Sony MZ-N910 User Manual [pt]

3-253-938-81(1)
Portable MiniDisc Recorder MZ-N910
Portable MiniDisc Recorder
Funcionamento do gravador ___________________________
Operação do software ________________________________
página 13 página 100
“WALKMAN” é uma marca registada da Sony Corporation em
representação dos produtos Headphone Stereo. é uma marca comercial da Sony Corporation.
MZ-N910
©2003 Sony Corporation
CUIDADO
Para evitar riscos de incêndio ou de descargas eléctricas, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário.
Para evitar riscos de incêndio, não tape a ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar riscos de incêndio ou de descargas eléctricas, não coloque objectos com líquido, tais como vasos, em cima do aparelho.
Determinados países podem regulamentar a eliminação da pilha utilizada para alimentar este produto. Consulte o seu agente local.
ATENÇÃO SE ABERTO
EVITE A EXPOSIÇÃO AO RAIO LASER
RADIAÇÕES LASER,
Informações
O VENDEDOR NÃO PODE, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, SER RESPONSABILIZADO POR DANOS DIRECTOS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA, NEM POR PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DE UM PRODUTO DEFEITUOSO OU PROVOCADAS PELA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER PRODUTO.
A validade da marca CE é limitada apenas aos países onde a sua circulação é obrigatória, sobretudos nos países EEE (Espaço Económico Europeu).
SonicStage, OpenMG e o logótipo
OpenMG, MagicGate Memory Stick e o logótipo MagicGate Memory Stick, Memory Stick e o logótipo Memory Stick, Net MD e o logótipo Net MD são marcas comerciais da Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT e
Windows Media são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation, nos Estados Unidos e/ou noutros países.
IBM e PC/AT são marcas comerciais
registadas da International Business Machines Corporation.
Macintosh é uma marca comercial da
Apple Computer, Inc., nos Estados Unidos e/ou noutros países.
MMX e Pentium são marcas comerciais
ou marcas comerciais registadas da Intel Corporation.
Todas as outras marcas comerciais e
marcas comerciais registadas são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respectivos proprietários.
As marcas ™ e ® são omitidas neste
manual.
2
Aviso aos utilizadores
Sobre o software fornecido
A legislação sobre direitos de autor
proíbe a reprodução, total ou parcial, do software e do respectivo manual, bem como o seu empréstimo ou cedência, sem o consentimento do titular dos direitos de autor.
A SONY não se responsabiliza por
quaisquer prejuízos financeiros ou perda de lucros, incluindo reclamações efectuadas por terceiros, resultantes da utilização do software fornecido com este gravador.
Se ocorrerem problemas resultantes de
defeitos no software, a SONY responsabilizar-se-á pela sua substituição. Todavia, a SONY não assume quaisquer outras responsabilidades.
O software fornecido com este gravador
não pode ser utilizado com qualquer outro equipamento.
Devido aos desenvolvimentos contínuos
que visam a melhoria da qualidade, as especificações do software poderão ser alteradas sem aviso prévio.
A garantia não cobre operações do
gravador com outro software que não o fornecido.
Programa © 2001, 2002 Sony Corporation
Documentação © 2003 Sony Corporation
3

Índice

Funcionamento do gravador

Apresentação dos controlos ..........................14
Como começar ................................................18
Gravar um MD imediatamente! .......................21
Reproduzir um MD imediatamente! ................25
Os vários métodos de gravação .....................27
Visualizar diversas informações ...........................................................27
Para iniciar/terminar uma gravação em sincronia com a fonte de som
(Gravação sincronizada) ..................................................................28
Gravação de longa duração (MDLP) ....................................................29
Gravar a partir de um televisor ou rádio (Gravação analógica) ............30
Gravar com um microfone ....................................................................31
Para seleccionar a sensibilidade do microfone ...............................31
Adicionar marcas de faixa durante a gravação .....................................32
Adicionar manualmente marcas de faixa .......................................32
Adicionar marcas de faixa automaticamente
Regular manualmente o nível de gravação ...........................................33
(Marca temporal automática) ..........................................32
4
Os vários modos de reprodução ....................35
Visualizar diversas informações .......................................................... 35
Seleccionar o modo de reprodução ...................................................... 35
Reproduzir uma faixa repetidamente (Reprodução repetitiva) ...... 36
Ouvir apenas faixas seleccionadas
Ouvir faixas numa sequência específica
Regular o som (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer) ........................ 37
Regular o som virtual para criar diferentes ambientes acústicos
Seleccionar a qualidade de som (6-Band Equalizer) ..................... 38
Modificar a velocidade de reprodução (Digital Pitch Control) ............ 39
Programar o alarme (Melody Timer) ................................................... 40
Ligação a um sistema estéreo (LINE OUT) ......................................... 41
(Reprodução de faixas seleccionadas) ............................ 36
(Reprodução de programa) ............................................. 37
(Virtual-Surround) .......................................................... 38
Montagem de faixas gravadas ....................... 43
Antes de fazer a montagem .................................................................. 43
Identificar uma faixa ou um disco (Name) .......................................... 43
Identificar ....................................................................................... 44
Reidentificar ................................................................................... 46
Mover faixas gravadas (Move) ............................................................ 46
Dividir uma faixa (Divide) ................................................................... 47
Dividir uma faixa directamente ..................................................... 47
Ajustar o ponto de divisão antes de dividir uma faixa
Combinar faixas (Combine) ................................................................. 48
Apagar faixas e o disco inteiro (Erase) ................................................ 49
Para apagar uma faixa .................................................................... 49
Para apagar todo o disco ................................................................ 50
(Divide Rehearsal) .......................................................... 48
5
Utilizar a função de grupo ..............................51
O que é a função de grupo? ..................................................................51
Utilizar a função de grupo durante a gravação .....................................51
Gravar faixas num novo grupo .......................................................51
Gravar uma faixa num grupo existente ..........................................52
Utilizar a função de grupo durante a reprodução ..................................52
Reproduzir uma faixa na reprodução de grupo ..............................52
Seleccionar o modo de reprodução para a reprodução de grupo
Reprodução repetitiva para o modo de reprodução de grupo
Reproduzir grupos numa determinada sequência
Montar grupos .......................................................................................54
Registar faixas ou grupos como um novo grupo
Desactivar uma programação de grupo ..........................................55
Identificar grupos gravados ............................................................55
Mover uma faixa num disco com programação de grupo ..............56
Alterar a ordem de um grupo num disco (Group Move) ................57
Para apagar um grupo .....................................................................57
(Group Play Mode) ..........................................................53
seleccionado (Group Repeat Play) ..................................53
(Group Program Play) .....................................................53
(Group Setting) ................................................................54
6
Outras operações ...........................................59
Programações úteis .............................................................................. 59
Como utilizar as funções do menu ................................................. 62
Acertar o relógio para registar o tempo de gravação ..................... 63
Desligar o sinal sonoro .................................................................. 63
Mudar o sentido funcional do visor ............................................... 64
Alimentação por bateria (Power Save Mode) ................................ 64
Gravação sem substituir o material existente ................................ 64
Criar um novo grupo durante a gravação ....................................... 65
Seleccionar o modo de reprodução ................................................ 65
Regular o som (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer) ................. 67
Modificar a velocidade de reprodução (Digital Pitch Control) ..... 69
Iniciar rapidamente a reprodução (Quick Mode) ........................... 69
Protecção dos ouvidos (AVLS) ..................................................... 70
Visualizar diversas informações .................................................... 70
Ligar/desligar a luz de fundo ......................................................... 71
Regular o contraste do visor (Contrast Adjustment) ..................... 71
Identificar (Name) .......................................................................... 71
Mover faixas gravadas ................................................................... 72
Apagar faixas, todo o disco ou grupos (Erase) .............................. 73
Registar faixas ou grupos como um novo grupo
(Group Setting) ............................................................... 73
Desactivar uma programação de grupo ......................................... 74
Utilizar o alarme (Melody Timer) ................................................. 74
Guardar as programações para discos individuais
(Personal Disc Memory) ................................................. 75
Lista de menus ............................................................................... 76
Fontes de alimentação ...................................78
Duração da pilha/bateria ................................................................ 78
Utilizar a corrente doméstica ......................................................... 78
Informações adicionais .................................. 79
Precauções ............................................................................................ 79
Especificações ...................................................................................... 82
7
Resolução de problemas e explicações ........84
Resolução de problemas .......................................................................84
Durante o carregamento .................................................................84
Durante a gravação .........................................................................85
Durante a reprodução .....................................................................88
Durante a montagem .......................................................................90
Durante a utilização da função de grupo ........................................90
Outras características ......................................................................91
Mensagens ............................................................................................93
Explicações ...........................................................................................97
8

Operação do software

O que é o Net MD? ........................................ 101
Operações básicas ....................................... 102
Fluxograma funcional básico com a utilização do Net MD ............... 102
Facultar o ambiente de sistema exigido ............................................. 103
Requisitos do sistema .................................................................. 103
Instalar o software no computador ..................................................... 104
Antes de instalar o software ......................................................... 104
Instalar o SonicStage Ver.1.5 ...................................................... 105
Ligar o Net MD ao computador ......................................................... 107
Guardar dados áudio no computador ................................................. 108
Iniciar o SonicStage ..................................................................... 108
Gravar CD áudio no disco rígido ................................................. 109
Identificar dados áudio ................................................................. 111
Transferir dados áudio do computador para o Net MD
(Check-out) ................................................................................... 112
Transferir ficheiros áudio para o Net MD ................................... 112
Ouvir um MD ..................................................................................... 115
Ouvir um MD com o Net MD ligado ao computador .................. 115
Ouvir um MD com o Net MD desligado do computador ............ 115
Operações avançadas .................................. 116
Utilizar outras funções! ...................................................................... 116
Utilizar a ajuda on-line do SonicStage ........................................ 116
9
Outras informações ......................................118
Definições e precauções ......................................................................118
Definições em função do sistema operativo .................................118
Para os utilizadores com OpenMG Jukebox, SonicStage ou
SonicStage Premium instalado no computador .............120
Nota sobre o espaço livre no disco rígido ....................................121
Notas sobre o modo de suspensão/hibernação do sistema ...........121
Fazer cópia de segurança dos dados áudio ...................................121
Desinstalar o SonicStage ....................................................................122
Para os utilizadores do Windows XP ...........................................122
Para os utilizadores do Windows Millennium Edition/
Para os utilizadores do Windows 2000 ........................................123
Resolução de problemas .....................................................................124
Quando o computador não reconhece o Net MD .........................126
Quando a instalação não foi bem sucedida ...................................126
Informações e explicações ..................................................................128
Perguntas mais frequentes sobre o Net MD .................................128
Sobre a protecção de direitos de autor ..........................................130
Glossário .............................................................................................132
Índice remissivo ..................................................................................135
Windows 98 Second Edition .........................................122
10
11
Antes de utilizar este produto
_
_
Este manual explica as operações com o gravador, bem como a instalação e a utilização básica do software SonicStage fornecido. Para obter informações mais pormenorizadas sobre as diversas operações, consulte as páginas abaixo indicadas.
Quando utilizar o gravador
Funcionamento do gravador (páginas 13 a 99)
As páginas 13 a 99 deste manual explicam a utilização do Net MD como um Walkman de minidiscos normal.
Portable MiniDisc Recorder MZ-N910
3-000-000-11(1)
Portable MiniDisc Recorder
Operating Instructions
Recorder Operation _____________________________
Software Operation _____________________________
page13 page94
Resolução de problemas e explicações (página 84)
Esta secção enumera os problemas que poderá encontrar quando utilizar o gravador e as respectivas soluções.
ìWALKMANî is a registered trademark of Sony Corporation to
represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corpor
ation.
MZ-N910
©2003 Sony Corporation
Quando utilizar o Net MD (o gravador) ligado ao computador
Operação do software (páginas 100 a 134)
As páginas 100 a 134 deste manual explicam a instalação e as operações básicas do software SonicStage fornecido. Para obter informações pormenorizadas, consulte estas páginas.
Outras informações (página 118)
Esta secção enumera os problemas que poderá encontrar quando utilizar o SonicStage e as respectivas soluções. Também apresenta uma lista das perguntas mais frequentes e as suas respostas.
Ajuda do SonicStage Ver. 1.5
Trata-se de uma ajuda on-line que pode visualizar no monitor do computador. Para obter informações pormenorizadas sobre a utilização do software, consulte a ajuda on-line. Para visualizar a janela da ajuda, consulte página 116.
Notas sobre a secção “Operação do software”
Os itens mostrados nas figuras desta secção poderão ser diferentes dos itens exibidos pelo software.
As explicações dadas nesta secção pressupõem que o utilizador está familiarizado com as operações
básicas do Windows. Para obter mais informações sobre a utilização do computador e do sistema operativo, consulte os respectivos manuais.
As explicações dadas nesta secção contemplam os produtos Net MD básicos. Por conseguinte,
algumas explicações (e algumas figuras) poderão não se aplicar ao seu Net MD. Consulte também as instruções de funcionamento do seu Net MD.
12
Verificar os acessórios fornecidos
Funcionamentodogravador
Transformador de CA (1) Suporte de carregamento
Cabo USB dedicado (1)
Estojo para pilha seca (1)
da bateria (1)
Bateria recarregável de metal de hidreto de níquel NH-14WM (1)
Auscultadores/auriculares com telecomando (1)
Estojo de transporte da bateria (1)

Funcionamento do gravador

Cabo óptico (1) CD-ROM (SonicStage Ver. 1.5) (1)* Bolsa/estojo de transporte com presilha para cinto (1)
Não reproduza um CD-ROM num leitor de CD áudio.
13

Apresentação dos controlos

q
Gravador
1 2
3
4
5 6
7 8
9 q;
a
A Botão END SEARCH B Botão T MARK C Compartimento da bateria D Visor E Botão GROUP F Botão x • CHG G Interruptor HOLD
Faça deslizar o interruptor no sentido da seta para desactivar os botões do gravador. Utilize esta função para impedir que os botões sejam accionados acidentalmente durante o transporte do gravador.
H Terminais para ligar o suporte de
carregamento da bateria
I Terminais para ligar o compartimento
da pilha seca
J Tomada DC IN 3V K Botão X
qs
qd
qf
qh
qg
qj qk ql
w;
L Tecla de controlo de 5 direcções
Operação Função
Prima N* reproduzir Prima . rebobinar Prima > avanço rápido Prima VOL +*, – o volume
O símbolo N e o botão VOL + têm um
ponto em relevo.
M Interruptor OPEN
14
N Interruptor rotativo (MENU/ENTER)
1 2 3 5
89 0q
4 6
7
Rode para seleccionar
O Orifício para a alça
Utilize este orifício para prender uma alça.
Carregue para introduzir
P Tomada de ligação do cabo USB
Q Tomada LINE IN (OPT) R Tomada MIC (PLUG IN POWER)
S Interruptor REC (gravação) T Tomada i (auscultadores/
A janela do visor do gravador
dedicado
Há um ponto em relevo ao lado da tomada MIC (PLUG IN POWER).
auriculares)/LINE OUT
A Indicação do modo de reprodução
Mostra o modo de reprodução (reprodução aleatória, reprodução de programa, reprodução repetitiva, etc.) do MD.
B Indicação do grupo C Visor de informações de caracteres
Mostra o nome do disco e das faixas, data, mensagens de erro, números das faixas, etc.
D Indicação REC
Acende-se durante a gravação. Se piscar, o gravador está em modo de espera de gravação.
E Indicação SYNC (gravação
sincronizada)
F Indicação de marcadores
Acende-se durante a reprodução de uma faixa seleccionada.
G Indicador de nível de som H Indicação da pilha
Mostra a carga residual aproximada da pilha.
I Indicação LP2, LP4, MONO (mono) J Indicação Melody timer K Indicação de disco
Mostra que o disco está a rodar para gravação ou reprodução.
a
15
Auscultadores/auriculares com um telecomando
A
B
C D
E
A Regulação do volume (VOL+, –)
Rode para regular o volume.
B Botão x (parar) C Botão rotativo (NX/ENT, .,
>) NX/ENT (para premir): reprodução,
pausa, executar
.
(para rodar na direcção de): REW
>
(para rodar na direcção de): FF
D Visor E (grupo) +, –
F
G
H I J
F Mola G Interruptor HOLD
Faça deslizar o interruptor no sentido da seta (aparecerá uma marca amarela) para desactivar os botões do telecomando. Utilize esta função para impedir que os botões sejam accionados acidentalmente durante o transporte do gravador.
H Botão DISPLAY I Botão P MODE/ J Botão SOUND
16
Utilizar a mola do telecomando
GHI
Poderá ser difícil ler as indicações no visor se o telecomando estiver encaixado de pernas para o ar, com a mola na posição actual. Neste caso, encaixe a mola na direcção oposta, como mostrado abaixo.
1 Retire a mola.
2
1
O visor do telecomando
BACDE
F
A Indicação de disco B Visor do número das faixas C Visor de informações em caracteres D Indicação do modo de reprodução E Indicação SOUND
2 Encaixe a mola na direcção oposta.
F Indicação do nível de carga da pilha/
bateria
G Indicação do grupo H Indicação de marcadores I Indicação Melody timer
17

Como começar

Carregue a bateria recarregável antes de a utilizar. Mesmo que a bateria recarregável não esteja carregada, o gravador pode ser utilizado desde que o transformador de CA esteja ligado.
1
2
Introduzir a pilha recarregável.
Faça deslizar OPEN para abrir a tampa do compartimento da bateria.
Carregar a bateria recarregável.
1 Ligar o transformador de CA ao suporte
de carregamento da bateria e o adaptador de CA a uma tomada de parede.
À uma tomada de parede
Transformador de CA
Suporte de carregamento da bateria
A DC IN 3V
18
Introduza a bateria recarregável NH-14WM começando pelo pólo negativo.
e
E
2 Colocar o gravador no suporte de
carregamento da bateria.
A indicação “Charging” pisca, o símbolo e aparece no visor e o carregamento começa. Depois de o carregamento ser concluído, a indicação da bateria desaparece. Se estiver completamente descarregada, a bateria recarregável demora cerca de 3,5 horas a carregar. O gravador pode ser utilizado quando a indicação e desaparecer do visor. A bateria estará completamente carregada após um carregamento de mais 2 horas.
Feche a tampa.
Ligue firmemente o conector à tomada.
3 Retire o gravador do suporte de
carregamento da bateria.
Para os modelos fornecidos com o adaptador de ficha CA
Se o transformador de CA não for compatível com a tomada de parede, utilize o adaptador de ficha CA.
Utilizar a pilha seca alcalina
Encaixe o compartimento da pilha seca no gravador.
Parte de trás do gravador
1
Introduza uma pilha seca alcalina LR6 (tamanho AA). Para poder utilizar o gravador durante o máximo de tempo possível, utilize a pilha seca assim como uma bateria recarregável totalmente recarregada.
2
Introduza primeiro o pólo negativo da pilha.
3
Fazer ligações e desbloquear os controlos.
1 Ligue os auscultadores/auriculares
com o telecomando em i/LINE OUT.
Ligar bem
2 Para desbloquear os controlos, faça
deslizar HOLD no sentido contrário ao da seta (.) no gravador ou no telecomando.
HOLD
HOLD
À i/LINE OUT
Ligue bem
continua
19
z
Também pode recarregar a bateria ligando o transformador de CA directamente ao gravador. Ligue o transformador de CA ao DC IN 3V no gravador e depois prima gravador estiver parado. “Charging” e e aparecem no visor e o carregamento começa. O carregamento completo demora cerca de 3,5 horas. Quando o símbolo e desaparecer, o carregamento estará concluído. O tempo de carga pode variar consoante o estado da bateria.
Notas
Se iniciar uma reprodução ou qualquer outra
operação durante o carregamento, este será terminado.
As indicações “Charging” e e podem não
aparecer imediatamente no visor, depois de colocar o gravador no suporte de carregamento da bateria. No entanto, a indicação começa a piscar no visor alguns minutos depois e a carga é iniciada.
Carregue a bateria a uma temperatura entre
+5°C e +40°C.
x • CHG quando o
20
Duração das pilhas
A duração da pilha é verificada com o modo de poupança de energia ligado (consulte “Alimentação por bateria (Power Save Mode)” (página 64)). Para obter mais informações, consulte “Duração da pilha/bateria” (página 78).
Quando gravar
Baterias/ pilhas
Bateria
(Unidade: horas aprox.)
SP estéreo
LP2 estéreo
11 16 20
LP4 estéreo
recarregável de hidreto de metal de níquel NH­14WM
Pilha seca
11 16 21 alcalina LR6 (SG) da Sony
Bateria
29 38 50 recarregável de hidreto de metal de níquel NH­14WM + LR6 (SG)
Quando reproduzir
Baterias/ pilhas
Bateria
SP estéreo
LP2 estéreo
LP4 estéreo
31 38 45 recarregável de hidreto de metal de níquel NH­14WM
Pilha seca
47 57 69 alcalina LR6 (SG) da Sony
Bateria
80 95 114 recarregável de hidreto de metal de níquel NH­14WM + LR6 (SG)

Gravar um MD imediatamente!

Esta secção descreve o procedimento básico para efectuar gravações digitais utilizando um cabo óptico ligado a um leitor de CD, TV digital e outro equipamento digital. Utilize o cabo óptico. Recomenda-se a utilização do gravador com um transformador de CA quando efectuar gravações. Para efectuar outro tipo de gravações, consulte “Os vários métodos de gravação” (página 27).
1
Introduza um MD.
1 Faça deslizar OPEN para abrir a tampa. 2 Introduza um MD na direcção da seta
com o lado da etiqueta virado para a frente e carregue na tampa para a fechar.
Verifique se a patilha de protecção contra gravação está fechada.
continua
21
2
À uma tomada de parede
Faça as ligações.
(Introduza os cabos com firmeza e totalmente nas respectivas tomadas.)
Leitor de CD, leitor de MD, leitor de DVD, etc.
À uma tomada de saída digital
Transformador de CA
Ficha óptica
Cabo óptico*
(óptica)
Minificha óptica
Leitor de CD portátil, etc.
À DC IN 3V
Nota
Enquanto está a gravar, não deve ligar o transformador de CA directamente ao gravador. Se gravar utilizando o suporte de carregamento da bateria, certifique-se de que a pilha recarregável totalmente carregada está introduzida no gravador para o caso de o gravador se soltar do suporte de carregamento da bateria.
3
Gravar um MD.
À LINE IN (OPT)
Consulte “Acessórios
opcionais” (página 82).
1 Seleccione a fonte de som que
END SEARCH
Tecla de controlo de 5 direcções (N, ., >)
Interruptor rotativo
pretende gravar e coloque-a em modo de pausa.
2 Com o gravador parado, prima e faça
deslizar a patilha REC.
“REC” e a luz REC LED acendem-se e a gravação começa.
3 Reproduza a fonte que pretende gravar.
As marcas de faixas são
x
X
REC
automaticamente adicionadas no mesmo ponto da fonte de som.
Para parar a gravação, prima x.
22
Nota
Se gravar num disco gravado anteriormente, o gravador vem programado de fábrica para substituir todo o conteúdo do disco. Se pretender que a gravação comece depois do conteúdo existente, execute o procedimento “Gravação sem substituir o material existente” (página 64) antes de efectuar o passo 3, “Gravar um MD.” (página 22).
Para Premir
Gravar a partir do fim do conteúdo existente
1)
Gravar sobre material existente a partir de um determinado ponto
1)
Fazer uma pausa Prima X.
Prima END SEARCH e, em seguida, prima e faça deslizar
1)
REC. Prima N ou . ou > para localizar o ponto de início
da gravação e, em seguida, prima x para parar. Em seguida, prima e faça deslizar REC.
2)
Volte a premir X para retomar a gravação.
Retirar o MD Prima x e abra a tampa.3) (A tampa não se abre enquanto
“TOC Edit” estiver a piscar no visor.)
1)
Se “REC-Posi” estiver programado para “From End”, as operações de gravação começarão sempre no fim do material gravado anteriormente sem ser necessário premir o botão END SEARCH (página 64).
2)
É adicionada uma marca de faixa no ponto em que voltou a premir X para continuar a gravação após a pausa; no entanto a parte restante da faixa é contada como uma faixa nova.
3)
Se abrir a tampa quando “REC-Posi” estiver programado para “From Here”, a gravação começa a partir da primeira faixa do disco quando gravar novamente. Verifique o ponto de início da gravação no visor.
Se a gravação não começar
Verifique se o gravador não está bloqueado
(páginas 14, 19).
Verifique se o MD não está protegido contra
gravação (páginas 21, 80).
Não pode gravar num MD premasterizado.
Para saber em que situação se encontra a gravação
O indicador REC LED acende-se ou pisca de acordo com a situação da gravação.
Situação da
REC LED
gravação
Durante a gravação acende-se
pisca de acordo com o volume do som da fonte durante a gravação com um microfone (espelho da voz)
No modo de espera
pisca
de gravação Restam menos de 3
pisca lentamente minutos de tempo de gravação
Foi adicionada uma marca de faixa
apaga-se momen-
1)
taneamente
continua
23
Situação da
REC LED
gravação
Durante o “check­out”
1)
Excepto quando a marca de f aixa foi efectuada manual ou automaticamente com a Marca temporal automática (página 32).
pisca mais rapidamente
Notas
Não substitua a bateria recarregável durante o
funcionamento, mesmo se o gravador estiver ligado a um transformador de CA. O gravador poderá parar.
“TOC Edit” pisca enquanto os dados da
gravação (o ponto de início e de fim da faixa, etc.) estiverem a ser gravados. Não mova ou abane o gravador, nem desligue a fonte de alimentação enquanto a indicação estiver a piscar no visor.
Se houver uma interrupção na alimentação (ou
seja, se remover a pilha, se esta estiver gasta ou se o transformador de CA estiver desligado) durante uma gravação ou montagem ou enquanto “TOC Edit” aparecer no visor, isso significa que só é possível abrir a tampa quando a corrente for restabelecida.
Verifique os seguintes passos quando gravar a
partir de um leitor de CD portátil: —Alguns leitores de CD portáteis podem não
ter saídas digitais, quando o transformador de CD estiver desligado. Neste caso, ligue o transformador de CA ao leitor de CD portátil e utilize um transformador de CA como fonte de alimentação.
—Alguns leitores de CD portáteis podem não
ter saídas digitais quando utilizar uma função de anti-salto (por exemplo, ESP* ou G-PROTECTION). Neste caso, desligue a função de anti-salto.
Electronic Shock Protection (Protecção
electrónica anti-choque)
z
O nível de gravação é regulado
automaticamente. Para regular o nível manualmente, consulte “Regular manualmente o nível de gravação” (página 33).
Pode controlar o som durante a gravação.
Ligue os auscultadores/auriculares com o telecomando ao i/LINE OUT e regule o volume rodando o controlo no telecomando (premindo VOL + ou – no gravador). Isto não afecta o nível de gravação.
24

Reproduzir um MD imediatamente!

1
Introduzir um MD.
1 Prima OPEN para abrir a tampa. 2 Introduza um MD na direcção da seta
com o lado da etiqueta virado para cima e carregue na tampa para a fechar.
2
Tecla de controlo de 5 direcções (N, ., >, VOL+, –)
NX, ., >
(
1 Prima N no gravador.
Reproduzir um MD.
x
X
Regulação do volume
(VOL+, –)
x
Botão rotativo
)
Carregue no botão rotativo (NX) do telecomando.
Interruptor rotativo
Quando efectuar operações ouvirá um sinal sonoro curto nos auscultadores/ auriculares.
2 Prima VOL + ou – para regular o
volume no gravador. Rode o regulador de volume na direcção de VOL + ou – no telecomando.
O volume aparece indicado no visor.
Para parar a reprodução, prima x.
Quando efectuar operações ouvirá um sinal sonoro longo nos auscultadores/auriculares. Depois de parar o gravador, este desliga-se automaticamente após 10 segundos (se utilizar pilha/bateria) ou aproximadamente 3 minutos (se utilizar um transformador de CA). A reprodução começa a partir do ponto em que parou pela última vez. Para iniciar a reprodução da primeira faixa do disco, prima N no gravador ou o botão rotativo (NX) no telecomando durante 2 segundos ou mais.
25
Para Operações no gravador Operações no
Fazer uma pausa Prima X. Volte a premir X
para retomar a reprodução.
telecomando
Prima NX. Volte a premir NX para retomar a reprodução.
Seleccionar uma faixa visualizando directamente o nome ou número de faixa
Localizar o início da faixa actual
Localizar o início da faixa seguinte
Recuar ou avançar durante a reprodução
Procure um ponto numa faixa quando visualizar o tempo decorrido (Procura de hora)
Procurar uma faixa específica enquanto visualiza os números das faixas (Procura de marcas de indexação)
Avance para o início de cada 10.ª faixa (apenas
Rode o interruptor rotativo e
depois prima para aceder.
Prima .. Prima . várias vezes até alcançar o início da faixa pretendida.
Rode o botão rotativo na direcção de .. Rode várias vezes o botão rotativo na direcção de . até alcançar o início da faixa pretendida.
Prima >. Rode o botão rotativo na
direcção de >.
Prima e mantenha premido . ou >.
Depois da pausa de gravação, prima e mantenha premido . ou >.
Com o gravador parado, prima e mantenha premido . ou >.
Prima GROUP e em seguida prima . ou >.
Rode, sem largar, o botão rotativo na direcção de . ou >.
Durante o modo de pausa, rode e mantenha o botão rotativo na direcção de . ou >.
Com o gravador parado, rode e mantenha o botão rotativo na direcção de . ou >.
Prima + ou –.
durante a reprodução do disco sem programações de
1)
grupo) Retirar o MD Prima x e abra a tampa.
1)
Para obter mais informações, consulte “Utilizar a função de grupo” (página 51).
2)
Depois de abrir a tampa, o ponto de início da reprodução passa para o início da primeira faixa (excepto quando as informações do disco são guardadas na Memória pessoal do disco).
Se a reprodução não começar
Verifique se o gravador não está bloqueado (páginas 14, 19).
Nota
O som de reprodução pode saltar se:
o gravador sofrer um choque contínuo.
for reproduzido um MiniDisc sujo ou riscado.
2)
Prima x e abra a tampa.
26

Os vários métodos de gravação

Em cada rotação, o visor muda do

Visualizar diversas informações

Pode ver o tempo restante, o número da faixa, etc., tanto durante a gravação como com o gravador parado. Os itens relacionados com o grupo só aparecem quando é reproduzida uma faixa com programações de grupo.
Interruptor rotativo
DISPLAY
No gravador
seguinte modo. LapTime t RecRemain t GP Remain t AllRemain t Title t Sound t Clock Quando premir o interruptor rotativo, a informação seleccionada aparece em A, B e C.
A
(função seleccio­nada)
— (LapTime)
RecRemain Número da
GP Remain Números de
AllRemain Números das
1 Prima o interruptor rotativo. 2 Rode o interruptor rotativo até
“DISPLAY” aparecer no visor. Prima o interruptor rotativo.
3 Rode o interruptor rotativo até
aparecer no visor a informação pretendida. Prima o interruptor rotativo para introduzir a selecção.
Visor do gravador
Nome da faixa
Nome do modo de som
Clock Data actual Hora actual
Nota
O utilizador poderá ficar impossibilitado de seleccionar determinadas indicações, ou estas poderão ser mostradas de modo diferente, dependendo da utilização das programações de grupo, das condições de operação e das programações do disco.
BC
Número da faixa
faixa
faixas a seguir às faixas actuais no grupo
faixas a seguir à faixa actual
Nome do disco
Indicação do modo de som seleccionado
Temp o decorrido
Temp o restante de gravação
Temp o restante depois da posição actual dentro do grupo
Temp o restante a seguir à posição em que se encontra
Nome do grupo
27
No telecomando
1 Prima DISPLAY.
Sempre que premir este botão, o visor muda da forma seguinte.
Visor do telecomando
D
Visor: D/E
DE
Número da faixa
Número da faixa
Número de faixas no grupo
Número de faixas no disco
Número da faixa
Número da faixa
Hora actual
Nota
O utilizador poderá ficar impossibilitado de seleccionar determinadas indicações, ou estas poderão ser mostradas de modo diferente, dependendo da utilização das programações de grupo, das condições de operação e das programações do disco.
z
Se quiser verificar a posição de reprodução ou o nome da faixa durante a reprodução, consulte “Visualizar diversas informações” (página 35).
E
Tempo decorrido
Nome da faixa
Nome do grupo
Nome do disco
Nome do disco
Indicação do modo de som seleccionado

Para iniciar/terminar uma gravação em sincronia com a fonte de som (Gravação sincronizada)

Durante a gravação sincronizada, o início e o fim da gravação ocorrem em sincronia com a fonte de som. Isto simplifica as gravações digitais (por exemplo, a partir de um leitor de CD), em virtude de não ser necessário manusear o gravador ou a fonte de som. A gravação sincronizada apenas será possível com o cabo óptico ligado.
Interruptor rotativo
REC
1 Fazer as ligações.
Utilize o cabo óptico adequado que seja compatível com o equipamento principal. Para obter mais informações, consulte “Acessórios opcionais” (página 82).
2 Prima o interruptor rotativo quando o
gravador estiver parado.
3 Rode o interruptor rotativo até “REC
SET” aparecer no visor. Prima o interruptor rotativo.
4 Rode o interruptor rotativo até
“SYNC REC” aparecer no visor. Prima o interruptor rotativo.
5 Rode o interruptor rotativo até
“SYNC ON” aparecer no visor. Prima o interruptor rotativo.
28
6 Prima e faça deslizar REC.
A indicação “REC” e a luz REC LED acendem-se no visor do gravador e este está pronto para gravar.
7 Reproduza a fonte que pretende
gravar. O gravador começa a gravar
automaticamente quando receber o som da reprodução.
Para parar a gravação
Prima x.
z
Se o leitor não emitir som durante 3 segundos durante a gravação sincronizada, o gravador fica automaticamente em modo de espera. Assim que o leitor voltar a emitir som, o gravador retoma a gravação sincronizada. O gravador pára automaticamente se estiver em modo de espera durante 5 minutos ou mais.
Notas
A função de pausa não pode ser activada ou
desactivada manualmente durante a gravação sincronizada.
Não altere a programação “SYNC REC”
durante a gravação. A gravação pode não ficar bem feita.
Mesmo que não haja som na fonte de som, há
casos em que a gravação não pára automaticamente durante a gravação sincronizada, devido ao ruído emitido pela fonte de som.
Se houver um espaço em branco com cerca de
2 segundos durante a gravação sincronizada de uma fonte de som diferente do CD ou do MD, uma nova marca de faixa é adicionada automaticamente no ponto em que termina o espaço em branco.

Gravação de longa duração (MDLP)

Seleccione o modo de gravação de acordo com o tempo de gravação pretendido. É possível fazer gravações estéreo com uma duração 2 (LP2) a 4 vezes (LP4) superior à de uma gravação normal (estéreo). Também é possível fazer gravações mono com uma duração 2 vezes superior ao tempo de gravação normal.
Os MD gravados no modo MDLP só podem ser reproduzidos em leitores de MD ou em gravadores com modo de reprodução MDLP.
Interruptor rotativo
REC
1 Prima o interruptor rotativo quando o
gravador estiver parado.
2 Rode o interruptor rotativo até “REC
SET” aparecer no visor. Prima o interruptor rotativo.
3 Rode o interruptor rotativo até “REC
MODE” aparecer no visor. Prima o interruptor rotativo.
continua
29
4 Rode o interruptor rotativo para
seleccionar o modo de gravação pretendido. Prima o interruptor rotativo para introduzir a selecção.
Modo de gravação
Visor do
1)
gravador
Tempo de gravação
3)
SP estéreo SP Aprox. 80
min.
LP2 estéreo LP2 Aprox. 160
min.
LP4 estéreo LP4 Aprox. 320
min.
2)
Mono
MONO Aprox. 160
min.
1)
Para obter uma melhor qualidade de som, grave nos modos estéreo normal (estéreo) ou LP2 estéreo.
2)
Se gravar uma fonte estéreo em mono, o som da esquerda e da direita são misturados.
3)
Quando utilizar um MD regravável de 80 minutos.
5 Prima e faça deslizar REC para
começar a gravar.
6 Reproduza a fonte que pretende
gravar.
Para parar a gravação
Prima x. O gravador mantém a programação do modo de gravação quando efectuar a próxima gravação.
z
Os componentes de áudio que suportam os modos LP2 indicados pelos logótipos ou .
Notas
Não deve utilizar o transformador de CA para
Se gravar no modo LP4, determinadas fontes
estéreo ou LP4 estéreo estão
gravações muito longas.
de som podem, ocasionalmente, produzir um ruído momentâneo. Isso pode ser provocado pela tecnologia de compressão áudio digital especial que permite um tempo de gravação 4 vezes superior ao normal. Se houver ruído, faça a gravação em estéreo normal ou no modo LP2 para obter uma melhor qualidade de som.

Gravar a partir de um televisor ou rádio (Gravação analógica)

Esta secção descreve como gravar a partir de um equipamento analógico como um gravador de cassetes, rádio ou televisor.
TV, gravador de cassetes, etc.
À tomadas LINE OUT, etc.
L (branco)
REC
R (vermelho)
Cabo de linha RK-G129, RK-G136, etc.
À LINE IN (OPT)
1 Faça as ligações.
Utilize o cabo de ligação adequado que seja compatível com o equipamento principal. Para obter mais informações, consulte “Acessórios opcionais” (página 82).
2 Prima e faça deslizar REC para
começar a gravar.
3 Reproduza a fonte que pretende
gravar.
30
Loading...
+ 106 hidden pages