYNC REC” aparecer no visor e depois prima ENTER.
28
5 Prima várias vezes . ou > até
“SYNC ON” aparecer no visor e depois prima ENTER.
6 Prima e faça deslizar REC.
O gravador entra no modo de espera de gravação.
7 Reproduza a fonte que pretende
gravar. O gravador começa a gravar
automaticamente quando receber o som da reprodução. “REC” acende-se no visor.
Para parar a gravação
Prima x.
z
Se o leitor não emitir som durante 3 segundos durante a gravação sincronizada, o gravador fica automaticamente em modo de espera. Assim que o leitor voltar a emitir som, o gravador retoma a gravação sincronizada. O gravador pára automaticamente se estiver em modo de espera durante 5 minutos ou mais.
Notas
A função de pausa não pode ser activada ou
desactivada manualmente durante a gravação sincronizada. Prima
Não altere a programação “SYNC REC”
durante a gravação. A gravação pode não ficar bem feita.
Mesmo que não haja som na fonte de som, há
casos em que a gravação não pára automaticamente durante a gravação sincronizada, devido ao ruído emitido pela fonte de som.
Se houver um espaço em branco com cerca de
2 segundos durante a gravação sincronizada de uma fonte de som diferente do CD ou do MD, uma nova marca de faixa é adicionada automaticamente no ponto em que termina o espaço em branco.
x para parar a gravação.

Gravação de longa duração (MDLP)

Seleccione o modo de gravação de acordo com o tempo de gravação pretendido. É possível fazer gravações estéreo com uma duração 2 (LP2) a 4 vezes (LP4) superior à de uma gravação normal (estéreo). Também é possível fazer gravações mono com uma duração 2 vezes superior ao tempo de gravação normal.
Os MDs gravados no modo mono, LP2 ou LP4 só podem ser reproduzidos em leitores ou gravadores de MD com modo de reprodução em mono, LP2 ou LP4.
Tecla de controlo de 5 direcções (ENTER, ., >)
REC
x
MENU
1 Prima MENU. 2 Prima várias vezes . ou > até
“REC SET” aparecer no visor e depois prima ENTER.
3 Prima várias vezes . ou > até
“REC MODE” aparecer no visor e depois prima ENTER.
continua
29
4 Prima várias vezes . ou > para
seleccionar o modo de gravação pretendido e depois prima ENTER.
Modo de gravação
Visor do
1)
gravador
Tempo de gravação
3)
SP estéreo SP Aprox.
80 min.
LP2 estéreo LP2 Aprox.
160 min.
LP4 estéreo LP4 Aprox.
320 min.
2)
Mono
MONO Aprox.
160 min.
1)
Para obter uma melhor qualidade de som, grave nos modos estéreo normal (estéreo) ou LP2 estéreo.
2)
Se gravar uma fonte estéreo em mono, o som da esquerda e da direita são misturados.
3)
Quando utilizar um MD regravável de 80 minutos.
5 Prima e faça deslizar REC. 6 Reproduza a fonte que pretende
gravar.

Gravar a partir de um televisor ou rádio (Gravação analógica)

Esta secção descreve como gravar a partir de um equipamento analógico como um gravador de cassetes, rádio ou televisor.
TV, gravador de cassetes, etc.
à tomadas LINE OUT, etc.
L (branco)
R (vermelho)
Cabo de linha RK-G129, RK-G136, etc.
Para parar a gravação
Prima x. O gravador mantém a programação do modo de gravação quando efectuar a próxima gravação.
z
Os componentes de áudio que suportam os modos LP2 estéreo ou LP4 estéreo estão indicados pelos logótipos ou .
Notas
Não deve utilizar o transformador de CA para
gravações muito longas.
Se gravar no modo LP4, determinadas fontes
de som podem, ocasionalmente, produzir um ruído momentâneo. Isso pode ser provocado pela tecnologia de compressão áudio digital especial que permite um tempo de gravação 4 vezes superior ao normal. Se houver ruído, faça a gravação em estéreo normal ou no modo LP2 para obter uma melhor qualidade de som.
30
REC
à LINE IN (OPTICAL)
1 Fazer as ligações.
Utilize o cabo de ligação adequado, em função do equipamento principal. Para obter mais informações, consulte “Acessórios opcionais” (página 76). Quando ligar o cabo, verifique se inseriu os conectores firmemente.
2 Prima e faça deslizar REC.
A gravação começa.
3 Reproduza a fonte que pretende
gravar.
Loading...
+ 98 hidden pages